1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
163 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
164 foar mear ynformaasje.
165 new_email: (nea publikelik toand)
167 distance_in_words_ago:
169 one: likernôch 1 oere lyn
170 other: likernôch %{count} oeren lyn
172 one: likernôch 1 moanne lyn
173 other: likernôch %{count} moanne lyn
175 one: likernôch 1 jier lyn
176 other: likernôch %{count} jier lyn
179 other: hast %{count} jier lyn
180 half_a_minute: in heale minút lyn
182 one: minder as 1 sekonde lyn
183 other: minder as %{count} sekonden lyn
185 one: minder as in minút lyn
186 other: minder as %{count} minuten lyn
188 one: mear as 1 jier lyn
189 other: mear as %{count} jier lyn
192 other: '%{count} sekonden lyn'
195 other: '%{count} minuten lyn'
198 other: '%{count} dagen lyn'
201 other: '%{count} moanne lyn'
204 other: '%{count} jier lyn'
206 default: standert (op it stuit %{name})
209 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
211 name: ôfstânsbetsjinning
212 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 windowslive: Windows Live
225 opened_at_html: Makke %{when}
226 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
227 commented_at_html: Bywurke %{when}
228 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
229 closed_at_html: Oplost %{when}
230 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
231 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
232 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
234 title: OpenStreetMap Notysjes
235 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
236 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
238 opened: nije notysje (fuortby %{place})
239 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
240 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
241 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
244 full: Folsleine notysje
248 title: Myn akkount wiskje
249 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
251 delete_account: Akkount wiskje
252 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
253 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
254 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
255 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
256 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
257 brûkt wurde troch oare akkounts.
258 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
259 sels neidat jo akkount wiske is:'
260 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
262 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
263 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
264 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
265 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
266 mar ferburgen foar werjefte.
267 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
269 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
270 confirm_delete: Seker witte?
274 title: Akkount bewurkje
275 my settings: Myn ynstellings
276 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
277 external auth: Autentifikaasje om utens
279 link text: wat is dat?
281 heading: Iepenbier bewurkjen
282 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
283 enabled link text: wat is dat?
284 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
286 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
288 heading: Bydragersbetingsten
289 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
290 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
291 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
292 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
293 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
295 link text: wat is dat?
296 save changes button: Feroarings bewarje
297 delete_account: Akkount wiskje ...
299 heading: Iepenbier bewurkjen
300 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
302 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
303 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
304 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
306 success: Akkount wiske.
310 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
311 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
312 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
313 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
314 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
315 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
317 in_changeset: Wizigingsset
319 no_comment: (gjin beskriuwing)
323 other: '%{count} relaasjes'
326 other: '%{count} linen'
327 download_xml: XML ynlade
328 view_history: Skiednis besjen
329 view_details: Gegevens besjen
330 location: 'Lokaasje:'
332 title: 'Wizigingsset: %{id}'
334 node: Punten (%{count})
335 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
336 way: Linen (%{count})
337 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
338 relation: Relaasjes (%{count})
339 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
340 comment: Reäksjes (%{count})
341 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343 changesetxml: Wizigingsset-XML
344 osmchangexml: osmWizigings-XML
346 title: Wizigingsset %{id}
347 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
348 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
350 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
353 title_html: 'Punt: %{name}'
354 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
356 title_html: 'Line: %{name}'
357 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
361 other: '%{count} punten'
363 one: part fan line %{related_ways}
364 other: part fan linen %{related_ways}
366 title_html: 'Relaasje: %{name}'
367 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
371 other: '%{count} lidden'
373 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
379 entry_html: Relaasje %{relation_name}
380 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
383 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
388 changeset: wizigingsset
392 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
397 changeset: wizigingsset
400 redaction: Redigearring %{id}
401 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
402 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
408 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
409 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
415 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
416 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
417 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
418 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
419 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
420 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
421 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
423 title: Skaaimerken opfreegje
424 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
425 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
426 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
428 changeset_paging_nav:
429 showing_page: Side %{page}
434 no_edits: (gjin bewurkings)
435 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
444 title_user: Wizigingssets fan %{user}
445 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
446 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
447 empty: Gjin wizigingssets fûn.
448 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
449 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
450 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
451 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
452 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
455 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
459 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
460 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
462 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
464 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
465 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
467 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
471 km away: '%{count}km fuort'
472 m away: '%{count}m fuort'
474 your location: Jo lokaasje
475 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
478 title: Myn oersjochpaniel
479 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
480 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
481 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
482 my friends: Myn freonen
483 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
484 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
485 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
486 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
487 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
488 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
489 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
492 title: Nij deiboekstik
495 use_map_link: Kaart brûke
497 title: Deiboeken fan meidoggers
498 title_friends: Deiboeken fan freonen
499 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
500 user_title: Deiboek fan %{user}
501 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
503 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
504 my_diary: Myn deiboek
505 no_entries: Gjin deiboekstikken
506 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
507 older_entries: Aldere stikken
508 newer_entries: Nijere stikken
510 title: Deiboekstik bewurkje
511 marker_text: Lokaasje deiboekstik
513 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
514 user_title: Deiboek fan %{user}
515 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
516 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
519 title: Deiboekstik ûnbekend
520 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
521 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
522 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
524 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
525 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
526 comment_link: Op dit stik reägearje
527 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
529 one: '%{count} reäksje'
530 other: '%{count} reäksjes'
531 edit_link: Dit stik bewurkje
532 hide_link: Dit stik ferbergje
533 unhide_link: Dit stik werompleatse
535 report: Dit stik melde
537 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
538 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
539 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
541 report: Dizze reäksje melde
543 location: 'Lokaasje:'
548 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
549 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
551 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
552 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
554 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
555 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
557 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
558 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
559 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
560 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
564 newer_comments: Nijere reäksjes
565 older_comments: Aldere reäksjes
570 notice: Applikaasje registrearre.
573 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
574 button: As freon tafoegje
575 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
576 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
577 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
578 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
579 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
581 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
583 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
584 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
588 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
589 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
591 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
593 search_osm_nominatim:
596 cable_car: Kabinekabelbaan
597 chair_lift: Stuoltsjelift
600 magic_carpet: Rinnende bân
603 station: Kabelbaanstasjon
607 aerodrome: Fleanfjild
608 airstrip: Lâningsstripe
609 apron: Platfoarm lofthaven
613 holding_position: Wachtposysje
614 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
615 parking_position: Parkearposysje
616 runway: Start-/lâningsbaan
617 taxilane: Taksystripe
619 terminal: Passazjiershal lofthaven
622 animal_boarding: Bistepinsjon
623 animal_shelter: Biste-asyl
624 arts_centre: Keunstsintrum
630 bicycle_parking: Fytsestalling
631 bicycle_rental: Fytsferhier
632 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
633 biergarten: Kafeeterras
634 blood_bank: Bloedbank
635 boat_rental: Boatferhier
637 bureau_de_change: Wikselkantoar
638 bus_station: Busstasjon
640 car_rental: Autoferhier
641 car_sharing: Autodielen
642 car_wash: Autowaskerij
644 charging_station: Laadstasjon
645 childcare: Berne-opfang
650 community_centre: Mienskipshûs
651 conference_centre: Kongressintrum
652 courthouse: Rjochtbank
653 crematorium: Krematoarium
656 drinking_water: Drinkwetter
657 driving_school: Rydskoalle
659 events_venue: Evenemintehal
660 fast_food: Flugge hap
661 ferry_terminal: Feardaam/-kade
662 fire_station: Brânwacht
667 grave_yard: Begraafplak
670 hunting_stand: Jachttoer
672 internet_cafe: Ynternetkafee
673 kindergarten: Beukerskoalle
674 language_school: Taalskoalle
676 loading_dock: Laaddok
678 marketplace: Merkplak
679 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
681 money_transfer: Jildoerdracht
682 motorcycle_parking: Motorparkearplak
683 music_school: Muzykskoalle
685 nursing_home: Ferpleechhûs
687 parking_entrance: Parkearyngong
688 parking_space: Parkearhaven
689 payment_terminal: Betelautomaat
691 place_of_worship: Gebedshûs
694 post_office: Postkantoar
698 public_bookcase: Strjitboekekast
699 public_building: Iepenbier gebou
700 ranger_station: Parkwachtersgebou
701 recycling: Werbrûkbakken
702 restaurant: Restaurant
703 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
707 social_centre: Sosjaal sintrum
708 social_facility: Sosjale foarsjenning
710 swimming_pool: Swimbad
712 telephone: Tillefoansel
715 townhall: Gemeentehûs
716 training: Kursussintrum
717 university: Universiteit
718 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
719 vending_machine: Automaat
720 veterinary: Bistedokter
721 village_hall: Doarpshûs
722 waste_basket: Jiskefet
723 waste_disposal: Offalkontener
724 waste_dump_site: Offalstoart
725 watering_place: Drinkplak
726 water_point: Wetterôfjeftepunt
727 weighbridge: Weachbrêge
730 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
731 administrative: Bestjoerlike grins
732 census: Folkstellingsgrins
733 national_park: Nasjonaal park
735 protected_area: Beskerme gebiet
740 suspension: Hingbrêge
745 apartment: Appartemint
746 apartments: Apparteminten
752 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
753 college: Gebou hegeskoalle
754 commercial: Kommersjeel gebou
755 construction: Gebou yn oanbou
756 detached: Frijsteande wente
757 dormitory: Sliep-/wenromten
760 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
770 industrial: Yndustrieel gebou
771 kindergarten: Beukerskoalle
772 manufacture: Fabryksgebou
774 public: Iepenbier gebou
775 residential: Wengebou
780 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
781 service: Nutsgeboutsje
784 static_caravan: Wen-/kampearwein
786 terrace: Rychjewenten
787 train_station: Treinstasjon
788 university: Universiteitsgebou
792 scout: Paadfinershonk
793 sport: Sportferiening
797 blacksmith: Smidderij
799 carpenter: Timmerbedriuw
800 caterer: Fersoarging iten/drinken
801 confectionery: Sûkerbakkerij
802 dressmaker: Frouljuskleanmakker
803 electrician: Elektrisjên
804 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
807 handicraft: Hânmakke guod
809 metal_construction: Metaalbedriuw
810 painter: Skildersbedriuw
811 photographer: Fotograaf
814 sawmill: Houtseagerij
815 shoemaker: Skuonmakker
816 stonemason: Stienhouwerij
818 window_construction: Kezinebedriuw
820 "yes": Ambachtlik bedriuw
822 access_point: Rêdingspunt
823 ambulance_station: Ambulânsepost
824 assembly_point: Sammelplak
825 defibrillator: Defibrilator
826 fire_extinguisher: Brândwêster
827 fire_water_pond: Dwêstfiver
828 landing_site: Lâningsromte traumahely
829 life_ring: Rêdingsboei
831 siren: Sirene loftalarm
832 suction_point: Dwêstwettertagong
833 water_tank: Dwêstwetteropslach
835 abandoned: Wei yn ferfal
837 bus_guideway: Busspoarbaan
839 construction: Wei yn oanlis
841 crossing: Oerstekplak
844 emergency_access_point: Rêdingspunt
845 emergency_bay: Flechthaven
848 give_way: Boerd foarrang jaan
849 living_street: Wenhiem
850 milestone: Ofstânspealtsje
851 motorway: Autogongwei
852 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
853 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
854 passing_place: Utwykplak
856 pedestrian: Fuotgongersgebiet
859 primary_link: Primêre wei
862 residential: Strjitte
865 secondary: Sekundêre wei
866 secondary_link: Sekundêre wei
868 services: Sjauffeursfoarsjennings
869 speed_camera: Flitser
872 street_lamp: Strjitlampe
873 tertiary: Tertsjêre wei
874 tertiary_link: Tertsjêre wei
876 traffic_mirror: Ferkearsspegel
877 traffic_signals: Ferkearsljochten
878 trailhead: Begjinpunt rûte
880 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
881 turning_circle: Swaaiplak
882 turning_loop: Kearlus
883 unclassified: Net-klassifisearre wei
886 aircraft: Histoarysk fleantúch
887 archaeological_site: Archeologysk plak
888 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
889 battlefield: Slachfjild
890 boundary_stone: Grinspeal
891 building: Histoarysk gebou
892 bunker: Bunker/kazemat
893 cannon: Histoarysk kanon
895 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
897 city_gate: Stedspoarte
898 citywalls: Stedsmuorren
900 heritage: Erfgoedplak
901 hollow_way: Holle wei
904 memorial: Betinkingsmonumint
905 milestone: Histoaryske mylpeal
907 mine_shaft: Mynskacht
909 railway: Histoaryske spoarwei
910 roman_road: Romeinske wei
912 rune_stone: Runestien
916 wayside_chapel: Weikapel
917 wayside_cross: Weikrús
918 wayside_shrine: Weiskryn
920 "yes": Histoarysk plak
924 allotments: Folkstunen
925 aquaculture: Akwakultuer
928 cemetery: Begraafplak
929 commercial: Kommersjeel gebiet
930 conservation: Natuergebiet
931 construction: Bouplak
937 greenfield: Boubestimming
938 industrial: Yndustrygebiet
941 military: Militêr terrein
944 plant_nursery: Kwekerij
947 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
948 religious: Religieuze bestimming
949 reservoir: Opslachmar
950 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
951 residential: Wengebiet
957 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
958 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
959 bandstand: Muzykkoepel
960 beach_resort: Badplak
961 bird_hide: Fûgelsjochhutte
963 bowling_alley: Bowlingsintrum
969 fitness_centre: Sportskoalle
970 fitness_station: Sporttastellen
972 golf_course: Golfbaan
973 horse_riding: Maneezje
976 miniature_golf: Midgetgolf
977 nature_reserve: Natuerreservaat
978 outdoor_seating: Bûtenterras
980 picnic_table: Pikniktafel
982 playground: Boartersplak
983 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
984 resort: Fakânsje-oarde
987 sports_centre: Sportsintrum
989 swimming_pool: Swimbad
991 water_park: Wetterferdivedaasjepark
995 advertising: Bûtenreklame
997 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1001 breakwater: Golfbrekker
1003 bunker_silo: Bunkersilo
1007 communications_tower: Antennetoer
1013 flagpole: Flaggemêst
1014 gasometer: Gashâlder
1017 lighthouse: Fjoertoer
1021 mineshaft: Mynskacht
1022 monitoring_station: Mjitstasjon
1023 petroleum_well: Oaljeboarne
1025 pipeline: Piiplieding
1026 pumping_station: Pompstasjon
1027 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1029 snow_cannon: Sniekanon
1030 snow_fence: Sniefanger
1031 storage_tank: Opslachtenk
1032 street_cabinet: Nutskast
1033 surveillance: Bewekking
1034 telescope: Tilleskoop
1036 utility_pole: Nutspeal
1037 wastewater_plant: Wettersuvering
1038 watermill: Wettermûne
1039 water_tap: Wetterkraan
1040 water_tower: Wettertoer
1042 water_works: Wetterliedingbedriuw
1045 "yes": Keunstmjittich
1047 airfield: Militêr fleanfjild
1050 checkpoint: Kontrôlepost
1057 bare_rock: Keale rotsen
1061 cave_entrance: Grotyngong
1074 hot_spring: Waarmwetterboarne
1082 peninsula: Skiereilân
1096 tree_row: Beammerige
1103 "yes": Lânskipselemint
1105 accountant: Boekhâlder
1106 administrative: Administraasje
1107 advertising_agency: Reklameburo
1108 architect: Arsjitekt
1109 association: Feriening
1111 diplomatic: Diplomatike misje
1112 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1113 employment_agency: Utstjoerburo
1114 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1115 estate_agent: Makelder
1116 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1117 government: Oerheidskantoar
1118 insurance: Fersekeringskantoar
1121 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1122 newspaper: Krantekantoar
1125 religion: Administraasje leauwensmienskip
1126 research: Undersykburo
1127 tax_advisor: Belestingadviseur
1128 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1129 travel_agent: Reisburo
1132 allotments: Folkstunen
1133 archipelago: Arsjipel
1144 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1146 municipality: Gemeente
1147 neighbourhood: Buert
1154 state: Dielsteat/provinsje
1155 subdivision: Dielgebiet
1161 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1162 buffer_stop: Stjitblok
1163 construction: Spoarwei yn oanlis
1164 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1165 funicular: Kabelspoarwei
1167 junction: Oansluting
1168 level_crossing: Oerwei
1169 light_rail: Sneltrem
1170 miniature: Miniatuerspoar
1172 narrow_gauge: Smelspoarwei
1173 platform: Spoarbaanperron
1174 preserved: Museumspoarwei
1175 proposed: Spoarwei yn plenning
1177 spur: Lokaalspoarwei
1178 station: Spoarweistasjon
1181 subway_entrance: Metroyngong
1184 tram_stop: Tremhalte
1185 turntable: Draaiskiif
1186 yard: Spoaremplasemint
1188 agrarian: Agraryske winkel
1191 appliance: Wytguodsaak
1193 baby_goods: Poppeguod
1196 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1197 beauty: Skientmesalon
1199 beverages: Drankewinkel
1201 bookmaker: Wedkantoar
1206 car_parts: Autoûnderdielen
1207 car_repair: Autoreparaasje
1208 carpet: Tapitewinkel
1209 charity: Goeddiedigenswinkel
1212 chocolate: Sûkelarje
1213 clothes: Kleanwinkel
1215 computer: Kompjûtersaak
1216 confectionery: Snobberswinkel
1217 convenience: Gemakswinkel
1218 copyshop: Kopiearwinkel
1219 cosmetics: Kosmetikawinkel
1220 craft: Keunstnersnedichheden
1221 curtain: Gerdinesaak
1224 department_store: Warehûs
1225 discount: Priisfjochter
1226 doityourself: Selsdoggerssaak
1227 dry_cleaning: Stomerij
1228 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1229 electronics: Elektroanikasaak
1231 estate_agent: Makelder
1235 fishing: Fiskerijnedichheden
1237 food: Itenswarewinkel
1238 frame: Listemakkerij
1239 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1240 furniture: Meubelsaak
1241 garden_centre: Túnsintrum
1243 general: Buertwinkel
1245 greengrocer: Grientesaak
1246 grocery: Krûdenierswinkel
1249 health_food: Reformwinkel
1250 hearing_aids: Harktastellen
1251 herbalist: Krûdeminger
1253 houseware: Húshâldwinkel
1254 ice_cream: Iiskosaak
1255 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1258 kitchen: Keukenynrjochting
1260 locksmith: Slotmakker
1264 medical_supply: Medyske helpmiddels
1265 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1266 money_lender: Jildsjitter
1267 motorcycle: Motorfytsesaak
1268 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1270 musical_instrument: Muzykynstruminten
1271 newsagent: Krantekiosk
1272 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1273 optician: Brillewinkel
1274 organic: Biologyske winkel
1275 outdoor: Bûtensportsaak
1277 pastry: Banketbakker
1279 perfumery: Parfumery
1281 pet_grooming: Bistefersoarging
1284 second_hand: Omrinwinkel
1288 stationery: Kantoarboekhannel
1289 storage_rental: Oplachferhier
1290 supermarket: Supermerk
1294 ticket: Kaartferkeap
1296 toys: Boartersguodwinkel
1297 travel_agency: Reisburo
1299 vacant: Leechsteande winkel
1300 variety_store: Lytswarehûs
1302 video_games: Fideospullewinkel
1303 wholesale: Gruthannel
1307 alpine_hut: Berchhutte
1308 apartment: Fakânsje-appartemint
1310 attraction: Attraksje
1311 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1312 cabin: Toeristehutte
1313 camp_pitch: Kampearplak
1314 camp_site: Kampearterrein
1315 caravan_site: Kampearweinterrein
1317 gallery: Keunstmuseum
1318 guest_house: Pinsjon
1321 information: Ynformaasje
1324 picnic_site: Piknikplak
1325 theme_park: Ferdivedaasjepark
1326 viewpoint: Utsjochpunt
1327 wilderness_hut: Natuerhutte
1330 building_passage: Geboutrochgong
1334 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1338 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1345 rapids: Streamfersnelling
1349 waterfall: Wetterfal
1353 level2: Ryks-/steatsgrins
1354 level3: Lâns-/regiogrins
1355 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1357 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1358 level7: Gemeentegrins
1359 level8: Gemeente-/stedsgrins
1360 level9: Steds-/doarpsgrins
1361 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1362 level11: Wyk-/buertgrins
1364 cities: Grutte stêden
1368 no_results: Gjin treffers fûn
1369 more_results: Mear treffers
1373 select_status: Status selektearje
1374 select_type: Type selektearje
1375 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1376 reported_user: Melde meidogger
1377 not_updated: Net bywurke
1379 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1380 user_not_found: Meidogger bestiet net
1381 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1384 last_updated: Lêst bywurke
1385 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1386 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1387 link_to_reports: Meldings besjen
1390 other: '%{count} meldings'
1391 reported_item: Meld elemint
1397 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1400 other: '%{count} meldings'
1401 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1402 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1403 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1407 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1408 read_reports: Meldings lêze
1409 new_reports: Nije meldings
1410 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1411 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1412 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1414 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1416 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1418 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1420 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1421 reassign_param: Probleem weryndiele?
1423 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1426 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1427 note: 'Notysje #%{note_id}'
1430 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1431 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1434 title_html: '%{link} melde'
1435 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1437 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1439 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1441 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1442 fan jo meileden út 'e mienskip
1443 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1447 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1448 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1449 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1452 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1453 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1454 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1457 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1458 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1459 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1460 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1463 spam_label: Dizze notysje is spam
1464 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1465 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1468 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1469 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1472 alt_text: OpenStreetMap-logo
1473 home: Nei jo fêste lokaasje
1477 start_mapping: Set útein
1480 export: Eksportearje
1483 export_data: Data eksportearje
1484 gps_traces: GPS-trajekten
1485 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1486 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1487 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1488 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1489 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1490 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1491 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1492 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1493 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1494 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1495 en oare %{partners}.
1497 partners_fastly: Fastly
1498 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1499 partners_partners: partners
1500 tou: Gebrûksbetingsten
1501 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1502 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1503 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1504 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1505 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1508 copyright: Auteursrjochten
1510 community_blogs: Mienskipsblochs
1511 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1513 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1515 learn_more: Mear witte
1518 diary_comment_notification:
1519 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1520 hi: Goeie %{to_user},
1521 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1523 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1524 as ûnderwerp %{subject}:'
1525 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1526 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1527 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1528 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1529 message_notification:
1530 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1531 hi: Goeie %{to_user},
1532 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1534 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1535 ûnderwerp %{subject}:'
1536 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1537 werom jaan op %{replyurl}
1538 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1539 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1540 friendship_notification:
1541 hi: Goeie %{to_user},
1542 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1543 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1544 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1545 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1546 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1547 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1549 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1550 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1551 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1552 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1554 hi: Goeie %{to_user},
1555 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1556 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1557 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1558 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1560 hi: Goeie %{to_user},
1561 loaded_successfully:
1562 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1563 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1564 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1566 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1567 greeting: Goeie dêrsa!
1568 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1569 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1570 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1572 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1573 om jo op 'e gleed te helpen.
1575 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1577 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1579 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1582 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1584 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1585 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1586 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1587 op 'e nij yn te stellen.
1588 note_comment_notification:
1589 anonymous: In anonime meidogger
1592 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1593 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1594 yn stelle reägearre'
1595 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1597 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1599 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1600 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1601 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1602 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1604 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1605 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1607 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1608 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1610 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1611 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1612 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1613 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1615 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1616 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1617 yn stelle weraktivearre'
1618 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1619 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1621 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1622 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1623 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1624 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1625 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1626 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1627 changeset_comment_notification:
1628 hi: Goeie %{to_user},
1631 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1633 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1634 jo belang yn stelle reägearre'
1635 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1636 fan jo wizigingssets'
1637 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1638 ien fan jo wizigingssets'
1639 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1640 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1641 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1642 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1643 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1644 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1645 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1646 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1647 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1648 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1649 dêr op "Net folgje".
1650 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1651 klik dêr op "Net folgje".
1654 heading: Besjoch jo e-mail!
1655 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1656 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1657 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1658 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1661 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1662 already active: Dat akkount is al befêstige.
1663 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1665 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1667 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1668 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1671 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1672 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1673 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1674 resend_success_flash:
1675 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1676 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1677 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1678 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1679 net beäntwurdzje kinne.
1684 my_outbox: Myn útfek
1685 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1687 one: '%{count} nij berjocht'
1688 other: '%{count} nije berjochten'
1690 one: '%{count} âld berjocht'
1691 other: '%{count} âlde berjochten'
1695 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1696 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1697 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1699 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1700 read_button: As lêzen oanmerke
1701 reply_button: Beäntwurdzje
1702 destroy_button: Wiskje
1704 title: Berjocht stjoere
1705 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1706 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1708 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1709 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1710 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1712 title: Berjocht ûnbekend
1713 heading: Berjocht ûnbekend
1714 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1718 my_outbox: Myn útfek
1720 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1721 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1725 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1726 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1727 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1729 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1730 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1731 om beäntwurdzje te kinnen.
1733 title: Berjocht lêze
1734 reply_button: Beäntwurdzje
1735 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1736 destroy_button: Wiskje
1738 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1739 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1740 om it lêze te kinnen.
1741 sent_message_summary:
1742 destroy_button: Wiskje
1744 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1745 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1747 destroyed: Berjocht wiske
1750 title: Wachtwurd kwyt
1751 heading: Wachtwurd fergetten?
1752 email address: 'E-mailadres:'
1753 new password button: Nij wachtwurd
1754 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1755 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1757 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1758 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1759 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1761 title: Nij wachtwurd
1762 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1763 reset: Nij wachtwurd
1764 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1765 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1768 title: Myn foarkarren
1769 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1770 preferred_languages: Foarkarstalen
1771 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1773 title: Foarkarren bewurkje
1774 save: Foarkarren bywurkje
1777 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1778 update_success_flash:
1779 message: Foarkarren bywurke.
1782 title: Profyl bewurkje
1783 save: Profyl bywurkje
1787 gravatar: Gravatar brûke
1788 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1789 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1790 disabled: Gravatar is útskeakele.
1791 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1792 new image: Ofbyld tafoegje
1793 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1794 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1795 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1796 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1797 home location: Fêste lokaasje
1798 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1799 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1801 success: Profyl bywurke.
1802 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1807 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1808 password: 'Wachtwurd:'
1809 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1810 remember: My ûnthâlde
1811 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1812 login_button: Oanmelde
1813 register now: No ynskriuwe
1814 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1815 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1816 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1817 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1820 title: Oanmelde mei OpenID
1821 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1823 title: Oanmelde mei Google
1824 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1826 title: Oanmelde mei Facebook
1827 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1829 title: Oanmelde mei Windows Live
1830 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1832 title: Oanmelde mei GitHub
1833 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1835 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1836 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1838 title: Oanmelde mei Wordpress
1839 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1841 title: Oanmelde mei AOL
1842 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1845 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1846 logout_button: Ofmelde
1852 unordered: Puntelist
1853 ordered: Nûmere list
1855 second: Twadde rigel
1859 alt: Alternative tekst
1867 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1868 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1869 en kompjûterapparaten'
1870 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1871 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1872 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1873 local_knowledge_title: Lokale kennis
1874 local_knowledge_html: |-
1875 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1876 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1877 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1878 community_driven_html: |-
1879 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1880 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1881 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1883 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1884 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1885 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1886 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1887 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1888 open_data_title: Iepen data
1890 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1891 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1892 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1893 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1894 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1895 legal_title: Juridysk
1897 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1898 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1899 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1900 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1902 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1903 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1905 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1906 partners_title: Partners
1909 title: Oer dizze oersetting
1910 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1911 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1912 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1914 title: Oer dizze side
1915 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1916 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1918 native_link: Frysktalige ferzje
1919 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1921 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1923 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1924 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1925 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1926 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1928 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1929 salang't jo OpenStreetMap en syn
1930 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1931 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1932 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1933 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1935 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1936 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1937 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1938 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1939 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1940 en doch de neikommende twa dingen:'
1943 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
1944 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
1946 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
1947 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
1948 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
1949 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
1950 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
1951 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
1952 foar \nNammefernijing</a>."
1954 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
1955 Databank-lisinsje, kinne jo nei
1956 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
1957 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
1958 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
1959 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
1960 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
1961 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
1962 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
1963 attribution_example:
1964 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1965 title: Foarbyld nammefermelding
1966 more_title_html: Mear te witten komme
1968 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
1969 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
1971 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
1972 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
1973 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
1974 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
1975 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
1976 contributors_title_html: Us bydragers
1977 contributors_intro_html: |-
1978 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1979 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1980 en oare boarnen, dêrûnder:
1981 contributors_at_html: |-
1982 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
1983 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
1984 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1985 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1986 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
1987 contributors_au_html: |-
1988 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
1989 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
1990 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
1991 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
1992 contributors_ca_html: |-
1993 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
1994 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
1995 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
1996 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
1997 Statistiken Kanada).
1998 contributors_fi_html: |-
1999 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2000 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2001 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2002 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2003 contributors_fr_html: |-
2004 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2005 Direction Générale des Impôts.
2006 contributors_nl_html: |-
2007 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2008 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2009 contributors_nz_html: |-
2010 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2011 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2012 werbrûkber ûnder de lisinsje
2013 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2014 contributors_si_html: |-
2015 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2016 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2017 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2018 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2019 contributors_es_html: |-
2020 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2021 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2022 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2023 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2024 contributors_za_html: |-
2025 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2026 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2027 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2028 contributors_gb_html: |-
2029 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2030 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2032 contributors_footer_1_html: |-
2034 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2035 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2036 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2037 contributors_footer_2_html: |-
2038 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2039 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2040 oanspraaklikens oanfurdiget.
2041 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2042 infringement_1_html: |-
2043 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2044 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2045 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2046 infringement_2_html: |-
2047 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2048 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2049 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2050 of tsjinje it drekst yn op ús
2051 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2052 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2053 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2054 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2055 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2057 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2059 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2060 permalink: Fêste kepp.
2061 shortlink: Lytse kepp.
2062 createnote: Notysje taheakje
2064 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2065 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2066 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2068 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2069 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2070 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2071 user_page_link: meidoggerside
2072 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2073 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2074 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2078 area_to_export: Eksportgebiet
2079 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2080 format_to_export: Bestânsfoarm
2081 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2082 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2083 embeddable_html: Ynbou-HTML
2087 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2088 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2089 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2090 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2091 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2094 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2097 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2099 title: Geofabrik Downloads
2100 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2104 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2109 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2111 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2115 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2116 export_button: Eksportearje
2118 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2120 title: Hoe te helpen
2122 title: Kom by de mienskip
2123 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2124 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2125 en de data sels tafoegje of reparearje.
2127 instructions_html: |-
2128 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2129 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2130 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2132 title: Oare betinkings
2136 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2137 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2140 title: Wolkom by OpenStreetMap
2141 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2143 title: Paadwizer foar begjinners
2144 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2147 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2149 title: Mailinglisten
2150 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2151 tematyske as regionale mailinglisten.
2153 title: Mienskipsfoarum
2154 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2157 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2160 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2161 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2163 title: Foar organisaasjes
2164 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2165 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2167 title: OpenStreetMap-wiki
2168 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2170 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2171 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2176 search_results: Sykresultaten
2180 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2181 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2184 where_am_i: Wêr is dit?
2185 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2187 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2191 motorway: Autogongwei
2194 primary: Primêre wei
2195 secondary: Sekundêre wei
2196 unclassified: Net-klassifisearre wei
2198 bridleway: Ruterpaad
2200 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2201 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2202 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2214 - taksybaan lofthaven
2217 - passazjiershal lofth.
2218 admin: Bestjoerlike grins
2228 retail: Winkelgebiet
2229 industrial: Yndustrygebiet
2230 commercial: Kommersjeel gebiet
2236 brownfield: Braaklân
2237 cemetery: Begraafplak
2238 allotments: Folkstunen
2240 centre: Sportsintrum
2241 reserve: Natuerreservaat
2242 military: Militêr terrein
2246 building: Wichtich gebou
2247 station: Spoarweistasjon
2251 tunnel: Streekte râne = tunnel
2252 bridge: Swarte râne = brêge
2253 private: Tagong privee
2254 destination: Bestimmingsferkear
2255 construction: Wegen yn oanlis
2256 bicycle_shop: Fytsesaak
2257 bicycle_parking: Fytsestalling
2262 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2263 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2264 dingen dy't jo witte moatte.
2266 title: Wat stiet der op 'e kaart
2268 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2269 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2270 dy't fan pas komme sille.
2273 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2275 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2277 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2278 in notysje taheakjen noflik.
2281 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2282 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2283 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2284 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2285 oardere punten mei tiidstimpels)
2287 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2288 visibility_help: wat betsjut dat?
2290 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2292 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2293 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2294 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2296 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2297 flater wiisd. Besykje it nochris
2299 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2300 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2302 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2303 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2304 foar oare meidoggers.
2307 title: Trajekt %{name} bewurkje
2308 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2309 visibility_help: wat betsjut dat?
2311 updated: Trajekt bywurke
2315 title: Trajekt %{name} besjen
2316 heading: Trajekt %{name} besjen
2318 filename: 'Bestânsnamme:'
2320 uploaded: 'Opladen:'
2322 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2323 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2327 description: 'Beskriuwing:'
2330 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2331 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2332 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2333 visibility: 'Sichtberens:'
2334 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2336 showing_page: Side %{page}
2337 older: Aldere trajekten
2338 newer: Nijere trajekten
2343 other: '%{count} punten'
2345 trace_details: Trajektgegevens besjen
2346 view_map: Kaart besjen
2347 edit_map: Kaart bewurkje
2349 identifiable: IDENTIFISEARBER
2351 trackable: TRASEARBER
2355 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2356 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2357 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2358 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2359 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2360 upload_trace: Trajekt oplade
2361 all_traces: Alle trajekten
2362 my_traces: Myn trajekten
2363 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2364 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2366 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2368 made_public: Trajekt iepenbier makke
2370 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2372 heading: GPX-opslach ôfline
2373 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2376 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2378 description_with_count:
2379 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2380 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2381 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2383 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2385 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2386 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2388 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2390 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2391 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2392 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2393 om der mear oer te witten.
2394 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2395 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2396 mar jo moatte se besjen.
2398 account_settings: Akkountynstellings
2399 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2400 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2401 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2404 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2405 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2406 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2407 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2408 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2409 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2410 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2411 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2412 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2413 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2414 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2415 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2416 grant_access: Tagong jaan
2418 title: Autorisaasjefersyk tastien
2419 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2420 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2422 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2423 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2424 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2426 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2428 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2430 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2431 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2432 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2433 write_api: Kaart wizigjen
2434 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2435 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2436 write_notes: Notysjes wizigjen
2437 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2438 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2441 title: In nije applikaasje registrearje
2443 title: Jo applikaasje bewurkje
2445 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2446 key: 'Konsumint-kaai:'
2447 secret: 'Konsumint-geheim:'
2448 url: 'Fersykkaai-URL:'
2449 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2450 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2451 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2452 edit: Gegevens bewurkje
2453 delete: Kliïnt wiskje
2454 confirm: Seker witte?
2455 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2457 title: Myn OAuth-gegevens
2458 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2459 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2460 application: Applikaasjenamme
2463 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2464 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2465 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2466 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2468 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2469 register_new: Jo applikaasje registrearje
2471 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2473 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2475 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2477 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2479 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2480 oauth2_applications:
2482 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2483 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2484 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2485 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2486 new: Nije applikaasje registrearje
2488 permissions: Rjochten
2492 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2494 title: In nije applikaasje registrearje
2496 title: Jo applikaasje bewurkje
2500 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2501 client_id: Kliïnt-ID
2502 client_secret: Kliïnt-geheim
2503 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2505 permissions: Rjochten
2506 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2508 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2509 oauth2_authorizations:
2511 title: Autorisaasje frege
2512 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2513 neikommende rjochten?'
2514 authorize: Autorisearje
2517 title: In flater die him foar
2519 title: Autorisaasjekoade
2520 oauth2_authorized_applications:
2522 title: Myn autorisearre applikaasjes
2523 application: Applikaasje
2524 permissions: Rjochten
2525 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2527 revoke: Tagong ynlûke
2528 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2532 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2533 akkount foar jo oanmeitsje.
2535 header: Frij en bewurkber
2536 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2537 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2538 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2539 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2540 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2541 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2543 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2547 heading_ct: Bydragersbetingsten
2548 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2549 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2550 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2551 en takomstige bydragen.
2552 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2554 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2555 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2556 tekst en gean akkoart.
2557 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2558 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2560 consider_pd_why: wat is dat?
2563 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2564 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2565 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2569 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2570 terms_declined_flash:
2571 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2572 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2573 terms_declined_link: dizze wikiside
2575 title: Meidogger ûnbekend
2576 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2577 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2578 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2581 my diary: Myn deiboek
2582 my edits: Myn bewurkings
2583 my traces: Myn trajekten
2584 my notes: Myn notysjes
2585 my messages: Myn berjochten
2586 my profile: Myn profyl
2587 my settings: Myn ynstellings
2588 my comments: Myn reäksjes
2589 my_preferences: Myn foarkarren
2590 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2591 blocks on me: Utslutings foar my
2592 blocks by me: Utslutings troch my
2593 edit_profile: Profyl bewurkje
2594 send message: Berjocht stjoere
2598 notes: Kaartnotysjes
2599 remove as friend: Freon ôffiere
2600 add as friend: Freon tafoegje
2601 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2602 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2603 ct undecided: neat besletten
2604 ct declined: ôfwiisd
2605 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2606 email address: 'E-mailadres:'
2607 created from: 'Oanmakke fan:'
2609 spam score: 'Spamskoare:'
2611 administrator: Dizze meidogger is behearder
2612 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2614 administrator: Behearder meitsje
2615 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2617 administrator: Behearderskip ynlûke
2618 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2619 block_history: Rinnende útslutings
2620 moderator_history: Utslutings útdield
2622 create_block: Dizze meidogger útslute
2623 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2624 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2625 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2626 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2627 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2628 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2629 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2631 report: Dizze meidogger melde
2633 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2638 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2639 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2640 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2641 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2642 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2643 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2644 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2646 title: Akkount skoattele
2647 heading: Akkount skoattele
2650 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2651 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2652 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2653 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2654 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2655 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2657 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2659 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2660 mei it formulier hjirûnder.
2662 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2663 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2664 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2667 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2668 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2669 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2670 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2673 title: Rol takennen befêstigje
2674 heading: Rol takennen befêstigje
2675 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2678 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2679 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2681 title: Rol ynlûken befêstigje
2682 heading: Rol ynlûken befêstigje
2683 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2686 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2687 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2690 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2691 as bywurkje te kinnen.
2692 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2694 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2695 back: Werom nei de list
2697 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2698 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2699 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2700 back: Alle útslutings besjen
2702 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2703 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2704 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2705 show: Dizze útsluting besjen
2706 back: Alle útslutings besjen
2708 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2709 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2712 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2714 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2715 hat, kin it bewurkje.
2716 success: Utsluting bywurke.
2718 title: Utslutings fan meidoggers
2719 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2720 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2722 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2723 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2724 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2725 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2726 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2728 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2730 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2731 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2732 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2733 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2737 other: '%{count} oeren'
2740 other: '%{count} dagen'
2743 other: '%{count} wike'
2746 other: '%{count} moanne'
2749 other: '%{count} jier'
2751 title: Utslutings foar %{name}
2752 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2753 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2755 title: Utslutings troch %{name}
2756 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2757 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2759 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2760 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2761 created: 'Oanmakke:'
2762 duration: 'Tiidsdoer:'
2767 confirm: Seker witte?
2768 reason: 'Reden foar útsluting:'
2769 back: Alle útslutings besjen
2771 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2773 not_revoked: (net ynlutsen)
2778 display_name: Utsletten meidogger
2779 creator_name: Oanmakker
2780 reason: Reden foar útsluting
2782 revoker_name: Ynlutsen troch
2783 showing_page: Side %{page}
2788 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2789 heading: Notysjes fan %{user}
2790 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2791 no_notes: Gjin notysjes
2794 description: Beskriuwing
2795 created_at: Makke op
2796 last_changed: Lêst wizige
2798 title: 'Notysje: %{id}'
2799 description: Beskriuwing
2800 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2801 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2802 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2803 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2804 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2805 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2806 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2807 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2808 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2809 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2810 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2811 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2812 report: dizze notysje melde
2813 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2814 apart neigien wurde moatte.
2817 reactivate: Weraktivearje
2818 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2820 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2821 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2822 sels op fia in reäksje.
2825 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2826 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2828 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2829 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2830 add: Notysje taheakje
2837 link: Keppeling of HTML
2839 short_link: Lytse kepp.
2842 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2845 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2847 short_url: Lytse URL
2848 include_marker: Markearder ynfoegje
2849 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2850 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2851 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2852 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2854 report_problem: Probleem melde
2858 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2864 title: Myn lokaasje oanjaan
2866 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2867 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2869 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2870 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2874 cycle_map: Fytskaart
2875 transport_map: Ferfierskaart
2877 opnvkarte: Ferfiermiddels
2880 notes: Kaartnotysjes
2882 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2883 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2885 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2886 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2887 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2888 cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2889 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2890 thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2892 opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2893 hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2894 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2897 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2898 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2899 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2900 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2901 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2902 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2903 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2904 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2909 unsubscribe: Net folgje
2910 hide_comment: ferbergje
2911 unhide_comment: werompleatse
2912 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2917 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2918 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2919 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2920 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2921 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2922 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2924 directions: Rûtebeskriuwing
2927 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2928 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2930 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2931 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2932 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2933 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2934 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2935 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2937 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2938 %{name}, rjochting %{directions}
2939 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2940 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2941 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2943 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2944 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2945 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2946 rjochting %{directions}
2947 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2948 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2949 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2950 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2951 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2952 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2953 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2954 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2955 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2956 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2957 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2958 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2959 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2960 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2961 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2962 rjochting %{directions}
2963 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2964 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2965 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2967 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2968 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2969 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2971 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2972 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2973 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2974 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2975 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2976 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2977 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2978 follow_without_exit: Folgje %{name}
2979 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2980 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2981 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2982 start_without_exit: Starte op %{name}
2983 destination_without_exit: Bestimming berikt
2984 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2985 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2986 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2987 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2988 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2989 unnamed: nammeleaze wei
2990 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3007 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3008 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3009 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3011 directions_from: Rûte hjir wei
3012 directions_to: Rûte hjir hinne
3013 add_note: Hjir in notysje taheakje
3014 show_address: Adres werjaan
3015 query_features: Skaaimerken opfreegje
3016 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3019 heading: Redigearring bewurkje
3020 title: Redigearring bewurkje
3022 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3023 heading: List fan redigearrings
3024 title: List fan redigearrings
3026 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3027 title: Nije redigearring oanmeitsje
3029 description: 'Beskriuwing:'
3030 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3031 title: Redigearring werjaan
3033 edit: Dizze redigearring bewurkje
3034 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3035 confirm: Seker witte?
3037 flash: Redigearring oanmakke.
3039 flash: Feroarings bewarre.
3041 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3042 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3043 flash: Redigearring ferneatige.
3044 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3046 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3047 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3048 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3049 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})