]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Add warnings when creating notes anonymously
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
83           שלך
84       models:
85         user_mute:
86           is_already_muted: כבר מושתק
87     models:
88       acl: רשימת בקרת גישה
89       changeset: ערכת שינויים
90       changeset_tag: תג ערכת שינויים
91       country: מדינה
92       diary_comment: תגובה ליומן
93       diary_entry: רשומת יומן
94       friend: חבר
95       issue: בעיה
96       language: שפה
97       message: הודעה
98       node: נקודה
99       node_tag: תג נקודה
100       old_node: נקודה ישנה
101       old_node_tag: תג צומת ישן
102       old_relation: יחס ישן
103       old_relation_member: איבר יחס ישן
104       old_relation_tag: תג יחס ישן
105       old_way: דרך ישנה
106       old_way_node: נקודת קו ישנה
107       old_way_tag: תג קו ישן
108       relation: יחס
109       relation_member: איבר יחס
110       relation_tag: תג יחס
111       report: דוח
112       session: שיח
113       trace: הקלטה
114       tracepoint: נקודת הקלטה
115       tracetag: תג הקלטה
116       user: משתמש
117       user_preference: העדפות משתמש
118       user_token: אסימון משתמש
119       way: קו
120       way_node: נקודה של קו
121       way_tag: תג קו
122     attributes:
123       client_application:
124         name: שם (נדרש)
125         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
126         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
127         support_url: כתובת לתמיכה
128         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
129         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
130         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
131         allow_write_api: לשנות את המפה
132         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
133         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
134         allow_write_notes: לשנות הערות
135       diary_comment:
136         body: גוף
137       diary_entry:
138         user: משתמש
139         title: נושא
140         body: גוף
141         latitude: קו רוחב
142         longitude: קו אורך
143         language_code: שפה
144       doorkeeper/application:
145         name: שם
146         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
147         confidential: יישום סודי?
148         scopes: הרשאות
149       friend:
150         user: משתמש
151         friend: חבר
152       trace:
153         user: משתמש
154         visible: גלוי
155         name: שם קובץ
156         size: גודל
157         latitude: קו רוחב
158         longitude: קו אורך
159         public: ציבורי
160         description: תיאור
161         gpx_file: העלאת קובץ GPX
162         visibility: נִראוּת
163         tagstring: תגים
164       message:
165         sender: שולח
166         title: נושא
167         body: גוף
168         recipient: נמען
169       redaction:
170         title: כותרת
171         description: תיאור
172       report:
173         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
174         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
175       user:
176         auth_provider: ספק אימות
177         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
178         email: דוא״ל
179         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
180         active: פעיל
181         display_name: שם לתצוגה
182         description: תיאור פרופיל
183         home_lat: קו רוחב
184         home_lon: קו אורך
185         languages: שפות מועדפות
186         preferred_editor: עורך מועדף
187         pass_crypt: סיסמה
188         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
192           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
193         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
194       trace:
195         tagstring: מופרדים בפסיקים
196       user_block:
197         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
198           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
199           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
200         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
201       user:
202         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours:
206         one: לפני השעה
207         two: לפני השעתיים
208         many: לפני כ־%{count} שעות
209         other: לפני כ־%{count} שעות
210       about_x_months:
211         one: לפני חודש בערך
212         two: לפני חודשיים בערך
213         many: לפני %{count} חודשים בערך
214         other: לפני %{count} חודשים בערך
215       about_x_years:
216         one: לפני שנה בערך
217         two: לפני שנתיים בערך
218         many: לפני %{count} שנים בערך
219         other: לפני %{count} שנים בערך
220       almost_x_years:
221         one: לפני כמעט שנה
222         two: לפני כמעט שנתיים
223         many: לפני כמעט %{count} שנים
224         other: לפני כמעט %{count} שנים
225       half_a_minute: לפני חצי דקה
226       less_than_x_seconds:
227         one: לפני פחות משנייה
228         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
230         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
231       less_than_x_minutes:
232         one: לפני פחות מדקה
233         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
235         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
236       over_x_years:
237         one: לפני למעלה משנה
238         two: לפני למעלה משנתיים
239         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
241       x_seconds:
242         one: לפני שנייה
243         two: לפני %{count} שניות
244         many: לפני %{count} שניות
245         other: לפני %{count} שניות
246       x_minutes:
247         one: לפני דקה
248         two: לפני %{count} דקות
249         many: לפני %{count} דקות
250         other: לפני %{count} דקות
251       x_days:
252         one: אתמול
253         two: שלשום
254         many: לפני %{count} ימים
255         other: לפני %{count} ימים
256       x_months:
257         one: לפני חודש
258         two: לפני חודשיים
259         many: לפני %{count} חודשים
260         other: לפני %{count} חודשים
261       x_years:
262         one: לפני שנה
263         two: לפני שנתיים
264         many: לפני %{count} שנים
265         other: לפני %{count} שנים
266   editor:
267     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
271     remote:
272       name: שליטה מרחוק
273       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: ללא
277       google: גוגל
278       facebook: פייסבוק
279       microsoft: מיקרוסופט
280       github: גיטהאב
281       wikipedia: ויקיפדיה
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: נוצרה %{when}
286         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
287         commented_at_html: עודכנה %{when}
288         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
289         closed_at_html: נפתרה %{when}
290         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
291         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
292         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
293       rss:
294         title: הערות של OpenStreetMap
295         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
296         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
297           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
299         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
300         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
301         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
302         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
303       entry:
304         comment: תגובה
305         full: הערה מלאה
306   account:
307     deletions:
308       show:
309         title: למחוק את החשבון
310         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
311         delete_account: מחיקת חשבון
312         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
313           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
314         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
315         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
316         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
317           חשבונך:'
318         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
319         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
320         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
321           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
322         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
323         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
324           יישמרו.
325         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
326         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
327           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
328         confirm_delete: להמשיך?
329         cancel: ביטול
330   accounts:
331     edit:
332       title: עריכת חשבון
333       my settings: ההגדרות שלי
334       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
335       external auth: אימות חיצוני
336       openid:
337         link text: מה זה?
338       public editing:
339         heading: עריכה ציבורית
340         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
341         enabled link text: מה זה?
342         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
343         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
344       contributor terms:
345         heading: תנאי תרומה
346         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
347         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
348         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
349           התרומה החדשים.
350         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
351         link text: מה זה?
352       save changes button: שמירת השינויים
353       delete_account: מחיקת חשבון...
354     go_public:
355       heading: עריכה ציבורית
356       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
357         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
358         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
359       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
360         נתוני מפה.
361       find_out_why: לברר למה
362       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
363       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
364         כברירת מחדל.
365       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
366     update:
367       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
368         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
369       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
370     destroy:
371       success: חשבון נמחק.
372   browse:
373     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     version: גרסה
376     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
394     view_details: הצגת פרטים
395     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
396     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
397     location: 'מיקום:'
398     node:
399       title_html: 'נקודה: %{name}'
400       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
401     way:
402       title_html: 'קו: %{name}'
403       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
404       nodes: נקודות
405       nodes_count:
406         one: נקודה אחת
407         two: שתי נקודות
408         many: '%{count} נקודות'
409         other: '%{count} נקודות'
410       also_part_of_html:
411         one: חלק מקו%{related_ways}
412         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
413         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
414         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'יחס: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
418       members: חברים
419       members_count:
420         one: חבר אחד
421         two: שני חברים
422         many: '%{count} חברים'
423         other: '%{count} חברים'
424     relation_member:
425       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
426       type:
427         node: נקודה
428         way: קו
429         relation: יחס
430     containing_relation:
431       entry_html: יחס %{relation_name}
432       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
433     not_found:
434       title: לא נמצא
435       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
436       type:
437         node: נקודה
438         way: קו
439         relation: יחס
440         changeset: ערכת שינויים
441         note: הערה
442     timeout:
443       title: שגיאת זמן מוקצב
444       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: קשר
449         changeset: ערכת שינויים
450         note: הערה
451     redacted:
452       redaction: הסרה %{id}
453       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
454         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
455       type:
456         node: נקודה
457         way: דרך
458         relation: יחס
459     start_rjs:
460       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
461         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
462       load_data: טעינת נתונים
463       loading: בטעינה...
464     tag_details:
465       tags: תגים
466       wiki_link:
467         key: דף התיאור עבור התג %{key}
468         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
469       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
470       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
471       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
472       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
473       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
474       email_link: דוא״ל %{email}
475     query:
476       title: שאילתת ישויות
477       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
478       nearby: ישויות בסביבה
479       enclosing: ישויות מכילות
480   old_nodes:
481     not_found:
482       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
483   old_ways:
484     not_found:
485       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
486   old_relations:
487     not_found:
488       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
489   changesets:
490     changeset_paging_nav:
491       showing_page: הדף %{page}
492       next: הבא »
493       previous: « הקודם
494     changeset:
495       anonymous: אלמוני
496       no_edits: (אין עריכות)
497       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
498     changesets:
499       id: מזהה
500       saved_at: נשמרו ב־
501       user: משתמש
502       comment: תגובה
503       area: שטח
504     index:
505       title: ערכות שינויים
506       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
507       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
508       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
509       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
510       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
511       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
512       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
513       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
514       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
515       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
516       load_more: לטעון עוד
517       feed:
518         title: ערכת שינויים %{id}
519         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
520         created: נוצרה
521         closed: נסגרה
522         belongs_to: יוצר
523     subscribe:
524       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
525       button: מינוי לדיון
526     unsubscribe:
527       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
528       button: ביטול המינוי לדיון
529     heading:
530       title: ערכת שינויים %{id}
531       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
532     no_such_entry:
533       title: אין ערכת שינויים כזאת
534       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
535       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
536         על קישור שגוי.
537     show:
538       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
539       created: 'נוצרה: %{when}'
540       closed: 'נסגרה: %{when}'
541       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
542       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
543       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
544       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
545       discussion: דיון
546       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
547       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
548       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
549       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
550       changesetxml: XML של ערכת השינויים
551       osmchangexml: osmChange XML
552     paging_nav:
553       nodes: נקודות (%{count})
554       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
555       ways: קווים (%{count})
556       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
557       relations: יחסים (%{count})
558       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
559     timeout:
560       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
561   changeset_comments:
562     comment:
563       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
564       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
565     comments:
566       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
567     index:
568       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
569       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
570     timeout:
571       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
572         הסליחה.
573   dashboards:
574     contact:
575       km away: במרחק %{count} ק״מ
576       m away: במרחק %{count} מ׳
577       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
578     popup:
579       your location: מיקומך
580       nearby mapper: ממפה סמוך
581       friend: חבר
582     show:
583       title: לוח הבקרה שלי
584       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
585         קרובים.'
586       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
587       my friends: החברים שלי
588       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
589       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
590       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
591       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
592       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
593       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
594       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
595   diary_entries:
596     new:
597       title: רשומת יומן חדשה
598     form:
599       location: מיקום
600       use_map_link: להשתמש במפה
601     index:
602       title: יומנים של המשתמש
603       title_friends: יומנים של חברים
604       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
605       user_title: היומן של %{user}
606       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
607       new: רשומת יומן חדשה
608       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
609       my_diary: היום שלי
610       no_entries: אין רשומות יומן
611       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
612       older_entries: רשומות ישנות יותר
613       newer_entries: רשומות חדשות יותר
614     edit:
615       title: עריכת רשומת יומן
616       marker_text: מיקום רשומת היומן
617     show:
618       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
619       user_title: היומן של %{user}
620       discussion: דיון
621       leave_a_comment: הוספת תגובה
622       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
623       login: להיכנס
624     no_such_entry:
625       title: אין רשומה כזאת ביומן
626       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
627       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
628         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
629     diary_entry:
630       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
631       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
632       comment_link: הערות לרשומה הזאת
633       reply_link: שליחת תגובה למחבר
634       comment_count:
635         one: תגובה אחת
636         two: '%{count} תגובות'
637         many: '%{count} תגובות'
638         other: '%{count} תגובות'
639       no_comments: אין תגובות
640       edit_link: עריכת רשומה זו
641       hide_link: הסתרת רשומה זו
642       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
643       confirm: אישור
644       report: לדווח על הרשומה הזאת
645     diary_comment:
646       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
647       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
648       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
649       confirm: אישור
650       report: לדווח על ההערה הזאת
651     location:
652       location: 'מיקום:'
653       view: הצגה
654       edit: עריכה
655     feed:
656       user:
657         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
658         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
659       language:
660         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
661         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
662       all:
663         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
664         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
665     comments:
666       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
667       heading: הערות ביומן של %{user}
668       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
669       no_comments: אין הערות יומן
670       post: רשומה
671       when: מתי
672       comment: תגובה
673       newer_comments: הערות חדשות
674       older_comments: הערות ישנות
675     subscribe:
676       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
677       button: מינוי לדיון
678     unsubscribe:
679       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
680       button: ביטול המינוי לדיון
681   doorkeeper:
682     errors:
683       messages:
684         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
685         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
686         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
687         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
688     flash:
689       applications:
690         create:
691           notice: היישום נרשם.
692     openid_connect:
693       errors:
694         messages:
695           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
696             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
697             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
698           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
699           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
700           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
701             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
702           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
703     scopes:
704       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
705       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
706       openid: אימות החשבון שלך
707       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
708       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
709   errors:
710     contact:
711       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
712       contact: ליצור קשר
713       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
714         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
715     forbidden:
716       title: אסור
717       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
718         403)
719     internal_server_error:
720       title: שגיאת יישום
721       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
722         (HTTP 500)
723     not_found:
724       title: הקובץ לא נמצא
725       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
726         (HTTP 404)
727   friendships:
728     make_friend:
729       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
730       button: להוסיף כחבר
731       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
732       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
733       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
734       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
735         נוספות
736     remove_friend:
737       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
738       button: להסיר מרשימת החברים
739       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
740       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
741   geocoder:
742     search:
743       title:
744         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
745         latlon: מקורות פנימיים
746         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
747         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
748     search_osm_nominatim:
749       prefix:
750         aerialway:
751           cable_car: רכבל
752           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
753           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
754           gondola: רכבל
755           magic_carpet: מסוע סקי
756           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
757           pylon: עמוד רכבל
758           station: תחנת רכבל
759           t-bar: מעלית סקי טי־בר
760           "yes": רכבל כללי
761         aeroway:
762           aerodrome: שדה תעופה
763           airstrip: מִנחת
764           apron: רחבת חניית מטוסים
765           gate: שער שדה תעופה
766           hangar: מוסך מטוסים
767           helipad: מנחת מסוקים
768           holding_position: מיקום החזקה
769           navigationaid: עזר ניווט אווירי
770           parking_position: עמדת חניה
771           runway: מסלול המראה
772           taxilane: נתיב הסעה
773           taxiway: מסלול הסעה
774           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
775           windsock: שרוול רוח
776         amenity:
777           animal_boarding: פנסיון לחיות
778           animal_shelter: בית מחסה לחיות
779           arts_centre: מרכז אמנויות
780           atm: כספומט
781           bank: בנק
782           bar: בר
783           bbq: מנגל
784           bench: ספסל
785           bicycle_parking: חניית אופניים
786           bicycle_rental: השכרת אופניים
787           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
788           biergarten: גינת בירה
789           blood_bank: בנק דם
790           boat_rental: השכרת סירות
791           brothel: בית בושת
792           bureau_de_change: חלפן כספים
793           bus_station: תחנת אוטובוס
794           cafe: בית קפה
795           car_rental: השכרת רכב
796           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
797           car_wash: שטיפת מכוניות
798           casino: קזינו
799           charging_station: תחנת הטענה
800           childcare: טיפול בילדים
801           cinema: בית קולנוע
802           clinic: מרפאה
803           clock: שעון
804           college: מכללה
805           community_centre: מרכז קהילתי
806           conference_centre: מרכז כנסים
807           courthouse: בית משפט
808           crematorium: משרפה
809           dentist: רופא שיניים
810           doctors: רופאים
811           drinking_water: מי שתייה
812           driving_school: בית ספר לנהיגה
813           embassy: שגרירות
814           events_venue: מתחם אירועים
815           fast_food: מזון מהיר
816           ferry_terminal: מסוף מעבורת
817           fire_station: תחנת כיבוי אש
818           food_court: מתחם מזון מהיר
819           fountain: מזרקה
820           fuel: תחנת דלק
821           gambling: הימורים
822           grave_yard: בית קברות
823           grit_bin: ארגז חול לכביש
824           hospital: בית חולים
825           hunting_stand: עמדת ציידים
826           ice_cream: גלידה
827           internet_cafe: קפה אינטרנט
828           kindergarten: גן ילדים
829           language_school: בית ספר לשפות
830           library: ספרייה
831           loading_dock: רציף העמסה
832           love_hotel: מלון אהבה
833           marketplace: שוק
834           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
835           monastery: מנזר
836           money_transfer: העברת כספים
837           motorcycle_parking: חניית אופנועים
838           music_school: בית ספר למוזיקה
839           nightclub: מועדון לילה
840           nursing_home: בית אבות
841           parking: חניה
842           parking_entrance: כניסה לחניה
843           parking_space: עמדת חניה
844           payment_terminal: מסוף תשלום
845           pharmacy: בית מרקחת
846           place_of_worship: מקום פולחן
847           police: משטרה
848           post_box: תיבת דואר
849           post_office: סניף דואר
850           prison: כלא
851           pub: פאב
852           public_bath: מרחץ ציבורי
853           public_bookcase: ספרייה זעירה
854           public_building: מבנה ציבור
855           ranger_station: תחנת פקחים
856           recycling: נקודת מיחזור
857           restaurant: מסעדה
858           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
859           school: בית ספר
860           shelter: מחסה
861           shower: מקלחת
862           social_centre: מרכז חברתי
863           social_facility: שירותים חברתיים
864           studio: דירת סטודיו
865           swimming_pool: ברֵכת שחייה
866           taxi: מונית
867           telephone: טלפון ציבורי
868           theatre: תיאטרון
869           toilets: שירותים
870           townhall: עירייה
871           training: מתקן הכשרה
872           university: אוניברסיטה
873           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
874           vending_machine: מכונת מכירה
875           veterinary: מרפאה וטרינרית
876           village_hall: בית העם
877           waste_basket: פח אשפה
878           waste_disposal: טיפול בפסולת
879           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
880           watering_place: שוקת
881           water_point: נקודת מים
882           weighbridge: מאזני גשר
883           "yes": שירות לציבור
884         boundary:
885           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
886           administrative: גבול שטח שיפוט
887           census: גבול מפקד אוכלוסין
888           national_park: פארק לאומי
889           political: גבול אזור בחירה
890           protected_area: אזור מוגן
891           "yes": גבול
892         bridge:
893           aqueduct: אמת מים
894           boardwalk: שביל צף
895           suspension: גשר תלוי
896           swing: גשר סובב
897           viaduct: גשר עמודים
898           "yes": גשר
899         building:
900           apartment: דירה
901           apartments: בית דירות
902           barn: אסם
903           bungalow: בונגלו
904           cabin: בקתה
905           chapel: קפלה
906           church: בניין כנסייה
907           civic: בניין ציבורי
908           college: בניין מכללה
909           commercial: בניין מסחרי
910           construction: בניין בבנייה
911           detached: בית פרטי
912           dormitory: מעונות
913           duplex: בית דופלקס
914           farm: בית חווה
915           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
916           garage: חניה
917           garages: חניות
918           greenhouse: חממה
919           hangar: הנגאר
920           hospital: בית חולים
921           hotel: בניין מלון
922           house: בית
923           houseboat: בית סירה
924           hut: צריף
925           industrial: בניין תעשייתי
926           kindergarten: מבנה גן ילדים
927           manufacture: מבנה תעשייה
928           office: בניין משרדים
929           public: בניין ציבורי
930           residential: בניין מגורים
931           retail: מבנה מסחרי
932           roof: גג
933           ruins: חורבה
934           school: בית ספר
935           semidetached_house: דו־משפחתי
936           service: בניין שירות
937           shed: צריף
938           stable: אורווה
939           static_caravan: קרוואן
940           temple: מקדש
941           terrace: בניין מדורג
942           train_station: בניין תחנת רכבת
943           university: אוניברסיטה
944           warehouse: מחסן
945           "yes": בניין
946         club:
947           scout: שבט צופים
948           sport: מועדון ספורט
949           "yes": מועדון
950         craft:
951           beekeeper: כוורן
952           blacksmith: נפח
953           brewery: מבשלת בירה
954           carpenter: נגר
955           caterer: מסעדן
956           confectionery: ממתקים
957           dressmaker: תפירת שמלות
958           electrician: חשמלאי
959           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
960           gardener: גנן
961           glaziery: זגג
962           handicraft: מלאכת יד
963           hvac: תכנון מיזוג אוויר
964           metal_construction: ברזל בניין
965           painter: צַבָּע
966           photographer: צלם
967           plumber: שרברב
968           roofer: גגן
969           sawmill: נגר
970           shoemaker: סנדלר
971           stonemason: סתת
972           tailor: חייט
973           window_construction: הרכבת חלונות
974           winery: יקב
975           "yes": חנות מלאכת־יד
976         emergency:
977           access_point: נקודת גישה
978           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
979           assembly_point: נקודת התאספות
980           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
981           fire_extinguisher: מטפה
982           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
983           landing_site: אתר נחיתה בחירום
984           life_ring: גלגל הצלה
985           phone: טלפון חירום
986           siren: צופר חירום
987           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
988           water_tank: מכל מים לשעת חירום
989         highway:
990           abandoned: כביש נטוש
991           bridleway: שביל עבור סוסים
992           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
993           bus_stop: תחנת אוטובוס
994           construction: דרך בבנייה
995           corridor: פרוזדור
996           crossing: מעבר
997           cycleway: נתיב אופניים
998           elevator: מעלית
999           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1000           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1001           footway: נתיב להולכי רגל
1002           ford: גשר אירי
1003           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1004           living_street: רחוב הולנדי
1005           milestone: אבן דרך
1006           motorway: כביש מהיר
1007           motorway_junction: צומת דרכים
1008           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1009           passing_place: מפרץ מעבר
1010           path: שביל
1011           pedestrian: מדרחוב
1012           platform: רציף
1013           primary: דרך ראשית
1014           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1015           proposed: דרך מוצעת
1016           raceway: מסלול מרוצים
1017           residential: דרך באזור מגורים
1018           rest_area: אזור מנוחה
1019           road: דרך
1020           secondary: דרך משנית
1021           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1022           service: כביש שירות
1023           services: שירותי דרך
1024           speed_camera: מצלמת מהירות
1025           steps: מדרגות
1026           stop: תמרור עצור
1027           street_lamp: פנס רחוב
1028           tertiary: דרך שלישונית
1029           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1030           track: דרך עפר
1031           traffic_mirror: מראה פנורמית
1032           traffic_signals: רמזור
1033           trailhead: שלט תחילת מסלול
1034           trunk: דרך עיקרית
1035           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1036           turning_circle: אזור להסתובבות
1037           turning_loop: מעגל תנועה
1038           unclassified: דרך לא מסווגת
1039           "yes": דרך
1040         historic:
1041           aircraft: כלי טיס היסטורי
1042           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1043           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1044           battlefield: שדה קרב
1045           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1046           building: בניין היסטורי
1047           bunker: בונקר היסטורי
1048           cannon: תותח היסטורי
1049           castle: טירה היסטורית
1050           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1051           church: כנסייה היסטורית
1052           city_gate: שער עיר היסטורי
1053           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1054           fort: מצודה היסטורית
1055           heritage: אתר מורשת
1056           hollow_way: דרך ששקעה
1057           house: בית היסטורי
1058           manor: אחוזה היסטורית
1059           memorial: אנדרטת זיכרון
1060           milestone: אבן דרך היסטורית
1061           mine: מכרה היסטורי
1062           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1063           monument: אתר הנצחה
1064           railway: מסילת רכבת היסטורית
1065           roman_road: דרך רומית
1066           ruins: חורבה
1067           rune_stone: אבן רונות
1068           stone: אבן היסטורית
1069           tomb: קבר
1070           tower: מגדל היסטורי
1071           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1072           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1073           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1074           wreck: ספינה טרופה
1075           "yes": אתר היסטורי
1076         junction:
1077           "yes": צומת
1078         landuse:
1079           allotments: חלקת גינה
1080           aquaculture: חקלאות ימית
1081           basin: מאגר
1082           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1083           cemetery: בית קברות
1084           commercial: אזור מסחרי
1085           conservation: אזור לשימור
1086           construction: אזור בנייה
1087           farmland: שטח חקלאי
1088           farmyard: חצר חקלאית
1089           forest: יער
1090           garages: מחסנים
1091           grass: דשא
1092           greenfield: שטחים ירוקים
1093           industrial: אזור תעשייה
1094           landfill: מזבלה
1095           meadow: אחו
1096           military: שטח צבאי
1097           mine: מכרה
1098           orchard: מטע
1099           plant_nursery: משתלה
1100           quarry: מחצבה
1101           railway: מסילת ברזל
1102           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1103           religious: מתחם דתי
1104           reservoir: מאגר
1105           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1106           residential: אזור מגורים
1107           retail: אזור מסחרי
1108           village_green: כיכר הכפר
1109           vineyard: כרם
1110           "yes": שימוש בקרקע
1111         leisure:
1112           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1113           amusement_arcade: משחקייה
1114           bandstand: בימת תזמורת
1115           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1116           bird_hide: מצפה ציפורים
1117           bleachers: טריבונה
1118           bowling_alley: באולינג
1119           common: שטח משותף
1120           dance: מתחם ריקודים
1121           dog_park: פארק כלבים
1122           firepit: מקום מוסדר למדורה
1123           fishing: אזור דיג
1124           fitness_centre: מכון כושר
1125           fitness_station: תחנת כושר
1126           garden: גן
1127           golf_course: מגרש גולף
1128           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1129           ice_rink: החלקה על הקרח
1130           marina: מרינה
1131           miniature_golf: מיני־גולף
1132           nature_reserve: שמורת טבע
1133           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1134           park: פארק
1135           picnic_table: שולחן פיקניק
1136           pitch: מגרש ספורט
1137           playground: מגרש משחקים
1138           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1139           resort: אתר נופש
1140           sauna: סאונה
1141           slipway: ממשה
1142           sports_centre: מרכז ספורט
1143           stadium: אצטדיון
1144           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1145           track: מסלול ריצה
1146           water_park: פארק מים
1147           "yes": נופש
1148         man_made:
1149           adit: פתח מכרה
1150           advertising: פרסום
1151           antenna: אנטנה
1152           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1153           beacon: משואה
1154           beam: קורה
1155           beehive: כוורת דבורים
1156           breakwater: שובר גלים
1157           bridge: גשר
1158           bunker_silo: בונקר
1159           cairn: גלעד
1160           chimney: ארובה
1161           clearcut: קרחת יער
1162           communications_tower: מגדל תקשורת
1163           crane: מנוף
1164           cross: צלב
1165           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1166           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1167           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1168           flagpole: תורן
1169           gasometer: גזומטר
1170           groyne: מחסום לעצירת סחף
1171           kiln: כבשן
1172           lighthouse: מגדלור
1173           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1174           mast: תורן
1175           mine: מכרה
1176           mineshaft: פיר מכרה
1177           monitoring_station: תחנת ניטור
1178           petroleum_well: באר נפט
1179           pier: רציף
1180           pipeline: קו צינורות
1181           pumping_station: תחנת שאיבה
1182           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1183           silo: ממגורה
1184           snow_cannon: תותח שלג
1185           snow_fence: גדר שלג
1186           storage_tank: מכל אחסון
1187           street_cabinet: ארונית רחוב
1188           surveillance: מעקב
1189           telescope: טלסקופ
1190           tower: מגדל
1191           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1192           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1193           watermill: טחנת מים
1194           water_tap: ברז מים
1195           water_tower: מגדל מים
1196           water_well: באר
1197           water_works: מפעל מים
1198           windmill: טחנת רוח
1199           works: מפעל
1200           "yes": מעשה־אדם
1201         military:
1202           airfield: מנחת צבאי
1203           barracks: מגורי חיילים
1204           bunker: בונקר
1205           checkpoint: מעבר בדיקה
1206           trench: שוחה
1207           "yes": צבאי
1208         mountain_pass:
1209           "yes": מעבר הרים
1210         natural:
1211           atoll: אטול
1212           bare_rock: סלע חשוף
1213           bay: מפרץ
1214           beach: חוף
1215           cape: כף
1216           cave_entrance: כניסה למערה
1217           cliff: מצוק
1218           coastline: קו חוף
1219           crater: מכתש
1220           dune: דיונה
1221           fell: ערבה אלפינית
1222           fjord: פיורד
1223           forest: יער
1224           geyser: גייזר
1225           glacier: קרחון יבשתי
1226           grassland: ערבה
1227           heath: בתה
1228           hill: גבעה
1229           hot_spring: מעיין חם
1230           island: אי
1231           isthmus: מצר
1232           land: אדמה
1233           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1234           moor: ערבה גבוהה
1235           mud: בוץ
1236           peak: פסגה
1237           peninsula: חצי אי
1238           point: נקודה
1239           reef: שונית
1240           ridge: רכס
1241           rock: סלע
1242           saddle: אוכף
1243           sand: חול
1244           scree: מפולת אבנים
1245           scrub: סבך
1246           shingle: חוף חלוקים
1247           spring: מעיין
1248           stone: אבן
1249           strait: מצר
1250           tree: עץ
1251           tree_row: שורת עצים
1252           tundra: טונדרה
1253           valley: עמק
1254           volcano: הר געש
1255           water: מים
1256           wetland: ביצה
1257           wood: יער
1258           "yes": ישות טבעית
1259         office:
1260           accountant: רואה חשבון
1261           administrative: מִנְהָל
1262           advertising_agency: סוכנות פרסום
1263           architect: אדריכל
1264           association: איגוד
1265           company: חברה
1266           diplomatic: משרד דיפלומטי
1267           educational_institution: מוסד חינוכי
1268           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1269           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1270           estate_agent: מתווך נדל״ן
1271           financial: משרד פיננסי
1272           government: משרד ממשלתי
1273           insurance: משרד ביטוח
1274           it: משרד מחשוב
1275           lawyer: עורך דין
1276           logistics: משרד לוגיסטיקה
1277           newspaper: משרד של עתון
1278           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1279           notary: נוטריון
1280           religion: משרד דת
1281           research: מכון מחקר
1282           tax_advisor: יועץ מס
1283           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1284           travel_agent: סוכנות נסיעות
1285           "yes": משרד
1286         place:
1287           allotments: חלקות גינון
1288           archipelago: ארכיפלג
1289           city: עיר
1290           city_block: בלוק בעיר
1291           country: ארץ
1292           county: מחוז
1293           farm: חווה
1294           hamlet: יישוב
1295           house: בית
1296           houses: בתים
1297           island: אי
1298           islet: איוֹן
1299           isolated_dwelling: חוות בודדים
1300           locality: מקום לא מיושב
1301           municipality: עיר או רשות מקומית
1302           neighbourhood: שכונה
1303           plot: מגרש
1304           postcode: מיקוד
1305           quarter: רובע
1306           region: אזור
1307           sea: ים
1308           square: כיכר
1309           state: מדינה
1310           subdivision: חלוקת משנה
1311           suburb: פרוור
1312           town: עיירה
1313           village: כפר
1314           "yes": מקום לא מוגדר
1315         railway:
1316           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1317           buffer_stop: בלם פגוש
1318           construction: מסילת ברזל בבנייה
1319           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1320           funicular: פוניקולר
1321           halt: תחנת עצירה לרכבת
1322           junction: מפגש מסילות ברזל
1323           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1324           light_rail: רכבת קלה
1325           miniature: רכבת זעירה
1326           monorail: רכבת חד־פסית
1327           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1328           platform: רציף רכבת
1329           preserved: מסילת ברזל בשימור
1330           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1331           rail: מסילת ברזל
1332           spur: שלוחת מסילת ברזל
1333           station: תחנת רכבת
1334           stop: תחנת עצירה לרכבת
1335           subway: רכבת תחתית
1336           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1337           switch: פיצול מסילת ברזל
1338           tram: חשמלית
1339           tram_stop: תחנת חשמלית
1340           turntable: סובבן
1341           yard: מוסך רכבות
1342         shop:
1343           agrarian: חנות גינון
1344           alcohol: חנות אלכוהול
1345           antiques: עתיקות
1346           appliance: מוצרי חשמל
1347           art: חפצי אמנות
1348           baby_goods: מוצרי תינוקות
1349           bag: תיקים
1350           bakery: מאפייה
1351           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1352           beauty: סלון יופי
1353           bed: חדרי שינה
1354           beverages: חנות משקאות
1355           bicycle: חנות אפניים
1356           bookmaker: סוכנות הימורים
1357           books: חנות ספרים
1358           boutique: בוטיק
1359           butcher: קצב
1360           car: סוכנות כלי רכב
1361           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1362           car_repair: מוסך
1363           carpet: חנות שטיחים
1364           charity: חנות צדקה
1365           cheese: חנות גבינות
1366           chemist: בית מרקחת
1367           chocolate: שוקולד
1368           clothes: חנות בגדים
1369           coffee: חנות קפה
1370           computer: חנות מחשבים
1371           confectionery: קונדיטוריה
1372           convenience: מכולת
1373           copyshop: צילום מסמכים
1374           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1375           craft: חנות מלאכת יד
1376           curtain: חנות וילונות
1377           dairy: חנות מוצרי חלב
1378           deli: מעדנייה
1379           department_store: כלבו
1380           discount: חנות מוזלת
1381           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1382           dry_cleaning: ניקוי יבש
1383           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1384           electronics: חנות אלקטרוניקה
1385           erotic: חנות אירוטית
1386           estate_agent: מתווך נדל״ן
1387           fabric: חנות בדים
1388           farm: חנות מוצרי חווה
1389           fashion: חנות אופנה
1390           fishing: חנות ציוד דיג
1391           florist: חנות פרחים
1392           food: חנות מזון
1393           frame: חנות מסגור
1394           funeral_directors: בית לוויות
1395           furniture: רהיטים
1396           garden_centre: מרכז גינון
1397           gas: חנות גז
1398           general: כל-בו
1399           gift: חנות מתנות
1400           greengrocer: ירקן
1401           grocery: מכולת
1402           hairdresser: מעצב שער
1403           hardware: חנות חומרי בניין
1404           health_food: חנות מזון בריאות
1405           hearing_aids: עזרי שמיעה
1406           herbalist: חנות טבע
1407           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1408           houseware: חנות כלי בית
1409           ice_cream: חנות גלידה
1410           interior_decoration: עיצוב פנים
1411           jewelry: חנות תכשיטים
1412           kiosk: קיוסק
1413           kitchen: חנות מטבחים
1414           laundry: מכבסה
1415           locksmith: מנעולן
1416           lottery: ממכר הגרלות
1417           mall: מרכז קניות
1418           massage: עיסוי
1419           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1420           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1421           money_lender: הלוואת כספים
1422           motorcycle: חנות אופנועים
1423           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1424           music: חנות מוזיקה
1425           musical_instrument: כלי נגינה
1426           newsagent: דוכן עיתונים
1427           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1428           optician: אופטיקאי
1429           organic: מזון אורגני
1430           outdoor: ציוד מחנאות
1431           paint: חנות צבעים
1432           pastry: בית מאפה
1433           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1434           perfumery: פרפורמריה
1435           pet: חנות חיות מחמד
1436           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1437           photo: חנות צילום
1438           seafood: מאכלי ים
1439           second_hand: חנות יד שנייה
1440           sewing: חנות תפירה
1441           shoes: חנות נעליים
1442           sports: חנות ספורט
1443           stationery: חנות כלי כתיבה
1444           storage_rental: השכרת מחסנים
1445           supermarket: סופרמרקט
1446           tailor: חייט
1447           tattoo: קעקועים
1448           tea: חנות תה
1449           ticket: חנות כרטיסים
1450           tobacco: חנות טבק
1451           toys: חנות צעצועים
1452           travel_agency: סוכנות נסיעות
1453           tyres: חנות צמיגים
1454           vacant: חנות פנויה
1455           variety_store: חנות מציאות
1456           video: ספריית וידאו
1457           video_games: חנות משחקי מחשב
1458           wholesale: סיטונאות
1459           wine: חנות יין
1460           "yes": חנות לא מוגדרת
1461         tourism:
1462           alpine_hut: בקתה אלפינית
1463           apartment: דירת נופש
1464           artwork: מיצג אומנותי
1465           attraction: מוקד עניין
1466           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1467           cabin: בקתת תיירים
1468           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1469           camp_site: חניון לילה
1470           caravan_site: חניון קרוואנים
1471           chalet: בקתת נופש
1472           gallery: גלריה
1473           guest_house: בית הארחה
1474           hostel: אכסניה
1475           hotel: בית מלון
1476           information: מידע למטייל
1477           motel: מלון דרכים
1478           museum: מוזיאון
1479           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1480           theme_park: פארק שעשועים
1481           viewpoint: נקודת תצפית
1482           wilderness_hut: בקתת טבע
1483           zoo: גן חיות
1484         tunnel:
1485           building_passage: מעבר בין בניינים
1486           culvert: מעבר מים
1487           "yes": מנהרה
1488         waterway:
1489           artificial: נתיב מים מלאכותי
1490           boatyard: מספנה
1491           canal: תעלה
1492           dam: סכר
1493           derelict_canal: תעלה נטושה
1494           ditch: מחפורת
1495           dock: רציף
1496           drain: תעלת ניקוז
1497           lock: תא שיט
1498           lock_gate: שער בתא שיט
1499           mooring: מצוף עגינה
1500           rapids: אשדות
1501           river: נהר
1502           stream: פלג
1503           wadi: ואדי
1504           waterfall: מפל מים
1505           weir: סכר
1506           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1507       admin_levels:
1508         level2: גבול מדינה
1509         level3: גבול אזור
1510         level4: גבול מחוז
1511         level5: גבול נפה
1512         level6: גבול איזור טבעי
1513         level7: גבול מטרופולין
1514         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1515         level9: גבול רובע
1516         level10: גבול שכונה
1517         level11: גבול תת־שכונה
1518       types:
1519         cities: ערים
1520         towns: עיירות
1521         places: מקומות
1522     results:
1523       no_results: לא נמצאו תוצאות
1524       more_results: תוצאות נוספות
1525   issues:
1526     index:
1527       title: בעיות
1528       select_status: בחירת מצב
1529       select_type: בחירת סוג
1530       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1531       reported_user: משתמש מדווח
1532       not_updated: לא עדכני
1533       search: חיפוש
1534       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1535       user_not_found: המשתמש לא קיים
1536       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1537       status: מצב
1538       reports: דיווחים
1539       last_updated: עדכון אחרון
1540       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1541       link_to_reports: הצגת דיווחים
1542       reports_count:
1543         one: דיווח אחד
1544         two: '%{count} דיווחים'
1545         many: '%{count} דיווחים'
1546         other: '%{count} דיווחים'
1547       reported_item: פריט שדווח
1548       states:
1549         ignored: התעלמות
1550         open: פתוחה
1551         resolved: נפתרה
1552     show:
1553       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1554       reports:
1555         one: דו״ח אחד
1556         two: '%{count} דו״חות'
1557         many: '%{count} דו״חות'
1558         other: '%{count} דו״חות'
1559       no_reports: אין דיווחים
1560       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1561       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1562       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1563       resolve: לפתור
1564       ignore: התעלמות
1565       reopen: פתיחה מחדש
1566       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1567       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1568       new_reports: דיווחים חדשים
1569       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1570       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1571       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1572     resolve:
1573       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1574     ignore:
1575       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1576     reopen:
1577       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1578     comments:
1579       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1580       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1581     reports:
1582       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1583     helper:
1584       reportable_title:
1585         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1586         note: הערה מס׳ %{note_id}
1587   issue_comments:
1588     create:
1589       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1590       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1591   reports:
1592     new:
1593       title_html: דיווח על %{link}
1594       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1595       disclaimer:
1596         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1597         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1598         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1599         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1600       categories:
1601         diary_entry:
1602           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1603           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1604           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1605           other_label: אחר
1606         diary_comment:
1607           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1608           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1609           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1610           other_label: אחר
1611         user:
1612           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1613           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1614           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1615           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1616           other_label: אחר
1617         note:
1618           spam_label: הערה זו היא זבל
1619           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1620           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1621           other_label: אחר
1622     create:
1623       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1624       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1625   layouts:
1626     logo:
1627       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1628     home: מעבר למיקום הבית
1629     logout: יציאה מהחשבון
1630     log_in: כניסה לחשבון
1631     sign_up: הרשמה
1632     start_mapping: להתחיל למפות
1633     edit: עריכה
1634     history: היסטוריה
1635     export: יצוא
1636     issues: תקלות
1637     data: נתונים
1638     export_data: ייצוא נתונים
1639     gps_traces: מסלולי GPS
1640     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1641     user_diaries: יומני משתמשים
1642     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1643     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1644     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1645     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1646     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1647       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1648     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1649     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1650       %{partners}
1651     partners_fastly: פאסטלי
1652     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1653     partners_partners: שותפים
1654     tou: תנאי השימוש
1655     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1656       המבוצעות בו.
1657     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1658       תחזוקה המבוצעות בו.
1659     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1660     help: עזרה
1661     about: אודות
1662     copyright: זכויות יוצרים
1663     communities: קהילות
1664     community: קהילה
1665     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1666     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1667     make_a_donation:
1668       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1669       text: תרומה
1670     learn_more: מידע נוסף
1671     more: עוד
1672   user_mailer:
1673     diary_comment_notification:
1674       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1675       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1676       hi: שלום %{to_user},
1677       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1678       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1679       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1680         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1681       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1682         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1683       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1684       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1685     message_notification:
1686       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1687       hi: שלום %{to_user},
1688       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1689       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1690       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1691       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1692         %{replyurl}
1693     friendship_notification:
1694       hi: שלום %{to_user},
1695       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1696       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1697       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1698       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1699       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1700       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1701     gpx_description:
1702       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1703         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1704       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1705         %{trace_description} וללא תגיות
1706     gpx_failure:
1707       hi: שלום %{to_user},
1708       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
1709       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1710       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1711     gpx_success:
1712       hi: שלום %{to_user},
1713       loaded:
1714         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1715         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1716         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1717         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1718       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1719       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1720     signup_confirm:
1721       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1722       greeting: אהלן!
1723       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1724       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1725         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1726       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1727     email_confirm:
1728       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1729       greeting: שלום,
1730       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1731         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1732       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1733     lost_password:
1734       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1735       greeting: שלום,
1736       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1737         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1738       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1739     note_comment_notification:
1740       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1741       anonymous: משתמש אלמוני
1742       greeting: שלום,
1743       commented:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1745           שלך'
1746         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1747           בה'
1748         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1749         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1750         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1751           נמצאת ליד %{place}
1752         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1753           הערה נמצאת ליד %{place}'
1754       closed:
1755         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1756         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1757         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1758         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1759         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1760           ליד %{place}
1761         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1762           %{place}.'
1763       reopened:
1764         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1765         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1766         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1767         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1768         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1769           היא ליד %{place}.
1770         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1771           ליד %{place}'
1772       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1773       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1774     changeset_comment_notification:
1775       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1776       hi: שלום %{to_user},
1777       greeting: שלום,
1778       commented:
1779         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1780           שלך
1781         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1782           שהתעניינת בהן'
1783         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1784           ב־%{time}
1785         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1786           השינויים שלך.
1787         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1788           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1789         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1790           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1791         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1792         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1793         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1794       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1795       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1796       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1797       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1798         %{url}.
1799   confirmations:
1800     confirm:
1801       heading: אימות חשבון משתמש
1802       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1803       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1804         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1805       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1806       button: אישור
1807       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1808       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1809       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1810       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1811       click_here: נא ללחוץ כאן
1812     confirm_resend:
1813       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1814     confirm_email:
1815       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1816       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1817         החדשה.
1818       button: אישור
1819       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1820       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1821       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1822     resend_success_flash:
1823       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1824         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1825       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1826         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1827   messages:
1828     inbox:
1829       title: תיבת דואר נכנס
1830       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1831       new_messages:
1832         one: הודעה חדשה אחת
1833         other: '%{count} הודעות חדשות'
1834       old_messages:
1835         one: הודעה ישנה אחת
1836         other: '%{count} הודעות ישנות'
1837       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1838       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1839     messages_table:
1840       from: מאת
1841       to: אל
1842       subject: נושא
1843       date: תאריך
1844       actions: פעולות
1845     message_summary:
1846       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1847       read_button: סימון כ„נקרא”
1848       reply_button: להשיב
1849       destroy_button: מחיקה
1850       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1851     new:
1852       title: שליחת הודעה
1853       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1854       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1855     create:
1856       message_sent: הודעה נשלחה
1857       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1858     no_such_message:
1859       title: אין הודעה כזאת
1860       heading: אין הודעה כזאת
1861       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1862     outbox:
1863       title: תיבת דואר יוצא
1864       actions: פעולות
1865       messages:
1866         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1867         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1868       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1869       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1870     muted:
1871       title: הודעות מושתקות
1872       messages:
1873         one: הודעה מושתקת
1874         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1875         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1876         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1877     reply:
1878       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1879         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1880     show:
1881       title: הודעה שנקראה
1882       reply_button: להשיב
1883       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1884       destroy_button: מחיקה
1885       back: חזרה
1886       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1887         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1888     sent_message_summary:
1889       destroy_button: מחיקה
1890     heading:
1891       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1892       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1893       muted_messages: הודעות מושתקות
1894     mark:
1895       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1896       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1897     unmute:
1898       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1899       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1900     destroy:
1901       destroyed: ההודעה נמחקה
1902   passwords:
1903     new:
1904       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1905       heading: שכחת סיסמה?
1906       email address: כתובת דוא״ל
1907       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1908       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1909         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1910     create:
1911       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1912         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1913     edit:
1914       title: איפוס סיסמה
1915       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1916       reset: איפוס הסיסמה
1917       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1918     update:
1919       flash changed: סיסמתך שונתה.
1920       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1921   preferences:
1922     show:
1923       title: ההעדפות שלי
1924       preferred_editor: עורך מועדף
1925       preferred_languages: שפות מועדפות
1926       edit_preferences: עריכת העדפות
1927     edit:
1928       title: עריכת העדפות
1929       save: עדכון העדפות
1930       cancel: ביטול
1931     update:
1932       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1933     update_success_flash:
1934       message: ההעדפות עודכנו.
1935   profiles:
1936     edit:
1937       title: עריכת פרופיל
1938       save: עדכון פרופיל
1939       cancel: ביטול
1940       image: תמונה
1941       gravatar:
1942         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1943         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1944         disabled: הגראווטר כובה.
1945         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1946       new image: הוספת תמונה
1947       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1948       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1949       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1950       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1951       home location: מיקום ראשי
1952       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1953       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1954       show: הצגה
1955       delete: מחיקה
1956       undelete: ביטול מחיקה
1957     update:
1958       success: הפרופיל עודכן.
1959       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1960   sessions:
1961     new:
1962       title: כניסה
1963       tab_title: כניסה
1964       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1965       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1966       password: סיסמה
1967       remember: לזכור אותי
1968       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1969       login_button: כניסה
1970       register now: להירשם עכשיו
1971       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1972       or: או
1973       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1974     destroy:
1975       title: יציאה
1976       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1977       logout_button: יציאה
1978     suspended_flash:
1979       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1980       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1981       support: תמיכה
1982   shared:
1983     markdown_help:
1984       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
1985       headings: כותרות
1986       heading: כותרת
1987       subheading: כותרת משנה
1988       unordered: רשימת תבליטים
1989       ordered: רשימה ממוספרת
1990       first: הפריט הראשון
1991       second: הפריט השני
1992       link: קישור
1993       text: טקסט
1994       image: תמונה
1995       alt: טקסט חלופי
1996       url: כתובת URL
1997       codeblock: קטע קוד
1998     richtext_field:
1999       edit: עריכה
2000       preview: תצוגה מקדימה
2001   site:
2002     about:
2003       next: הבא
2004       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2005       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2006         שונים'
2007       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2008         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2009       local_knowledge_title: ידע מקומי
2010       local_knowledge_html: |-
2011         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2012         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2013         מדויקת ומעודכנת.
2014       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2015       community_driven_1_html: |-
2016         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2017         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2018         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2019         ורבים אחרים.
2020         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2021         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2022         אתר %{osm_foundation_link}.
2023       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2024       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2025       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2026       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2027       open_data_title: נתונים פתוחים
2028       open_data_1_html: |-
2029         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
2030         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2031         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2032         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2033         לפרטים נוספים.
2034       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2035       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2036       legal_title: משפטי
2037       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2038         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2039         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2040       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2041       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2042       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2043       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2044       legal_2_1_html: |-
2045         נא %{contact_the_osmf_link}
2046         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2047       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2048       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2049       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2050       partners_title: שותפים
2051     copyright:
2052       foreign:
2053         title: אודות התרגום הזה
2054         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2055           הדף באנגלית הוא הקובע
2056         english_link: המקור באנגלית
2057       native:
2058         title: אודות הדף הזה
2059         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2060           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2061         native_link: גרסה העברית
2062         mapping_link: להתחיל למפות
2063       legal_babble:
2064         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2065         introduction_1_html: |-
2066           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2067           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2068         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2069         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2070         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2071         introduction_2_html: |-
2072           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2073           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2074           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2075           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2076           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2077         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2078         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2079           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2080         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2081         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2082         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2083         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2084           הבאים:'
2085         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2086           שלנו.
2087         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2088         credit_3_html: |-
2089           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2090           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2091           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2092           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2093           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2094         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2095         credit_4_1_html: |-
2096           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2097           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2098           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2099           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2100         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2101         attribution_example:
2102           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2103           title: דוגמה לייחוס
2104         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2105         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2106           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2107         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2108         more_2_1_html: |-
2109           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2110           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2111           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2112         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2113         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2114         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2115         contributors_title_html: התורמים שלנו
2116         contributors_intro_html: |-
2117           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2118           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2119           וממקורות אחרים, בהם:
2120         contributors_at_credit_html: |-
2121           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2122           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2123         contributors_at_austria: אוסטריה
2124         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2125         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2126         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2127         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2128           תיקונים
2129         contributors_au_credit_html: |-
2130           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2131           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2132         contributors_au_australia: אוסטרליה
2133         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2134         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2135           BY 4.0)
2136         contributors_ca_credit_html: |-
2137           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2138           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2139           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2140           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2141           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2142         contributors_ca_canada: קנדה
2143         contributors_cz_credit_html: |-
2144           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2145           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2146         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2147         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2148           BY 4.0)
2149         contributors_fi_credit_html: |-
2150           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2151           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2152           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2153         contributors_fi_finland: פינלנד
2154         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2155         contributors_fr_credit_html: |-
2156           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2157           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2158         contributors_fr_france: צרפת
2159         contributors_hr_credit_html: |-
2160           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2161           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2162         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2163         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2164         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2165         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2166         contributors_nl_netherlands: הולנד
2167         contributors_nz_credit_html: |-
2168           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2169           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2170         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2171         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2172           (LINZ)
2173         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2174         contributors_rs_credit_html: |-
2175           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2176           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2177         contributors_rs_serbia: סרביה
2178         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2179         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2180         contributors_si_credit_html: |-
2181           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2182           (מידע ציבורי של סלובניה).
2183         contributors_si_slovenia: סלובניה
2184         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2185         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2186         contributors_es_credit_html: |-
2187           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2188           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2189           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2190           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2191         contributors_es_spain: ספרד
2192         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2193         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2194         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2195           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2196         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2197         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2198         contributors_gb_credit_html: |-
2199           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2200           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2201           2010–2023.
2202         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2203         contributors_2_html: |-
2204           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2205           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2206         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2207         contributors_footer_2_html: |-
2208           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2209           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2210           מקבל חבות כלשהי.
2211         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2212         infringement_1_html: |-
2213           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2214           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2215           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2216         infringement_2_1_html: |-
2217           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2218           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2219           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2220           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2221         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2222         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2223         trademarks_title: סימנים מסחריים
2224         trademarks_1_1_html: |-
2225           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2226           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2227           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2228         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2229     index:
2230       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2231       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2232       permalink: קישור קבוע
2233       shortlink: קישור מקוצר
2234       createnote: הוספת הערה
2235       license:
2236         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2237       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2238         השליטה מקחור מופעלת
2239     edit:
2240       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2241       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2242         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2243       user_page_link: דף המשתמש
2244       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2245       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2246       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך במסגרות iframe של HTML, שחיוניות לתכונה
2247         הזאת.
2248     export:
2249       title: יצוא
2250       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2251       licence: רישיון
2252       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2253         (ODbL).
2254       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2255       too_large:
2256         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2257         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2258           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2259           גדולות:'
2260         planet:
2261           title: פלאנט OSM
2262           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2263         overpass:
2264           title: Overpass API
2265           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2266         geofabrik:
2267           title: הורדות של Geofabrik
2268           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2269         other:
2270           title: מקורות אחרים
2271           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2272       export_button: יצוא
2273     fixthemap:
2274       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2275       how_to_help:
2276         title: איך אפשר לעזור
2277         join_the_community:
2278           title: להצטרף לקהילה
2279           explanation_html: |-
2280             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2281             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2282         add_a_note:
2283           instructions_1_html: |-
2284             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2285             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2286             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2287       other_concerns:
2288         title: דאגות אחרות
2289         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2290           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2291           %{working_group_link} המתאימה.
2292         copyright: דף זכויות היוצרים
2293         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2294     help:
2295       title: קבלת עזרה
2296       introduction: |-
2297         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2298         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2299       welcome:
2300         url: /welcome
2301         title: ברוך בואך ל־OSM
2302         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2303       beginners_guide:
2304         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2305         title: המדריך למתחילים
2306         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2307       community:
2308         title: עזרה ופורום קהילתי
2309         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2310       mailing_lists:
2311         title: רשימות תפוצה
2312         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2313           רבות.
2314       irc:
2315         title: IRC
2316         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2317       switch2osm:
2318         title: switch2osm
2319         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2320       welcomemat:
2321         title: לארגונים
2322         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2323           במחצלת הכניסה.
2324       wiki:
2325         title: הוויקי של OpenStreetMap
2326         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2327     potlatch:
2328       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2329         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2330       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2331       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2332       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2333         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2334       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2335     any_questions:
2336       title: יש שאלות?
2337       paragraph_1_html: |-
2338         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2339         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2340       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2341       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2342     sidebar:
2343       search_results: תוצאות החיפוש
2344       close: לסגירה
2345     search:
2346       search: חיפוש
2347       get_directions: כיוונים
2348       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2349       from: מ
2350       to: ל
2351       where_am_i: איפה זה?
2352       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2353       submit_text: מעבר
2354       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2355     key:
2356       table:
2357         entry:
2358           motorway: כביש מהיר
2359           main_road: דרך ראשית
2360           trunk: דרך ראשית
2361           primary: כביש ראשי
2362           secondary: כביש משני
2363           unclassified: דרך לא מסווגת
2364           pedestrian: דרך להולכי רגל
2365           track: מסלול
2366           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2367           cycleway: דרך לאופניים
2368           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2369           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2370           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2371           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2372           footway: שביל להולכי רגל
2373           rail: מסילת ברזל
2374           train: רכבת
2375           subway: רכבת תחתית
2376           ferry: מעבורת
2377           light_rail: רכבת קלה
2378           tram: חשמלית
2379           trolleybus: טרוליבוס
2380           bus: אוטובוס
2381           cable_car: רכבל
2382           chair_lift: רכבל מושבים
2383           runway: מסלול נחיתה
2384           taxiway: מסלול הסעה
2385           apron: רחבת חניה למטוסים
2386           admin: גבול שטח שיפוט
2387           capital: בירה
2388           city: עיר
2389           orchard: מטע
2390           vineyard: כרם
2391           forest: יער
2392           wood: חורשה
2393           farmland: שטח חקלאי
2394           grass: דשא
2395           meadow: אחו
2396           bare_rock: סלע חשוף
2397           sand: חול
2398           golf: מסלול גולף
2399           park: פארק
2400           common: מרעה
2401           built_up: שטח בנוי
2402           resident: אזור מגורים
2403           retail: אזור קמעונאי
2404           industrial: אזור תעשייה
2405           commercial: אזור מסחרי
2406           heathland: שדה פרא
2407           scrubland: בתה
2408           lake: אגם
2409           reservoir: מאגר
2410           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2411           glacier: קרחון יבשתי
2412           reef: שונית
2413           wetland: ביצה
2414           farm: חווה
2415           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2416           cemetery: בית עלמין
2417           allotments: שטחים חקלאיים
2418           pitch: מגרש ספורט
2419           centre: מרכז ספורט
2420           beach: חוף
2421           reserve: שמורת טבע
2422           military: שטח צבאי
2423           school: בית ספר
2424           university: אוניברסיטה
2425           hospital: בית חולים
2426           building: בניין בעל חשיבות
2427           station: תחנת רכבת
2428           summit: פסגה
2429           peak: פסגה
2430           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2431           bridge: קו שחור = גשר
2432           private: גישה פרטית
2433           destination: גישה ליעד
2434           construction: דרכים בבנייה
2435           bus_stop: תחנת אוטובוס
2436           stop: עצירה
2437           bicycle_shop: חנות אופניים
2438           bicycle_rental: השכרת אופניים
2439           bicycle_parking: חניית אופניים
2440           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2441           toilets: שירותים
2442     welcome:
2443       title: ברוך בואך!
2444       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2445         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2446         החשובים שכדאי לך לדעת.
2447       whats_on_the_map:
2448         title: מה על המפה
2449         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2450           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2451           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2452         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2453         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2454           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2455           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2456         doesnt: לא נמצא
2457       basic_terms:
2458         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2459         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2460         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2461         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2462         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2463         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2464           מגבלת מהירות בכביש.'
2465         editor: עורך
2466         node: נקודה
2467         way: דרך
2468         tag: תג
2469       rules:
2470         title: חוקים!
2471         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2472           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2473           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2474         imports: מחזורי יבוא
2475         automated_edits: עריכות אוטומטית
2476       start_mapping: להתחיל למפות
2477       continue_authorization: המשך האישור
2478       add_a_note:
2479         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2480         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2481           הערה.
2482         para_2_html: |-
2483           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2484           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2485           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2486         the_map: מפה
2487     communities:
2488       title: קהילות
2489       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2490         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2491         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2492         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2493       local_chapters:
2494         title: עמותות מקומיות
2495         about_text: |-
2496           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2497           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2498           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2499           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2500         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2501       other_groups:
2502         title: קבוצות אחרות
2503         other_groups_html: |-
2504           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2505           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2506           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2507         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2508   traces:
2509     visibility:
2510       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2511       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2512       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2513       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2514         זמן)
2515     new:
2516       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2517       visibility_help: מה זה אומר?
2518       help: עזרה
2519       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2520     create:
2521       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2522       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2523         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2524       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2525         שוב.
2526       traces_waiting:
2527         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2528           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2529     edit:
2530       cancel: ביטול
2531       title: עריכת מסלול %{name}
2532       heading: עריכת המסלול %{name}
2533       visibility_help: מה זה אומר?
2534     update:
2535       updated: המסלול עודכן
2536     trace_optionals:
2537       tags: תגים
2538     show:
2539       title: הצגת מסלול %{name}
2540       heading: הצגת מסלול %{name}
2541       pending: בהמתנה
2542       filename: 'שם קובץ:'
2543       download: הורדה
2544       uploaded: 'הועלה:'
2545       points: 'נקודות:'
2546       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2547       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2548       map: מפה
2549       edit: עריכה
2550       owner: 'בעלים:'
2551       description: 'תיאור:'
2552       tags: 'תגים:'
2553       none: אין
2554       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2555       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2556       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2557       visibility: 'נראוּת:'
2558       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2559     trace_paging_nav:
2560       older: מסלולים ישנים יותר
2561       newer: מסלולים חדשים יותר
2562     trace:
2563       pending: בהמתנה
2564       count_points:
2565         one: נקודה.
2566         two: שתי נקודות.
2567         many: '%{count} נקודות.'
2568         other: '%{count} נקודות.'
2569       more: עוד
2570       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2571       view_map: הצגת מפה
2572       edit_map: עריכת מפה
2573       public: ציבורי
2574       identifiable: בר זיהוי
2575       private: פרטי
2576       trackable: בר מעקב
2577       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2578       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2579     index:
2580       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2581       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2582       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2583       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2584       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2585       empty_title: עוד אין כאן כלום
2586       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2587       upload_new: להעלות מעקב חדש
2588       wiki_page: דף הוויקי
2589       upload_trace: העלאת מסלול
2590       all_traces: כל המסלולים
2591       my_traces: המסלולים שלי
2592       traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2593       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2594     destroy:
2595       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2596     make_public:
2597       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2598     offline_warning:
2599       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2600     offline:
2601       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2602       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2603     georss:
2604       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2605     description:
2606       description_with_count:
2607         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2608         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2609       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2610   application:
2611     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2612     require_cookies:
2613       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2614         להמשיך.
2615     require_admin:
2616       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2617     setup_user_auth:
2618       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2619         שמירת העריכות שלך.
2620       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2621       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2622         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2623     settings_menu:
2624       account_settings: הגדרות חשבון
2625       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2626       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2627       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2628       muted_users: משתמשים מושתקים
2629     auth_providers:
2630       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
2631       openid_login_button: המשך
2632       openid:
2633         title: כניסה עם OpenID
2634         alt: כניסה עם URL של OpenID
2635       google:
2636         title: כניסה עם גוגל
2637         alt: כניסה עם OpenID של גוגל
2638       facebook:
2639         title: כניסה עם פייסבוק
2640         alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
2641       microsoft:
2642         title: כניסה עם מיקרוסופט
2643         alt: כניסה עם חשבון מיקרוסופט
2644       github:
2645         title: כניסה עם גיטהאב
2646         alt: כניסה עם חשבון גיטהאב
2647       wikipedia:
2648         title: כניסה עם ויקיפדיה
2649         alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
2650       wordpress:
2651         title: כניסה עם וורדפרס
2652         alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
2653       aol:
2654         title: כניסה עם AOL
2655         alt: כניסה עם OpenID של AOL
2656   oauth:
2657     authorize:
2658       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2659       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2660         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2661         שמתאים לך.
2662       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2663       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2664       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2665       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2666       allow_write_api: לשנות את המפה.
2667       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2668       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2669       allow_write_notes: לשנות הערות
2670       grant_access: מתן גישה
2671     authorize_success:
2672       title: בקשת אישור אושרה
2673       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2674       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2675     authorize_failure:
2676       title: בקשת אישור נכשלה
2677       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2678       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2679     revoke:
2680       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2681     permissions:
2682       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2683     scopes:
2684       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2685       read_prefs: העדפות קריאה
2686       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2687       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2688       write_api: לשנות את המפה
2689       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2690       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2691       write_notes: לשנות הערות
2692       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2693       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2694       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2695     for_roles:
2696       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2697   oauth_clients:
2698     new:
2699       title: רישון יישום חדש
2700       disabled: רישום יישומי OAuth 1 הושבת
2701     edit:
2702       title: עריכת היישום שלך
2703     show:
2704       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2705       key: 'מפתח צרכן:'
2706       secret: 'סוד צרכן:'
2707       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2708       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2709       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2710       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2711       edit: עריכת פרטים
2712       delete: מחיקת לקוח
2713       confirm: באמת?
2714       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2715     index:
2716       title: פרטי ה־OAuth שלי
2717       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2718       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2719       application: שם היישום
2720       issued_at: הונפק ב־
2721       revoke: לשלול!
2722       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2723       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2724         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2725       oauth: oauth
2726       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2727       register_new: רישום היישום שלך
2728     form:
2729       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2730     not_found:
2731       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2732     create:
2733       flash: המידע נרשם בהצלחה
2734     update:
2735       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2736     destroy:
2737       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2738   oauth2_applications:
2739     index:
2740       title: יישומי הלקוח שלי
2741       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2742         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2743       new: הוספת אפליקציה חדשה
2744       name: שם
2745       permissions: הרשאות
2746     application:
2747       edit: עריכה
2748       delete: מחיקה
2749       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2750     new:
2751       title: הוספת אפליקציה חדשה
2752     edit:
2753       title: עריכת היישום שלך
2754     show:
2755       edit: עריכה
2756       delete: מחיקה
2757       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2758       client_id: מזהה לקוח
2759       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2760       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2761       permissions: הרשאות
2762       redirect_uris: הפניית כתובות
2763     not_found:
2764       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2765   oauth2_authorizations:
2766     new:
2767       title: דרוש אימות
2768       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2769       authorize: לאשר
2770       deny: לדחות
2771     error:
2772       title: אירעה שגיאה
2773     show:
2774       title: קוד אישור
2775   oauth2_authorized_applications:
2776     index:
2777       title: האפליקציות המורשות שלי
2778       application: אפליקציה
2779       permissions: הרשאות
2780       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2781       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2782     application:
2783       revoke: שלילת גישה
2784       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2785   users:
2786     new:
2787       title: הרשמה
2788       tab_title: הרשמה
2789       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2790       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2791       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2792         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2793       support: תמיכה
2794       about:
2795         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2796         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2797           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2798         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2799         welcome: ברוך בואך ל־OoenStreetMap
2800       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2801         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2802       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2803         שלך.
2804       by_signing_up_html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link}
2805         ול%{contributor_terms_link} שלנו.
2806       tou: תנאי השימוש
2807       contributor_terms: תנאי התרומה
2808       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2809       continue: הרשמה
2810       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2811       email_help_html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link}
2812         שלנו למידע נוסף.
2813       privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2814       privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2815       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2816       consider_pd: נחלת הכלל
2817       or: או
2818       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2819     terms:
2820       title: תנאים
2821       heading: תנאים
2822       heading_ct: תנאי התנדבות
2823       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2824         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2825       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2826         שלך.
2827       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2828       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2829         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2830       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2831       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2832       consider_pd_why: מה זה?
2833       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2834       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2835         וכמה %{informal_translations_link}'
2836       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2837       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2838       continue: להמשיך
2839       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2840       decline: סירוב
2841       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2842         כדי להמשיך.
2843       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2844       legale_names:
2845         france: צרפת
2846         italy: איטליה
2847         rest_of_world: שאר העולם
2848     terms_declined_flash:
2849       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2850         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2851       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2852       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2853     no_such_user:
2854       title: אין משתמש כזה
2855       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2856       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2857       deleted: נמחק
2858     show:
2859       my diary: היומן שלי
2860       my edits: העריכות שלי
2861       my traces: המסלולים שלי
2862       my notes: הערות המפה שלי
2863       my messages: ההודעות שלי
2864       my profile: הפרופיל שלי
2865       my settings: ההגדרות שלי
2866       my comments: ההערות שלי
2867       my_preferences: ההעדפות שלי
2868       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2869       blocks on me: מתי חסמו אותי
2870       blocks by me: מתי חסמתי
2871       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2872       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2873       edit_profile: עריכת פרופיל
2874       send message: שליחת הודעה
2875       diary: יומן
2876       edits: עריכות
2877       traces: מסלולים
2878       notes: הערות מפה
2879       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2880       add as friend: הוספה כחבר
2881       mapper since: 'ממפה מאז:'
2882       uid: 'מזהה משתמש:'
2883       ct status: 'תנאי תרומה:'
2884       ct undecided: עוד אין החלטה
2885       ct declined: נדחו
2886       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2887       created from: 'נוצר מתוך:'
2888       status: 'מצב:'
2889       spam score: 'דירוג זיבול:'
2890       role:
2891         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2892         moderator: זהו חשבון מפקח
2893         importer: זהו חשבון מייבא
2894         grant:
2895           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2896           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2897           importer: הענקת הרשאות מייבא
2898         revoke:
2899           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2900           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2901           importer: שלילת הרשאות מייבא
2902       block_history: חסימות פעילות
2903       moderator_history: חסימות שניתנו
2904       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2905       comments: הערות
2906       create_block: חסימת המשתמש הזה
2907       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2908       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2909       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2910       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2911       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2912       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2913       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2914       confirm: אישור
2915       report: דיווח על המשתמש
2916     go_public:
2917       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2918     index:
2919       title: משתמשים
2920       heading: משתמשים
2921       older: משתמשים ישנים יותר
2922       newer: משתמשים חדשים יותר
2923       found_users:
2924         one: נמצא משתמש אחד
2925         two: נמצאו שני משתמשים
2926         many: נמצאו %{count} משתמשים
2927         other: נמצאו %{count} משתמשים
2928       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2929       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2930       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2931       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2932       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2933     suspended:
2934       title: החשבון הושעה
2935       heading: החשבון הושעה
2936       support: תמיכה
2937       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2938       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2939         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2940     auth_failure:
2941       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2942       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2943       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2944       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2945       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2946       unknown_error: האימות נכשל
2947     auth_association:
2948       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2949       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2950         להלן.
2951       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2952         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2953   user_role:
2954     filter:
2955       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2956       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2957       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2958       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2959     grant:
2960       title: לאשר הענקת תפקיד
2961       heading: לאשר הענקת תפקיד
2962       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2963       confirm: אישור
2964       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2965         תקינים.
2966     revoke:
2967       title: אישור שלילת תפקיד
2968       heading: אישור שלילת תפקיד
2969       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2970       confirm: אישור
2971       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2972         תקינים.
2973   user_blocks:
2974     model:
2975       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2976       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2977     not_found:
2978       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2979       back: חזרה למפתח
2980     new:
2981       title: יצירת חסימה של %{name}
2982       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2983       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2984       back: הצגת כל החסימות
2985     edit:
2986       title: עריכת החסימה על %{name}
2987       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2988       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2989       show: הצגת החסימה הזאת
2990       back: הצגת כל החסימות
2991     filter:
2992       block_expired: החסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2993       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2994     create:
2995       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2996     update:
2997       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2998       success: החסימה עודכנה.
2999     index:
3000       title: חסימות משתמש
3001       heading: רשימת חסימות משתמש
3002       empty: עוד לא נעשו חסימות.
3003     revoke:
3004       title: ביטול החסימה על %{block_on}
3005       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
3006       time_future_html: החסימה תסתיים ב־%{time}.
3007       past_html: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
3008       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
3009       revoke: לבטל!
3010       flash: החסימה הזאת בוטלה.
3011     revoke_all:
3012       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3013       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3014       empty: אין חסימות של %{name}.
3015       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
3016       active_blocks:
3017         one: חסימה פעילה
3018         two: שתי חסימות פעילות
3019         many: '%{count} חסימות פעילות'
3020         other: '%{count} חסימות פעילות'
3021       revoke: להסיר!
3022       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
3023     helper:
3024       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
3025       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
3026       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
3027       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
3028       block_duration:
3029         hours:
3030           one: שעה אחת
3031           two: שעתיים
3032           many: '%{count} שעות'
3033           other: '%{count} שעות'
3034         days:
3035           one: שעה
3036           two: שעתיים
3037           many: '%{count} שעות'
3038           other: '%{count} שעות'
3039         weeks:
3040           one: שבוע אחד
3041           two: שבועיים
3042           many: '%{count} שבועות'
3043           other: '%{count} שבועות'
3044         months:
3045           one: חודש אחד
3046           two: חודשיים
3047           many: '%{count} חודשים'
3048           other: '%{count} חודשים'
3049         years:
3050           one: שנה אחת
3051           two: שנתיים
3052           many: '%{count} שנה'
3053           other: '%{count} שנים'
3054     blocks_on:
3055       title: חסימות של %{name}
3056       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3057       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3058     blocks_by:
3059       title: חסימות על־ידי %{name}
3060       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
3061       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
3062     show:
3063       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3064       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3065       created: 'תאריך היצירה:'
3066       duration: 'משך זמן:'
3067       status: 'מצב:'
3068       show: הצגה
3069       edit: עריכה
3070       revoke: ביטול!
3071       confirm: באמת?
3072       reason: 'סיבה לחסימה:'
3073       revoker: 'מבטל:'
3074       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
3075     block:
3076       not_revoked: (לא בוטלה)
3077       show: הצגה
3078       edit: עריכה
3079       revoke: לבטל!
3080     blocks:
3081       display_name: משתמש חסום
3082       creator_name: יוצר
3083       reason: סיבה לחסימה
3084       status: מצב
3085       revoker_name: בוטלה על־ידי
3086       older: חסימות ישנות יותר
3087       newer: חסימות חדשות יותר
3088     navigation:
3089       all_blocks: כל החסימות
3090       blocks_on_me: חסימות שלי
3091       blocks_on_user: חסימות של %{user}
3092       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3093       blocks_by_user: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3094       block: לחסום את %{id}
3095   user_mutes:
3096     index:
3097       title: משתמשים מושתקים
3098       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3099       you_have_muted_n_users:
3100         one: השתקת משתמש אחד
3101         two: השתקת שני משתמשים
3102         many: השתקת %{count} משתמשים
3103         other: השתקת %{count} משתמשים
3104       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3105         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3106       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3107         לא יושתקו.
3108       table:
3109         thead:
3110           muted_user: משתמש מושתק
3111           actions: פעולות
3112         tbody:
3113           unmute: ביטול השתקה
3114           send_message: שליחת הודעה
3115     create:
3116       notice: השתקת את %{name}.
3117       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3118     destroy:
3119       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3120       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3121   notes:
3122     index:
3123       title: הערות ותגובות של %{user}
3124       heading: הערות של %{user}
3125       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3126       subheading_submitted: שנשלחו
3127       subheading_commented: קיבלו תגובות
3128       no_notes: אין הערות
3129       id: מזהה
3130       creator: יוצר
3131       description: תיאור
3132       created_at: 'יצירה:'
3133       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3134     show:
3135       title: 'הערה: %{id}'
3136       description: תיאור
3137       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3138       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3139       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3140       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3141       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3142       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3143       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3144       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3145       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3146       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3147       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3148       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3149       report: לדווח על ההערה הזאת
3150       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3151         עצמאי.
3152       hide: להסתיר
3153       resolve: לפתור
3154       reactivate: הפעלה מחדש
3155       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3156       comment: להגיב
3157       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3158       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3159       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3160         הערה.
3161       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3162       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3163     new:
3164       title: הערה חדשה
3165       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3166         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3167       advice: /start
3168       add: הוספת הערה
3169   javascripts:
3170     close: סגירה
3171     share:
3172       title: שיתוף
3173       cancel: ביטול
3174       image: תמונה
3175       link: קישור או HTML
3176       long_link: קישור
3177       short_link: קישור קצר
3178       geo_uri: URI גאוגרפי
3179       embed: HTML
3180       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3181       format: 'תסדיר:'
3182       scale: 'קנה מידה:'
3183       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
3184       download: הורדה
3185       short_url: כתובת קצרה
3186       include_marker: לכלול סמן
3187       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3188       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3189       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3190       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
3191     embed:
3192       report_problem: דיווח על בעיה
3193     key:
3194       title: מפתח מפה
3195       tooltip: מפתח מפה
3196       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3197     map:
3198       zoom:
3199         in: התקרבות
3200         out: התרחקות
3201       locate:
3202         title: הצגת המיקום שלי
3203         metersPopup:
3204           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3205           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3206           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3207           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3208         feetPopup:
3209           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3210           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3211           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3212           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3213       base:
3214         standard: תקנית
3215         cycle_map: מפת אופניים
3216         transport_map: מפת תחבורה
3217         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3218         hot: הומניטרית
3219       layers:
3220         header: שכבות במפה
3221         notes: הערות במפה
3222         data: נתוני המפה
3223         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3224         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3225         title: שכבות
3226       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3227       make_a_donation: תרומה
3228       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3229       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3230       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3231       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3232       andy_allan: אנדי אלן
3233       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3234       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3235       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3236     site:
3237       edit_tooltip: עריכת המפה
3238       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3239       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3240       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3241       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3242       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3243       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3244       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3245       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3246     changesets:
3247       show:
3248         comment: להגיב
3249         subscribe: מינוי
3250         unsubscribe: ביטול מינוי
3251         hide_comment: הסתרה
3252         unhide_comment: ביטול הסתרה
3253     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3254     directions:
3255       ascend: מעלה
3256       engines:
3257         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3258         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3259         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3260         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3261         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3262         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3263         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3264         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3265         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3266       descend: מטה
3267       directions: כיוונים
3268       distance: מרחק
3269       distance_m: '%{distance} מ׳'
3270       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3271       errors:
3272         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3273         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3274       instructions:
3275         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3276         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3277         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3278         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3279         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3280         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3281         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3282           לכיוון %{directions}
3283         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3284         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3285         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3286           %{directions}
3287         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3288         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3289         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3290           %{directions}
3291         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3292         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3293         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3294         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3295         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3296         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3297         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3298         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3299         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3300         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3301         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3302         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3303         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3304         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3305         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3306           לכיוון %{directions}
3307         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3308         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3309         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3310           %{directions}
3311         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3312         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3313         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3314         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3315         onramp_left: להיצמד לימין
3316         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3317         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3318         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3319         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3320         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3321         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3322         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3323         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3324         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3325         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3326         destination_without_exit: הגעת ליעד
3327         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3328         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3329         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3330         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3331         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3332         unnamed: ללא שם
3333         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3334         exit_counts:
3335           first: ראשונה
3336           second: שנייה
3337           third: שלישית
3338           fourth: רביעית
3339           fifth: חמישית
3340           sixth: שישית
3341           seventh: שביעית
3342           eighth: שמינית
3343           ninth: תשיעית
3344           tenth: עשירית
3345       time: זמן
3346     query:
3347       node: נקודה
3348       way: דרך
3349       relation: יחס
3350       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3351       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3352       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3353     context:
3354       directions_from: כיוונים מכאן
3355       directions_to: כיוונים הנה
3356       add_note: להוסיף הערה כאן
3357       show_address: להציג כתובת
3358       query_features: שאילתת ישויות
3359       centre_map: למרכז את המפה כאן
3360   redactions:
3361     edit:
3362       heading: עריכת הסרה
3363       title: עריכת חיתוך
3364     index:
3365       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3366       heading: רשימת חיתוכים
3367       title: רשימת הסרות
3368     new:
3369       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3370       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3371     show:
3372       description: 'תיאור:'
3373       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3374       title: הצגת חיתוך
3375       user: 'יוצר:'
3376       edit: עריכת ההסרה הזאת
3377       destroy: הסרת החיתוך הזה
3378       confirm: באמת?
3379     create:
3380       flash: הסרה נוצרה.
3381     update:
3382       flash: השינויים שנשמרו.
3383     destroy:
3384       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3385         ביטולה.
3386       flash: החיתוך נהרס.
3387       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3388   validations:
3389     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3390     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3391     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3392     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3393 ...