1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
96 latitude: Breedtegraad
97 longitude: Lengtegraad
99 description: Beskrywing
100 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
101 visibility: 'Sigbaarheid:'
102 tagstring: 'Merkers:'
111 display_name: Skermnaam
112 description: Beskrywing
117 tagstring: komma afgebaken
119 distance_in_words_ago:
121 one: ongeveer 1 uur gelede
122 other: ongeveer %{count} uur gelede
124 one: ongeveer een maand gelede
125 other: ongeveer %{count} maande gelede
127 one: ongeveer een jaar gelede
128 other: ongeveer %{count} jaar gelede
130 one: byna 1 jaar gelede
131 other: byna %{count} jaar gelede
132 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
134 one: minder as 1 sekonde gelede
135 other: minder as %{count} sekondes gelede
137 one: minder as 'n minuut gelede
138 other: minder as %{count} minute gelede
140 one: meer as 1 jaar gelede
141 other: meer as %{count} jaar gelede
143 one: 1 sekonde gelede
144 other: '%{count} sekondes gelede'
147 other: '%{count} minute gelede'
150 other: '%{count} dae gelede'
153 other: '%{count} maande gelede'
156 other: '%{count} jaar gelede'
158 default: Verstek (tans %{name})
161 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
164 description: iD (aanlynredigeerder)
167 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
170 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
174 opened_at_html: '%{when} geskep'
175 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
176 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
177 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
178 closed_at_html: Opgelos %{when}
179 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
180 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
181 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
183 title: OpenStreetMap-aantekeninge
184 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
185 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
186 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
187 opened: nuwe nota (naby %{place})
188 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
189 closed: geslote noot (naby %{place})
190 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
193 full: Volle aantekening
197 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
198 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
199 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
200 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
201 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
202 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
204 in_changeset: Wysigingstel
206 no_comment: (geen kommentaar)
208 download_xml: Laai XML af
209 view_history: Beskou geskiedenis
210 view_details: Bekyk detail
213 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
215 node: Knooppunte (%{count})
216 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
218 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
219 relation: Verwantskappe (%{count})
220 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
221 comment: Kommentaar (%{count})
222 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
225 changesetxml: Wysigingsstel XML
226 osmchangexml: osmWysiging XML
228 title: Wysigingsstel %{id}
229 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
230 join_discussion: Meld aan en gesels saam
231 discussion: Bespreking
232 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
235 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
236 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
238 title_html: 'Weg: %{name}'
239 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
242 one: gedeelte van weg %{related_ways}
243 other: gedeelte van weë %{related_ways}
245 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
246 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
249 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
253 relation: Verwantskap
255 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
256 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
258 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
262 relation: verwantskap
263 changeset: wysigingstel
266 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
272 changeset: wysigingstel
275 redaction: Redigering %{id}
276 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
277 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
283 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
284 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
290 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
291 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
292 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
293 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
294 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
295 telephone_link: Skakel %{phone_number}
296 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
300 description: Beskrywing
301 opened_by: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302 opened_by_anonymous: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
304 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306 closed_by: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307 closed_by_anonymous: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308 reopened_by: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309 reopened_by_anonymous: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310 hidden_by: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311 report: Rapporteer hierdie nota
313 title: Soek bakens op
314 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
316 enclosing: Omsluitende bakens
318 changeset_paging_nav:
319 showing_page: Bladsy %{page}
324 no_edits: (geen wysigings)
325 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
334 title_user: Veranderings deur %{user}
335 title_friend: Veranderings deur my vriende
336 title_nearby: Veranderings deur mense naby
337 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
338 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
339 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
340 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
341 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
342 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
345 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
349 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
350 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
352 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
353 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
355 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
359 title: Nuwe dagboekinskrywing
361 subject: 'Onderwerp:'
365 latitude: 'Breedtegraad:'
366 longitude: 'Lengtegraad:'
367 use_map_link: gebruik kaart
369 title: Gebruikersdagboeke
370 title_friends: Dagboeke van vriende
371 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
372 user_title: '%{user} se dagboek'
373 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
374 new: Nuwe dagboekinskrywing
375 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
376 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
377 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
378 older_entries: Vorige Inskrywings
379 newer_entries: Jonger inskrywings
381 title: Wysig dagboekinskrywing
382 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
384 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
385 user_title: '%{user} se dagboek'
386 leave_a_comment: Lewer kommentaar
387 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
390 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
391 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
392 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
393 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
395 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
396 comment_link: Lewer hierop kommentaar
397 reply_link: Antwoord hierop
399 zero: Geen opmerkings
400 one: '%{count} opmerking'
401 other: '%{count} opmerkings'
402 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
403 hide_link: Steek dié inskrywing weg
404 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
406 report: Rapporteer hierdie inskrywing
408 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
409 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
410 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
412 report: Rapporteer hierdie opmerking
419 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
420 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
422 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
423 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
426 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
427 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
429 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
433 newer_comments: Nuwer kommentaar
434 older_comments: Ouer Kommentaar
437 button: As vriend byvoeg
438 success: '%{name} is nou u vriend!'
439 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
440 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
442 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
443 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
447 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
448 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
449 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
451 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
452 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
453 OpenStreetMap Nominatim</a>
454 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
455 search_osm_nominatim:
458 cable_car: Sweefspoor
459 chair_lift: Stoelhyser
460 drag_lift: Sleephysbak
462 platter: Platter Lift
464 station: Lugwegstasie
468 airstrip: Landingstrook
472 helipad: Helikopterplatform
473 holding_position: Hou Posisie
474 parking_position: Parkeerplek
479 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
480 arts_centre: Kunssentrum
486 bicycle_parking: Fietsparkering
487 bicycle_rental: Fietshuur
489 boat_rental: Boothuur
491 bureau_de_change: Wisselkantoor
492 bus_station: Bushalte
494 car_rental: Motorverhuurder
498 charging_station: Herlaaistasie
499 childcare: Kindersorg
500 cinema: Rolprentteater
504 community_centre: Gemeenskapsentrum
506 crematorium: Krematorium
509 drinking_water: Drinkwater
510 driving_school: Bestuurskool
512 fast_food: Wegneemetes
513 ferry_terminal: Pontterminaal
514 fire_station: Brandweerstasie
519 grave_yard: Begraafplaas
522 hunting_stand: Jagtoring
524 kindergarten: Kleuterskool
526 marketplace: Markplein
527 monastery: Monnikeklooster
528 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
530 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
533 parking_entrance: Parkeeringang
534 parking_space: Parkeerplek
536 place_of_worship: Plek van aanbidding
539 post_office: Poskantoor
540 preschool: Kleuterskool
543 public_building: Openbare gebou
544 recycling: Herwinningspunt
545 restaurant: Restaurant
546 retirement_home: Ouetehuis
552 social_centre: Maatskaplike sentrum
553 social_club: Sosiale klub
554 social_facility: Sosiale fasiliteit
556 swimming_pool: Swembad
558 telephone: Openbare telefoon
562 university: Universiteit
563 vending_machine: Verkoopmasjien
565 village_hall: Dorpsaal
566 waste_basket: Snippermandjie
567 waste_disposal: Stortingsterrein
568 water_point: Waterpunt
569 youth_centre: Jeugsentrum
571 administrative: Administratiewe grens
573 national_park: Nasionale park
574 protected_area: Beskermingsgebied
586 carpenter: Skrynwerker
587 electrician: Elektrisiën
590 photographer: Fotograaf
592 shoemaker: Skoenmaker
594 "yes": Handwerkwinkel
596 ambulance_station: Ambulansstasie
597 assembly_point: Vergaderingspunt
598 defibrillator: Defibrillator
599 landing_site: Noodlandingsarea
601 water_tank: Noodwatertenk
604 abandoned: Verlate snelweg
606 bus_guideway: Toegewyde busbaan
608 construction: Snelweg in aanbou
612 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
615 give_way: Toegeeteken
618 motorway_junction: Snelwegkruising
619 motorway_link: Motorweg
620 passing_place: Verbygaanplek
622 pedestrian: Voetgangerspad
625 primary_link: Primêre pad
626 proposed: Voorgestelde pad
628 residential: Residensiële straat
631 secondary: Sekondêre pad
632 secondary_link: Sekondêre pad
634 services: Snelwegdienste
635 speed_camera: Snelheidskamera
638 street_lamp: Straatlig
639 tertiary: Tersiêre pad
640 tertiary_link: Tersiêre pad
642 traffic_signals: Verkeerstekens
645 trunk_link: Hoofroete
646 turning_loop: Draailus
647 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
650 archaeological_site: Argeologiese terrein
651 battlefield: Slagveld
652 boundary_stone: Grenspaal
653 building: Historiese gebou
657 city_gate: Stadspoort
660 heritage: Erfenisterrein
664 memorial: Gedenkteken
668 roman_road: Romeinse pad
673 wayside_cross: Padkruis
674 wayside_shrine: Padaltaar
676 "yes": Historiese terrein
678 "yes": Verkeersaansluiting
680 allotments: Volkstuine
682 cemetery: Begraafplaas
683 commercial: Handelsarea
684 conservation: Natuurbewaring
685 construction: Konstruksie
687 farmland: Landbougrond
692 industrial: Nywerheidsgebied
693 landfill: Stortingsterrein
695 military: Militêre gebied
700 recreation_ground: Ontspanningsterrein
702 residential: Woongebied
708 beach_resort: Strandoord
709 bird_hide: Voëlkykhuisie
710 common: Gemeenskaplike land
713 fishing: Visvanggebied
714 fitness_centre: Fiksheidsentrum
715 fitness_station: Fiksheidstasie
717 golf_course: Gholfbaan
719 ice_rink: Ysskaatsbaan
721 miniature_golf: Mini-gholf
722 nature_reserve: Natuurreservaat
725 playground: Speelgrond
726 recreation_ground: Ontspanningsterrein
730 sports_centre: Sportsentrum
732 swimming_pool: Swembad
734 water_park: Waterspeelpark
737 adit: Horisontale skag
740 breakwater: Golfbreker
749 lighthouse: Vuurtoring
753 monitoring_station: Moniteringstasie
754 petroleum_well: Oliebron
758 storage_tank: Opgaartenk
761 wastewater_plant: Rioolaanleg
763 water_tower: Watertoring
765 water_works: Waterwerke
770 airfield: Miliêre vliegveld
780 cave_entrance: Grotingang
804 scree: Berghellingspuin
811 volcano: Vuurspuwende berg
816 accountant: Boekhouer
817 administrative: Administrasie
819 association: Vereniging
821 educational_institution: Opvoedkundige instelling
822 employment_agency: Werksagentskap
823 estate_agent: Eiendomsagent
824 government: Regeringskantoor
825 insurance: Versekeringskantoor
829 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
830 travel_agent: Reisagent
833 allotments: Toekennings
835 city_block: Stadsblok
844 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
846 municipality: Munisipaliteit
847 neighbourhood: Woonbuurt
854 subdivision: Onderverdeling
857 unincorporated_area: Uitgeslote ruimte
861 abandoned: Verlate spoorweg
862 construction: Spoor in aanbou
863 disused: Spoorweg in onbruik
864 funicular: Kabelspoorweg
866 junction: Spoorwegkruising
867 level_crossing: Spooroorgang
868 light_rail: Ligte spoor
869 miniature: Miniatuur spoorweg
871 narrow_gauge: Smalspoorweg
872 platform: Spoorwegperron
873 preserved: Historiese spoorweg
874 proposed: Voorgestelde spoorlyn
876 station: Spoorwegstasie
879 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
880 switch: Spoogwegpunte
885 antiques: Antiek / Oudhede
888 beauty: Skoonheidsalon
889 beverages: Drankgoedwinkel
891 bookmaker: Beroepswedder
896 car_parts: Motoronderdele
897 car_repair: Motorherstel
898 carpet: Mat-/tapytwinkel
899 charity: Liefdadigheidswinkel
902 computer: Rekenaarwinkel
903 confectionery: Banketbakkery
904 convenience: Geriefswinkel
905 copyshop: Fotostaatwinkel
906 cosmetics: Kosmetiekwinkel
908 department_store: Afdelingswinkel
909 discount: Afslagwinkel
910 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
911 dry_cleaning: Droogskoonmaker
912 electronics: Elektronikawinkel
913 estate_agent: Eiendomsagent
919 funeral_directors: Begrafnisondernemer
922 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
923 general: Algemene handelaar
925 greengrocer: Groentehandelaar
926 grocery: Kruidenierswinkel
927 hairdresser: Haarkapper
928 hardware: Hardewarewinkel
930 houseware: Huisraadwinkel
931 interior_decoration: Binnenshuise versiering
932 jewelry: Juwelierswinkel
934 kitchen: Kombuiswinkel
940 mobile_phone: Selfoonwinkel
941 motorcycle: Motorfietswinkel
945 organic: Organiesekoswinkel
946 outdoor: Buitelugwinkel
948 pawnbroker: Pandhandelaar
949 pet: Troeteldierwinkel
953 second_hand: Tweedehandswinkel
956 stationery: Skryfbehoeftewinkel
957 supermarket: Supermark
959 ticket: Kaartjiewinkel
961 toys: Speelgoedwinkel
962 travel_agency: Reisagentskap
964 vacant: Vakante winkel
965 variety_store: Verskeidenheidswinkel
971 apartment: Vakansiewoonstel
973 attraction: Trekpleister
974 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
976 camp_site: Kampterrein
977 caravan_site: Karavaanpark
980 guest_house: Gastehuis
983 information: Inligting
986 picnic_site: Piekniekplek
988 viewpoint: Uitkykpunt
991 building_passage: Geboudeurgang
995 artificial: Kunsmatige waterweg
999 derelict_canal: Verlate kanaal
1004 lock_gate: Sluisdeur
1006 rapids: Stroomversnelling
1009 wadi: Droë woestynrivierbedding
1020 level10: Voorstedelike grens
1023 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1025 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1031 no_results: Geen resultate gevind nie
1032 more_results: Nog resultate
1036 select_status: Kies Status
1037 select_type: Kies Tipe
1038 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1039 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1040 not_updated: Nie opgedateer nie
1042 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1043 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1044 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1047 last_updated: Laas opgedateer
1048 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1049 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1050 link_to_reports: Bekyk verslae
1053 other: '%{count} verslae'
1054 reported_item: Gerapporteerde item
1060 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1061 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1062 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1067 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1068 read_reports: Lees verslae
1069 new_reports: Nuwe verslae
1070 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1071 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1072 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1074 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1076 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1078 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1080 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1081 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1083 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1086 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1087 note: 'Nota #%{note_id}'
1090 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1093 title_html: Rapporteer %{link}
1094 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1095 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
1096 select: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
1098 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1099 eers seker maak van die volgende:'
1100 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1101 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1103 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1107 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1108 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1109 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1112 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1113 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1116 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1117 home: Keer terug na tuisligging
1120 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1122 start_mapping: Begin karteer
1123 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1125 history: Geskiedenis
1128 export_data: Voer data uit
1129 gps_traces: GPS-spore
1130 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1131 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1132 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1133 edit_with: Redigeer met %{editor}
1134 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1135 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1136 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1137 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1138 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1139 partners_partners: vennote
1140 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1142 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1143 onderhoud gedoen word.
1144 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1149 community: Gemeenskap
1150 community_blogs: Gemeenskapblogs
1151 foundation: Stigting
1152 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1154 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1155 text: Skenk aan die projek
1156 learn_more: Meer inligting
1159 diary_comment_notification:
1160 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1161 hi: Hallo %{to_user},
1162 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1163 met die tema %{subject} gelewer:'
1164 message_notification:
1165 hi: Hallo %{to_user},
1166 friendship_notification:
1167 hi: Hallo %{to_user},
1168 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1171 your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
1172 with_description: met die beskrywing
1173 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1174 and_no_tags: en geen merkers nie.
1176 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1178 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1180 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1181 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1182 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1183 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1184 sodat u kan wegtrek.
1186 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1187 email_confirm_plain:
1191 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil hul e-posadres op %{server_url} verander
1193 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1196 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1197 lost_password_plain:
1199 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1202 note_comment_notification:
1203 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1205 changeset_comment_notification:
1206 hi: Hallo %{to_user},
1211 my_inbox: My in-vakkie
1216 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1217 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1218 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1220 unread_button: Merk as ongelees
1221 read_button: Merk as gelees
1222 reply_button: Beantwoord
1223 destroy_button: Verwyder
1225 title: Stuur boodskap
1226 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1229 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1231 message_sent: Boodskap is gestuur
1233 title: Geen so 'n boodskap nie
1234 heading: Geen so 'n boodskap nie
1237 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1243 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1244 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1245 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1247 title: Lees boodskap
1251 reply_button: Beantwoord
1252 unread_button: Merk as ongelees
1253 destroy_button: Skrap
1256 sent_message_summary:
1257 destroy_button: Verwyder
1259 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1260 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1262 destroyed: Boodskap is verwyder
1266 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1267 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1268 legal_title: Regsaspekte
1269 partners_title: Vennote
1272 title: Aangaande dié vertaling
1274 title: Aangaande dié blad
1275 mapping_link: begin karteer
1277 title_html: Kopiereg en lisensie
1278 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1279 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1280 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1281 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1282 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1283 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1284 contributors_title_html: Ons bydraers
1285 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1287 permalink: Perma-skakel
1288 shortlink: Kortskakel
1290 user_page_link: gebruikersbladsy
1291 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1294 area_to_export: Area om uit te voer
1295 manually_select: Kies self 'n ander area
1296 format_to_export: Formaat om uit te voer
1297 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1298 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1299 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1301 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1302 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1304 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1306 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1307 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1308 hieronder aan om massas data af te laai.
1315 image_size: Beeldgrootte
1317 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1318 latitude: 'Breedte:'
1319 longitude: 'Lengte:'
1321 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1322 export_button: Voer uit
1325 title: Hoe om te help
1327 title: Sluit by die gemeenskap aan
1329 title: Ander aangeleenthede
1334 title: Gids vir beginners
1340 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1341 title: OpenStreetMap-wiki
1343 search_results: Soekuitslae
1347 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1348 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1351 where_am_i: Waar is dié?
1359 primary: Primêre pad
1360 secondary: Sekondêre pad
1361 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1363 bridleway: Ruiterpad
1365 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1368 subway: Ondergrondse spoorweg
1376 - Lughawe se aanloopbaan
1381 admin: Administratiewe grens
1386 resident: Woongebied
1390 retail: Handelsgebied
1391 industrial: Nywerheidsgebied
1392 commercial: Kommersiële gebied
1398 brownfield: Braakveldterrein
1399 cemetery: Begraafplaas
1400 allotments: Volkstuine
1402 centre: Sportsentrum
1403 reserve: Natuurreservaat
1404 military: Militêre gebied
1408 building: Betekenisvolle gebou
1409 station: Spoorwegstasie
1413 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1414 bridge: Swart omhulsel = brug
1415 private: Privaat toegang
1416 destination: Bestemmingsverkeer
1417 construction: Paaie in aanbou
1418 bicycle_shop: Fietswinkel
1419 bicycle_parking: Fietsparkering
1427 unordered: Ongeordende lys
1428 ordered: Geordende lys
1434 alt: Alternatiewe teks
1439 title: Grondliggende terme vir kartering
1440 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1441 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1446 start_mapping: Begin karteer
1448 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1451 visibility_help: wat beteken dit?
1454 upload_trace: Laai GPS-spore op
1456 title: Redigeer tans spoor %{name}
1457 heading: Wysig spoor %{name}
1458 visibility_help: wat beteken dit?
1462 title: Besigtig spoor %{name}
1463 heading: Besigtig spoor %{name}
1465 filename: 'Lêernaam:'
1467 uploaded: 'Opgelaai op:'
1469 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1473 description: 'Beskrywing:'
1476 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1477 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1478 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1479 visibility: 'Sigbaarheid:'
1481 showing_page: Bladsy %{page}
1484 count_points: '%{count} punte'
1486 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1489 edit_map: Redigeer kaart
1491 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1497 public_traces: Openbare GPS-spore
1498 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1499 tagged_with: gemerk met %{tags}
1500 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1501 see_all_traces: Wys alle spore
1503 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1505 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1508 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1509 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1510 allow_write_api: wysig die kaart.
1511 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1512 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1513 grant_access: Verleen toegang
1515 title: Magtigingsversoek toegestaan
1516 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1517 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1519 title: Magtigingsversoek het misluk
1520 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1521 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1523 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1525 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1528 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1530 title: Redigeer u program
1532 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1533 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1534 url: Versoek teken-URL
1535 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1536 authorize_url: 'Magtig URL:'
1537 edit: Redigeer besonderhede
1538 confirm: Is u seker?
1539 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1540 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1541 allow_write_api: wysig die kaart.
1542 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1544 title: My OAuth-gegewens
1545 application: Programnaam
1546 issued_at: Uitgereik op
1548 my_apps: My kliëntprogramme
1549 register_new: Registreer u program
1554 support_url: Ondersteunings-URL
1555 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1556 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1557 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1558 allow_write_api: wysig die kaart.
1560 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1565 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1566 password: 'Wagwoord:'
1568 lost password link: Wagwoord vergeet?
1569 login_button: Meld aan
1570 register now: Registreer nou
1571 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1572 no account: Nog nie geregistreer nie?
1573 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1574 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1577 title: Meld aan met OpenID
1578 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1580 title: Meld aan met Google
1581 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1583 title: Meld aan met Facebook
1584 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1586 title: Meld aan met Windows Live
1587 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1589 title: Meld aan met GitHub
1590 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1592 title: Meld aan met Wikipedia
1593 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1595 title: Meld aan met Yahoo
1596 alt: Meld aan met ’n Yahoo-OpenID
1598 title: Meld aan met Wordpress
1599 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1601 title: Meld aan met AOL
1602 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1605 heading: Meld van OpenStreetMap af
1606 logout_button: Teken af
1608 title: Wagwoord verloor
1609 heading: Wagwoord vergeet?
1610 email address: 'E-posadres:'
1611 new password button: Herstel wagwoord
1612 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1614 title: Herstel wagwoord
1615 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1616 password: 'Wagwoord:'
1617 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1618 reset: Herstel wagwoord
1619 flash changed: U wagwoord is verander.
1623 header: Gratis en redigeerbaar
1625 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1626 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1627 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u tot die <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1628 vir bydraers</a> moet instem.
1629 email address: 'E-posadres:'
1630 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1631 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1632 ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1633 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1634 vir verdere inligting.
1635 display name: 'Skermnaam:'
1636 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1637 later nog onder voorkeure wysig.
1638 password: 'Wagwoord:'
1639 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1640 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1642 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1644 title: Bydraerooreenkoms
1645 heading: Voorwaardes vir bydraers
1650 rest_of_world: Die res van die wêreld
1652 title: Geen so 'n gebruiker nie
1653 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1654 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1655 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1657 my diary: My Dagboek
1658 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1659 my edits: My Redigerings
1661 my settings: My Instellings
1662 oauth settings: Oauth-instellings
1663 blocks on me: Versperrings vir u
1664 blocks by me: Versperrings deur u
1665 send message: Stuur boodskap
1669 remove as friend: Verwyder as vriend
1670 add as friend: Voeg by as vriend
1671 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1672 email address: 'E-posadres:'
1673 created from: 'Geskep vanaf:'
1675 spam score: 'SPAM-telling:'
1676 description: Beskrywing
1677 user location: Ligging van gebruiker
1678 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1680 settings_link_text: instellings
1681 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1682 km away: '%{count}km vêr'
1683 m away: '%{count}m vêr'
1684 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1685 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1686 omgewing karteer nie.
1688 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1689 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1691 administrator: Ken adminregte toe
1692 moderator: Ken moderatorregte toe
1694 administrator: Herroep adminregte
1695 moderator: Herroep moderatorregte
1696 block_history: Aktiewe Versperrings
1697 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1698 create_block: Versper hierdie gebruiker
1699 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1700 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1701 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1702 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1703 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1704 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1707 your location: U ligging
1708 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1711 title: Redigeer rekening
1712 my settings: My instellings
1713 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1714 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1715 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1717 heading: 'Openbare redigerings:'
1718 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1719 enabled link text: wat is dié?
1720 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1722 link text: wat is dié?
1723 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1724 preferred languages: 'Voorkeurtale:'
1726 new image: Voeg 'n beeld by
1727 keep image: Hou die huidige beeld
1728 replace image: Vervang die huidige beeld
1729 home location: 'Tuisligging:'
1730 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1731 latitude: 'Breedtegraad:'
1732 longitude: 'Lengtegraad:'
1733 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1734 save changes button: Stoor Wysigings
1735 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1736 return to profile: Terug na profiel
1737 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1739 heading: Gaan u e-pos na!
1740 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1741 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1743 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1745 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1746 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1747 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1748 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1749 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1751 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1753 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1754 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1756 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1758 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1762 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1763 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1764 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1765 hide: Versteek verkose gebruikers
1766 empty: Geen gebruikers gevind nie
1768 webmaster: webmeester
1771 title: Bevestig toekenning van rol
1772 heading: Bevestig toekenning van rol
1775 title: Bevestig herroeping van rol
1776 heading: Bevestig herroeping van rol
1780 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1781 back: Terug na die register
1783 heading_html: Skep versperring op %{name}
1784 back: Wys alle versperrings
1786 title: Redigeer versperring op %{name}
1787 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1788 show: Wys dié versperring
1789 back: Wys alle versperrings
1791 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1792 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1793 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1795 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1797 success: Versperring bygewerk.
1799 title: Gebruikerversperrings
1800 heading: Lys van gebruikersversperrings
1801 empty: Niemand is nog versper nie.
1803 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1805 flash: Hierdie versperring is herroep.
1807 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1808 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1809 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1813 other: '%{count} ure'
1815 title: Versperrings op %{name}
1816 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1817 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1819 title: Versperrings deur %{name}
1820 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1821 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1823 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1824 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1829 confirm: Is u seker?
1830 reason: 'Rede agter die versperring:'
1831 back: Wys alle versperrings
1832 revoker: 'Herroep deur:'
1833 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1836 not_revoked: (nie herroep nie)
1841 display_name: Versperde gebruiker
1842 creator_name: Skepper
1843 reason: Rede vir die versperring
1845 revoker_name: Herroep deur
1852 link: Skakel of HTML
1853 short_link: Kort skakel
1855 image_size: Beeld sal die standaardlaag wys teen
1857 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1860 tooltip: Kaartsleutel
1866 title: Wys my ligging
1868 cycle_map: Fietskaart
1870 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1871 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1872 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1877 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1878 hide_comment: verskuil
1879 unhide_comment: bring weer aan die lig
1882 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1883 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1884 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1886 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1891 relation: Verwantskap
1892 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1894 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1895 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1896 add_note: Voeg 'n nota hier by
1897 show_address: Wys adres
1898 centre_map: Sentreer kaart hier
1901 description: Beskrywing