]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Patsagorn Y.
13 # Author: Pon44695
14 # Author: Ppnplus
15 # Author: Ruila
16 # Author: TMo3289
17 # Author: Trisorn Triboon
18 # Author: Xwindows
19 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
20 ---
21 th:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
25   helpers:
26     file:
27       prompt: เลือกไฟล์
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: บันทึก
31       diary_entry:
32         create: เผยแพร่
33         update: อัปเดต
34       issue_comment:
35         create: เพิ่มความคิดเห็น
36       message:
37         create: ส่ง
38       client_application:
39         create: ลงทะเบียน
40         update: ปรับปรุง
41       oauth2_application:
42         create: ลงทะเบียน
43         update: อัปเดต
44       redaction:
45         create: สร้างการตรวจทาน
46         update: บันทึกการตรวจทาน
47       trace:
48         create: อัปโหลด
49         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
50       user_block:
51         create: สร้างการบล็อก
52         update: ปรับปรุงการบล็อก
53   activerecord:
54     errors:
55       messages:
56         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
57         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
58     models:
59       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
60       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
61       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
62       country: ประเทศ
63       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
64       diary_entry: รายการบันทึก
65       friend: เพื่อน
66       issue: ปัญหา
67       language: ภาษา
68       message: ข้อความ
69       node: หมุด
70       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
71       old_node: หมุดเก่า
72       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
73       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
75       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
76       old_way: เส้นทางเดิม
77       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
78       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
79       relation: ความสัมพันธ์
80       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
81       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
82       report: รายงาน
83       session: การเข้าใช้งาน
84       trace: รอยทาง
85       tracepoint: จุดรอยทาง
86       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
87       user: ผู้ใช้งาน
88       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
89       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
90       way: เส้นทาง
91       way_node: หมุดเส้นทาง
92       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
93     attributes:
94       client_application:
95         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
96         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
97         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
98         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
99         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
101         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
102         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
103         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
104         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
105         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
106       diary_comment:
107         body: เนื้อหา
108       diary_entry:
109         user: ผู้ใช้งาน
110         title: หัวเรื่อง
111         body: เนื้อหา
112         latitude: ละติจูด
113         longitude: ลองติจูด
114         language_code: ภาษา
115       doorkeeper/application:
116         name: ชื่อ
117         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
118         scopes: การอนุญาต
119       friend:
120         user: ผู้ใช้งาน
121         friend: เพื่อน
122       trace:
123         user: ผู้ใช้งาน
124         visible: เปิดเผย
125         name: ชื่อแฟ้ม
126         size: ขนาด
127         latitude: ละติจูด
128         longitude: ลองติจูด
129         public: สาธารณะ
130         description: คำอธิบาย
131         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
132         visibility: 'สถานะการแสดง:'
133         tagstring: ป้ายระบุ
134       message:
135         sender: ผู้ส่ง
136         title: หัวเรื่อง
137         body: เนื้อหา
138         recipient: ผู้รับ
139       redaction:
140         title: ชื่อเรื่อง
141         description: คำอธิบาย
142       report:
143         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
144         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
145       user:
146         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
147         auth_uid: UID การยืนยัน
148         email: อีเมล
149         email_confirmation: การยืนยันอีเมล
150         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
151         active: เปิดใช้
152         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
153         description: คำอธิบายโปรไฟล์
154         home_lat: ละติจูด
155         home_lon: ลองจิจูด
156         languages: ภาษาที่เลือก
157         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
158         pass_crypt: รหัสผ่าน
159         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
160     help:
161       trace:
162         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
163       user_block:
164         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
165           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
166           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
167         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
168       user:
169         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
174         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
175       about_x_months:
176         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
177         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
178       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
179       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
180       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
181       less_than_x_seconds:
182         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
183         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
184       less_than_x_minutes:
185         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
186         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
187       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
188       x_seconds:
189         one: 1 วินาทีที่แล้ว
190         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
191       x_minutes:
192         one: 1 นาทีที่แล้ว
193         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
194       x_days:
195         one: 1 วันที่แล้ว
196         other: '%{count} วันที่แล้ว'
197       x_months:
198         one: 1 เดือนที่แล้ว
199         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
200       x_years: '%{count} ปีก่อน'
201   editor:
202     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
206     remote:
207       name: การควบคุมระยะไกล
208       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
209   auth:
210     providers:
211       none: ไม่มี
212       openid: OpenID
213       google: Google
214       facebook: Facebook
215       github: GitHub
216       wikipedia: วิกิพีเดีย
217   api:
218     notes:
219       comment:
220         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
221         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
222         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
223         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
225         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
227         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
228       rss:
229         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
230         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
231           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
233         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
234         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
235         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
236         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
237       entry:
238         comment: ความคิดเห็น
239         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
240   account:
241     deletions:
242       show:
243         title: ลบบัญชีของฉัน
244         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
245         delete_account: ลบบัญชี
246         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
247           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
248         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
249         cancel: ยกเลิก
250   accounts:
251     edit:
252       title: แก้ไขบัญชี
253       my settings: การตั้งค่าของฉัน
254       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
255       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
256       openid:
257         link text: นี้คืออะไร?
258       public editing:
259         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
260         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
261         enabled link text: นี้คืออะไร?
262         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
263         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
264       contributor terms:
265         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
266         link text: นี้คืออะไร?
267       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
268       delete_account: ลบบัญชี...
269     go_public:
270       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
271       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
272     update:
273       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
274       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
275     destroy:
276       success: ลบบัญชีแล้ว
277   browse:
278     created: สร้างเมื่อ
279     closed: ปิดเมื่อ
280     created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
281     closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
282     created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
283     closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
284     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
285     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
286     version: รุ่นที่
287     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
288     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
289     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
290     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
291     part_of_relations:
292       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
293     part_of_ways:
294       other: '%{count} ทาง'
295     download_xml: ดาวน์โหลด XML
296     view_history: ดูประวัติ
297     view_details: ดูรายละเอียด
298     location: 'ที่ตั้ง:'
299     changeset:
300       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
301       belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
302       node: หมุด (%{count})
303       node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
304       way: เส้นทาง (%{count})
305       way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
306       relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
307       relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
308       comment: ความคิดเห็น (%{count})
309       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
310       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
311       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
312       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
313       feed:
314         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
315         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
316       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
317       discussion: การอภิปราย
318       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
319     node:
320       title_html: 'หมุด: %{name}'
321       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
322     way:
323       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
324       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
325       nodes: หมุด
326       nodes_count:
327         other: '%{count} หมุด'
328       also_part_of_html:
329         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
330         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
331     relation:
332       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
333       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
334       members: สมาชิก
335     relation_member:
336       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
337       type:
338         node: หมุด
339         way: เส้นทาง
340         relation: ความสัมพันธ์
341     containing_relation:
342       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
343       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
344     not_found:
345       title: ไม่พบข้อมูล
346       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
347       type:
348         node: หมุด
349         way: เส้นทาง
350         relation: ความสัมพันธ์
351         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
352         note: หมายเหตุ
353     timeout:
354       title: หมดเวลาค้น
355       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
356       type:
357         node: หมุด
358         way: เส้นทาง
359         relation: ความสัมพันธ์
360         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
361         note: หมายเหตุ
362     redacted:
363       redaction: การตรวจทาน %{id}
364       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
365         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
366       type:
367         node: หมุด
368         way: เส้นทาง
369         relation: ความสัมพันธ์
370     start_rjs:
371       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
372         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
373       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
374       loading: กำลังโหลด...
375     tag_details:
376       tags: ป้ายระบุ
377       wiki_link:
378         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
379         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
380       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
381       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
382       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
383       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
384       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
385     query:
386       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
387       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
388       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
389       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
390   changesets:
391     changeset_paging_nav:
392       showing_page: หน้า %{page}
393       next: ถัดไป »
394       previous: « ก่อนหน้า
395     changeset:
396       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
397       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
398       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
399     changesets:
400       id: รหัส
401       saved_at: บันทึกที่
402       user: ผู้ใช้
403       comment: แสดงความเห็น
404       area: พื้นที่
405     index:
406       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
407       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
408       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
409       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
410       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
411       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
412       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
413       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
414       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
415       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
416       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
417     timeout:
418       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
419   changeset_comments:
420     comment:
421       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
422       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
423     comments:
424       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
425     index:
426       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
427       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
428     timeout:
429       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
430   dashboards:
431     contact:
432       km away: ห่างออกไป %{count}km
433       m away: ห่างออกไป %{count}m
434       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
435     popup:
436       your location: ตำแหน่งของคุณ
437       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
438       friend: เพื่อน
439     show:
440       my friends: รายการเพื่อน
441       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
442       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
443       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
444       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
445       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
446   diary_entries:
447     new:
448       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
449     form:
450       location: ที่ตั้ง
451       use_map_link: ใช้แผนที่
452     index:
453       title: บันทึกของผู้ใช้
454       title_friends: บันทึกของเพื่อน
455       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
456       user_title: บันทึกของ %{user}
457       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
458       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
459       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
460       my_diary: บันทึกของฉัน
461       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
462       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
463       older_entries: รายการก่อนหน้า
464       newer_entries: รายการใหม่กว่า
465     edit:
466       title: แก้ไขรายการบันทึก
467       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
468     show:
469       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
470       user_title: บันทึกของ %{user}
471       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
472       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
473       login: เข้าสู่ระบบ
474     no_such_entry:
475       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
476       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
477       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
478         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
479     diary_entry:
480       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
481       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
482       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
483       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
484       comment_count:
485         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
486         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
487         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
488       edit_link: แก้ไขรายการนี้
489       hide_link: ซ่อนรายการนี้
490       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
491       confirm: ยืนยัน
492       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
493     diary_comment:
494       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
495       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
496       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
497       confirm: ยืนยัน
498       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
499     location:
500       location: 'ที่ตั้ง:'
501       view: แสดง
502       edit: แก้ไข
503     feed:
504       user:
505         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
506         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
507       language:
508         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
509         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
510       all:
511         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
512         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
513     comments:
514       post: เผยแพร่
515       when: เมื่อ
516       comment: แสดงความเห็น
517       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
518       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
519   friendships:
520     make_friend:
521       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
522       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
523       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
524       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
525       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
526     remove_friend:
527       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
528       button: ลบจากรายการเพื่อน
529       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
530       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
531   geocoder:
532     search_osm_nominatim:
533       prefix:
534         aerialway:
535           cable_car: รถกระเช้า
536           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
537           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
538           gondola: รถกระเช้า
539           platter: กระเช้าลาก
540           pylon: เสากระเช้า
541           station: สถานีรถกระเช้า
542           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
543         aeroway:
544           aerodrome: ลานบิน
545           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
546           apron: ลานจอดเครื่องบิน
547           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
548           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
549           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
550           holding_position: ตำแหน่งยึด
551           parking_position: ตำแหน่งจอด
552           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
553           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
554           terminal: อาคารผู้โดยสาร
555         amenity:
556           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
557           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
558           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
559           bank: ธนาคาร
560           bar: ร้านสุรา
561           bbq: เตาปิ้งย่าง
562           bench: ม้านั่ง
563           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
564           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
565           biergarten: ลานเบียร์
566           boat_rental: บริการเช่าเรือ
567           brothel: สถานบริการทางเพศ
568           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
569           bus_station: สถานีขนส่ง
570           cafe: ร้านกาแฟ
571           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
572           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
573           car_wash: บริการล้างรถ
574           casino: บ่อนการพนัน
575           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
576           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
577           cinema: โรงภาพยนตร์
578           clinic: คลินิก
579           clock: นาฬิกา
580           college: วิทยาลัย
581           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
582           courthouse: ศาล
583           crematorium: ฌาปนสถาน
584           dentist: ทันตแพทย์
585           doctors: แพทย์
586           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
587           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
588           embassy: สถานทูต
589           fast_food: อาหารจานด่วน
590           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
591           fire_station: สถานีดับเพลิง
592           food_court: ศูนย์อาหาร
593           fountain: น้ำพุ
594           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
595           gambling: การพนัน
596           grave_yard: สุสาน
597           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
598           hospital: โรงพยาบาล
599           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
600           ice_cream: ร้านไอศกรีม
601           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
602           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
603           library: ห้องสมุด
604           marketplace: ตลาด
605           monastery: สำนักสงฆ์
606           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
607           nightclub: สถานบันเทิง
608           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
609           parking: ที่จอดรถ
610           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
611           parking_space: ซองจอดรถ
612           pharmacy: ร้านขายยา
613           place_of_worship: ศาสนสถาน
614           police: สถานีตำรวจ
615           post_box: ตู้ไปรษณีย์
616           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
617           prison: ทัณฑสถาน
618           pub: ร้านเหล้า
619           public_building: อาคารสาธารณะ
620           recycling: จุดรีไซเคิล
621           restaurant: ร้านอาหาร
622           school: โรงเรียน
623           shelter: ศาลาที่พัก
624           shower: สถานที่อาบน้ำ
625           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
626           social_facility: สโมสรพบปะ
627           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
628           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
629           taxi: จุดจอดแท็กซี่
630           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
631           theatre: โรงละคร
632           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
633           townhall: ศาลาว่าการเมือง
634           university: มหาวิทยาลัย
635           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
636           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
637           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
638           waste_basket: ถังขยะ
639           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
640           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
641         boundary:
642           administrative: ขอบเขตการปกครอง
643           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
644           national_park: อุทยานแห่งชาติ
645           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
646         bridge:
647           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
648           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
649           suspension: สะพานแขวน
650           swing: สะพานหันข้าง
651           viaduct: สะพานบก
652           "yes": สะพาน
653         building:
654           apartment: อพาร์ทเมนต์
655           apartments: อพาร์ทเมนต์
656           bungalow: บังกะโล
657           dormitory: หอพัก
658           garage: โรงรถ
659           garages: โรงรถ
660           hospital: อาคารโรงพยาบาล
661           hotel: อาคารโรงแรม
662           house: บ้าน
663           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
664           office: อาคารสำนักงาน
665           public: อาคารสาธารณะ
666           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
667           retail: อาคารให้เช่า
668           school: อาคารโรงเรียน
669           university: อาคารมหาวิทยาลัย
670           "yes": อาคาร
671         craft:
672           brewery: โรงทำสุรา
673           carpenter: ช่างไม้
674           electrician: ช่างไฟฟ้า
675           gardener: คนสวน
676           painter: ช่างทาสี
677           photographer: ช่างภาพ
678           plumber: ช่างประปา
679           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
680           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
681           "yes": ร้านงานฝีมือ
682         emergency:
683           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
684           assembly_point: จุดรวมพล
685           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
686           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
687           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
688           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
689         highway:
690           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
691           bridleway: ทางเกวียน
692           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
693           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
694           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
695           corridor: ระเบียงทางเดิน
696           cycleway: ทางจักรยาน
697           elevator: ลิฟต์
698           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
699           footway: ทางเดินเท้า
700           ford: ถนนตัดทางน้ำ
701           give_way: ป้ายให้ทาง
702           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
703           milestone: หลักไมล์
704           motorway: ทางหลวงพิเศษ
705           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
706           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
707           passing_place: ที่หลีกรถ
708           path: เส้นทาง
709           pedestrian: ถนนคนเดิน
710           platform: ชานชาลา
711           primary: ถนนสายหลัก
712           primary_link: ถนนสายหลัก
713           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
714           raceway: ลานแข่งรถ
715           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
716           rest_area: จุดแวะพัก
717           road: ถนน
718           secondary: ถนนสายรอง
719           secondary_link: ถนนสายรอง
720           service: ซอย
721           services: บริการทางหลวงพิเศษ
722           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
723           steps: ขั้นบันใด
724           stop: ป้ายหยุด
725           street_lamp: ไฟถนน
726           tertiary: ถนนสายย่อย
727           tertiary_link: ถนนสายย่อย
728           track: ราง
729           traffic_signals: สัญญาณจราจร
730           trunk: ถนนสายประธาน
731           trunk_link: ถนนสายประธาน
732           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
733           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
734           "yes": ถนน
735         historic:
736           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
737           battlefield: สนามรบ
738           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
739           building: อาคารประวัติศาสตร์
740           bunker: บังเกอร์
741           castle: ปราสาท
742           church: โบสถ์
743           city_gate: ประตูเมือง
744           citywalls: กำแพงเมือง
745           fort: ป้อม
746           heritage: สถานที่มรดก
747           house: บ้าน
748           manor: บ้านสวน
749           memorial: อนุสรณ์
750           mine: เหมือง
751           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
752           monument: อนุสาวรีย์
753           roman_road: ถนนโรมัน
754           ruins: ซากโบราณสถาน
755           stone: หลักหิน
756           tomb: สุสาน
757           tower: หอคอย
758           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
759           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
760           wreck: ซากปรักหักพัง
761           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
762         junction:
763           "yes": ทางแยก
764         landuse:
765           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
766           basin: แอ่ง
767           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
768           cemetery: สุสาน
769           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
770           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
771           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
772           farmland: ไร่นา
773           farmyard: ลานไร่นา
774           forest: ป่า
775           garages: โรงรถ
776           grass: หญ้า
777           greenfield: พื้นที่สีเขียว
778           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
779           landfill: บ่อขยะ
780           meadow: ทุ่งหญ้า
781           military: เขตทหาร
782           mine: เหมือง
783           orchard: สวนผลไม้
784           quarry: เหมืองเปิด
785           railway: ทางรถไฟ
786           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
787           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
788           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
789           residential: เขตที่พักอาศัย
790           retail: พื้นที่ร้านค้า
791           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
792           vineyard: ไร่องุ่น
793           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
794         leisure:
795           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
796           bird_hide: บังไพรดูนก
797           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
798           dog_park: สวนสุนัข
799           firepit: จุดก่อกองไฟ
800           fishing: พื้นที่ตกปลา
801           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
802           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
803           garden: สวน
804           golf_course: สนามกอล์ฟ
805           horse_riding: สนามม้า
806           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
807           marina: ที่จอดเรือ
808           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
809           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
810           park: สวนสาธารณะ
811           pitch: ลานกีฬา
812           playground: สนามเด็กเล่น
813           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
814           resort: สถานที่พักผ่อน
815           sauna: สถานที่อบตัว
816           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
817           sports_centre: ศูนย์กีฬา
818           stadium: สนามกีฬา
819           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
820           track: ทางวิ่ง
821           water_park: สวนน้ำ
822           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
823         man_made:
824           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
825           beacon: เสาไฟสัญญาณ
826           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
827           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
828           bridge: สะพาน
829           bunker_silo: หลุมหลบภัย
830           chimney: ปล่องไฟ
831           crane: ปั้นจั่น
832           dolphin: หลักผูกเรือ
833           dyke: กำแพงกันฝั่ง
834           embankment: คันดิน
835           flagpole: เสาธง
836           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
837           groyne: รอดักทราย
838           kiln: เตาเผา
839           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
840           mast: เสา
841           mine: เหมือง
842           mineshaft: ปล่องเหมือง
843           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
844           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
845           pier: ท่าเรือ
846           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
847           silo: ยุ้งฉาง
848           storage_tank: ถังกักเก็บ
849           surveillance: กล้องวงจรปิด
850           tower: หอคอย
851           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
852           watermill: กังหันน้ำ
853           water_tower: หอเก็บน้ำ
854           water_well: บ่อน้ำ
855           water_works: โรงประปา
856           windmill: กังหันลม
857           works: โรงงาน
858           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
859         military:
860           airfield: สนามบินทหาร
861           barracks: โรงทหาร
862           bunker: หลุมหลบภัย
863           "yes": เขตทหาร
864         mountain_pass:
865           "yes": ช่องเขา
866         natural:
867           bay: อ่าว
868           beach: หาด
869           cape: ถ้ำ
870           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
871           cliff: หน้าผา
872           crater: หลุมอุกกาบาต
873           dune: เนินทราย
874           fell: ทุ่งหญ้า
875           fjord: ฟยอร์ด
876           forest: ป่าดิบ
877           geyser: น้ำพุร้อน
878           glacier: ธารน้ำแข็ง
879           grassland: ทุ่งหญ้า
880           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
881           hill: เนินเขา
882           island: เกาะ
883           land: ที่ดิน
884           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
885           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
886           mud: โคลน
887           peak: ยอดเขา
888           peninsula: คาบสมุทร
889           point: จุด
890           reef: แนวปะการัง
891           ridge: สันเขา
892           rock: หลักหิน
893           saddle: หุบโค้ง
894           sand: ทราย
895           scree: ลาดหินร่วง
896           scrub: ป่าไม้พุ่ม
897           spring: น้ำพุธรรมชาติ
898           stone: หลักหิน
899           strait: ช่องแคบ
900           tree: ต้นไม้
901           valley: หุบเขา
902           volcano: ภูเขาไฟ
903           water: น้ำ
904           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
905           wood: ไม้
906         office:
907           accountant: นักบัญชี
908           administrative: การปกครอง
909           architect: สถาปนิก
910           association: สมาคม
911           company: บริษัท
912           educational_institution: สถาบันการศึกษา
913           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
914           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
915           government: สำนักงานของรัฐบาล
916           insurance: สำนักงานประกันภัย
917           it: สำนักงานสารสนเทศ
918           lawyer: ทนายความ
919           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
920           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
921           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
922           "yes": สำนักงาน
923         place:
924           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
925           city: เมือง
926           city_block: ตึกสำนักงาน
927           country: ประเทศ
928           county: จังหวัด
929           farm: ไร่นา
930           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
931           house: บ้าน
932           houses: บ้าน
933           island: เกาะ
934           islet: เกาะขนาดเล็ก
935           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
936           locality: ชุมชน
937           municipality: เทศบาล
938           neighbourhood: ชุมชน
939           postcode: รหัสไปรษณีย์
940           quarter: ย่าน
941           region: ภูมิภาค
942           sea: ทะเล
943           square: จตุรัส
944           state: รัฐ
945           subdivision: เขตการปกครองย่อย
946           suburb: ชานเมือง
947           town: เมือง
948           village: หมู่บ้าน
949           "yes": สถานที่
950         railway:
951           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
952           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
953           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
954           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
955           halt: ที่หยุดรถไฟ
956           junction: ชุมทางรถไฟ
957           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
958           light_rail: รถไฟเบา
959           miniature: รถไฟเล็ก
960           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
961           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
962           platform: ชานชาลารถไฟ
963           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
964           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
965           spur: ทางรถไฟสายย่อย
966           station: สถานีรถไฟ
967           stop: ที่หยุดรถไฟ
968           subway: รถไฟใต้ดิน
969           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
970           switch: ประแจรถไฟ
971           tram: ทางรถราง
972           tram_stop: ที่หยุดรถราง
973         shop:
974           alcohol: ร้านขายสุรา
975           antiques: ร้านขายของเก่า
976           art: ร้านขายงานศิลปะ
977           bakery: ร้านขายขนมอบ
978           beauty: ร้านเสริมสวย
979           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
980           bicycle: ร้านจักรยาน
981           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
982           books: ร้านหนังสือ
983           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
984           butcher: ร้านขายเนื้อ
985           car: ร้านรถยนต์
986           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
987           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
988           carpet: ร้านขายพรม
989           charity: ร้านการกุศล
990           chemist: ร้านขายยา
991           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
992           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
993           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
994           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
995           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
996           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
997           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
998           department_store: ห้างสรรพสินค้า
999           discount: ร้านสินค้าลดราคา
1000           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
1001           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1002           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1003           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1004           farm: ร้านในไร่นา
1005           fashion: ร้านแฟชั่น
1006           florist: ร้านขายดอกไม้
1007           food: ร้านขายอาหาร
1008           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1009           furniture: เครื่องเรือน
1010           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1011           general: ร้านค้าทั่วไป
1012           gift: ร้านของฝาก
1013           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1014           grocery: ร้านชำ
1015           hairdresser: ร้านทำผม
1016           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1017           hifi: เครื่องเสียง
1018           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1019           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1020           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1021           kiosk: ร้านแผงลอย
1022           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1023           laundry: ร้านซักรีด
1024           lottery: ร้านขายสลาก
1025           mall: ศูนย์การค้า
1026           massage: ร้านนวด
1027           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1028           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1029           music: ร้านดนตรี
1030           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1031           optician: ร้านแว่นตา
1032           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1033           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1034           paint: ร้านขายสี
1035           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1036           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1037           photo: ร้านถ่ายภาพ
1038           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1039           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1040           shoes: ร้านขายรองเท้า
1041           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1042           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1043           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1044           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1045           ticket: ร้านขายตั๋ว
1046           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1047           toys: ร้านขายของเล่น
1048           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1049           tyres: ร้านขายยางรถ
1050           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1051           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1052           video: ร้านขายภาพยนตร์
1053           wine: ร้านขายสุรา
1054           "yes": ร้านค้า
1055         tourism:
1056           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1057           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1058           artwork: งานศิลปะ
1059           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1060           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1061           cabin: กระท่อม
1062           camp_site: ลานตั้งค่าย
1063           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1064           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1065           gallery: หอศิลป์
1066           guest_house: เรือนพัก
1067           hostel: โรงแรมนอนรวม
1068           hotel: โรงแรม
1069           information: ประชาสัมพันธ์
1070           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1071           museum: พิพิธภัณฑ์
1072           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1073           theme_park: สวนสนุก
1074           viewpoint: จุดชมวิว
1075           zoo: สวนสัตว์
1076         tunnel:
1077           building_passage: ทางลอดตึก
1078           culvert: ท่อระบายน้ำ
1079           "yes": อุโมงค์
1080         waterway:
1081           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1082           boatyard: ที่จอดเรือ
1083           canal: คลอง
1084           dam: เขื่อน
1085           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1086           ditch: คู
1087           dock: แอ่งจอดเรือ
1088           drain: ทางระบายน้่ำ
1089           lock: แอ่งยกเรือ
1090           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1091           mooring: หลักผูกเรือ
1092           rapids: แก่ง
1093           river: แม่น้ำ
1094           stream: ลำธาร
1095           wadi: หุบวาดี
1096           waterfall: น้ำตก
1097           weir: ฝาย
1098           "yes": ทางน้ำ
1099       admin_levels:
1100         level2: แนวเขตประเทศ
1101         level4: แนวเขตรัฐ
1102         level5: แนวเขตภูมิภาค
1103         level6: แนวเขตจังหวัด
1104         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1105         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1106         level10: แนวเขตชานเมือง
1107       types:
1108         cities: เมือง
1109         towns: เมือง
1110         places: สถานที่
1111     results:
1112       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1113       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1114   issues:
1115     index:
1116       title: ปัญหา
1117       select_status: เลือกสถานะ
1118       select_type: เลือกชนิด
1119       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1120       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1121       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1122       search: ค้นหา
1123       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1124       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1125       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1126       status: สถานะ
1127       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1128       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1129       link_to_reports: ดูรายงาน
1130       reports_count:
1131         one: 1 รายงาน
1132         other: '%{count} รายงาน'
1133       reported_item: รายการที่รายงาน
1134       states:
1135         ignored: ละเว้น
1136         open: เปิด
1137         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1138     show:
1139       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1140       reports:
1141         zero: ไม่มีรายงาน
1142         one: 1 รายงาน
1143         other: '%{count} รายงาน'
1144       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1145       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1146       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1147       resolve: ปิดเรื่อง
1148       ignore: ละเว้น
1149       reopen: เปิดใหม่
1150       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1151       read_reports: อ่านรายงาน
1152       new_reports: รายงานใหม่
1153       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1154       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1155       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1156     resolve:
1157       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1158     ignore:
1159       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1160     reopen:
1161       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1162     comments:
1163       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1164       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1165     reports:
1166       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1167     helper:
1168       reportable_title:
1169         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1170         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1171   issue_comments:
1172     create:
1173       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1174   reports:
1175     new:
1176       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1177       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1178       disclaimer:
1179         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1180         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1181         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1182         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1183       categories:
1184         diary_entry:
1185           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1186           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1187           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1188           other_label: อื่น ๆ
1189         diary_comment:
1190           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1191           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1192           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1193           other_label: อื่น ๆ
1194         user:
1195           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1196           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1197           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1198           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1199           other_label: อื่น ๆ
1200         note:
1201           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1202           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1203           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1204           other_label: อื่น ๆ
1205     create:
1206       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1207       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1208   layouts:
1209     logo:
1210       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1211     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1212     logout: ออกจากระบบ
1213     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1214     sign_up: สมัครบัญชี
1215     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1216     edit: แก้ไข
1217     history: ประวัติ
1218     export: ส่งออก
1219     issues: ปัญหา
1220     data: ข้อมูล
1221     export_data: ส่งออกข้อมูล
1222     gps_traces: รอยทาง GPS
1223     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1224     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1225     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1226     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1227     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1228     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1229     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1230     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1231     hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น
1232       ๆ
1233     partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
1234     partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
1235     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1236     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1237     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1238     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1239     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1240     help: วิธีใช้
1241     about: เกี่ยวกับ
1242     copyright: ลิขสิทธิ์
1243     community: ชุมชน
1244     community_blogs: บทความชุมชน
1245     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1246     make_a_donation:
1247       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1248       text: บริจาค
1249     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1250     more: เพิ่มเติม
1251   user_mailer:
1252     diary_comment_notification:
1253       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1254       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1255       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1256         %{subject}:'
1257       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1258         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1259     message_notification:
1260       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1261       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1262       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1263         %{subject}:'
1264       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1265         %{subject}:'
1266       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1267         %{replyurl}
1268     friendship_notification:
1269       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1270       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1271       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1272       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1273       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1274     gpx_failure:
1275       hi: สวัสดี %{to_user}
1276       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1277       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1278     gpx_success:
1279       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1280     signup_confirm:
1281       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1282       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1283       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1284       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1285         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1286       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1287     email_confirm:
1288       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1289       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1290       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1291         %{server_url} เป็น %{new_address}
1292       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1293     lost_password:
1294       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1295       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1296       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1297         openstreetmap.org
1298       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1299     note_comment_notification:
1300       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1301       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1302       commented:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1305         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1306           %{place}
1307         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1308           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1309       closed:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1312         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1313           %{place}
1314         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1315           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1316       reopened:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1319         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1320           %{place}
1321         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1322           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1323       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1324     changeset_comment_notification:
1325       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1326       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1327       commented:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1330         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1331           ณ เวลา %{time}
1332         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1333           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1334         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1335         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1336       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1337       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1338         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1339   confirmations:
1340     confirm:
1341       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1342       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1343       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1344       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1345       button: ยืนยัน
1346       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1347       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1348       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1349     confirm_resend:
1350       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1351     confirm_email:
1352       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1353       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1354       button: ยืนยัน
1355       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1356       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1357       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1358   messages:
1359     inbox:
1360       title: จดหมายรับ
1361       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1362       new_messages:
1363         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1364         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1365       old_messages:
1366         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1367         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1368       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1369       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1370     messages_table:
1371       from: จาก
1372       to: ถึง
1373       subject: เรื่อง
1374       date: วันที่
1375     message_summary:
1376       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1377       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1378       reply_button: ตอบกลับ
1379       destroy_button: ลบ
1380     new:
1381       title: ส่งข้อความ
1382       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1383       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1384     create:
1385       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1386       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1387     no_such_message:
1388       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1389       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1390       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1391     outbox:
1392       title: จดหมายออก
1393       messages:
1394         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1395         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1396       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1397       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1398     reply:
1399       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1400         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1401     show:
1402       title: อ่านข้อความ
1403       reply_button: ตอบกลับ
1404       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1405       destroy_button: ลบ
1406       back: ย้อนกลับ
1407       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1408         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1409     sent_message_summary:
1410       destroy_button: ลบ
1411     heading:
1412       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1413       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1414     mark:
1415       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1416       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1417     destroy:
1418       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1419   passwords:
1420     new:
1421       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1422       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1423       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1424       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1425     create:
1426       notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
1427     edit:
1428       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1429       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1430       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1431     update:
1432       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1433   profiles:
1434     edit:
1435       image: 'รูปภาพ:'
1436       gravatar:
1437         gravatar: ใช้ Gravatar
1438         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1439         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1440       new image: เพิ่มรูปภาพ
1441       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1442       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1443       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1444       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1445       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1446       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1447       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1448   sessions:
1449     new:
1450       title: ลงชื่อเข้าใช้
1451       heading: ลงชื่อเข้าใช้
1452       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1453       password: 'รหัสผ่าน:'
1454       openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
1455       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1456       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1457       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1458       register now: สมัครเลย!
1459       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1460       no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
1461       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1462       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1463       auth_providers:
1464         openid:
1465           title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1466           alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1467         google:
1468           title: เข้าใช้งานด้วย Google
1469           alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1470         facebook:
1471           title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1472           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1473         microsoft:
1474           title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1475           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1476         github:
1477           title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1478           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1479         wikipedia:
1480           title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1481           alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1482         wordpress:
1483           title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1484           alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1485         aol:
1486           title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1487           alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1488     destroy:
1489       title: ออกจากระบบ
1490       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1491       logout_button: ออกจากระบบ
1492   site:
1493     about:
1494       next: ถัดไป
1495       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1496       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1497         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1498         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1499       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1500       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1501         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1502         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1503         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1504       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1505       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1506       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1507       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1508     copyright:
1509       foreign:
1510         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1511         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1512           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1513         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1514       native:
1515         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1516         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1517           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1518         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1519         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1520       legal_babble:
1521         title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1522         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1523         credit_1_html: |-
1524           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1525           ”.
1526         attribution_example:
1527           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1528           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1529         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1530         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1531         contributors_intro_html: |-
1532           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1533           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1534         contributors_footer_2_html: |-
1535           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1536           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1537         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1538         infringement_1_html: |-
1539           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1540           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1541           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1542     index:
1543       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1544       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1545       permalink: ลิงก์ถาวร
1546       shortlink: ลิงก์ย่อ
1547       createnote: เพิ่มหมายเหตุ
1548       license:
1549         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1550       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1551         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1552     edit:
1553       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1554       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1555         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1556       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1557       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1558       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1559       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1560     export:
1561       title: ส่งออก
1562       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1563       licence: สัญญาอนุญาต
1564       too_large:
1565         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1566         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1567           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1568         planet:
1569           title: Planet OSM
1570           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1571         overpass:
1572           title: API ของ Overpass
1573           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1574         geofabrik:
1575           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1576           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1577         other:
1578           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1579           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1580       export_button: ส่งออก
1581     fixthemap:
1582       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1583       how_to_help:
1584         title: วิธีการช่วยเหลือ
1585         join_the_community:
1586           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1587           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1588             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1589             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1590       other_concerns:
1591         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1592     help:
1593       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1594       welcome:
1595         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1596       beginners_guide:
1597         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1598         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1599       mailing_lists:
1600         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1601       irc:
1602         title: ไออาร์ซี
1603     any_questions:
1604       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1605     sidebar:
1606       search_results: ผลการค้นหา
1607       close: ปิด
1608     search:
1609       search: ค้นหา
1610       get_directions: ขอเส้นทาง
1611       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1612       from: จาก
1613       to: ถึง
1614       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1615       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1616       submit_text: ไป
1617     key:
1618       table:
1619         entry:
1620           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1621           main_road: ถนนสายหลัก
1622           trunk: ถนนสายประธาน
1623           primary: ถนนสายหลัก
1624           secondary: ถนนสายรอง
1625           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1626           track: รอยทาง
1627           bridleway: ทางเกวียน
1628           cycleway: ทางจักรยาน
1629           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1630           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1631           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1632           footway: ทางเดินเท้า
1633           rail: ทางรถไฟ
1634           subway: รถไฟใต้ดิน
1635           cable_car: รถกระเช้า
1636           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1637           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1638           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1639           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1640           admin: ขอบเขตการปกครอง
1641           forest: ป่า
1642           wood: ไม้
1643           golf: สนามกอล์ฟ
1644           park: สวน
1645           common: ที่ส่วนกลาง
1646           resident: เขตที่พักอาศัย
1647           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1648           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1649           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1650           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1651           lake: ทะเลสาบ
1652           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1653           farm: ไร่นา
1654           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1655           cemetery: สุสาน
1656           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1657           pitch: ลานกีฬา
1658           centre: ศูนย์กีฬา
1659           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1660           military: เขตทหาร
1661           school: โรงเรียน
1662           university: มหาวิทยาลัย
1663           building: อาคารสำคัญ
1664           station: สถานีรถไฟ
1665           summit: ยอดเขา
1666           peak: ยอดเขา
1667           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1668           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1669           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1670           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1671           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1672           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1673           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1674           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1675     welcome:
1676       title: ยินดีต้อนรับ!
1677       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1678         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1679       whats_on_the_map:
1680         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1681       basic_terms:
1682         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1683         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1684           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1685       rules:
1686         title: อย่าลืมกติกา!
1687       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1688       add_a_note:
1689         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1690         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1691           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1692   traces:
1693     visibility:
1694       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1695       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1696       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1697       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1698     new:
1699       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1700       help: วิธีใช้
1701     create:
1702       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1703       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1704         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1705       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1706         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1707     edit:
1708       cancel: ยกเลิก
1709       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1710     trace_optionals:
1711       tags: ป้ายระบุ
1712     show:
1713       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1714       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1715       pending: ค้างอยู่
1716       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1717       download: ดาวน์โหลด
1718       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1719       points: 'จุด:'
1720       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1721       map: แผนที่
1722       edit: แก้ไข
1723       owner: 'เจ้าของ:'
1724       description: 'คำอธิบาย:'
1725       tags: 'ป้ายระบุ:'
1726       none: ไม่มี
1727       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1728       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1729       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1730       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1731     trace_paging_nav:
1732       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1733       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1734     trace:
1735       pending: ค้างอยู่
1736       count_points:
1737         one: 1 จุด
1738         other: '%{count} จุด'
1739       more: เพิ่มเติม
1740       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1741       view_map: แสดงแผนที่
1742       edit_map: แก้ไขแผนที่
1743       public: สาธารณะ
1744       identifiable: ระบุได้
1745       private: ส่วนตัว
1746       trackable: ติดตามได้
1747       by: โดย
1748       in: ใน
1749     index:
1750       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1751       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1752       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1753       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1754       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1755       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1756     offline_warning:
1757       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1758     offline:
1759       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1760     description:
1761       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1762       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1763   application:
1764     require_cookies:
1765       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1766     setup_user_auth:
1767       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1768   oauth:
1769     authorize:
1770       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1771       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1772         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1773         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1774       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1775       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1776       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1777       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1778       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1779       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1780       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1781       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1782       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1783     authorize_success:
1784       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1785       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1786       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1787     authorize_failure:
1788       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1789       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1790       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1791     revoke:
1792       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1793     permissions:
1794       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1795     scopes:
1796       write_api: แก้ไขแผนที่
1797   oauth_clients:
1798     new:
1799       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1800     edit:
1801       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1802     show:
1803       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1804       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1805       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1806       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1807       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1808       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1809       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1810       edit: แก้ไขรายละเอียด
1811       delete: ลบไคลเอนต์
1812       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1813       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1814     index:
1815       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1816       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1817       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1818       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1819       issued_at: ออกให้ที่
1820       revoke: เพิกถอน
1821       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1822       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1823         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1824         requests มายังบริการของเราได้
1825       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1826       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1827     form:
1828       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1829     not_found:
1830       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1831     create:
1832       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1833     update:
1834       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1835     destroy:
1836       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1837   oauth2_applications:
1838     index:
1839       name: ชื่อ
1840     show:
1841       edit: แก้ไข
1842       delete: ลบ
1843   users:
1844     new:
1845       title: สมัครสมาชิก
1846       about:
1847         header: เสรีและแก้ไขได้
1848       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1849       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1850       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1851       auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
1852         แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
1853       continue: สมัครบัญชี
1854       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1855     terms:
1856       title: ข้อกำหนด
1857       heading: ข้อกำหนด
1858       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1859       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1860       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1861       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1862       continue: ถัดไป
1863       decline: ไม่ยอมรับ
1864       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1865       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1866       legale_names:
1867         france: ฝรั่งเศส
1868         italy: อิตาลี
1869         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1870     no_such_user:
1871       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1872       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1873       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1874       deleted: ลบแล้ว
1875     show:
1876       my diary: บันทึกของฉัน
1877       my edits: การแก้ไขของฉัน
1878       my traces: รอยทางของฉัน
1879       my notes: หมายเหตุของฉัน
1880       my messages: ข้อความของฉัน
1881       my profile: ประวัติของฉัน
1882       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1883       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1884       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1885       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1886       send message: ส่งข้อความ
1887       diary: บันทึก
1888       edits: การแก้ไข
1889       traces: รอยทาง
1890       notes: หมายเหตุแผนที่
1891       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1892       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1893       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1894       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1895       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1896       ct declined: ไม่ยอมรับ
1897       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1898       created from: 'สร้างจาก:'
1899       status: 'สถานะ:'
1900       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1901       role:
1902         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1903         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1904         grant:
1905           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1906           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1907         revoke:
1908           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1909           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1910       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1911       comments: ความเห็นที่เขียน
1912       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1913       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1914       confirm: ยืนยัน
1915       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1916     go_public:
1917       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1918     index:
1919       title: ผู้ใช้
1920       heading: ผู้ใช้
1921       showing:
1922         one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
1923         other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
1924       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1925       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1926       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1927       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1928     suspended:
1929       title: บัญชีถูกระงับ
1930       heading: บัญชีถูกระงับ
1931     auth_failure:
1932       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1933       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1934       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1935       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1936       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1937     auth_association:
1938       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1939       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1940       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1941         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1942   user_role:
1943     filter:
1944       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1945       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1946       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1947       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1948     grant:
1949       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1950       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1951       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1952         หรือไม่?
1953       confirm: ยืนยัน
1954       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1955     revoke:
1956       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1957       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1958       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1959       confirm: ยืนยัน
1960       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1961   user_blocks:
1962     model:
1963       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1964       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1965     not_found:
1966       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1967       back: กลับไปที่ดัชนี
1968     new:
1969       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1970       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1971       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1972       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1973     edit:
1974       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
1975       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
1976       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1977       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
1978       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1979     filter:
1980       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
1981       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
1982     update:
1983       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
1984       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
1985     index:
1986       title: การระงับผู้ใช้
1987       heading: รายการการระงับผู้ใช้
1988       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
1989     revoke:
1990       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
1991       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
1992       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
1993       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
1994       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
1995     helper:
1996       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
1997       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
1998       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
1999       block_duration:
2000         years: '%{count} ปี'
2001     blocks_on:
2002       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2003       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2004       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2005     blocks_by:
2006       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2007       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2008     show:
2009       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2010       created: ระงับเมื่อ
2011       status: สถานะ
2012       show: แสดง
2013       edit: แก้ไข
2014       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2015       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2016     block:
2017       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2018       show: แสดง
2019       edit: แก้ไข
2020     blocks:
2021       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2022       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2023       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2024       status: สถานะ
2025       revoker_name: ยกเลิกโดย
2026       showing_page: หน้า %{page}
2027       next: ถัดไป »
2028       previous: « ก่อนหน้า
2029   notes:
2030     index:
2031       heading: หมายเหตุของ %{user}
2032       creator: ผู้สร้าง
2033     show:
2034       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2035       description: คำอธิบาย
2036       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2037       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2038       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2039       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2040       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2041         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2042       hide: ซ่อน
2043       resolve: ปิดเรื่อง
2044       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2045       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2046       comment: แสดงความเห็น
2047     new:
2048       title: หมายเหตุใหม่
2049       add: เพิ่มหมายเหตุ
2050   javascripts:
2051     close: ปิด
2052     share:
2053       title: แบ่งปัน
2054       cancel: ยกเลิก
2055       image: ภาพ
2056       link: ลิงก์ หรือ HTML
2057       long_link: ลิงก์
2058       short_link: ลิงก์สั้น
2059       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2060       format: 'รูปแบบ:'
2061       scale: 'ขนาด:'
2062       download: ดาวน์โหลด
2063       short_url: URL สั้น
2064       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2065       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2066     embed:
2067       report_problem: แจ้งปัญหา
2068     key:
2069       title: ความหมายสัญลักษณ์
2070       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2071     map:
2072       zoom:
2073         in: ซูมเข้า
2074         out: ซูมออก
2075       locate:
2076         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2077       base:
2078         standard: ปกติ
2079         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2080         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2081         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2082       layers:
2083         header: ชั้นแผนที่
2084         notes: หมายเหตุแผนที่
2085         data: ข้อมูลแผนที่
2086         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2087         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2088         title: ชั้นแผนที่
2089       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2090     site:
2091       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2092       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2093       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2094       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2095       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2096     changesets:
2097       show:
2098         comment: ความคิดเห็น
2099         subscribe: บอกรับข้อมูล
2100         unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
2101         hide_comment: ซ่อน
2102         unhide_comment: แสดง
2103     directions:
2104       ascend: ลาดขึ้น
2105       engines:
2106         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2107         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2108         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2109         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2110       descend: ลาดลง
2111       directions: เส้นทาง
2112       distance: ระยะทาง
2113       errors:
2114         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2115         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2116       instructions:
2117         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2118         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2119         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2120         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2121         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2122         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2123         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2124         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2125         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2126         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2127         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2128         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2129         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2130         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2131         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2132         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2133         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2134         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2135         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2136         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2137         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2138         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2139         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2140         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2141         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2142         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2143         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2144         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2145         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2146         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2147         exit_counts:
2148           first: แรก
2149           second: ที่สอง
2150           third: ที่สาม
2151           fourth: ที่สี่
2152           fifth: ที่ห้า
2153           sixth: ที่หก
2154           seventh: ที่เจ็ด
2155           eighth: ที่แปด
2156           ninth: ที่เก้า
2157           tenth: ที่สิบ
2158       time: เวลา
2159     query:
2160       node: หมุด
2161       way: เส้นทาง
2162       relation: ความสัมพันธ์
2163       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2164       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2165       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2166     context:
2167       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2168       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2169       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2170       show_address: แสดงที่อยู่
2171       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2172       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2173   redactions:
2174     edit:
2175       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2176       title: แก้ไขการตรวจทาน
2177     index:
2178       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2179       heading: รายการการตรวจทาน
2180       title: รายการการตรวจทาน
2181     new:
2182       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2183       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2184     show:
2185       description: 'คำอธิบาย:'
2186       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2187       title: แสดงการตรวจทาน
2188       user: 'ผู้สร้าง:'
2189       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2190       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2191       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2192     create:
2193       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2194     update:
2195       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2196     destroy:
2197       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2198       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2199       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2200 ...