]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: Atriwidada
8 # Author: C5st4wr6ch
9 # Author: Dewisulistio
10 # Author: Emirhartato
11 # Author: Farras
12 # Author: HarryMahar
13 # Author: Hidayatsrf
14 # Author: Ilham151096
15 # Author: Irwangatot
16 # Author: Iwan Novirion
17 # Author: Jagwar
18 # Author: JakArtisan
19 # Author: Kenrick95
20 # Author: Macofe
21 # Author: Pebaryan
22 # Author: Rachmat04
23 # Author: Reksa Tresna
24 # Author: Relly Komaruzaman
25 # Author: Rizkiahmadz
26 # Author: Vasanthi
27 # Author: Wulankhairunisa
28 # Author: 아라
29 ---
30 id:
31   time:
32     formats:
33       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
38     models:
39       acl: Daftar Kontrol Akses
40       changeset: Set Perubahan
41       changeset_tag: Tag Set Perubahan
42       country: Negara
43       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
44       diary_entry: Entri Catatan harian
45       friend: Teman
46       language: Bahasa
47       message: Pesan
48       node: Node/Titik
49       node_tag: Tag node/titik
50       notifier: Pemberitahuan
51       old_node: Node/Titik Lama
52       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
53       old_relation: Relasi Lama
54       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
55       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
56       old_way: Way/Garis Lama
57       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
58       old_way_tag: Tag way/garis lama
59       relation: Relasi
60       relation_member: Anggota Relasi
61       relation_tag: Tag Relasi
62       session: Sesi
63       trace: Jejak
64       tracepoint: Titik Digitasi
65       tracetag: Label Jejak
66       user: Pengguna
67       user_preference: Preferensi Pengguna
68       user_token: Token Pengguna
69       way: Garis
70       way_node: Node/Titik dari garis
71       way_tag: Tag way/garis
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Isi
75       diary_entry:
76         user: Pengguna
77         title: Subjek
78         latitude: Garis Lintang
79         longitude: Garis Bujur
80         language: Bahasa
81       friend:
82         user: Pengguna
83         friend: Teman
84       trace:
85         user: Pengguna
86         visible: Terlihat
87         name: Nama
88         size: Ukuran
89         latitude: Garis Lintang
90         longitude: Garis Bujur
91         public: Publik
92         description: Deskripsi
93       message:
94         sender: Pengirim
95         title: Subyek
96         body: Isi
97         recipient: Penerima
98       user:
99         email: Email
100         active: Aktif
101         display_name: Nama Tampilan
102         description: Keterangan
103         languages: Bahasa
104         pass_crypt: Kata Sandi
105   editor:
106     default: Standar (saat ini %{name})
107     potlatch:
108       name: Potlatch 1
109       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
110     id:
111       name: iD
112       description: iD (editor di dalam browser internet)
113     potlatch2:
114       name: Potlatch 2
115       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
116     remote:
117       name: Pengendali Jarak Jauh
118       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
119   api:
120     notes:
121       comment:
122         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
123         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
124         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
125         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
126         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
127         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
128         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
129         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
130       rss:
131         title: Catatan OpenStreetMap
132         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
133           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
134         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
135         opened: catatan baru (near %{place})
136         commented: komentar baru (near %{place})
137         closed: catatan ditutup (near %{place})
138         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
139       entry:
140         comment: Komentar
141         full: Catatan lengkap
142   browse:
143     created: Dibuat
144     closed: Ditutup
145     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
146     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
147     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
148     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
149       %{user}
150     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
151       %{user}
152     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
153     version: Versi
154     in_changeset: Set Perubahan
155     anonymous: Anonimitas
156     no_comment: (tidak ada komentar)
157     part_of: Bagian dari
158     download_xml: Unduh XML
159     view_history: Versi terdahulu
160     view_details: Lihat Rincian
161     location: 'Lokasi:'
162     changeset:
163       title: 'Set Perubahan: %{id}'
164       belongs_to: Pembuat
165       node: Simpul (%{count})
166       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
167       way: Jalan (%{count})
168       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
169       relation: Hubungan (%{count})
170       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
171       comment: Komentar %{count}
172       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
173         yang lalu</abbr>
174       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
175         lalu</abbr>
176       changesetxml: Set Perubahan XML
177       osmchangexml: osmChange XML
178       feed:
179         title: Set Perubahan %{id}
180         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
181       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
182       discussion: Diskusi
183     node:
184       title: 'Simpul: %{name}'
185       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
186     way:
187       title: 'Jalan: %{name}'
188       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
189       nodes: Simpul
190       also_part_of:
191         one: bagian dari jalan %{related_ways}
192         other: bagian dari jalan %{related_ways}
193     relation:
194       title: 'Hubungan: %{name}'
195       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
196       members: Anggota
197     relation_member:
198       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
199       type:
200         node: Node/Titik
201         way: Way/Garis
202         relation: Relasi
203     containing_relation:
204       entry: Relasi %{relation_name}
205       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
206     not_found:
207       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
208       type:
209         node: node/titik
210         way: way/garis
211         relation: relasi
212         changeset: Set perubahan
213         note: catatan
214     timeout:
215       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
216       type:
217         node: node/titik
218         way: way/garis
219         relation: relasi
220         changeset: set perubahan
221         note: catatan
222     redacted:
223       redaction: Redaksi %{id}
224       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
225         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
226       type:
227         node: node/titik
228         way: way/garis
229         relation: relasi
230     start_rjs:
231       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
232         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
233       load_data: Memuat Data
234       loading: Memuat...
235     tag_details:
236       tags: Tanda
237       wiki_link:
238         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
239         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
240       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
241       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
242       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
243     note:
244       title: 'Catatan: %{id}'
245       new_note: Catatan Baru
246       description: Deskripsi
247       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
248       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
249       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
250       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
251       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
252         lalu</abbr>
253       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
254         lalu</abbr>
255       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
256         yang lalu</abbr>
257       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
258         lalu</abbr>
259       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
260         yang lalu</abbr>
261       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
262         yang lalu</abbr>
263       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
264         yang lalu</abbr>
265       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
266         lalu</abbr>
267       report: Laporkan catatan ini
268     query:
269       title: Fitur Kueri
270       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
271       nearby: Fitur terdekat
272       enclosing: Fitur sekitar
273   changesets:
274     changeset_paging_nav:
275       showing_page: Halaman %{page}
276       next: Berikutnya »
277       previous: « Sebelumnya
278     changeset:
279       anonymous: Anonim
280       no_edits: (tidak ada edit)
281       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
282     changesets:
283       id: ID
284       saved_at: Disimpan di
285       user: Pengguna
286       comment: Komentar
287       area: Area
288     index:
289       title: Set perubahan
290       title_user: Set perubahan oleh %{user}
291       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
292       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
293       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
294       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
295       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
296       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
297       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
298       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
299       load_more: Muat lebih lanjut
300     timeout:
301       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
302         diambil.
303   changeset_comments:
304     comment:
305       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
306       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
307     comments:
308       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
309     index:
310       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
311       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
312     timeout:
313       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
314         untuk ditampilkan.
315   diary_entries:
316     new:
317       title: Entri Baru Catatan Harian
318       publish_button: Terbitkan
319     index:
320       title: Catatan harian pengguna
321       title_friends: Catatan harian teman
322       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
323       user_title: Catatan harian %{user}
324       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
325       new: Entri baru catatan harian
326       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
327       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
328       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
329       older_entries: Entri Lama
330       newer_entries: Entri Baru
331     edit:
332       title: Edit entri catatan harian
333       subject: 'Subjek:'
334       body: 'Isi:'
335       language: 'Bahasa:'
336       location: 'Lokasi:'
337       latitude: 'Lintang:'
338       longitude: 'Bujur:'
339       use_map_link: gunakan peta
340       save_button: Simpan
341       marker_text: Lokasi entri catatan harian
342     show:
343       title: Catatan harian %{user} | %{title}
344       user_title: Catatan harian %{user}
345       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
346       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
347       login: Masuk
348       save_button: Simpan
349     no_such_entry:
350       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
351       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
352       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
353         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
354     diary_entry:
355       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
356       comment_link: Komentar di entri ini
357       reply_link: Balasan untuk entri ini
358       comment_count:
359         one: '%{count} komentar'
360         zero: Tidak ada komentar
361         other: '%{count} komentar'
362       edit_link: Edit entri ini
363       hide_link: Sembunyikan entri ini
364       confirm: Konfirmasi
365       report: Laporkan entri ini
366     diary_comment:
367       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
368       hide_link: Sembunyikan komentar ini
369       confirm: Konfirmasi
370       report: Laporkan komentar ini
371     location:
372       location: 'Lokasi:'
373       view: Lihat
374       edit: Edit
375     feed:
376       user:
377         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
378         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
379       language:
380         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
381         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
382           %{language_name}
383       all:
384         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
385         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
386     comments:
387       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
388       post: Artikel
389       when: Kapan
390       comment: Komentar
391       ago: '%{ago} yang lalu'
392       newer_comments: Komentar Baru
393       older_comments: Komentar Lama
394   geocoder:
395     search:
396       title:
397         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
398         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
399         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
400           Nominatim</a>
401         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
402         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
403           Nominatim</a>
404         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405     search_osm_nominatim:
406       prefix:
407         aerialway:
408           cable_car: Kereta Gantung
409           chair_lift: Kursi Gantung
410           drag_lift: Angkat Tarik
411           gondola: Lift Gondola
412           station: Stasiun Aerialway
413         aeroway:
414           aerodrome: Lapangan Terbang
415           airstrip: Landasan
416           apron: Landasan Pesawat
417           gate: Gerbang
418           hangar: Hanggar
419           helipad: Helipad
420           runway: Landasan pacu
421           taxiway: Landas hubung
422           terminal: Terminal
423         amenity:
424           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
425           arts_centre: Pusat Kesenian
426           atm: ATM
427           bank: Bank
428           bar: Bar
429           bbq: BBQ
430           bench: Bangku
431           bicycle_parking: Parkir Sepeda
432           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
433           biergarten: Taman Bir
434           boat_rental: Penyewaan Perahu
435           brothel: Bordil
436           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
437           bus_station: Terminal Bus
438           cafe: Kafe
439           car_rental: Penyewaan Mobil
440           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
441           car_wash: Tempat Cuci Mobil
442           casino: Kasino
443           charging_station: Stasiun Pengisian
444           childcare: Perawatan Anak
445           cinema: Bioskop
446           clinic: Klinik
447           clock: Jam
448           college: Perguruan Tinggi
449           community_centre: Gedung Serbaguna
450           courthouse: Gedung Pengadilan
451           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
452           dentist: Dokter Gigi
453           doctors: Dokter
454           drinking_water: Air Minum
455           driving_school: Sekolah Mengemudi
456           embassy: Kedutaan Besar
457           fast_food: Makanan Cepat Saji
458           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
459           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
460           food_court: Tempat Makan
461           fountain: Air Mancur
462           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
463           gambling: Perjudian
464           grave_yard: Kuburan
465           hospital: Rumah Sakit
466           hunting_stand: Pos Berburu
467           ice_cream: Es Krim
468           kindergarten: Taman Kanak-kanak
469           library: Perpustakaan
470           marketplace: Pasar
471           monastery: Biara
472           motorcycle_parking: Parkir Motor
473           nightclub: Klub Malam
474           nursing_home: Panti Jompo
475           office: Kantor
476           parking: Parkir
477           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
478           parking_space: Tempat Parkir
479           pharmacy: Apotek
480           place_of_worship: Tempat Ibadah
481           police: Polisi
482           post_box: Kotak Pos
483           post_office: Kantor Pos
484           preschool: Prasekolah
485           prison: Penjara
486           pub: Pub
487           public_building: Bangunan Publik
488           recycling: Titik Daur Ulang
489           restaurant: Restoran
490           retirement_home: Rumah Jompo
491           sauna: Sauna
492           school: Sekolah
493           shelter: Tempat Berlindung
494           shop: Toko
495           shower: Tempat Pemandian Umum
496           social_centre: Pusat Sosial
497           social_club: Klub Sosial
498           social_facility: Fasilitas Sosial
499           studio: Studio
500           swimming_pool: Kolam Renang
501           taxi: Taksi
502           telephone: Telepon Umum
503           theatre: Teater
504           toilets: Toilet
505           townhall: Balai Kota
506           university: Universitas
507           vending_machine: Mesin Penjual
508           veterinary: Bedah Hewan
509           village_hall: Balai Desa
510           waste_basket: Keranjang Sampah
511           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
512           youth_centre: Pusat Pemuda
513         boundary:
514           administrative: Batas Administratif
515           census: Batas Sensus
516           national_park: Taman Nasional
517           protected_area: Kawasan lindung
518         bridge:
519           aqueduct: Saluran Air
520           suspension: Jembatan Suspensi
521           swing: Jembatan Gantung
522           viaduct: Jembatan Viaduct
523           "yes": Jembatan
524         building:
525           "yes": Bangunan
526         craft:
527           brewery: Pabrik Bir
528           carpenter: Tukang Kayu
529           electrician: Tukang Listrik
530           gardener: Tukang Kebun
531           painter: Tukang Cat
532           photographer: Fotografer
533           plumber: Tukang Pipa
534           shoemaker: Perajin Sepatu
535           tailor: Penjahit
536           "yes": Toko Kerajinan
537         emergency:
538           ambulance_station: Pos Ambulans
539           assembly_point: Titik Kumpul
540           defibrillator: Alat Pacu Jantung
541           landing_site: Pintu Masuk Darurat
542           phone: Telepon Darurat
543           water_tank: Tangki Air Darurat
544           "yes": Darurat
545         highway:
546           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
547           bridleway: Jalan Tanah
548           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
549           bus_stop: Halte Bus
550           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
551           corridor: Koridor
552           cycleway: Jalur Sepeda
553           elevator: Elevator
554           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
555           footway: Jalan setapak
556           ford: Arungan
557           give_way: Rambu Lalu Lintas
558           living_street: Jalan Permukiman
559           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
560           motorway: Jalan Tol
561           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
562           motorway_link: Jalan Tol
563           path: Jalan Setapak
564           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
565           platform: Peron
566           primary: Jalan Primer
567           primary_link: Jalan Primer
568           proposed: Jalan yang Diajukan
569           raceway: Lintasan Balap
570           residential: Jalan Permukiman
571           rest_area: Area Peristirahatan
572           road: Jalan
573           secondary: Jalan Sekunder
574           secondary_link: Jalan Sekunder
575           service: Jalan Pelayanan
576           services: Pelayanan Jalan Tol
577           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
578           steps: Langkah-langkah
579           stop: Rambu Berhenti
580           street_lamp: Lampu Jalan
581           tertiary: Jalan Tersier
582           tertiary_link: Jalan Tersier
583           track: Trek
584           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
585           trail: Jejak
586           trunk: Jalan Nasional
587           trunk_link: Jalan Nasional
588           turning_loop: Petak Balon
589           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
590           "yes": Jalan
591         historic:
592           archaeological_site: Situs arkeologi
593           battlefield: Medan perang
594           boundary_stone: Batu Pembatas
595           building: Bangunan Bersejarah
596           bunker: Bunker
597           castle: Kastil
598           church: Gereja
599           city_gate: Gerbang Kota
600           citywalls: Dinding Kota
601           fort: Benteng
602           heritage: Situs Warisan
603           house: Rumah
604           icon: Ikon
605           manor: Tanah Bangsawan
606           memorial: Memorial
607           mine: Tambang
608           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
609           monument: Monumen
610           roman_road: Jalan Romawi
611           ruins: Reruntuhan
612           stone: Batu
613           tomb: Makam
614           tower: Menara
615           wayside_cross: Pinggir persimpangan
616           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
617           wreck: Rongsokan
618           "yes": Situs Bersejarah
619         junction:
620           "yes": Persimpangan
621         landuse:
622           allotments: Tanah garap
623           basin: Cekungan
624           brownfield: Lahan industri
625           cemetery: Pemakaman
626           commercial: Wilayah Komersial
627           conservation: Konservasi
628           construction: Konstruksi
629           farm: Pertanian
630           farmland: Lahan Pertanian
631           farmyard: Lahan Peternakan
632           forest: Hutan
633           garages: Garasi
634           grass: Rumput
635           greenfield: Lahan Perkebunan
636           industrial: Wilayah Industri
637           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
638           meadow: Padang rumput
639           military: Kawasan militer
640           mine: Tambang
641           orchard: Kebun buah-buahan
642           quarry: Tempat Penggalian
643           railway: Jalur Kereta Api
644           recreation_ground: Taman Rekreasi
645           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
646           reservoir_watershed: DAS reservoir
647           residential: Wilayah Permukiman
648           retail: Wilayah Perdagangan
649           road: Wilayah Jalan
650           village_green: Desa Hijau
651           vineyard: Kebun anggur
652           "yes": Lahan Guna
653         leisure:
654           beach_resort: Resort Pantai
655           bird_hide: Tempat Observasi Burung
656           common: Lahan Publik
657           dog_park: Taman Anjing
658           fishing: Tempat Pemancingan
659           fitness_centre: Pusat Kebugaran
660           fitness_station: Stasiun Kebugaran
661           garden: Kebun
662           golf_course: Taman Golf
663           horse_riding: Pacuan Kuda
664           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
665           marina: Pantai
666           miniature_golf: Mini Golf
667           nature_reserve: Cagar Alam
668           park: Taman
669           pitch: Lapangan Olahraga
670           playground: Taman Bermain
671           recreation_ground: Taman Rekreasi
672           resort: Resor
673           sauna: Sauna
674           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
675           sports_centre: Pusat Olahraga
676           stadium: Stadion
677           swimming_pool: Kolam Renang
678           track: Trek Lari
679           water_park: Taman Air
680           "yes": Plesir
681         man_made:
682           beacon: Sinyal Pandu
683           beehive: Sarang Lebah
684           breakwater: Pemecah Gelombang
685           bridge: Jembatan
686           bunker_silo: Bungker
687           chimney: Cerobong Asap
688           crane: Derek
689           embankment: Tanggul
690           flagpole: Tiang Bendera
691           kiln: Tanur
692           lighthouse: Mercusuar
693           mine: Tambang
694           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
695           monitoring_station: Stasiun Pengawas
696           petroleum_well: Sumur Minyak
697           pier: Dermaga
698           pipeline: Jalur Pipa
699           silo: Silo
700           storage_tank: Tangki Penyimpanan
701           tower: Menara
702           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
703           watermill: Kincir Air
704           water_tower: Menara Air
705           water_well: Sumur
706           windmill: Kincir Angin
707           works: Pabrik
708           "yes": Buatan Manusia
709         military:
710           airfield: Lapangan Udara Militer
711           barracks: Barak
712           bunker: Bunker
713           "yes": Militer
714         mountain_pass:
715           "yes": Perlintasan Pegunungan
716         natural:
717           bay: Teluk
718           beach: Pantai
719           cape: Tanjung
720           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
721           cliff: Tebing
722           crater: Kawah
723           dune: Bukit Pasir
724           fell: Tebangan
725           fjord: Arungan
726           forest: Hutan
727           geyser: Geiser
728           glacier: Gletser
729           grassland: Rerumputan
730           heath: Padang Rumpur
731           hill: Bukit
732           island: Pulau
733           land: Lahan
734           marsh: Rawa
735           moor: Tegalan
736           mud: Lumpur
737           peak: Puncak
738           point: Titik
739           reef: Batu Karang
740           ridge: Punggung Bukit
741           rock: Batu
742           saddle: Sadel
743           sand: Pasir
744           scree: Kerikil
745           scrub: Semak Belukar
746           spring: Mata Air
747           stone: Batu
748           strait: Selat
749           tree: Pohon
750           valley: Lembah
751           volcano: Gunung berapi
752           water: Air
753           wetland: Lahan Basah
754           wood: Kayu
755         office:
756           accountant: Akuntan
757           administrative: Tata Usaha
758           architect: Arsitek
759           association: Perhimpunan
760           company: Perusahaan
761           educational_institution: Institusi Pendidikan
762           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
763           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
764           government: Kantor Pemerintah
765           insurance: Kantor Asuransi
766           it: Kantor TI
767           lawyer: Pengacara
768           ngo: Kantor LSM
769           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
770           travel_agent: Agen Perjalanan
771           "yes": Kantor
772         place:
773           allotments: Tanah Garapan
774           city: Kota
775           city_block: Blok Kota
776           country: Negara
777           county: Provinsi
778           farm: Pertanian
779           hamlet: Desa
780           house: Rumah
781           houses: Rumah (jamak)
782           island: Pulau
783           islet: Pulau Kecil
784           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
785           locality: Lokal
786           municipality: Kotamadya/Kabupaten
787           neighbourhood: Lingkungan
788           postcode: Kode Pos
789           quarter: Distrik
790           region: Wilayah
791           sea: Laut
792           square: Anggana
793           state: Negara Bagian
794           subdivision: Cabang
795           suburb: Pinggiran kota
796           town: Kota
797           unincorporated_area: Wilayah lepas
798           village: Desa
799           "yes": Tempat
800         railway:
801           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
802           construction: Rel kereta yang diperbaiki
803           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
804           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
805           halt: Pemberhentian kereta
806           junction: Persimpangan Rel
807           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
808           light_rail: Kereta api cepat
809           miniature: Miniatur Kereta Api
810           monorail: Monorel
811           narrow_gauge: Sepur Sempit
812           platform: Peron Kereta
813           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
814           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
815           spur: Sepur Kereta
816           station: Stasiun Kereta Api
817           stop: Perhentian Kereta Api
818           subway: Kereta api bawah tanah
819           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
820           switch: Titik Kereta Api
821           tram: Jalur Trem
822           tram_stop: Perhentian Trem
823         shop:
824           alcohol: Pub (di Inggris)
825           antiques: Toko Benda Antik
826           art: Toko Kerajinan Tangan
827           bakery: Toko Roti
828           beauty: Toko Kecantikan
829           beverages: Toko Minuman
830           bicycle: Toko Sepeda
831           bookmaker: Juru Taruh
832           books: Toko Buku
833           boutique: Butik
834           butcher: Toko Daging
835           car: Showroom Mobil
836           car_parts: Toko Onderdil Mobil
837           car_repair: Bengkel Mobil
838           carpet: Toko Karpet
839           charity: Toko Amal
840           chemist: Toko Kimia
841           clothes: Toko Baju
842           computer: Toko Komputer
843           confectionery: Toko Konfeksi
844           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
845           copyshop: Fotokopi
846           cosmetics: Toko Kosmetik
847           deli: Siap saji
848           department_store: Toko serba ada
849           discount: Toko Barang Obral
850           doityourself: Toko Perkakas
851           dry_cleaning: Dry Cleaning
852           electronics: Toko Elektronik
853           estate_agent: Agen Properti
854           farm: Toko Pertanian
855           fashion: Toko Mode
856           fish: Toko Ikan
857           florist: Toko Bunga
858           food: Toko Makanan
859           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
860           furniture: Toko Meubel
861           gallery: Galeri
862           garden_centre: Pusat Kebun
863           general: Toko Umum
864           gift: Toko Hadiah
865           greengrocer: Toko Sayuran
866           grocery: Toko Sembako
867           hairdresser: Penata Rambut
868           hardware: Toko Perangkat Keras
869           hifi: Hi-Fi
870           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
871           interior_decoration: Dekorasi Rumah
872           jewelry: Toko Perhiasan
873           kiosk: Kios/Warung
874           kitchen: Toko Peralatan Dapur
875           laundry: Penatu
876           lottery: Lotere
877           mall: Mal
878           market: Pasar
879           massage: Pijat
880           mobile_phone: Toko Handphone
881           motorcycle: Toko Sepeda Motor
882           music: Toko Musik
883           newsagent: Agen Surat Kabar
884           optician: Optik
885           organic: Toko Makanan Organik
886           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
887           paint: Toko Cat
888           pawnbroker: Rumah Gadai
889           pet: Toko Hewan
890           pharmacy: Apotek
891           photo: Studio Foto
892           seafood: Boga Bahari
893           second_hand: Toko loak
894           shoes: Toko Sepatu
895           sports: Toko Olahraga
896           stationery: Toko Alat Tulis
897           supermarket: Supermarket
898           tailor: Penjahit
899           ticket: Toko Tiket
900           tobacco: Toko Tembakau
901           toys: Toko Mainan
902           travel_agency: Agen Perjalanan
903           tyres: Toko Ban
904           vacant: Toko Kosong
905           variety_store: Toko Aneka Ragam
906           video: Toko Video
907           wine: Toko Minuman Beralkohol
908           "yes": Toko
909         tourism:
910           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
911           apartment: Apartemen Liburan
912           artwork: Karya Seni
913           attraction: Atraksi
914           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
915           cabin: Kabin
916           camp_site: Perkemahan
917           caravan_site: Tempat Karavan
918           chalet: Vila
919           gallery: Galeri
920           guest_house: Rumah Tamu
921           hostel: Hostel
922           hotel: Hotel
923           information: Informasi
924           motel: Motel
925           museum: Museum
926           picnic_site: Tempat Piknik
927           theme_park: Taman Hiburan
928           viewpoint: Sudut Pandang
929           zoo: Kebun Binatang
930         tunnel:
931           culvert: Gorong-gorong
932           "yes": Terowongan
933         waterway:
934           artificial: Jalur Air Buatan
935           boatyard: Halaman Kapal
936           canal: Kanal
937           dam: Bendungan
938           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
939           ditch: Parit
940           dock: Dermaga
941           drain: Saluran Air
942           lock: Pintu Air
943           lock_gate: Gerbang Pintu Air
944           mooring: Sandaran Kapal
945           rapids: Jeram
946           river: Sungai
947           stream: Arus
948           wadi: Sungai Kering
949           waterfall: Air Terjun
950           weir: Tanggul Sungai
951           "yes": Jalur Air
952       admin_levels:
953         level2: Batas Negara
954         level4: Batas Negara Bagian
955         level5: Batas Wilayah
956         level6: Batas Provinsi
957         level8: Batas Kota/Kabupaten
958         level9: Batas Desa
959         level10: Batas kota pinggiran
960     description:
961       title:
962         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
963           Nominatim</a>
964         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
965       types:
966         cities: Kota (jamak)
967         towns: Kota Kecil (jamak)
968         places: Tempat (jamak)
969     results:
970       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
971       more_results: Hasil lainnya
972   issues:
973     index:
974       title: Isu
975       select_status: Pilih Status
976       select_type: Pilih Jenis
977       search: Cari
978       user_not_found: Pengguna tidak ada
979       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
980       status: Status
981       reports: Laporan
982       last_updated: Terakhir Diperbarui
983       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
984       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
985         oleh %{user}
986       link_to_reports: Lihat Laporan
987       reports_count:
988         one: 1 Laporan
989         other: '%{count} Laporan'
990       reported_item: Butir dilaporkan
991       states:
992         ignored: Diabaikan
993         open: Dibuka
994         resolved: Diselesaikan
995     update:
996       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
997       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
998       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
999     show:
1000       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1001       reports:
1002         zero: Tak ada
1003         one: satu
1004         other: '%{count} laporan'
1005       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1006       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1007       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1008       resolve: Selesaikan
1009       ignore: Abaikan
1010       reopen: Buka lagi
1011       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1012       read_reports: Baca Laporan
1013       new_reports: Laporan Baru
1014       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1015       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1016       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1017     resolve:
1018       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1019     ignore:
1020       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1021     reopen:
1022       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1023     comments:
1024       created_at: Pada %{datetime}
1025     reports:
1026       updated_at: Pada %{datetime}
1027       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1028     helper:
1029       reportable_title:
1030         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1031         note: 'Catatan #%{note_id}'
1032   issue_comments:
1033     create:
1034       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1035   reports:
1036     new:
1037       title_html: Laporkan %{link}
1038       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1039       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1040       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1041       disclaimer:
1042         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1043         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1044         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1045           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1046         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1047           yang bersangkutan
1048       categories:
1049         diary_entry:
1050           other_label: Lainnya
1051         diary_comment:
1052           other_label: Lainnya
1053         user:
1054           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1055           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1056           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1057           vandal_label: Pengguna ini vandal
1058           other_label: Lainnya
1059         note:
1060           spam_label: Catatan ini spam
1061           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1062           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1063           other_label: Lainnya
1064     create:
1065       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1066       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1067   layouts:
1068     logo:
1069       alt_text: logo OpenStreetMap
1070     home: Menuju ke Halaman Utama
1071     logout: Keluar Log
1072     log_in: Masuk Log
1073     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1074     sign_up: Mendaftar
1075     start_mapping: Mulai Pemetaan
1076     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1077     edit: Edit
1078     history: Riwayat
1079     export: Ekspor
1080     issues: Masalah
1081     data: Data
1082     export_data: Ekspor Data
1083     gps_traces: Jejak GPS
1084     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1085     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1086     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1087     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1088     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1089     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1090     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1091       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1092     intro_2_create_account: Buat Akun
1093     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1094       lainnya.
1095     partners_ucl: UCL
1096     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1097     partners_partners: mitra
1098     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1099       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1100     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1101       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1102     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1103     help: Bantuan
1104     about: Tentang
1105     copyright: Hak Cipta
1106     community: Komunitas
1107     community_blogs: Blog Komunitas
1108     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1109     foundation: Foundation (Yayasan)
1110     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1111     make_a_donation:
1112       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1113       text: Menyumbang
1114     learn_more: Pelajari Lagi
1115     more: Selanjutnya
1116   notifier:
1117     diary_comment_notification:
1118       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1119       hi: Halo %{to_user},
1120       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1121         dengan subjek %{subject}:'
1122       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1123         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1124     message_notification:
1125       hi: Halo %{to_user},
1126       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1127         dengan subjek %{subject}:'
1128       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1129         %{replyurl}
1130     friend_notification:
1131       hi: Halo %{to_user},
1132       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1133       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1134       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1135       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1136     gpx_notification:
1137       greeting: Halo,
1138       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1139       with_description: dengan deskripsi
1140       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1141       and_no_tags: dan tanpa tag.
1142       failure:
1143         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1144         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1145         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1146           menghindarinya
1147         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1148       success:
1149         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1150         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1151           titik yang mungkin.
1152     signup_confirm:
1153       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1154       greeting: Halo!
1155       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1156       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1157         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1158         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1159       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1160         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1161     email_confirm:
1162       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1163     email_confirm_plain:
1164       greeting: Halo,
1165       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1166         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1167       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1168         mengkonfirmasi perubahan.
1169     email_confirm_html:
1170       greeting: Halo,
1171       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1172         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1173       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1174         mengkonfirmasi perubahan.
1175     lost_password:
1176       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1177     lost_password_plain:
1178       greeting: Halo,
1179       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1180         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1181       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1182         ulang kata sandi.
1183     lost_password_html:
1184       greeting: Halo,
1185       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1186         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1187       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1188         ulang kata sandi.
1189     note_comment_notification:
1190       anonymous: Seorang pengguna anonim
1191       greeting: Halo,
1192       commented:
1193         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1194           catatan Anda'
1195         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1196           yang Anda minati'
1197         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1198           peta Anda dekat %{place}.'
1199         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1200           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1201       closed:
1202         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1203           catatan Anda'
1204         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1205           yang Anda minati'
1206         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1207           dekat %{place}.'
1208         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1209           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1210       reopened:
1211         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1212           satu catatan Anda'
1213         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1214           yang Anda minati'
1215         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1216           Anda dekat %{place}.'
1217         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1218           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1219       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1220     changeset_comment_notification:
1221       hi: Halo %{to_user},
1222       greeting: Halo,
1223       commented:
1224         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1225           Anda'
1226         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1227           ikuti'
1228         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1229           Anda pukul %{time}'
1230         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1231           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1232         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1233         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1234       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1235       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1236         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1237   messages:
1238     inbox:
1239       title: Kotak Masuk
1240       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1241       outbox: Kotak keluar
1242       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1243       new_messages:
1244         one: '%{count} pesan baru'
1245         other: '%{count} pesan baru'
1246       old_messages:
1247         one: '%{count} pesan lama'
1248         other: '%{count} pesan lama'
1249       from: Dari
1250       subject: Subyek
1251       date: Tanggal
1252       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1253         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1254       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1255     message_summary:
1256       unread_button: Tandai belum dibaca
1257       read_button: Tandai sudah dibaca
1258       reply_button: Balas
1259       destroy_button: Hapus
1260     new:
1261       title: Kirim Pesan
1262       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1263       subject: Subyek
1264       body: Isi Pesan
1265       send_button: Kirim
1266       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1267     create:
1268       message_sent: Pesan terkirim
1269       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1270         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1271     no_such_message:
1272       title: Tidak ada pesan
1273       heading: Tidak ada pesan
1274       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1275     outbox:
1276       title: Kotak keluar
1277       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1278       inbox: kotak masuk
1279       outbox: kotak keluar
1280       messages:
1281         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1282         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1283       to: Kepada
1284       subject: Subjek
1285       date: Tanggal
1286       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1287         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1288       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1289     reply:
1290       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1291         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1292     show:
1293       title: Baca pesan
1294       from: Dari
1295       subject: Subjek
1296       date: Tanggal
1297       reply_button: Balas
1298       unread_button: Tandai belum dibaca
1299       destroy_button: Hapus
1300       back: Kembali
1301       to: Kepada
1302       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1303         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1304         yang benar untuk membacanya.
1305     sent_message_summary:
1306       destroy_button: Hapus
1307     mark:
1308       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1309       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1310     destroy:
1311       destroyed: Pesan dihapus
1312   site:
1313     about:
1314       next: Berikutnya
1315       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1316       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1317         dan perangkat keras
1318       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1319         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1320         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1321       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1322       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1323         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1324         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1325       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1326       community_driven_html: |-
1327         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1328         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1329         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1330         dan lain-lain.
1331         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1332         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1333       open_data_title: Data Terbuka
1334       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1335         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1336         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1337         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1338         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1339         perinciannya.'
1340       legal_title: Legal
1341       legal_html: |-
1342         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1343         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1344         <br>
1345         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1346       partners_title: Rekan
1347     copyright:
1348       foreign:
1349         title: Tentang terjemahan ini
1350         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1351           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1352         english_link: asli bahasa Inggris
1353       native:
1354         title: Tentang halaman ini
1355         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1356           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1357           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1358         native_link: versi bahasa Indonesia
1359         mapping_link: memulai pemetaan
1360       legal_babble:
1361         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1362         intro_1_html: |-
1363           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1364           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1365           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1366           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1367         intro_2_html: |-
1368           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1369           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1370           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1371           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1372         intro_3_html: |-
1373           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1374            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1375           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1376         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1377         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1378           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1379         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1380           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1381           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1382           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1383           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1384           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1385           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1386           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1387           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1388         credit_3_html: |-
1389           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1390           Sebagai contoh:
1391         attribution_example:
1392           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1393             halaman web
1394           title: Contoh atribusi
1395         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1396         more_1_html: |-
1397           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1398           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1399         more_2_html: |-
1400           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1401           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1402           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1403           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1404         contributors_title_html: Kontributor kami
1405         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1406           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1407           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1408         contributors_at_html: |-
1409           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1410           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1411           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1412           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1413           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1414         contributors_au_html: |-
1415           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1416           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1417           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1418           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1419         contributors_ca_html: |-
1420           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1421           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1422           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1423           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1424           Statistics Canada).
1425         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1426           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1427           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1428           NLSFI</a>."
1429         contributors_fr_html: |-
1430           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1431           Direction Générale des Impôts.
1432         contributors_nl_html: |-
1433           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1434           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1435         contributors_nz_html: |-
1436           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1437           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1438         contributors_si_html: |-
1439           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1440           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1441           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1442           (informasi publik Slovenia).
1443         contributors_za_html: |-
1444           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1445           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1446           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1447         contributors_gb_html: |-
1448           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1449           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1450           2010-19.
1451         contributors_footer_1_html: |-
1452           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1453           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1454         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1455           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1456           atau menerima tanggung jawab apapun.
1457         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1458         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1459           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1460           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1461         infringement_2_html: |-
1462           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1463            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1464           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1465         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1466         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1467           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1468           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1469           Working Group</a>.
1470     index:
1471       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1472         menonaktifkan JavaScript.
1473       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1474       permalink: Permalink
1475       shortlink: Shortlink
1476       createnote: Tambahkan catatan
1477       license:
1478         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1479       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1480         dan opsi remote control telah diaktifkan
1481     edit:
1482       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1483       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1484         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1485       user_page_link: halaman pengguna
1486       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1487       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1488         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1489         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1490         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1491       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1492         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1493         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1494         simpan.)
1495       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1496       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1497         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1498       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1499       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1500         untuk fitur ini.
1501     export:
1502       title: Ekspor
1503       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1504       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1505       format_to_export: Format untuk diekspor
1506       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1507       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1508       embeddable_html: HTML yang terkait
1509       licence: Lisensi
1510       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1511         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1512       too_large:
1513         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1514           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1515         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1516           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1517           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1518         planet:
1519           title: Planet OSM
1520           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1521             secara rutin
1522         overpass:
1523           title: Melebihi API
1524           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1525         geofabrik:
1526           title: Unduhan Geofabrik
1527           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1528             yang dipilih
1529         metro:
1530           title: Ekstrak Metro
1531           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1532         other:
1533           title: Sumber Lain
1534           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1535       options: Pilihan
1536       format: Format
1537       scale: Skala
1538       max: Maks
1539       image_size: Ukuran gambar
1540       zoom: Perbesar
1541       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1542       latitude: 'Lintang:'
1543       longitude: 'Bujur:'
1544       output: Hasil
1545       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1546       export_button: Ekspor
1547     fixthemap:
1548       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1549       how_to_help:
1550         title: Cara Membantu
1551         join_the_community:
1552           title: Bergabung dengan komunitas
1553           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1554             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1555             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1556             memperbaiki data diri."
1557         add_a_note:
1558           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1559             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1560             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1561             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1562       other_concerns:
1563         title: Kekhawatiran lain
1564         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1565           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1566           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1567           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1568     help:
1569       title: Dapatkan Bantuan
1570       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1571         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1572         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1573       welcome:
1574         url: /welcome
1575         title: Selamat datang di OSM
1576         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1577       beginners_guide:
1578         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1579         title: Pedoman Pemula
1580         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1581       help:
1582         url: https://help.openstreetmap.org/
1583         title: help.openstreetmap.org
1584         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1585           ini.
1586       mailing_lists:
1587         title: Daftar Alamat
1588         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1589           menurut berbagai topik dan daerah.
1590       forums:
1591         title: Forum
1592         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1593           bergaya papan pengumuman.
1594       irc:
1595         title: IRC
1596         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1597           topik.
1598       switch2osm:
1599         title: switch2osm
1600         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1601           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1602       welcomemat:
1603         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1604         title: Untuk Lembaga-lembaga
1605       wiki:
1606         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1607         title: wiki.openstreetmap.org
1608         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1609     sidebar:
1610       search_results: Hasil Pencarian
1611       close: Tutup
1612     search:
1613       search: Pencarian
1614       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1615       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1616       from: Dari
1617       to: Ke
1618       where_am_i: Di mana ini?
1619       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1620       submit_text: Lanjut
1621     key:
1622       table:
1623         entry:
1624           motorway: Jalan Tol
1625           main_road: Jalan utama
1626           trunk: Jalan nasional
1627           primary: Jalan Primer
1628           secondary: Jalan Sekunder
1629           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1630           track: Trek
1631           bridleway: Jalan Tanah
1632           cycleway: Jalur Sepeda
1633           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1634           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1635           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1636           footway: Jalan Setapak
1637           rail: Rel Kereta
1638           subway: Kereta bawah tanah
1639           tram:
1640           - Kereta listrik
1641           - trem
1642           cable:
1643           - Kereta Kabel
1644           - Kereta Gantung
1645           runway:
1646           - Landasan bandara
1647           - landas hubung
1648           apron:
1649           - Tempat Parkir Pesawat
1650           - terminal
1651           admin: Batas administrasi
1652           forest: Hutan
1653           wood: Kayu
1654           golf: Lapangan Golf
1655           park: Taman
1656           resident: Area Permukiman
1657           common:
1658           - Umum
1659           - Padang rumput
1660           retail: Area pertokoan
1661           industrial: Kawasan industri
1662           commercial: Area komersial
1663           heathland: Semak
1664           lake:
1665           - Danau
1666           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1667           farm: Pertanian
1668           brownfield: Lahan kosong
1669           cemetery: Pemakaman
1670           allotments: Tanah garap
1671           pitch: Lapangan Olahraga
1672           centre: Pusat Olahraga
1673           reserve: Cagar Alam
1674           military: Kawasan militer
1675           school:
1676           - Sekolah
1677           - universitas
1678           building: Bangunan Penting
1679           station: Stasiun Kereta Api
1680           summit:
1681           - Puncak
1682           - puncak
1683           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1684           bridge: Black casing = jembatan
1685           private: Akses pribadi
1686           destination: Akses tujuan
1687           construction: Jalan sedang diperbaiki
1688           bicycle_shop: Toko sepeda
1689           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1690           toilets: Toilet
1691     richtext_area:
1692       edit: Edit
1693       preview: Tinjauan
1694     markdown_help:
1695       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1696       headings: Judul
1697       heading: Judul
1698       subheading: Subjudul
1699       unordered: Daftar tak berurut
1700       ordered: Daftar terurut
1701       first: Objek pertama
1702       second: Objek kedua
1703       link: Tautan
1704       text: Teks
1705       image: Gambar
1706       alt: Teks Alternatif
1707       url: URL
1708     welcome:
1709       title: Selamat datang!
1710       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1711         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1712         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1713         ketahui.
1714       whats_on_the_map:
1715         title: Apa yang ada di Peta
1716         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1717           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1718           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1719           menarik untuk Anda.
1720         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1721           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1722           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1723       basic_terms:
1724         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1725         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1726           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1727         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1728           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1729         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1730           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1731         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1732           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1733         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1734           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1735       rules:
1736         title: Aturan!
1737         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1738           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1739           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1740           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1741           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1742           otomatis</a>.
1743       questions:
1744         title: Ada pertanyaan?
1745         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1746           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1747           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1748           di sini</a>."
1749       start_mapping: Mulai pemetaan
1750       add_a_note:
1751         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1752         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1753           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1754         paragraph_2_html: |-
1755           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1756           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1757            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1758   traces:
1759     visibility:
1760       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1761       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1762         berurut)
1763       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1764         cap waktu)
1765       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1766         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1767     new:
1768       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1769       description: Deskripsi
1770       tags: 'Tags:'
1771       tags_help: dipisahkan oleh koma
1772       visibility: Visibilitas
1773       visibility_help: apa artinya ini?
1774       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1775       upload_button: Upload
1776       help: Bantuan
1777       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1778     create:
1779       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1780       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1781         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1782         kepada Anda saat selesai.
1783       traces_waiting:
1784         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1785           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1786           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1787         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1788           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1789           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1790     edit:
1791       title: Mengedit jejak %{name}
1792       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1793       filename: 'Nama File:'
1794       download: unduh
1795       uploaded_at: 'Diunggah:'
1796       points: 'Poin/Titik:'
1797       start_coord: 'Koordinat awal:'
1798       map: peta
1799       edit: edit
1800       owner: 'Pemilik:'
1801       description: 'Deskripsi:'
1802       tags: 'Tags:'
1803       tags_help: dipisahkan oleh koma
1804       save_button: Simpan Perubahan
1805       visibility: Visibilitas
1806       visibility_help: apa artinya ini?
1807     trace_optionals:
1808       tags: 'Tags:'
1809     show:
1810       title: Melihat jejak %{name}
1811       heading: Melihat trek %{name}
1812       pending: TERTUNDA
1813       filename: 'Nama File:'
1814       download: download
1815       uploaded: 'Diupload:'
1816       points: 'Poin/Titik:'
1817       start_coordinates: Koordinat Awal
1818       map: peta
1819       edit: edit
1820       owner: 'Pemilik:'
1821       description: 'Deskripsi:'
1822       tags: 'Tag:'
1823       none: Tidak ada
1824       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1825       delete_trace: Hapus trek ini
1826       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1827       visibility: Visibilitas
1828     trace_paging_nav:
1829       showing_page: Halaman %{page}
1830       older: Jejak-jejak Lama
1831       newer: Trek-trek terbaru
1832     trace:
1833       pending: TERTUNDA
1834       count_points: '%{count} titik'
1835       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1836       more: selebihnya
1837       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1838       view_map: Lihat peta
1839       edit: edit
1840       edit_map: Edit Peta
1841       public: UMUM
1842       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1843       private: PRIBADI
1844       trackable: DILACAK
1845       by: oleh
1846       in: dalam
1847       map: peta
1848     index:
1849       public_traces: Jejak GPS Umum
1850       my_traces: Trek GPS saya
1851       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1852       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1853       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1854       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1855         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1856         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1857       upload_trace: Unggah jejak GPS
1858       see_all_traces: Lihat semua jejak
1859       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1860     delete:
1861       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1862     make_public:
1863       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1864     offline_warning:
1865       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1866     offline:
1867       heading: Penyimpanan GPX Offline
1868       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1869     georss:
1870       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1871     description:
1872       description_with_count:
1873         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1874         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1875       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1876   application:
1877     require_cookies:
1878       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1879         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1880     setup_user_auth:
1881       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1882         untuk mengetahui lebih lanjut.
1883       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1884         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1885         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1886   oauth:
1887     authorize:
1888       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1889       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1890         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1891         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1892       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1893       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1894       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1895       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1896       allow_write_api: memodifikasi peta.
1897       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1898       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1899       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1900       grant_access: Ijinkan Akses
1901     authorize_success:
1902       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1903       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1904       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1905     authorize_failure:
1906       title: Permintaan otorisasi gagal
1907       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1908       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1909     revoke:
1910       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1911     permissions:
1912       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1913   oauth_clients:
1914     new:
1915       title: Daftar aplikasi baru
1916       submit: Daftar
1917     edit:
1918       title: Edit aplikasi Anda
1919       submit: Edit
1920     show:
1921       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1922       key: 'Key konsumen:'
1923       secret: 'Rahasia konsumen:'
1924       url: 'Minta URL Token:'
1925       access_url: 'Akses URL Token:'
1926       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1927       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1928       edit: Edit Rincian
1929       delete: Menghapus klien
1930       confirm: Apakah Anda yakin?
1931       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1932       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1933       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1934       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1935       allow_write_api: modifikasi peta.
1936       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1937       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1938       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1939     index:
1940       title: Rincian OAuth saya
1941       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1942       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1943       application: Nama aplikasi
1944       issued_at: Diterbitkan di
1945       revoke: Batalkan!
1946       my_apps: Aplikasi klien saya
1947       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1948         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1949         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1950       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1951       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1952     form:
1953       name: Nama
1954       required: Diperlukan
1955       url: URL Aplikasi utama
1956       callback_url: Panggilan kembali URL
1957       support_url: URL Dukungan
1958       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1959       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1960       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1961       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1962       allow_write_api: modifikasi peta
1963       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1964       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1965       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1966     not_found:
1967       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1968     create:
1969       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1970     update:
1971       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1972     destroy:
1973       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1974   users:
1975     login:
1976       title: Login
1977       heading: Login
1978       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1979       password: 'Kata Sandi:'
1980       openid: '%{logo} OpenID:'
1981       remember: Ingat saya
1982       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1983       login_button: Login
1984       register now: Daftar sekarang
1985       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1986         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1987       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1988       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1989       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1990         sebuah akun.
1991       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1992       no account: Belum memiliki akun?
1993       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1994         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1995         email konfirmasi yang baru</a>.
1996       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1997         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1998         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1999       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2000       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2001       auth_providers:
2002         openid:
2003           title: Masuk log dengan OpenID
2004           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2005         google:
2006           title: Masuk log dengan Google
2007           alt: Masuk dengan Google OpenID
2008         facebook:
2009           title: Masuk dengan Facebook
2010           alt: Masuk dengan akun Facebook
2011         windowslive:
2012           title: Masuk dengan Windows Live
2013           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2014         github:
2015           title: Masuk dengan GitHub.
2016           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2017         wikipedia:
2018           title: Masuk log dengan Wikipedia
2019           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2020         yahoo:
2021           title: Masuk log dengan Yahoo
2022           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2023         wordpress:
2024           title: Masuk log dengan Wordpress
2025           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2026         aol:
2027           title: Masuk log dengan AOL
2028           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2029     logout:
2030       title: Logout
2031       heading: Logout dari OpenStreetMap
2032       logout_button: Logout
2033     lost_password:
2034       title: Kehilangan kata sandi
2035       heading: Lupa Kata Sandi?
2036       email address: 'Alamat Email:'
2037       new password button: Setel ulang kata sandi
2038       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2039         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2040         kata sandi Anda.
2041       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2042         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2043       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2044     reset_password:
2045       title: Setel ulang kata sandi
2046       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2047       password: 'Kata Sandi:'
2048       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2049       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2050       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2051       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2052     new:
2053       title: Mendaftar
2054       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2055         secara otomatis untuk Anda.
2056       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2057         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2058         ini secepat mungkin.
2059       about:
2060         header: Gratis dan dapat disunting
2061         html: |-
2062           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2063            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2064           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2065       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2066         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2067         kontributor</a>.
2068       email address: 'Alamat Email:'
2069       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2070       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2071         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2072         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2073       display name: 'Tampilan Nama:'
2074       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2075         mengubahnya dalam pengaturan.
2076       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2077       password: 'Kata Sandi:'
2078       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2079       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2080       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2081         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2082       continue: Mendaftar
2083       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2084       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2085         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2086         page</a>.
2087       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2088     terms:
2089       title: Persyaratan Kontributor
2090       heading: Persyaratan Kontributor
2091       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
2092         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
2093         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
2094       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2095         saya berada di dalam Domain Publik
2096       consider_pd_why: apa ini?
2097       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2098       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2099         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2100         informal</a>'
2101       agree: Setuju
2102       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2103       decline: Tolak
2104       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2105         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2106       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2107       legale_names:
2108         france: Perancis
2109         italy: Italia
2110         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2111     no_such_user:
2112       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2113       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2114       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2115         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2116       deleted: dihapus
2117     show:
2118       my diary: Catatan Harian Saya
2119       new diary entry: Entri baru catatan harian
2120       my edits: Suntingan Saya
2121       my traces: Jejak Saya
2122       my notes: Catatanku
2123       my messages: Pesanku
2124       my profile: Profilku
2125       my settings: Pengaturanku
2126       my comments: Komentarku
2127       oauth settings: Pengaturan oauth
2128       blocks on me: Blok kepada saya
2129       blocks by me: Blok oleh saya
2130       send message: Kirim Pesan
2131       diary: Catatan Harian
2132       edits: Suntingan
2133       traces: Jejak
2134       notes: Catatan Peta
2135       remove as friend: Hapus pertemanan
2136       add as friend: Jadikan Teman
2137       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2138       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
2139       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2140       ct undecided: Belum diputuskan
2141       ct declined: Tolak
2142       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
2143       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2144       email address: 'Alamat email:'
2145       created from: 'Dibuat pada:'
2146       status: 'Status:'
2147       spam score: 'Jumlah Spam:'
2148       description: Deskripsi
2149       user location: Lokasi pengguna
2150       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2151         terdekat
2152       settings_link_text: pengaturan
2153       my friends: Teman saya
2154       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2155       km away: sejauh %{count}km
2156       m away: sejauh %{count} meter
2157       nearby users: Pengguna lain terdekat
2158       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2159         terdekat.
2160       role:
2161         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2162         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2163         grant:
2164           administrator: Memberikan akses administrator
2165           moderator: Memberikan akses moderator
2166         revoke:
2167           administrator: Mencabut akses administrator
2168           moderator: Mencabut akses moderator
2169       block_history: Blok Aktif
2170       moderator_history: Blok yang Diberikan
2171       comments: Komentar
2172       create_block: Blokir Pengguna Ini
2173       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2174       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2175       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2176       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2177       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2178       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2179       confirm: Konfirmasi
2180       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2181       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2182       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2183       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2184       report: Laporkan Pengguna Ini
2185     popup:
2186       your location: Lokasi Anda
2187       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2188       friend: Teman
2189     account:
2190       title: Edit akun
2191       my settings: Pengaturan saya
2192       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2193       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2194       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2195       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2196       openid:
2197         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2198         link text: Apa ini?
2199       public editing:
2200         heading: 'Mengedit secara publik:'
2201         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2202         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2203         enabled link text: Apa ini?
2204         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2205           sebelumnya anonim.
2206         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2207       public editing note:
2208         heading: Mengedit secara publik
2209         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2210           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2211           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2212           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2213           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2214           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2215           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2216           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2217       contributor terms:
2218         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2219         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2220         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2221         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2222           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2223         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2224           Anda berada dalam Domain publik.
2225         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2226         link text: Apa ini?
2227       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2228       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2229       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2230       image: 'Gambar:'
2231       gravatar:
2232         gravatar: Gunakan Gravatar
2233         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2234         link text: apa ini?
2235         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2236         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2237       new image: Tambahkan gambar
2238       keep image: Gunakan gambar saat ini
2239       delete image: Hapus gambar saat ini
2240       replace image: Ganti gambar saat ini
2241       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2242         100x100)
2243       home location: 'Lokasi Beranda:'
2244       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2245       latitude: 'Garis Lintang:'
2246       longitude: 'Garis Bujur:'
2247       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2248         peta?
2249       save changes button: Simpan Perubahan
2250       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2251       return to profile: Kembali ke profil
2252       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2253         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2254       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2255     confirm:
2256       heading: Periksa surel Anda!
2257       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2258       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2259         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2260       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2261         akun Anda.
2262       button: Konfirmasi
2263       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2264       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2265       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2266       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2267         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2268     confirm_resend:
2269       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2270         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2271         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2272         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2273         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2274       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2275     confirm_email:
2276       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2277       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2278         alamat email baru Anda.
2279       button: Konfirmasi
2280       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2281       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2282       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2283     set_home:
2284       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2285     go_public:
2286       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2287         untuk mengedit.
2288     make_friend:
2289       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2290       button: Tambahkan sebagai teman
2291       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2292       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2293       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2294     remove_friend:
2295       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2296       button: Hapus sebagai teman
2297       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2298       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2299     index:
2300       title: Pengguna
2301       heading: Pengguna
2302       showing:
2303         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2304         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2305       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2306       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2307       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2308       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2309       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2310     suspended:
2311       title: Akun Ditangguhkan
2312       heading: Akun Ditangguhkan
2313       webmaster: webmaster
2314       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2315         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2316         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2317         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2318     auth_failure:
2319       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2320       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2321       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2322       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2323       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2324     auth_association:
2325       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2326       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2327         formulir di bawah.
2328       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2329         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2330         di pengaturan pengguna Anda.
2331   user_role:
2332     filter:
2333       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2334       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2335       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2336     grant:
2337       title: Konfirmasi pemberian peran
2338       heading: Konfirmasi pemberian peran
2339       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2340         `%{name}'?
2341       confirm: Konfirmasi
2342       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2343         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2344     revoke:
2345       title: Konfirmasi pencabutan peran
2346       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2347       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2348         `%{name}'?
2349       confirm: Konfirmasi
2350       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2351         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2352   user_blocks:
2353     model:
2354       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2355         blokir.
2356       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2357     not_found:
2358       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2359       back: Kembali ke indeks
2360     new:
2361       title: Membuat blokir pada %{name}
2362       heading: Membuat blokir pada %{name}
2363       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2364         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2365         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2366         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2367       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2368       submit: Buat blokir
2369       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2370         berhenti.
2371       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2372         menanggapi komunikasi tersebut.
2373       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2374       back: Lihat semua blokir
2375     edit:
2376       title: Mengedit blokir pada %{name}
2377       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2378       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2379         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2380         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2381         laymans.
2382       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2383       submit: Perbarui blokir
2384       show: Lihat blokir ini
2385       back: Lihat semua blokir
2386       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2387     filter:
2388       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2389       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2390         dari daftar drop-down atau pilihan.
2391     create:
2392       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2393         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2394       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2395         memblokir mereka.
2396       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2397     update:
2398       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2399       success: Blokir diperbarui.
2400     index:
2401       title: Blokir oleh pegguna
2402       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2403       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2404     revoke:
2405       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2406       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2407       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2408       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2409         kembali sekarang.
2410       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2411       revoke: Batalkan!
2412       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2413     period:
2414       one: 1 hour
2415       other: '%{count} hours'
2416     helper:
2417       time_future: Berakhir pada %{time}.
2418       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2419       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2420       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2421     blocks_on:
2422       title: Diblokir pada %{name}
2423       heading: Daftar blokir pada %{name}
2424       empty: '%{name} belum diblokir.'
2425     blocks_by:
2426       title: Blokir oleh %{name}
2427       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2428       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2429     show:
2430       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2431       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2432       time_future: Berakhir dalam %{time}
2433       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2434       created: Dibuat
2435       ago: '%{time} yang lalu'
2436       status: Status
2437       show: Tampilkan
2438       edit: Edit
2439       revoke: Batalkan!
2440       confirm: Apakah Anda yakin?
2441       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2442       back: Lihat semua blokir
2443       revoker: 'Pembatal:'
2444       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2445     block:
2446       not_revoked: (tidak dicabut)
2447       show: Tampilkan
2448       edit: Edit
2449       revoke: Batalkan!
2450     blocks:
2451       display_name: Pengguna yang Diblokir
2452       creator_name: Pencipta
2453       reason: Alasan untuk blokir
2454       status: Status
2455       revoker_name: Dibatalkan oleh
2456       showing_page: Halaman %{page}
2457       next: Berikutnya »
2458       previous: « Sebelumnya
2459   notes:
2460     mine:
2461       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2462       heading: catatan oleh %{user}
2463       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2464       id: Id
2465       creator: Pembuat
2466       description: Deskripsi
2467       created_at: Dibuat pada
2468       last_changed: Terakhir diubah
2469       ago_html: '%{when} yang lalu'
2470   javascripts:
2471     close: Tutup
2472     share:
2473       title: Bagikan
2474       cancel: Batal
2475       image: Gambar
2476       link: Pranala atau HTML
2477       long_link: Pranala
2478       short_link: Tautan Pendek
2479       geo_uri: Geo URI
2480       embed: HTML
2481       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2482       format: 'Format:'
2483       scale: 'Skala:'
2484       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2485       download: Unduh
2486       short_url: URL Singkat
2487       include_marker: Termasuk penanda
2488       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2489       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2490       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2491       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2492     embed:
2493       report_problem: Laporkan masalah
2494     key:
2495       title: Kunci Peta
2496       tooltip: Kunci Peta
2497       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2498     map:
2499       zoom:
2500         in: Perbesar
2501         out: Perkecil
2502       locate:
2503         title: Tampilkan Lokasiku
2504         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2505       base:
2506         standard: Standar
2507         cycle_map: Peta Sepeda
2508         transport_map: Peta Transportasi
2509         hot: Kemanusiaan
2510       layers:
2511         header: Layer Peta
2512         notes: Catatan Peta
2513         data: Data Peta
2514         gps: Jejak GPS Umum
2515         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2516         title: Lapisan
2517       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2518       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2519     site:
2520       edit_tooltip: Edit peta
2521       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2522       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2523       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2524       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2525       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2526       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2527       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2528     changesets:
2529       show:
2530         comment: Komentar
2531         subscribe: Berlangganan
2532         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2533         hide_comment: sembunyikan
2534         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2535     notes:
2536       new:
2537         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2538           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2539           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2540           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2541         add: Tambah Catatan
2542       show:
2543         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2544           harus diverifikasi secara independen.
2545         hide: Sembunyikan
2546         resolve: Selesaikan
2547         reactivate: Aktifkan kembali
2548         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2549         comment: Komentar
2550     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2551       klik di sini.
2552     directions:
2553       ascend: Naik
2554       engines:
2555         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2556         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2557         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2558         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2559       descend: Turun
2560       directions: Petunjuk Arah
2561       distance: Jarak
2562       errors:
2563         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2564         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2565       instructions:
2566         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2567         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2568         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2569         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2570         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2571         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2572         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2573         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2574         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2575         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2576         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2577         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2578         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2579         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2580         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2581         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2582         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2583         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2584         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2585         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2586         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2587         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2588         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2589         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2590         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2591         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2592         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2593         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2594         unnamed: jalan tanpa nama
2595         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2596         exit_counts:
2597           first: ke-1
2598           second: ke-2
2599           third: ke-3
2600           fourth: ke-4
2601           fifth: ke-5
2602           sixth: ke-6
2603           seventh: ke-7
2604           eighth: ke-8
2605           ninth: ke-9
2606           tenth: ke-10
2607       time: Waktu tempuh
2608     query:
2609       node: Node/Titik
2610       way: Jalan
2611       relation: Relasi
2612       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2613       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2614       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2615     context:
2616       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2617       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2618       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2619       show_address: Tampilkan alamat
2620       query_features: Fitur-fitur kueri
2621       centre_map: Pusatkan peta di sini
2622   redactions:
2623     edit:
2624       description: Deskripsi
2625       heading: Mengedit Redaksi
2626       submit: Simpan Redaksi
2627       title: Mengedit Redaksi
2628     index:
2629       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2630       heading: Daftar redaksi
2631       title: Daftar redaksi
2632     new:
2633       description: Deskripsi
2634       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2635       submit: Membuat Redaksi
2636       title: Membuat redaksi baru
2637     show:
2638       description: 'Deskripsi:'
2639       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2640       title: Menampilkan Redaksi
2641       user: 'Pembuat:'
2642       edit: Mengedit Redaksi ini
2643       destroy: Menghapus Redaksi ini
2644       confirm: Apakah Anda yakin?
2645     create:
2646       flash: Redaksi dibuat.
2647     update:
2648       flash: Perubahan telah disimpan.
2649     destroy:
2650       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2651         ini sebelum merusaknya.
2652       flash: Redaksi dihancurkan.
2653       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2654   validations:
2655     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2656     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2657 ...