]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changeset_comments:
445     feeds:
446       comment:
447         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
448         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
449       comments:
450         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
451       show:
452         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
453         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
454       timeout:
455         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
456           untuk ditampilkan.
457   changesets:
458     changeset_paging_nav:
459       showing_page: Halaman %{page}
460       next: Berikutnya »
461       previous: « Sebelumnya
462     changeset:
463       anonymous: Anonim
464       no_edits: (tidak ada edit)
465       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
466     index:
467       title: Set perubahan
468       title_user: Set perubahan oleh %{user}
469       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
470       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
471       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
472       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
473       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
474       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
475       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
476       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
477       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
478       load_more: Muat lebih lanjut
479       feed:
480         title: Set Perubahan %{id}
481         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
482         created: Dibuat
483         closed: Ditutup
484         belongs_to: Pembuat
485     show:
486       title: 'Set Perubahan: %{id}'
487       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
488       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
490       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
491       discussion: Diskusi
492       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
493       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
494         telah ditutup.
495       subscribe: Berlangganan
496       unsubscribe: Berhenti berlangganan
497       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
498       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
499       hide_comment: sembunyikan
500       unhide_comment: Jangan sembunyikan
501       comment: Komentar
502       changesetxml: Set Perubahan XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Simpul (%{count})
506       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
507       ways: Jalan (%{count})
508       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
509       relations: Hubungan (%{count})
510       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
511     timeout:
512       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
513         diambil.
514   dashboards:
515     contact:
516       km away: sejauh %{count}km
517       m away: sejauh %{count} meter
518       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
519     popup:
520       your location: Lokasi Anda
521       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
522       friend: Teman
523     show:
524       title: Dasborku
525       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
526         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
527       edit_your_profile: Sunting profil Anda
528       my friends: Teman saya
529       no friends: Anda belum menambahkan teman.
530       nearby users: Pengguna lain terdekat
531       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
532         terdekat.
533       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
534       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
535       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
536       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Entri Baru Catatan Harian
540     form:
541       location: Lokasi
542       use_map_link: Gunakan Peta
543     index:
544       title: Catatan harian pengguna
545       title_friends: Catatan harian teman
546       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
547       user_title: Catatan harian %{user}
548       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
549       new: Entri baru catatan harian
550       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
551       my_diary: Catatan Harian Saya
552       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
553     page:
554       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
555       older_entries: Entri Lama
556       newer_entries: Entri Baru
557     edit:
558       title: Sunting Entri Catatan Harian
559       marker_text: Lokasi entri catatan harian
560     show:
561       title: Catatan harian %{user} | %{title}
562       user_title: Catatan harian %{user}
563       discussion: Diskusi
564       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
565       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
566       login: Masuk log
567     no_such_entry:
568       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
569       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
570       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
571         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
574       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
575       comment_link: Komentar di entri ini
576       reply_link: Kirim pesan ke penulis
577       comment_count:
578         other: '%{count} komentar'
579       no_comments: Tidak ada komentar
580       edit_link: Edit entri ini
581       hide_link: Sembunyikan entri ini
582       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
583       confirm: Konfirmasi
584       report: Laporkan entri ini
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
587       hide_link: Sembunyikan komentar ini
588       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
589       confirm: Konfirmasi
590       report: Laporkan komentar ini
591     location:
592       location: 'Lokasi:'
593       view: Lihat
594       edit: Sunting
595     feed:
596       user:
597         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
598         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
599       language:
600         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
601         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
602           %{language_name}
603       all:
604         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
605         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
606   diary_comments:
607     index:
608       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
609       heading: Komentar Buku Harian %{user}
610       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
611       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
612     page:
613       post: Artikel
614       when: Kapan
615       comment: Komentar
616       newer_comments: Komentar Baru
617       older_comments: Komentar Lama
618   doorkeeper:
619     errors:
620       messages:
621         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
622           akhir
623         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
624         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
625         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: Aplikasi Didaftarkan.
630     openid_connect:
631       errors:
632         messages:
633           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
634             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
635           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
636             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
637           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
638             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
639           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
640             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
641           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
642             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
643     scopes:
644       address: Lihat alamat fisik Anda
645       email: Lihat alamat email Anda
646       openid: Otentikasi akun Anda
647       phone: Lihat nomor telepon Anda
648       profile: Lihat informasi profil Anda
649   errors:
650     contact:
651       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
652       contact: kontak
653       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
654         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
655     forbidden:
656       title: Terlarang
657       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
658         oleh pengurus (HTTP 403)
659     internal_server_error:
660       title: Kesalahan aplikasi
661       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
662         memenuhi permintaan (HTTP 500)
663     not_found:
664       title: Berkas tidak ditemukan
665       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
666         server OpenStreetMap (HTTP 404)
667   friendships:
668     make_friend:
669       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
670       button: Tambahkan sebagai teman
671       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
672       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
673       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
674       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
675         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
676     remove_friend:
677       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
678       button: Hapus sebagai teman
679       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
680       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
681   geocoder:
682     search:
683       title:
684         results_from_html: Hasil dari %{results_link}
685         latlon: Internal
686         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
687         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
688     search_osm_nominatim:
689       prefix:
690         aerialway:
691           cable_car: Kereta Gantung
692           chair_lift: Kursi Gantung
693           drag_lift: Angkat Tarik
694           gondola: Lift Gondola
695           magic_carpet: Lift Sabuk
696           platter: Lift Ski Jepit
697           pylon: Tiang Lift
698           station: Stasiun Aerialway
699           t-bar: Lift Ski T
700           "yes": Kereta Gantung
701         aeroway:
702           aerodrome: Lapangan Terbang
703           airstrip: Landasan
704           apron: Pelataran Pesawat
705           gate: Gerbang Bandara
706           hangar: Hanggar
707           helipad: Helipad
708           holding_position: Tempat Henti Pesawat
709           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
710           parking_position: Posisi Parkir
711           runway: Landasan pacu
712           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
713           taxiway: Landas hubung
714           terminal: Terminal Bandara
715           windsock: Gada-gada
716         amenity:
717           animal_boarding: Penitipan Hewan
718           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
719           arts_centre: Pusat Kesenian
720           atm: ATM
721           bank: Bank
722           bar: Bar
723           bbq: BBQ
724           bench: Bangku
725           bicycle_parking: Parkir Sepeda
726           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
727           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
728           biergarten: Taman Bir
729           blood_bank: Bank Darah
730           boat_rental: Penyewaan Perahu
731           brothel: Bordil
732           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
733           bus_station: Terminal Bus
734           cafe: Kafe
735           car_rental: Penyewaan Mobil
736           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
737           car_wash: Tempat Cuci Mobil
738           casino: Kasino
739           charging_station: Stasiun Pengisian
740           childcare: Perawatan Anak
741           cinema: Bioskop
742           clinic: Klinik
743           clock: Jam
744           college: Perguruan Tinggi
745           community_centre: Gedung Serbaguna
746           conference_centre: Pusat Konvensi
747           courthouse: Gedung Pengadilan
748           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
749           dentist: Dokter Gigi
750           doctors: Dokter
751           drinking_water: Air Minum
752           driving_school: Sekolah Mengemudi
753           embassy: Kedutaan Besar
754           events_venue: Tempat Acara
755           fast_food: Makanan Cepat Saji
756           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
757           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
758           food_court: Tempat Makan
759           fountain: Air Mancur
760           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
761           gambling: Perjudian
762           grave_yard: Kuburan
763           grit_bin: Kotak Halit
764           hospital: Rumah Sakit
765           hunting_stand: Pos Berburu
766           ice_cream: Es Krim
767           internet_cafe: Warung Internet
768           kindergarten: Taman Kanak-kanak
769           language_school: Sekolah Bahasa
770           library: Perpustakaan
771           loading_dock: Bongkar Muat
772           love_hotel: Hotel Mesum
773           marketplace: Pasar
774           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
775           monastery: Biara
776           money_transfer: Layanan Transfer Uang
777           motorcycle_parking: Parkir Motor
778           music_school: Sekolah Musik
779           nightclub: Klub Malam
780           nursing_home: Panti Jompo
781           parking: Parkir
782           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
783           parking_space: Tempat Parkir
784           payment_terminal: Kios Elektronik
785           pharmacy: Apotek
786           place_of_worship: Tempat Ibadah
787           police: Polisi
788           post_box: Kotak Pos
789           post_office: Kantor Pos
790           prison: Penjara
791           pub: Pub
792           public_bath: Pemandian Umum
793           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
794           public_building: Bangunan Publik
795           ranger_station: Pos Jagawana
796           recycling: Titik Daur Ulang
797           restaurant: Restoran
798           sanitary_dump_station: Tangki Septik
799           school: Sekolah
800           shelter: Tempat Berlindung
801           shower: Tempat Pemandian Umum
802           social_centre: Pusat Sosial
803           social_facility: Fasilitas Sosial
804           studio: Studio
805           swimming_pool: Kolam Renang
806           taxi: Taksi
807           telephone: Telepon Umum
808           theatre: Teater
809           toilets: Toilet
810           townhall: Balai Kota
811           training: Pusat Pelatihan
812           university: Universitas
813           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
814           vending_machine: Mesin Penjual
815           veterinary: Bedah Hewan
816           village_hall: Balai Desa
817           waste_basket: Keranjang Sampah
818           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
819           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
820           watering_place: Tempat Minum Hewan
821           water_point: Keran Air Umum
822           weighbridge: Jembatan Timbang
823           "yes": Amenitas
824         boundary:
825           aboriginal_lands: Tanah Adat
826           administrative: Batas Administratif
827           census: Batas Sensus
828           national_park: Taman Nasional
829           political: Daerah Pemilihan
830           protected_area: Kawasan lindung
831           "yes": Perbatasan Wilayah
832         bridge:
833           aqueduct: Saluran Air
834           boardwalk: Jalan Papan Kayu
835           suspension: Jembatan Suspensi
836           swing: Jembatan Gantung
837           viaduct: Jembatan Viaduct
838           "yes": Jembatan
839         building:
840           apartment: Apartemen
841           apartments: Apartemen
842           barn: Gudang Pertanian
843           bungalow: Bungalow
844           cabin: Kabin
845           chapel: Kapel
846           church: Bangunan Gereja
847           civic: Balai Warga
848           college: Bangunan Kolese
849           commercial: Bangunan Komersial
850           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
851           detached: Rumah Tunggal
852           dormitory: Asrama
853           duplex: Rumah Dupleks
854           farm: Rumah Peladang
855           farm_auxiliary: Gudang Ladang
856           garage: Garasi
857           garages: Garasi
858           greenhouse: Rumah Kaca
859           hangar: Hanggar
860           hospital: Bangunan Rumah Sakit
861           hotel: Bangunan Hotel
862           house: Rumah
863           houseboat: Rumah Perahu
864           hut: Pondok
865           industrial: Bangunan Industri
866           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
867           manufacture: Bangunan Manufaktur
868           office: Bangunan Kantor
869           public: Bangunan Publik
870           residential: Bangunan Perumahan
871           retail: Bangunan Retail
872           roof: Atap
873           ruins: Reruntuhan Bangunan
874           school: Bangunan Sekolah
875           semidetached_house: Rumah Dupleks
876           service: Bangunan Teknis
877           shed: Gudang
878           stable: Istal
879           static_caravan: Karavan
880           temple: Bangunan Kuil
881           terrace: Bangunan Teras
882           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
883           university: Bangunan Universitas
884           warehouse: Gudang
885           "yes": Bangunan
886         club:
887           scout: Kwartir Pramuka
888           sport: Klub Olahraga
889           "yes": Klub
890         craft:
891           beekeeper: Peternak Lebah
892           blacksmith: Tukang Besi
893           brewery: Pabrik Bir
894           carpenter: Tukang Kayu
895           caterer: Jasa Boga
896           confectionery: Toko Permen
897           dressmaker: Pembuat baju
898           electrician: Tukang Listrik
899           electronics_repair: Servis Elektronik
900           gardener: Tukang Kebun
901           glaziery: Toko kaca
902           handicraft: Kerajinan Tangan
903           hvac: Tukang AC
904           metal_construction: Tukang Logam
905           painter: Tukang Cat
906           photographer: Fotografer
907           plumber: Tukang Pipa
908           roofer: Tukang Atap
909           sawmill: Penggergajian Kayu
910           shoemaker: Perajin Sepatu
911           stonemason: Tukang Pahat
912           tailor: Penjahit
913           window_construction: Konstruksi Jendela
914           winery: Kilang anggur
915           "yes": Toko Kerajinan
916         emergency:
917           access_point: Titik Akses
918           ambulance_station: Pos Ambulans
919           assembly_point: Titik Kumpul
920           defibrillator: Alat Pacu Jantung
921           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
922           fire_water_pond: Kolam Damkar
923           landing_site: Pintu Masuk Darurat
924           life_ring: Ban Pelampung Darurat
925           phone: Telepon Darurat
926           siren: Sirene Darurat
927           suction_point: Titik Pompa Damkar
928           water_tank: Tangki Air Darurat
929         highway:
930           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
931           bridleway: Jalan Tanah
932           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
933           bus_stop: Halte Bus
934           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
935           corridor: Koridor
936           crossing: Penyeberangan
937           cycleway: Jalur Sepeda
938           elevator: Elevator
939           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
940           emergency_bay: Perhentian Darurat
941           footway: Jalan setapak
942           ford: Arungan
943           give_way: Rambu Lalu Lintas
944           living_street: Jalan Permukiman
945           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
946           motorway: Jalan Tol
947           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
948           motorway_link: Jalan Tol
949           passing_place: Tempat Papasan
950           path: Jalan Setapak
951           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
952           platform: Peron
953           primary: Jalan Primer
954           primary_link: Jalan Primer
955           proposed: Jalan yang Diajukan
956           raceway: Lintasan Balap
957           residential: Jalan Permukiman
958           rest_area: Area Peristirahatan
959           road: Jalan
960           secondary: Jalan Sekunder
961           secondary_link: Jalan Sekunder
962           service: Jalan Pelayanan
963           services: Pelayanan Jalan Tol
964           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
965           steps: Langkah-langkah
966           stop: Rambu Berhenti
967           street_lamp: Lampu Jalan
968           tertiary: Jalan Tersier
969           tertiary_link: Jalan Tersier
970           track: Trek
971           traffic_mirror: Cermin Cembung
972           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
973           trailhead: Awal Jalan Setapak
974           trunk: Jalan Nasional
975           trunk_link: Jalan Nasional
976           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
977           turning_loop: Petak Balon
978           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
979           "yes": Jalan
980         historic:
981           aircraft: Pesawat Bersejarah
982           archaeological_site: Situs arkeologi
983           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
984           battlefield: Medan perang
985           boundary_stone: Batu Pembatas
986           building: Bangunan Bersejarah
987           bunker: Bunker
988           cannon: Meriam Bersejarah
989           castle: Kastil
990           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
991           church: Gereja
992           city_gate: Gerbang Kota
993           citywalls: Dinding Kota
994           fort: Benteng
995           heritage: Situs Warisan
996           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
997           house: Rumah
998           manor: Tanah Bangsawan
999           memorial: Memorial
1000           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
1001           mine: Tambang
1002           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
1003           monument: Monumen
1004           railway: Rel Kereta Bersejarah
1005           roman_road: Jalan Romawi
1006           ruins: Reruntuhan
1007           rune_stone: Batu Rune
1008           stone: Batu
1009           tomb: Makam
1010           tower: Menara
1011           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1012           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1013           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1014           wreck: Rongsokan
1015           "yes": Situs Bersejarah
1016         junction:
1017           "yes": Persimpangan
1018         landuse:
1019           allotments: Tanah garap
1020           aquaculture: Budi Daya Perairan
1021           basin: Cekungan
1022           brownfield: Lahan industri
1023           cemetery: Pemakaman
1024           commercial: Wilayah Komersial
1025           conservation: Kawasan Lindung
1026           construction: Lahan Proyek
1027           farmland: Lahan Pertanian
1028           farmyard: Lahan Peternakan
1029           forest: Hutan
1030           garages: Garasi
1031           grass: Rumput
1032           greenfield: Lahan Perkebunan
1033           industrial: Wilayah Industri
1034           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1035           meadow: Padang rumput
1036           military: Kawasan militer
1037           mine: Tambang
1038           orchard: Kebun buah-buahan
1039           plant_nursery: Kebun Bibit
1040           quarry: Tempat Penggalian
1041           railway: Jalur Kereta Api
1042           recreation_ground: Taman Rekreasi
1043           religious: Lahan Tempat Ibadah
1044           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1045           reservoir_watershed: DAS reservoir
1046           residential: Wilayah Permukiman
1047           retail: Wilayah Perdagangan
1048           village_green: Desa Hijau
1049           vineyard: Kebun anggur
1050           "yes": Lahan Guna
1051         leisure:
1052           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1053           amusement_arcade: Arkade Permainan
1054           bandstand: Panggung Gazebo
1055           beach_resort: Resort Pantai
1056           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1057           bleachers: Tribun Terbuka
1058           bowling_alley: Arena Boling
1059           common: Lahan Publik
1060           dance: Lantai Dansa
1061           dog_park: Taman Anjing
1062           firepit: Bangku Api Unggun
1063           fishing: Tempat Pemancingan
1064           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1065           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1066           garden: Kebun
1067           golf_course: Taman Golf
1068           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1069           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1070           marina: Pantai
1071           miniature_golf: Mini Golf
1072           nature_reserve: Cagar Alam
1073           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1074           park: Taman
1075           picnic_table: Meja Piknik
1076           pitch: Lapangan Olahraga
1077           playground: Taman Bermain
1078           recreation_ground: Taman Rekreasi
1079           resort: Resor
1080           sauna: Sauna
1081           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1082           sports_centre: Pusat Olahraga
1083           stadium: Stadion
1084           swimming_pool: Kolam Renang
1085           track: Trek Lari
1086           water_park: Taman Air
1087           "yes": Plesir
1088         man_made:
1089           adit: Pintu Tambang
1090           advertising: Iklan
1091           antenna: Antena
1092           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1093           beacon: Sinyal Pandu
1094           beam: Balok
1095           beehive: Sarang Lebah
1096           breakwater: Pemecah Gelombang
1097           bridge: Jembatan
1098           bunker_silo: Bungker
1099           cairn: Batu Bertumpuk
1100           chimney: Cerobong Asap
1101           clearcut: Babatan Hutan
1102           communications_tower: Menara Komunikasi
1103           crane: Derek
1104           cross: Salib
1105           dolphin: Tiang Tambat
1106           dyke: Bendungan Tanah
1107           embankment: Tanggul
1108           flagpole: Tiang Bendera
1109           gasometer: Kilang
1110           groyne: Pemecah Endapan
1111           kiln: Tanur
1112           lighthouse: Mercusuar
1113           manhole: Lubang Got
1114           mast: Tiang Kecil
1115           mine: Tambang
1116           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1117           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1118           petroleum_well: Sumur Minyak
1119           pier: Dermaga
1120           pipeline: Jalur Pipa
1121           pumping_station: Stasiun Pompa
1122           reservoir_covered: Waduk Beratap
1123           silo: Silo
1124           snow_cannon: Mesin Salju
1125           snow_fence: Pagar Salju
1126           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1127           street_cabinet: Lemari Kabel
1128           surveillance: Pengawasan
1129           telescope: Teleskop
1130           tower: Menara
1131           utility_pole: Tiang Utilitas
1132           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1133           watermill: Kincir Air
1134           water_tap: Keran Air
1135           water_tower: Menara Air
1136           water_well: Sumur
1137           water_works: Penyediaan Air
1138           windmill: Kincir Angin
1139           works: Pabrik
1140           "yes": Buatan Manusia
1141         military:
1142           airfield: Lapangan Udara Militer
1143           barracks: Barak
1144           bunker: Bunker
1145           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1146           trench: Parit
1147           "yes": Militer
1148         mountain_pass:
1149           "yes": Perlintasan Pegunungan
1150         natural:
1151           atoll: Atol
1152           bare_rock: Daratan Batu
1153           bay: Teluk
1154           beach: Pantai
1155           cape: Tanjung
1156           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1157           cliff: Tebing
1158           coastline: Pesisir
1159           crater: Kawah
1160           dune: Bukit Pasir
1161           fell: Tebangan
1162           fjord: Arungan
1163           forest: Hutan
1164           geyser: Geiser
1165           glacier: Gletser
1166           grassland: Rerumputan
1167           heath: Padang Rumpur
1168           hill: Bukit
1169           hot_spring: Mata Air Panas
1170           island: Pulau
1171           isthmus: Tanah Genting
1172           land: Lahan
1173           marsh: Rawa
1174           moor: Tegalan
1175           mud: Lumpur
1176           peak: Puncak
1177           peninsula: Semenanjung
1178           point: Titik
1179           reef: Batu Karang
1180           ridge: Punggung Bukit
1181           rock: Batu
1182           saddle: Sadel
1183           sand: Pasir
1184           scree: Kerikil
1185           scrub: Semak Belukar
1186           shingle: Pasir Batu
1187           spring: Mata Air
1188           stone: Batu
1189           strait: Selat
1190           tree: Pohon
1191           tree_row: Barisan Pohon
1192           tundra: Tundra
1193           valley: Lembah
1194           volcano: Gunung berapi
1195           water: Air
1196           wetland: Lahan Basah
1197           wood: Kayu
1198           "yes": Bentang Alam
1199         office:
1200           accountant: Akuntan
1201           administrative: Tata Usaha
1202           advertising_agency: Agen Periklanan
1203           architect: Arsitek
1204           association: Perhimpunan
1205           company: Perusahaan
1206           diplomatic: Kantor Diplomatik
1207           educational_institution: Institusi Pendidikan
1208           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1209           energy_supplier: Kantor Energi
1210           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1211           financial: Kantor Keuangan
1212           government: Kantor Pemerintah
1213           insurance: Kantor Asuransi
1214           it: Kantor TI
1215           lawyer: Pengacara
1216           logistics: Kantor Logistik
1217           newspaper: Kantor Koran
1218           ngo: Kantor LSM
1219           notary: Notaris
1220           religion: Kantor Agama
1221           research: Kantor Riset
1222           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1223           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1224           travel_agent: Agen Perjalanan
1225           "yes": Kantor
1226         place:
1227           allotments: Tanah Garapan
1228           archipelago: Kepulauan
1229           city: Kota
1230           city_block: Blok Kota
1231           country: Negara
1232           county: Provinsi
1233           farm: Pertanian
1234           hamlet: Desa
1235           house: Rumah
1236           houses: Rumah (jamak)
1237           island: Pulau
1238           islet: Pulau Kecil
1239           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1240           locality: Lokal
1241           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1242           neighbourhood: Lingkungan
1243           plot: Kavling
1244           postcode: Kode Pos
1245           quarter: Distrik
1246           region: Wilayah
1247           sea: Laut
1248           square: Anggana
1249           state: Negara Bagian
1250           subdivision: Cabang
1251           suburb: Pinggiran kota
1252           town: Kota
1253           village: Desa
1254           "yes": Tempat
1255         railway:
1256           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1257           buffer_stop: Badug Rel
1258           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1259           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1260           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1261           halt: Pemberhentian kereta
1262           junction: Persimpangan Rel
1263           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1264           light_rail: Kereta api cepat
1265           miniature: Miniatur Kereta Api
1266           monorail: Monorel
1267           narrow_gauge: Sepur Sempit
1268           platform: Peron Kereta
1269           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1270           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1271           rail: Rel
1272           spur: Sepur Kereta
1273           station: Stasiun Kereta Api
1274           stop: Perhentian Kereta Api
1275           subway: Kereta api bawah tanah
1276           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1277           switch: Titik Kereta Api
1278           tram: Jalur Trem
1279           tram_stop: Perhentian Trem
1280           turntable: Pemutar Rel
1281           yard: Emplasemen
1282         shop:
1283           agrarian: Toko Pertanian
1284           alcohol: Pub (di Inggris)
1285           antiques: Toko Benda Antik
1286           appliance: Toko Perabot
1287           art: Toko Kerajinan Tangan
1288           baby_goods: Barang-barang Bayi
1289           bag: Toko Tas
1290           bakery: Toko Roti
1291           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1292           beauty: Toko Kecantikan
1293           bed: Produk Seprai
1294           beverages: Toko Minuman
1295           bicycle: Toko Sepeda
1296           bookmaker: Juru Taruh
1297           books: Toko Buku
1298           boutique: Butik
1299           butcher: Toko Daging
1300           car: Showroom Mobil
1301           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1302           car_repair: Bengkel Mobil
1303           carpet: Toko Karpet
1304           charity: Toko Amal
1305           cheese: Toko Keju
1306           chemist: Toko Kimia
1307           chocolate: Coklat
1308           clothes: Toko Baju
1309           coffee: Toko Kopi
1310           computer: Toko Komputer
1311           confectionery: Toko Konfeksi
1312           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1313           copyshop: Fotokopi
1314           cosmetics: Toko Kosmetik
1315           craft: Toko Suplai Kriya
1316           curtain: Toko Tirai
1317           dairy: Toko Produk Susu
1318           deli: Siap saji
1319           department_store: Toko serba ada
1320           discount: Toko Barang Obral
1321           doityourself: Toko Swakriya
1322           dry_cleaning: Dry Cleaning
1323           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1324           electronics: Toko Elektronik
1325           erotic: Toko Dewasa
1326           estate_agent: Agen Properti
1327           fabric: Toko Tekstil
1328           farm: Toko Pertanian
1329           fashion: Toko Mode
1330           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1331           florist: Toko Bunga
1332           food: Toko Makanan
1333           frame: Toko Bingkai Foto
1334           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1335           furniture: Toko Meubel
1336           garden_centre: Pusat Kebun
1337           gas: Toko Elpiji
1338           general: Toko Umum
1339           gift: Toko Hadiah
1340           greengrocer: Toko Sayuran
1341           grocery: Toko Sembako
1342           hairdresser: Penata Rambut
1343           hardware: Toko Perangkat Keras
1344           health_food: Toko Makanan Sehat
1345           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1346           herbalist: Herbalis
1347           hifi: Toko Hi-Fi
1348           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1349           ice_cream: Toko Es Krim
1350           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1351           jewelry: Toko Perhiasan
1352           kiosk: Kios/Warung
1353           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1354           laundry: Penatu
1355           locksmith: Ahli Kunci
1356           lottery: Lotere
1357           mall: Mal
1358           massage: Pijat
1359           medical_supply: Toko Suplai Medis
1360           mobile_phone: Toko Handphone
1361           money_lender: Peminjaman Uang
1362           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1363           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1364           music: Toko Musik
1365           musical_instrument: Instrumen Musik
1366           newsagent: Agen Surat Kabar
1367           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1368           optician: Optik
1369           organic: Toko Makanan Organik
1370           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1371           paint: Toko Cat
1372           pastry: Toko Kue Pastri
1373           pawnbroker: Rumah Gadai
1374           perfumery: Toko Parfum
1375           pet: Toko Hewan
1376           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1377           photo: Studio Foto
1378           seafood: Boga Bahari
1379           second_hand: Toko loak
1380           sewing: Toko Jahit
1381           shoes: Toko Sepatu
1382           sports: Toko Olahraga
1383           stationery: Toko Alat Tulis
1384           storage_rental: Gudang Sewaan
1385           supermarket: Supermarket
1386           tailor: Penjahit
1387           tattoo: Studio Tato
1388           tea: Toko Teh
1389           ticket: Toko Tiket
1390           tobacco: Toko Tembakau
1391           toys: Toko Mainan
1392           travel_agency: Agen Perjalanan
1393           tyres: Toko Ban
1394           vacant: Toko Kosong
1395           variety_store: Toko Aneka Ragam
1396           video: Toko Video
1397           video_games: Toko Permainan Video
1398           wholesale: Toko Grosir
1399           wine: Toko Minuman Beralkohol
1400           "yes": Toko
1401         tourism:
1402           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1403           apartment: Apartemen Liburan
1404           artwork: Karya Seni
1405           attraction: Atraksi
1406           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1407           cabin: Kabin Turis
1408           camp_pitch: Perkemahan
1409           camp_site: Perkemahan
1410           caravan_site: Tempat Karavan
1411           chalet: Vila
1412           gallery: Galeri
1413           guest_house: Rumah Tamu
1414           hostel: Hostel
1415           hotel: Hotel
1416           information: Informasi
1417           motel: Motel
1418           museum: Museum
1419           picnic_site: Tempat Piknik
1420           theme_park: Taman Hiburan
1421           viewpoint: Sudut Pandang
1422           wilderness_hut: Rumah Singgah
1423           zoo: Kebun Binatang
1424         tunnel:
1425           building_passage: Lorong Bangunan
1426           culvert: Gorong-gorong
1427           "yes": Terowongan
1428         waterway:
1429           artificial: Jalur Air Buatan
1430           boatyard: Halaman Kapal
1431           canal: Kanal
1432           dam: Bendungan
1433           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1434           ditch: Parit
1435           dock: Dermaga
1436           drain: Saluran Air
1437           lock: Pintu Air
1438           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1439           mooring: Sandaran Kapal
1440           rapids: Jeram
1441           river: Sungai
1442           stream: Arus
1443           wadi: Sungai Kering
1444           waterfall: Air Terjun
1445           weir: Tanggul Sungai
1446           "yes": Jalur Air
1447       admin_levels:
1448         level2: Batas Negara
1449         level3: Batas Wilayah
1450         level4: Batas Negara Bagian
1451         level5: Batas Wilayah
1452         level6: Batas Provinsi
1453         level7: Batas Munisipalitas
1454         level8: Batas Kota/Kabupaten
1455         level9: Batas Desa
1456         level10: Batas kota pinggiran
1457         level11: Batas RT
1458       types:
1459         cities: Kota (jamak)
1460         towns: Kota Kecil (jamak)
1461         places: Tempat (jamak)
1462     results:
1463       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1464       more_results: Hasil lainnya
1465   issues:
1466     index:
1467       title: Isu
1468       select_status: Pilih Status
1469       select_type: Pilih Jenis
1470       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1471       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1472       not_updated: Tidak Diperbarui
1473       search: Cari
1474       search_guidance: 'Cari Isu:'
1475       link_to_reports: Lihat Laporan
1476       states:
1477         ignored: Diabaikan
1478         open: Dibuka
1479         resolved: Diselesaikan
1480     page:
1481       user_not_found: Pengguna tidak ada
1482       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1483       status: Status
1484       reports: Laporan
1485       last_updated: Terakhir Diperbarui
1486       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1487       reports_count:
1488         other: '%{count} Laporan'
1489       reported_item: Butir dilaporkan
1490     show:
1491       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1492       reports:
1493         other: '%{count} laporan'
1494       no_reports: Tidak ada laporan
1495       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1496       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1497       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1498       resolve: Selesaikan
1499       ignore: Abaikan
1500       reopen: Buka lagi
1501       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1502       read_reports: Baca Laporan
1503       new_reports: Laporan Baru
1504       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1505       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1506       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1507     resolve:
1508       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1509     ignore:
1510       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1511     reopen:
1512       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1513     comments:
1514       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1515       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1516     reports:
1517       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1518     helper:
1519       reportable_title:
1520         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1521         note: 'Catatan #%{note_id}'
1522   issue_comments:
1523     create:
1524       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1525       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1526         kembali
1527   reports:
1528     new:
1529       title_html: Laporkan %{link}
1530       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1531       disclaimer:
1532         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1533         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1534         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1535           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1536         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1537           yang bersangkutan
1538       categories:
1539         diary_entry:
1540           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1541           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1542           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1543           other_label: Lainnya
1544         diary_comment:
1545           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1546           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1547           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1548           other_label: Lainnya
1549         user:
1550           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1551           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1552           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1553           vandal_label: Pengguna ini vandal
1554           other_label: Lainnya
1555         note:
1556           spam_label: Catatan ini spam
1557           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1558           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1559           other_label: Lainnya
1560     create:
1561       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1562       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1563   layouts:
1564     logo:
1565       alt_text: logo OpenStreetMap
1566     home: Menuju ke Halaman Utama
1567     logout: Keluar Log
1568     log_in: Masuk Log
1569     sign_up: Mendaftar
1570     start_mapping: Mulai Pemetaan
1571     edit: Sunting
1572     history: Riwayat
1573     export: Ekspor
1574     issues: Masalah
1575     data: Data
1576     export_data: Ekspor Data
1577     gps_traces: Jejak GPS
1578     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1579     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1580     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1581     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1582     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1583     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1584       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1585     intro_2_create_account: Buat Akun
1586     partners_fastly: Fastly
1587     partners_partners: mitra
1588     tou: Ketentuan Penggunaan
1589     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1590       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1591     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1592       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1593     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1594     help: Bantuan
1595     about: Tentang
1596     copyright: Hak Cipta
1597     communities: Komunitas
1598     community: Komunitas
1599     community_blogs: Blog Komunitas
1600     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1601     learn_more: Pelajari Lagi
1602     more: Selanjutnya
1603   user_mailer:
1604     diary_comment_notification:
1605       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1606       hi: Halo %{to_user},
1607       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1608         dengan subjek %{subject}:'
1609       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1610         dengan subjek %{subject}:'
1611       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1612         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1613       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1614         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1615       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1616       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1617     message_notification:
1618       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1619       hi: Halo %{to_user},
1620       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1621         dengan subjek %{subject}:'
1622       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1623         dengan subjek %{subject}:'
1624       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1625         kepada penulis di %{replyurl}
1626       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1627         %{replyurl}
1628     friendship_notification:
1629       hi: Halo %{to_user},
1630       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1631       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1632       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1633       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1634       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1635       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1636     gpx_description:
1637       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1638         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1639       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1640         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1641       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1642         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1643       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1644         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1645     gpx_failure:
1646       hi: Halo %{to_user},
1647       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1648       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1649         bisa ditemukan di %{url}.
1650       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1651         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1652       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1653     gpx_success:
1654       hi: Halo %{to_user},
1655       loaded:
1656         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1657       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1658       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1659         di %{url}.
1660       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1661         di %{url}.
1662       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1663     signup_confirm:
1664       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1665       greeting: Halo!
1666       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1667       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1668         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1669         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1670       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1671         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1672     email_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1674       greeting: Halo,
1675       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1676         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1677       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1678         mengkonfirmasi perubahan.
1679     lost_password:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1681       greeting: Halo,
1682       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1683         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1684       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1685         ulang kata sandi.
1686     note_comment_notification:
1687       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1688       anonymous: Seorang pengguna anonim
1689       greeting: Halo,
1690       commented:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1692           catatan Anda'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1694           yang Anda minati'
1695         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1696           peta Anda dekat %{place}.'
1697         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1698           peta Anda dekat %{place}.'
1699         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1700           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1701         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1702           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1703       closed:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1705           catatan Anda'
1706         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1707           yang Anda minati'
1708         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1709           dekat %{place}.'
1710         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1711           Anda di dekat %{place}.'
1712         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1713           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1714         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1715           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1716       reopened:
1717         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1718           satu catatan Anda'
1719         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1720           yang Anda minati'
1721         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1722           Anda dekat %{place}.'
1723         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1724           peta Anda di dekat %{place}.'
1725         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1726           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1727         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1728           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1729       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1730       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1731     changeset_comment_notification:
1732       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1733       hi: Halo %{to_user},
1734       greeting: Halo,
1735       commented:
1736         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1737           Anda'
1738         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1739           ikuti'
1740         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1741           Anda pukul %{time}'
1742         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1743           satu set perubahan Anda'
1744         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1745           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1746         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1747           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1748         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1749         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1750         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1751       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1752       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1753         %{url}.
1754       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1755         %{url}.
1756       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1757         di %{url}.
1758   confirmations:
1759     confirm:
1760       heading: Periksa surel Anda!
1761       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1762       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1763         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1764       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1765         akun Anda.
1766       button: Konfirmasi
1767       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1768       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1769       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1770       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1771       click_here: klik di sini
1772     confirm_resend:
1773       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1774     confirm_email:
1775       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1776       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1777         alamat email baru Anda.
1778       button: Konfirmasi
1779       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1780       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1781       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1782     resend_success_flash:
1783       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1784         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1785       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1786         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1787   messages:
1788     inbox:
1789       title: Kotak Masuk
1790       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1791       new_messages:
1792         one: '%{count} pesan baru'
1793         other: '%{count} pesan baru'
1794       old_messages:
1795         one: '%{count} pesan lama'
1796         other: '%{count} pesan lama'
1797       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1798         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1799       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1800     messages_table:
1801       from: Dari
1802       to: Kepada
1803       subject: Subyek
1804       date: Tanggal
1805       actions: Tindakan
1806     message_summary:
1807       unread_button: Tandai belum dibaca
1808       read_button: Tandai sudah dibaca
1809       reply_button: Balas
1810       destroy_button: Hapus
1811       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1812     new:
1813       title: Kirim Pesan
1814       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1815       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1816     create:
1817       message_sent: Pesan terkirim
1818       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1819         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1820     no_such_message:
1821       title: Tidak ada pesan
1822       heading: Tidak ada pesan
1823       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1824     outbox:
1825       title: Kotak keluar
1826       actions: Tindakan
1827       messages:
1828         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1829         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1830       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1831         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1832       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1833     muted:
1834       title: Pesan yang Dibisukan
1835       messages:
1836         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1837     reply:
1838       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1839         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1840         membalas.
1841     show:
1842       title: Baca pesan
1843       reply_button: Balas
1844       unread_button: Tandai belum dibaca
1845       destroy_button: Hapus
1846       back: Kembali
1847       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1848         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1849         yang benar untuk membacanya.
1850     sent_message_summary:
1851       destroy_button: Hapus
1852     heading:
1853       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1854       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1855       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1856     mark:
1857       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1858       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1859     unmute:
1860       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1861       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1862     destroy:
1863       destroyed: Pesan dihapus
1864   passwords:
1865     new:
1866       title: Kehilangan kata sandi
1867       heading: Lupa Kata Sandi?
1868       email address: Alamat Email
1869       new password button: Setel ulang kata sandi
1870       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1871         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1872         kata sandi Anda.
1873     create:
1874       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1875         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1876         menit.
1877     edit:
1878       title: Setel ulang kata sandi
1879       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1880       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1881       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1882     update:
1883       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1884       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1885         diperiksa?
1886   preferences:
1887     show:
1888       title: Preferensi Saya
1889       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1890       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1891       edit_preferences: Ubah Preferensi
1892     edit:
1893       title: Ubah Preferensi
1894       save: Perbarui Preferensi
1895       cancel: Batal
1896     update:
1897       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1898     update_success_flash:
1899       message: Preferensi telah diperbarui.
1900   profiles:
1901     edit:
1902       title: Sunting Profil
1903       save: Perbarui Profil
1904       cancel: Batal
1905       image: Gambar
1906       gravatar:
1907         gravatar: Gunakan Gravatar
1908         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1909         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1910         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1911       new image: Tambahkan gambar
1912       keep image: Gunakan gambar saat ini
1913       delete image: Hapus gambar saat ini
1914       replace image: Ganti gambar saat ini
1915       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1916         100x100)
1917       home location: Lokasi Beranda
1918       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1919       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1920         peta?
1921       show: Tampilkan
1922       delete: Hapus
1923       undelete: Batal hapus
1924     update:
1925       success: Profil telah diperbarui.
1926       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Masuk log
1930       tab_title: Masuk log
1931       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1932       password: Kata Sandi
1933       remember: Ingat saya
1934       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1935       login_button: Masuk log
1936       register now: Daftar sekarang
1937       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1938       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1939     destroy:
1940       title: Logout
1941       heading: Logout dari OpenStreetMap
1942       logout_button: Logout
1943     suspended_flash:
1944       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1945       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1946       support: bantuan
1947   shared:
1948     markdown_help:
1949       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1950       headings: Judul
1951       heading: Judul
1952       subheading: Subjudul
1953       unordered: Daftar tak berurut
1954       ordered: Daftar terurut
1955       first: Butir pertama
1956       second: Butir kedua
1957       link: Tautan
1958       text: Teks
1959       image: Gambar
1960       alt: Teks alternatif
1961       url: URL
1962       codeblock: Blok kode
1963     richtext_field:
1964       edit: Sunting
1965       preview: Pratayang
1966   site:
1967     about:
1968       next: Berikutnya
1969       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1970       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1971         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1972       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1973         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1974         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1975       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1976       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1977         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1978         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1979       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1980       community_driven_1_html: |-
1981         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1982         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1983         %{osm_foundation_link}.
1984       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1985       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1986       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1987       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1988       open_data_title: Data Terbuka
1989       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1990         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1991         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1992         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1993         untuk ketentuan lebih lanjut.'
1994       open_data_open_data: data terbuka
1995       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
1996       legal_title: Legal
1997       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
1998         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
1999         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
2000         dan %{privacy_policy_link} kami.
2001       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2002       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
2003       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
2004       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
2005       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
2006         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
2007       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
2008       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
2009         %{registered_trademarks_link}.
2010       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2011       partners_title: Rekan
2012     copyright:
2013       title: Hak Cipta & Lisensi
2014       foreign:
2015         title: Tentang terjemahan ini
2016         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2017           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2018         english_link: asli bahasa Inggris
2019       native:
2020         title: Tentang halaman ini
2021         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2022           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2023           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2024         native_link: versi bahasa Indonesia
2025         mapping_link: memulai pemetaan
2026       legal_babble:
2027         introduction_1_html: |-
2028           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2029           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2030         introduction_1_open_data: data terbuka
2031         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2032         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2033         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2034           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2035           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2036           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2037           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2038         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2039         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2040           (CC BY-SA 2.0).
2041         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2042         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2043         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2044           untuk melakukan dua hal berikut:'
2045         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2046           hak cipta kami.
2047         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2048         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2049           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2050           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2051           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2052         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2053         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2054           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2055           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2056           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2057           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2058           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2059         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2060         attribution_example:
2061           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2062             halaman web
2063           title: Contoh atribusi
2064         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2065         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2066           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2067         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2068         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2069           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2070           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2071         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2072         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2073         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2074         contributors_title_html: Kontributor kami
2075         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2076           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2077           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2078         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2079           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2080           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2081         contributors_at_austria: Austria
2082         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2083         contributors_at_cc_by: CC BY
2084         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2085         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2086         contributors_au_credit_html: |-
2087           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2088           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2089         contributors_au_australia: Australia
2090         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2091         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2092           (CC BY 4.0)
2093         contributors_ca_credit_html: |-
2094           %{canada}: Mengandung data dari
2095           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2096         contributors_ca_canada: Kanada
2097         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2098           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2099         contributors_cz_czechia: Ceko
2100         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2101           (CC BY 4.0)
2102         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2103           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2104           %{nlsfi_license_link}.'
2105         contributors_fi_finland: Finlandia
2106         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2107         contributors_fr_credit_html: |-
2108           %{france}: Mengandung data dari
2109           Direction Générale des Impôts.
2110         contributors_fr_france: Prancis
2111         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2112           2007 (%{and_link})'
2113         contributors_nl_netherlands: Belanda
2114         contributors_nz_credit_html: |-
2115           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2116           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2117         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2118         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2119         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2120         contributors_rs_credit_html: |-
2121           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2122           (informasi publik Serbia), 2018.
2123         contributors_rs_serbia: Serbia
2124         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2125         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2126         contributors_si_credit_html: |-
2127           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2128           (penerangan umum Slovenia).
2129         contributors_si_slovenia: Slovenia
2130         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2131         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2132         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2133           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2134           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2135         contributors_es_spain: Spanyol
2136         contributors_es_ign: IGN
2137         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2138         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2139           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2140         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2141         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2142         contributors_gb_credit_html: |-
2143           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2144           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2145         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2146         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2147           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2148         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2149         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2150           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2151           atau menerima tanggung jawab apapun.
2152         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2153         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2154           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2155           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2156         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2157           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2158           isi %{online_filing_page_link}.
2159         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2160         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2161         trademarks_title: Merek dagang
2162         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2163           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2164           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2165           kami.
2166         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2167     index:
2168       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2169         menonaktifkan JavaScript.
2170       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2171       license:
2172         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2173       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2174         dan opsi remote control telah diaktifkan
2175     edit:
2176       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2177       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2178         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2179       user_page_link: halaman pengguna
2180       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2181       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2182     export:
2183       title: Ekspor
2184       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2185       licence: Lisensi
2186       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2187         (ODbL).
2188       odbl: Open Data Commons Open Database License
2189       too_large:
2190         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2191           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2192         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2193           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2194           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2195         planet:
2196           title: Planet OSM
2197           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2198             secara rutin
2199         overpass:
2200           title: Melebihi API
2201           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2202         geofabrik:
2203           title: Unduhan Geofabrik
2204           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2205             yang dipilih
2206         other:
2207           title: Sumber Lain
2208           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2209       export_button: Ekspor
2210     fixthemap:
2211       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2212       how_to_help:
2213         title: Cara Membantu
2214         join_the_community:
2215           title: Bergabung dengan komunitas
2216           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2217             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2218             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2219             memperbaiki data diri."
2220         add_a_note:
2221           instructions_1_html: |-
2222             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2223             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2224       other_concerns:
2225         title: Kekhawatiran lain
2226         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2227           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2228           %{working_group_link} yang terkait."
2229         copyright: halaman hak cipta
2230         working_group: satgas OSMF
2231     help:
2232       title: Dapatkan Bantuan
2233       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2234         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2235         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2236       welcome:
2237         url: /welcome
2238         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2239         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2240       beginners_guide:
2241         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2242         title: Pedoman Pemula
2243         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2244       community:
2245         title: Forum Bantuan & Komunitas
2246         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2247       mailing_lists:
2248         title: Daftar Alamat
2249         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2250           menurut berbagai topik dan daerah.
2251       irc:
2252         title: IRC
2253         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2254           topik.
2255       switch2osm:
2256         title: switch2osm
2257         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2258           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2259       welcomemat:
2260         title: Untuk Lembaga-lembaga
2261         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2262           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2263       wiki:
2264         title: Wiki OpenStreetMap
2265         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2266     potlatch:
2267       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2268         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2269         di penjelajah web.
2270       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2271       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2272       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2273         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2274       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2275     any_questions:
2276       title: Ada pertanyaan?
2277       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2278         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2279         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2280       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2281       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2282     sidebar:
2283       search_results: Hasil Pencarian
2284       close: Tutup
2285     search:
2286       search: Pencarian
2287       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2288       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2289       from: Dari
2290       to: Ke
2291       where_am_i: Di mana ini?
2292       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2293       submit_text: Lanjut
2294       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2295     key:
2296       table:
2297         entry:
2298           motorway: Jalan Tol
2299           main_road: Jalan utama
2300           trunk: Jalan nasional
2301           primary: Jalan Primer
2302           secondary: Jalan Sekunder
2303           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2304           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2305           track: Trek
2306           bridleway: Jalan Tanah
2307           cycleway: Jalur Sepeda
2308           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2309           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2310           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2311           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2312           footway: Jalan Setapak
2313           rail: Rel Kereta
2314           train: Kereta
2315           subway: Kereta bawah tanah
2316           ferry: Feri
2317           light_rail: Kereta api ringan
2318           tram: Trem
2319           trolleybus: Kereta dorong
2320           bus: Bus
2321           cable_car: Kereta Kabel
2322           chair_lift: Kereta gantung
2323           runway: Landasan bandara
2324           taxiway: Landas hubung
2325           apron: Tempat Parkir Pesawat
2326           admin: Batas administrasi
2327           capital: Ibu kota
2328           city: Kota
2329           orchard: Kebun buah
2330           vineyard: Kebun anggur
2331           forest: Hutan
2332           wood: Kayu
2333           farmland: Lahan pertanian
2334           grass: Rumput
2335           meadow: Padang rumput
2336           bare_rock: Daratan batu
2337           sand: Pasir
2338           golf: Lapangan Golf
2339           park: Taman
2340           common: Umum
2341           built_up: Daerah yang dibangun
2342           resident: Area Permukiman
2343           retail: Area pertokoan
2344           industrial: Kawasan industri
2345           commercial: Area komersial
2346           heathland: Semak
2347           scrubland: Semak belukar
2348           lake: Danau
2349           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2350           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2351           glacier: Gletser
2352           reef: Batu karang
2353           wetland: Lahan basah
2354           farm: Pertanian
2355           brownfield: Lahan kosong
2356           cemetery: Pemakaman
2357           allotments: Tanah garap
2358           pitch: Lapangan Olahraga
2359           centre: Pusat Olahraga
2360           beach: Pantai
2361           reserve: Cagar Alam
2362           military: Kawasan militer
2363           school: Sekolah
2364           university: Universitas
2365           hospital: Rumah sakit
2366           building: Bangunan Penting
2367           station: Stasiun Kereta Api
2368           summit: Puncak
2369           peak: Puncak
2370           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2371           bridge: Black casing = jembatan
2372           private: Akses pribadi
2373           destination: Akses tujuan
2374           construction: Jalan sedang diperbaiki
2375           bus_stop: Halte bus
2376           stop: Perhentian
2377           bicycle_shop: Toko sepeda
2378           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2379           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2380           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2381           toilets: Toilet
2382     welcome:
2383       title: Selamat datang!
2384       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2385         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2386         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2387       whats_on_the_map:
2388         title: Apa yang ada di Peta
2389         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2390           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2391           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2392         real_and_current: nyata dan mutakhir
2393         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2394           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2395           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2396           izin oleh penerbitnya.
2397         doesnt: bukan
2398       basic_terms:
2399         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2400         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2401           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2402         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2403           untuk mengedit peta.'
2404         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2405           atau sebatang pohon.'
2406         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2407           kali, danau, atau bangunan.'
2408         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2409           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2410         editor: Editor
2411         node: Titik
2412         way: Garis
2413         tag: Tag
2414       rules:
2415         title: Aturan!
2416         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2417           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2418           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2419           dan %{automated_edits_link}.
2420         imports: Impor
2421         automated_edits: Edit Otomatis
2422       start_mapping: Mulai pemetaan
2423       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2424       add_a_note:
2425         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2426         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2427           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2428         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2429           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2430           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2431         the_map: peta
2432     communities:
2433       title: Komunitas
2434       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2435         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2436         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2437         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2438       local_chapters:
2439         title: Perkumpulan Lokal
2440         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2441           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2442           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2443           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2444           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2445         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2446           Lokal:'
2447       other_groups:
2448         title: Kelompok Lain
2449         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2450           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2451           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2452           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2453         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2454   traces:
2455     visibility:
2456       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2457       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2458         berurut)
2459       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2460         cap waktu)
2461       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2462         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2463     new:
2464       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2465       visibility_help: apa artinya ini?
2466       help: Bantuan
2467       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2468     create:
2469       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2470       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2471         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2472         kepada Anda saat selesai.
2473       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2474         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2475       traces_waiting:
2476         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2477           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2478           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2479         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2480           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2481           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2482     edit:
2483       cancel: Batal
2484       title: Mengedit jejak %{name}
2485       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2486       visibility_help: apa artinya ini?
2487     update:
2488       updated: Jejak diperbarui
2489     trace_optionals:
2490       tags: 'Tags:'
2491     show:
2492       title: Melihat jejak %{name}
2493       heading: Melihat trek %{name}
2494       pending: TERTUNDA
2495       filename: 'Nama File:'
2496       download: download
2497       uploaded: 'Diupload:'
2498       points: 'Poin/Titik:'
2499       start_coordinates: Koordinat Awal
2500       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2501       map: peta
2502       edit: edit
2503       owner: 'Pemilik:'
2504       description: 'Deskripsi:'
2505       tags: 'Tag:'
2506       none: Tidak ada
2507       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2508       delete_trace: Hapus trek ini
2509       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2510       visibility: Visibilitas
2511       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2512     trace:
2513       pending: TERTUNDA
2514       count_points:
2515         other: '%{count} titik'
2516       more: selebihnya
2517       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2518       view_map: Lihat peta
2519       edit_map: Edit Peta
2520       public: UMUM
2521       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2522       private: PRIBADI
2523       trackable: DILACAK
2524     index:
2525       public_traces: Jejak GPS Umum
2526       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2527       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2528       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2529       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2530       empty_title: Masih kosong
2531       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2532         di %{wiki_link}.'
2533       upload_new: Unggah jejak baru
2534       wiki_page: laman wiki
2535       upload_trace: Unggah jejak GPS
2536       all_traces: Semua Jejak
2537       my_traces: Jejak Saya
2538       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2539       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2540     page:
2541       older: Jejak-jejak Lama
2542       newer: Trek-trek terbaru
2543     destroy:
2544       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2545     make_public:
2546       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2547     offline_warning:
2548       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2549     offline:
2550       heading: Penyimpanan GPX Offline
2551       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2552     georss:
2553       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2554     description:
2555       description_with_count:
2556         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2557         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2558       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2559   application:
2560     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2561     require_cookies:
2562       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2563         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2564     setup_user_auth:
2565       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2566         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2567       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2568         untuk mengetahui lebih lanjut.
2569       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2570         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2571         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2572     settings_menu:
2573       account_settings: Setelan Akun
2574       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2575       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2576       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2577     auth_providers:
2578       openid_url: URL OpenID
2579       openid:
2580         title: Masuk log dengan OpenID
2581         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2582       google:
2583         title: Masuk log dengan Google
2584         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2585       facebook:
2586         title: Masuk log dengan Facebook
2587         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2588       microsoft:
2589         title: Masuk log dengan Microsoft
2590         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2591       github:
2592         title: Masuk dengan GitHub.
2593         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2594       wikipedia:
2595         title: Masuk log dengan Wikipedia
2596         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2597   oauth:
2598     permissions:
2599       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2600     scopes:
2601       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2602       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2603       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2604       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2605       write_api: Ubah peta
2606       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2607       write_gpx: Unggah jejak GPS
2608       write_notes: Ubah catatan
2609       write_redactions: Sunting data peta
2610       read_email: Baca alamat surel pengguna
2611       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2612       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2613       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2614   oauth2_applications:
2615     index:
2616       title: Aplikasi Klien Saya
2617       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2618         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2619         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2620       new: Daftarkan aplikasi baru
2621       name: Nama
2622       permissions: Izin
2623     application:
2624       edit: Sunting
2625       delete: Hapus
2626       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2627     new:
2628       title: Daftarkan aplikasi baru
2629     edit:
2630       title: Edit aplikasi Anda
2631     show:
2632       edit: Sunting
2633       delete: Hapus
2634       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2635       client_id: ID Klien
2636       client_secret: Rahasia Klien
2637       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2638         dapat diakses lagi
2639       permissions: Izin
2640       redirect_uris: Alihkan URI
2641     not_found:
2642       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2643   oauth2_authorizations:
2644     new:
2645       title: Butuh Izin
2646       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2647         rincian izin berikut ini?
2648       authorize: Izinkan
2649       deny: Tolak
2650     error:
2651       title: Terjadi galat
2652     show:
2653       title: Kode izin
2654   oauth2_authorized_applications:
2655     index:
2656       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2657       application: Aplikasi
2658       permissions: Izin
2659       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2660     application:
2661       revoke: Cabut Akses
2662       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2663   users:
2664     new:
2665       title: Mendaftar
2666       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2667         secara otomatis untuk Anda.
2668       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2669         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2670       support: bantuan
2671       about:
2672         header: Gratis dan dapat disunting
2673         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2674           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2675           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2676         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2677           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2678       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2679         mengubahnya dalam pengaturan.
2680       by_signing_up:
2681         privacy_policy: kebijakan privasi
2682         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2683           elektronik
2684       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2685       continue: Mendaftar
2686       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2687       email_help:
2688         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2689           kami untuk info lebih lanjut.
2690       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2691     terms:
2692       title: Persyaratan
2693       heading: Persyaratan
2694       heading_ct: Ketentuan kontributor
2695       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2696         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2697       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2698         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2699       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2700       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2701         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2702         teksnya.'
2703       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2704       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2705         saya berada di dalam Domain Publik
2706       consider_pd_why: apa ini?
2707       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2708         dan %{informal_translations_link}'
2709       readable_summary: ringkasan dasar
2710       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2711       continue: Lanjutkan
2712       decline: Tolak
2713       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2714         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2715       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2716       legale_names:
2717         france: Perancis
2718         italy: Italia
2719         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2720     terms_declined_flash:
2721       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2722         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2723       terms_declined_link: halaman wiki ini
2724     no_such_user:
2725       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2726       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2727       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2728         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2729       deleted: dihapus
2730     show:
2731       my diary: Catatan Harian Saya
2732       my edits: Suntingan Saya
2733       my traces: Jejak Saya
2734       my notes: Catatanku
2735       my messages: Pesanku
2736       my profile: Profilku
2737       my settings: Pengaturanku
2738       my comments: Komentarku
2739       my_preferences: Preferensi Saya
2740       my_dashboard: Dasbor Saya
2741       blocks on me: Blok kepada saya
2742       blocks by me: Blok oleh saya
2743       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2744       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2745       edit_profile: Sunting Profil
2746       send message: Kirim Pesan
2747       diary: Catatan Harian
2748       edits: Suntingan
2749       traces: Jejak
2750       notes: Catatan Peta
2751       remove as friend: Hapus pertemanan
2752       add as friend: Jadikan Teman
2753       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2754       uid: 'ID pengguna:'
2755       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2756       ct undecided: Belum diputuskan
2757       ct declined: Tolak
2758       email address: 'Alamat email:'
2759       created from: 'Dibuat pada:'
2760       status: 'Status:'
2761       spam score: 'Jumlah Spam:'
2762       role:
2763         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2764         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2765         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2766         grant:
2767           administrator: Memberikan akses administrator
2768           moderator: Memberikan akses moderator
2769           importer: Berikan izin importir
2770         revoke:
2771           administrator: Mencabut akses administrator
2772           moderator: Mencabut akses moderator
2773           importer: Cabut izin importir
2774       block_history: Blok Aktif
2775       moderator_history: Blok yang Diberikan
2776       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2777       comments: Komentar
2778       create_block: Blokir Pengguna Ini
2779       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2780       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2781       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2782       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2783       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2784       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2785       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2786       confirm: Konfirmasi
2787       report: Laporkan Pengguna Ini
2788     go_public:
2789       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2790         untuk mengedit.
2791     index:
2792       title: Pengguna
2793       heading: Pengguna
2794       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2795       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2796       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2797     page:
2798       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2799       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2800     suspended:
2801       title: Akun Ditangguhkan
2802       heading: Akun Ditangguhkan
2803       support: dukung
2804       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2805       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2806         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2807     auth_failure:
2808       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2809       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2810       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2811       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2812       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2813       unknown_error: Autentikasi gagal
2814     auth_association:
2815       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2816       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2817         formulir di bawah.
2818       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2819         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2820         di pengaturan pengguna Anda.
2821   user_role:
2822     filter:
2823       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2824       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2825       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2826       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2827         pengguna ini.
2828     grant:
2829       title: Konfirmasi pemberian peran
2830       heading: Konfirmasi pemberian peran
2831       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2832         `%{name}'?
2833       confirm: Konfirmasi
2834     revoke:
2835       title: Konfirmasi pencabutan peran
2836       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2837       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2838         `%{name}'?
2839       confirm: Konfirmasi
2840   user_blocks:
2841     model:
2842       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2843         blokir.
2844       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2845     not_found:
2846       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2847       back: Kembali ke indeks
2848     new:
2849       title: Membuat blokir pada %{name}
2850       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2851       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2852     edit:
2853       title: Mengedit blokir pada %{name}
2854       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2855       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2856     filter:
2857       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2858         dari daftar drop-down atau pilihan.
2859     create:
2860       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2861     update:
2862       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2863       success: Blokir diperbarui.
2864     index:
2865       title: Blokir oleh pegguna
2866       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2867       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2868     revoke_all:
2869       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2870       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2871       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2872       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2873       active_blocks:
2874         other: '%{count} blokir yang aktif'
2875       revoke: Batalkan!
2876       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2877     helper:
2878       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2879       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2880       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2881         masuk.
2882       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2883       block_duration:
2884         hours:
2885           other: '%{count} jam'
2886         days:
2887           other: '%{count} hari'
2888         weeks:
2889           other: '%{count} pekan'
2890         months:
2891           other: '%{count} bulan'
2892         years:
2893           other: '%{count} tahun'
2894     blocks_on:
2895       title: Diblokir pada %{name}
2896       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2897       empty: '%{name} belum diblokir.'
2898     blocks_by:
2899       title: Blokir oleh %{name}
2900       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2901       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2902     show:
2903       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2904       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2905       created: 'Dibuat:'
2906       duration: 'Waktu tempuh:'
2907       status: 'Status:'
2908       show: Tampilkan
2909       edit: Edit
2910       confirm: Apakah Anda yakin?
2911       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2912       revoker: 'Pembatal:'
2913       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2914     block:
2915       not_revoked: (tidak dicabut)
2916       show: Tampilkan
2917       edit: Edit
2918     blocks:
2919       display_name: Pengguna yang Diblokir
2920       creator_name: Pencipta
2921       reason: Alasan untuk blokir
2922       status: Status
2923       revoker_name: Dibatalkan oleh
2924   user_mutes:
2925     index:
2926       title: Pengguna yang Dibisukan
2927       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
2928       you_have_muted_n_users:
2929         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
2930       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
2931         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
2932       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
2933         pesan mereka tidak akan dibisukan.
2934       table:
2935         thead:
2936           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
2937           actions: Tindakan
2938         tbody:
2939           unmute: Batalkan pembisuan
2940           send_message: Kirim pesan
2941     create:
2942       notice: Anda membisukan %{name}.
2943       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
2944     destroy:
2945       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
2946       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
2947   notes:
2948     index:
2949       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2950       heading: catatan oleh %{user}
2951       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
2952       subheading_submitted: dimasukkan
2953       subheading_commented: dikomentari
2954       no_notes: Tidak ada catatan
2955       id: Id
2956       creator: Pembuat
2957       description: Deskripsi
2958       created_at: Dibuat pada
2959       last_changed: Terakhir diubah
2960     show:
2961       title: 'Catatan: %{id}'
2962       description: Deskripsi
2963       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2964       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2965       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2966       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
2967       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
2968       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
2969       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
2970       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
2971       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
2972       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
2973       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
2974       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
2975       report: laporkan catatan ini
2976       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2977         diverifikasi secara independen.
2978       hide: Sembunyikan
2979       resolve: Selesaikan
2980       reactivate: Aktifkan kembali
2981       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2982       comment: Komentar
2983       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
2984       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
2985         dihapus, Anda bisa %{link}.
2986       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
2987         menyertakan komentar.
2988       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2989       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
2990     new:
2991       title: Catatan Baru
2992       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2993         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2994         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2995       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2996         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2997         direktori yang berhak cipta.
2998       add: Tambah Catatan
2999   javascripts:
3000     close: Tutup
3001     share:
3002       title: Bagikan
3003       cancel: Batal
3004       image: Gambar
3005       link: Pranala atau HTML
3006       long_link: Pranala
3007       short_link: Tautan Pendek
3008       geo_uri: Geo URI
3009       embed: HTML
3010       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
3011       format: 'Format:'
3012       scale: 'Skala:'
3013       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
3014         %{height}
3015       download: Unduh
3016       short_url: URL Singkat
3017       include_marker: Termasuk penanda
3018       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
3019       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
3020       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
3021       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
3022     embed:
3023       report_problem: Laporkan masalah
3024     key:
3025       title: Kunci Peta
3026       tooltip: Kunci Peta
3027       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3028     map:
3029       zoom:
3030         in: Perbesar
3031         out: Perkecil
3032       locate:
3033         title: Tampilkan Lokasiku
3034         metersPopup:
3035           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3036         feetPopup:
3037           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3038       base:
3039         standard: Standar
3040         cycle_map: Peta Sepeda
3041         transport_map: Peta Transportasi
3042         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3043         hot: Kemanusiaan
3044       layers:
3045         header: Layer Peta
3046         notes: Catatan Peta
3047         data: Data Peta
3048         gps: Jejak GPS Umum
3049         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3050         title: Lapisan
3051       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3052       make_a_donation: Urun Dana
3053       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3054       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3055       osm_france: OpenStreetMap France
3056       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3057       andy_allan: Andy Allan
3058       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3059       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3060       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3061     site:
3062       edit_tooltip: Edit peta
3063       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3064       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3065       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3066       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3067       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3068       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3069       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3070       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3071     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3072       klik di sini.
3073     directions:
3074       ascend: Naik
3075       engines:
3076         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3077         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3078         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3079         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3080         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3081         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3082         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3083         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3084         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3085       descend: Turun
3086       directions: Petunjuk Arah
3087       distance: Jarak
3088       distance_m: '%{distance}m'
3089       distance_km: '%{distance}km'
3090       errors:
3091         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3092         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3093       instructions:
3094         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3095         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3096         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3097         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3098         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3099         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3100           arah %{directions}
3101         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3102           ke %{name}, ke arah %{directions}
3103         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3104         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3105         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3106           %{directions}
3107         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3108         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3109         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3110           %{directions}
3111         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3112         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3113         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3114         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3115         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3116         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3117         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3118         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3119         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3120         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3121         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3122         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3123         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3124         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3125           %{directions}
3126         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3127           ke %{name}, ke arah %{directions}
3128         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3129         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3130         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3131           %{directions}
3132         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3133         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3134         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3135           %{directions}
3136         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3137         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3138         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3139         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3140         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3141         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3142         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3143         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3144         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3145         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3146         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3147         start_without_exit: Mulai di %{name}
3148         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3149         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3150         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3151         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3152         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3153           %{name}
3154         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3155         unnamed: jalan tanpa nama
3156         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3157         exit_counts:
3158           first: ke-1
3159           second: ke-2
3160           third: ke-3
3161           fourth: ke-4
3162           fifth: ke-5
3163           sixth: ke-6
3164           seventh: ke-7
3165           eighth: ke-8
3166           ninth: ke-9
3167           tenth: ke-10
3168       time: Waktu tempuh
3169     query:
3170       node: Titik noda
3171       way: Jalan
3172       relation: Relasi
3173       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3174       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3175       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3176     context:
3177       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3178       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3179       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3180       show_address: Tampilkan alamat
3181       query_features: Fitur-fitur kueri
3182       centre_map: Pusatkan peta di sini
3183   redactions:
3184     edit:
3185       heading: Mengedit Redaksi
3186       title: Mengedit Redaksi
3187     index:
3188       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3189       heading: Daftar redaksi
3190       title: Daftar redaksi
3191     new:
3192       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3193       title: Membuat redaksi baru
3194     show:
3195       description: 'Deskripsi:'
3196       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3197       title: Menampilkan Redaksi
3198       user: 'Pembuat:'
3199       edit: Mengedit Redaksi ini
3200       destroy: Menghapus Redaksi ini
3201       confirm: Apakah Anda yakin?
3202     create:
3203       flash: Redaksi dibuat.
3204     update:
3205       flash: Perubahan telah disimpan.
3206     destroy:
3207       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3208         ini sebelum merusaknya.
3209       flash: Redaksi dihancurkan.
3210       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3211   validations:
3212     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3213     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3214     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3215     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3216 ...