]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Kris2paz
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: Pasirinkti failą
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: Įrašyti
32       diary_entry:
33         create: Publikuoti
34         update: Atnaujinti
35       issue_comment:
36         create: Pridėti komentarą
37       message:
38         create: Siųsti
39       client_application:
40         create: Registruotis
41         update: Atnaujinti
42       redaction:
43         create: Kurti redakciją
44         update: Išsaugoti redakciją
45       trace:
46         create: Įkelti
47         update: Išsaugoti pakeitimus
48       user_block:
49         create: Sukurti blokavimą
50         update: Atnaujinti blokavimą
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
55         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
56     models:
57       acl: Prieigos valdymo sąrašas
58       changeset: Pakeitimas
59       changeset_tag: Pakeitimo žyma
60       country: Valstybė
61       diary_comment: Dienoraščio komentaras
62       diary_entry: Dienoraščio įrašas
63       friend: Draugas
64       issue: Problema
65       language: Kalba
66       message: Žinutė
67       node: Taškas
68       node_tag: Taško žyma
69       notifier: Pranešti
70       old_node: Ankstesnis taškas
71       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
72       old_relation: Ankstesnis ryšys
73       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
74       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
75       old_way: Ankstesnis kelias
76       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
77       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
78       relation: Ryšys
79       relation_member: Ryšio narys
80       relation_tag: Ryšio žyma
81       report: Pranešti
82       session: Sesija
83       trace: Pėdsakas
84       tracepoint: Pėdsako taškas
85       tracetag: Pėdsako žyma
86       user: Naudotojas
87       user_preference: Naudotojo nustatymai
88       user_token: Naudotojo prieigos raktas
89       way: Kelias
90       way_node: Kelio mazgas
91       way_tag: Kelio žyma
92     attributes:
93       client_application:
94         name: Vardas (Privalomas)
95         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
96         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
97         support_url: Palaikymo URL
98         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
99         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
100         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
101         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
102         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
103         allow_write_notes: redaguoti užrašus
104       diary_comment:
105         body: Tekstas
106       diary_entry:
107         user: Naudotojas
108         title: Antraštė
109         latitude: Platuma
110         longitude: Ilguma
111         language: Kalba
112       friend:
113         user: Naudotojas
114         friend: Draugas
115       trace:
116         user: Naudotojas
117         visible: Matomas
118         name: Failo vardas
119         size: Dydis
120         latitude: Platuma
121         longitude: Ilguma
122         public: Viešas
123         description: Aprašymas
124         gpx_file: Įkelti GPX failą
125         visibility: Matomumas
126         tagstring: Žymos
127       message:
128         sender: Siuntėjas
129         title: Antraštė
130         body: Tekstas
131         recipient: Gavėjas
132       redaction:
133         description: Aprašymas
134       report:
135         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
136         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
137       user:
138         email: El. paštas
139         new_email: 'Naujas e-pašto adresas:'
140         active: Aktyvus
141         display_name: Rodomas vardas
142         description: Aprašymas
143         home_lat: 'Platuma:'
144         home_lon: 'Ilguma:'
145         languages: Kalbos
146         pass_crypt: Slaptažodis
147     help:
148       trace:
149         tagstring: atskirta kableliais
150       user_block:
151         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
152           panaikintas?
153       user:
154         new_email: (niekada viešai nerodomas)
155   datetime:
156     distance_in_words_ago:
157       about_x_hours:
158         one: prieš maždaug 1 valandą
159         other: prieš maždaug %{count} valandas
160       about_x_months:
161         one: prieš maždaug 1 mėnesį
162         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
163       about_x_years:
164         one: prieš maždaug 1 metus
165         other: prieš maždaug %{count} metus
166       almost_x_years:
167         one: prieš beveik 1 metus
168         other: prieš beveik %{count} metus
169       half_a_minute: prieš pusę minutės
170       less_than_x_seconds:
171         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
172         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
173       less_than_x_minutes:
174         one: prieš mažiau nei minutę
175         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
176       over_x_years:
177         one: prieš daugiau nei 1 metus
178         other: prieš daugiau nei %{count} metus
179       x_seconds:
180         one: prieš 1 sekundę
181         other: prieš %{count} sekundes
182       x_minutes:
183         one: prieš 1 minutę
184         other: prieš %{count} minutes
185       x_days:
186         one: prieš 1 dieną
187         other: prieš %{count} dienų
188       x_months:
189         one: prieš 1 mėnesį
190         other: prieš %{count} mėnesius
191       x_years:
192         one: prieš 1 metus
193         other: prieš %{count} metus
194   editor:
195     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
196     id:
197       name: iD
198       description: iD (rengyklė naršyklėje)
199     remote:
200       name: nuotoliniu valdymu
201       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
202   auth:
203     providers:
204       none: Nei vienas
205       openid: OpenID
206       google: Google
207       facebook: Facebook
208       windowslive: Windows Live
209       github: GitHub
210       wikipedia: Wikipedia
211   api:
212     notes:
213       comment:
214         opened_at_html: Sukurta %{when}
215         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
216         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
217         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
218         closed_at_html: Išspręsta %{when}
219         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
220         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
221         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
222       rss:
223         title: OpenStreetMap pastabos
224         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
225           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
226         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
227         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
228         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
229         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
230         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
231       entry:
232         comment: Komentaras
233         full: Pilna pastaba
234   browse:
235     created: Sukurtas
236     closed: Uždarytas
237     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
238     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
239     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
240     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
241     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
242     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
243     version: Versija
244     in_changeset: Pakeitimas
245     anonymous: anonimas
246     no_comment: (nėra komentaro)
247     part_of: Dalis
248     download_xml: Atsisiųsti XML
249     view_history: Žiūrėti istoriją
250     view_details: Žiūrėti detales
251     location: 'Vieta:'
252     changeset:
253       title: 'Pakeitimas: %{id}'
254       belongs_to: Autorius
255       node: Taškų (%{count})
256       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
257       way: Keliai (%{count})
258       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
259       relation: Ryšiai (%{count})
260       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
261       comment: Komentarai (%{count})
262       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
263       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
264       changesetxml: Pakeitimo XML
265       osmchangexml: osmChange XML
266       feed:
267         title: Pakeitimas %{id}
268         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
269       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
270       discussion: Diskusija
271       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
272         pakeitimą.
273     node:
274       title_html: 'Taškas: %{name}'
275       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
276     way:
277       title_html: 'Kelias: %{name}'
278       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
279       nodes: Taškai
280       also_part_of_html:
281         one: dalis kelio %{related_ways}
282         other: dalis kelių %{related_ways}
283     relation:
284       title_html: 'Ryšys: %{name}'
285       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
286       members: Nariai
287     relation_member:
288       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
289       type:
290         node: Taškas
291         way: Kelias
292         relation: Ryšys
293     containing_relation:
294       entry_html: Ryšys %{relation_name}
295       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
296     not_found:
297       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
298       type:
299         node: taškas
300         way: kelias
301         relation: ryšys
302         changeset: pakeitimas
303         note: pastaba
304     timeout:
305       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
306         per ilgai.
307       type:
308         node: taškas
309         way: kelias
310         relation: ryšys
311         changeset: pakeitimas
312         note: pastaba
313     redacted:
314       redaction: Redakcija %{id}
315       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
316         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
317       type:
318         node: taškas
319         way: kelias
320         relation: ryšys
321     start_rjs:
322       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
323         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
324       load_data: Kraunami duomenys
325       loading: Kraunama...
326     tag_details:
327       tags: 'Žymos:'
328       wiki_link:
329         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
330         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
331       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
332       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
333       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
334       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
335       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
336     note:
337       title: 'Pastaba: %{id}'
338       new_note: Nauja pastaba
339       description: Aprašymas
340       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
341       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
342       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
343       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352       report: Pranešti apie šią pastabą
353     query:
354       title: Ieškoti geoobjektų
355       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
356       nearby: Artimi objektai
357       enclosing: Gaubiantys objektai
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: Puslapis %{page}
361       next: Kitas »
362       previous: « Ankstesnis
363     changeset:
364       anonymous: Anonimiškas
365       no_edits: (nėra pakeitimų)
366       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: Įrašymo laikas
370       user: Naudotojas
371       comment: Komentaras
372       area: Plotas
373     index:
374       title: Pakeitimai
375       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
376       title_friend: Mano draugų pakeitimai
377       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
378       empty: Nerasta pakeitimų.
379       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
380       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
381       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
382       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
383       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
384       load_more: Įkelti daugiau
385     timeout:
386       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
390       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
391     comments:
392       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
395       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
396     timeout:
397       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
398         ilgai.
399   dashboards:
400     contact:
401       km away: Nutolęs %{count}km
402       m away: nutolęs %{count}m
403     popup:
404       your location: Jūsų pozicija
405       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
406       friend: Draugas
407     show:
408       my friends: Mano draugai
409       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
410       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
411       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
412         pildymus.
413       friends_changesets: draugų keitimai
414       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
415       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
416       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
417   diary_entries:
418     new:
419       title: Naujas dienoraščio įrašas
420     form:
421       location: Pozicija
422       use_map_link: Naudoti žemėlapį
423     index:
424       title: Naudotojo dienoraščiai
425       title_friends: Draugų dienoraščiai
426       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
427       user_title: '%{user} dienoraštis'
428       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
429       new: Naujas dienoraščio įrašas
430       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
431       my_diary: Mano dienoraštis
432       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
433       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
434       older_entries: Senesni įrašai
435       newer_entries: Naujesni įrašai
436     edit:
437       title: Keisti dienoraščio įrašą
438       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
439     show:
440       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
441       user_title: '%{user} dienoraštis'
442       leave_a_comment: Palikti komentarą
443       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
444       login: Prisijungti
445     no_such_entry:
446       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
447       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
448       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
449         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
450     diary_entry:
451       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
452       comment_link: Komentuoti šį įrašą
453       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
454       comment_count:
455         one: '%{count} komentaras'
456         zero: Nėra komentarų
457         other: '%{count} komentarai (-ų)'
458       edit_link: Keisti šį įrašą
459       hide_link: Slėpti šį įrašą
460       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
461       confirm: Patvirtinti
462       report: Pranešti apie šį įrašą
463     diary_comment:
464       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
465       hide_link: Slėpti šį komentarą
466       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
467       confirm: Patvirtinti
468       report: Pranešti apie šį komentarą
469     location:
470       location: 'Vieta:'
471       view: Žiūrėti
472       edit: Keisti
473     feed:
474       user:
475         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
476         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
477       language:
478         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
479         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
480       all:
481         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
482         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
483     comments:
484       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
485       post: Įrašas
486       when: Kada
487       comment: Komentuoti
488       newer_comments: Naujesni komentarai
489       older_comments: Senesni komentarai
490   friendships:
491     make_friend:
492       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
493       button: Pridėti kaip draugą
494       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
495       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
496       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
497     remove_friend:
498       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
499       button: Nebedraugauti
500       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
501       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
502   geocoder:
503     search:
504       title:
505         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
506         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
507         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
508           Nominatim</a> rezultatai
509         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
510         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
511           Nominatim</a>
512         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
513     search_osm_nominatim:
514       prefix:
515         aerialway:
516           cable_car: Lyno keltuvas
517           chair_lift: Keltuvas
518           drag_lift: Velkamas keltuvas
519           gondola: Gondola
520           pylon: Stulpas
521           station: Lyno stotis
522         aeroway:
523           aerodrome: Aerodromas
524           apron: Oro uosto aikštelė
525           gate: Vartai
526           hangar: Angaras
527           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
528           parking_position: Stovėjimo Pozicija
529           runway: Pakilimo takas
530           taxiway: Riedėjimo takas
531           terminal: Terminalas
532         amenity:
533           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
534           arts_centre: Menų centras
535           atm: Bankomatas
536           bank: Bankas
537           bar: Baras
538           bbq: BBQ
539           bench: Suoliukas
540           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
541           bicycle_rental: Dviračių nuoma
542           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
543           biergarten: Lauko baras
544           blood_bank: Kraujo Bankas
545           boat_rental: Valčių nuoma
546           brothel: Viešieji namai
547           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
548           bus_station: Autobusų stotis
549           cafe: Kavinė
550           car_rental: Mašinų nuoma
551           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
552           car_wash: Automobilių plovykla
553           casino: Kazino
554           charging_station: Įkrovimo stotis
555           childcare: Vaikų priežiūra
556           cinema: Kino teatras
557           clinic: Klinika
558           clock: Laikrodis
559           college: Koledžas
560           community_centre: Bendruomenės centras
561           conference_centre: Konferencijų Centras
562           courthouse: Teismo pastatas
563           crematorium: Krematoriumas
564           dentist: Dantistas
565           doctors: Gydytojai
566           drinking_water: Geriamas vanduo
567           driving_school: Vairavimo mokykla
568           embassy: Ambasada
569           fast_food: Greitas maistas
570           ferry_terminal: Keltų terminalas
571           fire_station: Gaisrinė
572           food_court: Savitarnos kavinė
573           fountain: Fontanas
574           fuel: Degalinė
575           gambling: Lošimas
576           grave_yard: Kapinės
577           grit_bin: Smėlio dėžė
578           hospital: Ligoninė
579           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
580           ice_cream: Ledai
581           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
582           kindergarten: Vaikų darželis
583           language_school: Kalbų mokykla
584           library: Biblioteka
585           love_hotel: Meilės Viešbutis
586           marketplace: Turgavietė
587           monastery: Vienuolynas
588           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
589           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
590           music_school: Muzikos Mokykla
591           nightclub: Naktinis klubas
592           nursing_home: Slaugos namai
593           parking: Stovėjimo aikštelė
594           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
595           parking_space: Stovėjimo Vieta
596           pharmacy: Vaistinė
597           place_of_worship: Maldos namai
598           police: Policija
599           post_box: Pašto dėžutė
600           post_office: Paštas
601           prison: Kalėjimas
602           pub: Aludė
603           public_bath: Vieša Pirtis
604           public_building: Visuomeninis pastatas
605           recycling: Perdirbimo punktas
606           restaurant: Restoranas
607           school: Mokykla
608           shelter: Pastogė
609           shower: Dušas
610           social_centre: Socialinių reikalų centras
611           social_facility: Socialinė įstaiga
612           studio: Studija
613           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
614           taxi: Taksi
615           telephone: Viešas telefonas
616           theatre: Teatras
617           toilets: Tualetas
618           townhall: Rotušė
619           university: Universitetas
620           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
621           vending_machine: Vendingas
622           veterinary: Veterinarijos chirurgija
623           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
624           waste_basket: Atliekų krepšelis
625           waste_disposal: Atliekų šalinimas
626           water_point: Vandens Punktas
627         boundary:
628           administrative: Administracinė riba
629           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
630           national_park: Nacionalinis parkas
631           protected_area: Saugoma teritorija
632         bridge:
633           aqueduct: Akvedukas
634           suspension: Kabantis tiltas
635           swing: Siūbuojantis tiltas
636           viaduct: Viadukas
637           "yes": Tiltas
638         building:
639           apartment: Apartamentas
640           apartments: Apartamentai
641           barn: Tvartas
642           chapel: Koplyčia
643           church: Bažnyčios Pastatas
644           college: Koledžo Pastatas
645           commercial: Komercinės paskirties pastatas
646           dormitory: Bendrabutis
647           farm: Ūkinis Namas
648           garage: Garažas
649           garages: Garažai
650           greenhouse: Šiltnamis
651           hangar: Angaras
652           hospital: Ligoninės pastatas
653           hotel: Viešbučio Pastatas
654           house: Namas
655           industrial: Pramoninis pastatas
656           kindergarten: Darželio Pastatas
657           office: Biurų pastatas
658           public: Visuomeninis pastatas
659           residential: Gyvenamasis pastatas
660           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
661           school: Mokyklos pastatas
662           terrace: Terasos Pastatas
663           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
664           university: Universiteto pastatas
665           "yes": Pastatas
666         craft:
667           brewery: Alaus darykla
668           carpenter: Dailidė
669           electrician: Elektrikas
670           gardener: Sodininkas
671           painter: Dažytojas
672           photographer: Fotografas
673           plumber: Santechnikas
674           shoemaker: Batsiuvys
675           tailor: Siuvėjas
676           "yes": Amatų parduotuvė
677         emergency:
678           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
679           assembly_point: Susirinkimo taškas
680           defibrillator: Defibriliatorius
681           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
682           phone: Avarinis telefonas
683           "yes": Avarinis
684         highway:
685           abandoned: Apleistas kelias
686           bridleway: Jodinėjimo takas
687           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
688           bus_stop: Autobusų stotelė
689           construction: Statomas kelias
690           corridor: Koridorius
691           cycleway: Dviračių takas
692           elevator: Liftas
693           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
694           footway: Pėsčiųjų takas
695           ford: Brasta
696           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
697           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
698           milestone: Riboženklis
699           motorway: Automagistralė
700           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
701           motorway_link: Automagistralinis kelias
702           path: Takas
703           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
704           platform: Platforma
705           primary: Pirmosios reikšmės kelias
706           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
707           proposed: Projektuojamas kelias
708           raceway: Lenktynių trasa
709           residential: Gyvenamasis kelias
710           rest_area: Poilsio vieta
711           road: Kelias
712           secondary: Antros reikšmės kelias
713           secondary_link: Antros reikšmės kelias
714           service: Privažiuojamasis kelias
715           services: Automagistralės paslaugos
716           speed_camera: Greičio kamera
717           steps: Laiptai
718           stop: Stop Ženklas
719           street_lamp: Gatvės žibintas
720           tertiary: Trečios reikšmės kelias
721           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
722           track: Vėžės
723           traffic_signals: Šviesoforas
724           trunk: Magistralinis kelias
725           trunk_link: Magistralinis kelias
726           unclassified: Neklasifikuotas kelias
727           "yes": Kelias
728         historic:
729           archaeological_site: Archeologinė vieta
730           battlefield: Mūšio vieta
731           boundary_stone: Pasienio akmuo
732           building: Istorinis pastatas
733           bunker: Bunkeris
734           castle: Pilis
735           church: Bažnyčia
736           city_gate: Miesto vartai
737           citywalls: Miesto sienos
738           fort: Fortas
739           heritage: Paveldas
740           house: Namas
741           manor: Dvaras
742           memorial: Memorialas
743           mine: Kasykla
744           monument: Paminklas
745           roman_road: Romėnų kelias
746           ruins: Griuvėsiai
747           stone: Akmuo
748           tomb: Kapas
749           tower: Bokštas
750           wayside_cross: Pakelės kryžius
751           wayside_shrine: Koplytstulpis
752           wreck: Nuskendęs laivas
753           "yes": Istorinė Vieta
754         junction:
755           "yes": Sandūra
756         landuse:
757           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
758           basin: Baseinas
759           brownfield: Apleista teritorija
760           cemetery: Kapinės
761           commercial: Komercinis plotas
762           conservation: Apsaugos zona
763           construction: Statyba
764           farm: Ūkis
765           farmland: Fermos žemės
766           farmyard: Ferma
767           forest: Miškas
768           garages: Garažai
769           grass: Pieva
770           greenfield: „Žaliasis laukas“
771           industrial: Pramoninė zona
772           landfill: Sąvartynas
773           meadow: Pievos
774           military: Karinė zona
775           mine: Kasykla
776           orchard: vaisių sodas
777           quarry: Karjeras
778           railway: Geležinkelis
779           recreation_ground: Rekreacinė zona
780           reservoir: Rezervuaras
781           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
782           residential: Gyvenamasis rajonas
783           retail: Mažmeninė prekyba
784           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
785           vineyard: Vynuogynas
786           "yes": Žemėnauda
787         leisure:
788           beach_resort: Pajūrio kurortas
789           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
790           common: Bendra žemė
791           dog_park: Šunų parkas
792           firepit: Laužavietė
793           fishing: Žvejybos zona
794           fitness_centre: Sveikatingumo centras
795           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
796           garden: Sodas
797           golf_course: Golfo laukas
798           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
799           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
800           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
801           miniature_golf: Mini golfas
802           nature_reserve: Gamtos draustinis
803           park: Parkas
804           pitch: Sporto aikštė
805           playground: Žaidimų aikštelė
806           recreation_ground: Rekreacinis plotas
807           resort: Kurortas
808           sauna: Sauna
809           slipway: Slipas
810           sports_centre: Sporto centras
811           stadium: Stadionas
812           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
813           track: Bėgimo takelis
814           water_park: Vandens parkas
815           "yes": Laisvalaikis
816         man_made:
817           bridge: Tiltas
818           bunker_silo: Bunkeris
819           chimney: Kaminas
820           crane: Kranas
821           lighthouse: Švyturys
822           mast: Stiebas
823           mine: Kasykla
824           mineshaft: Kasyklos šachta
825           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
826           petroleum_well: Naftos šulinys
827           pipeline: Vamzdynas
828           surveillance: Stebėjimas
829           tower: Bokštas
830           watermill: Vandens Malūnas
831           water_tower: Vandens Bokštas
832           water_well: Šulinys
833           windmill: Vėjo malūnas
834           works: Gamykla
835           "yes": Žmogaus sukurta
836         military:
837           airfield: Karinis aerodromas
838           barracks: Kareivinės
839           bunker: Bunkeris
840           "yes": Karinis
841         mountain_pass:
842           "yes": Kalnų perėja
843         natural:
844           bay: Įlanka
845           beach: Paplūdimys
846           cape: Kyšulys
847           cave_entrance: Įėjimas į urvą
848           cliff: Uola
849           coastline: Pakrantė
850           crater: Krateris
851           dune: Kopa
852           fell: Kalnuota vieta
853           fjord: Fiordas
854           forest: Miškas
855           geyser: Geizeris
856           glacier: Ledynas
857           grassland: Žolė
858           heath: Dykynė
859           hill: Kalva
860           island: Sala
861           land: Žemė
862           marsh: Pelkė
863           moor: Dažnai užliejama vieta
864           mud: Purvas
865           peak: Viršūnė
866           point: Taškas
867           reef: Rifas
868           ridge: Ketera
869           rock: Uola
870           saddle: Balnas
871           sand: Smėlis
872           scree: Skardis
873           scrub: Krūmai
874           spring: Šaltinis
875           stone: Akmuo
876           strait: Sąsiauris
877           tree: Medis
878           valley: Slėnis
879           volcano: Ugnikalnis
880           water: Vanduo
881           wetland: Pelkė
882           wood: Medžiai
883         office:
884           accountant: Buhalteris
885           administrative: Administracija
886           architect: Architektas
887           association: Asociacija
888           company: Bendrovė
889           educational_institution: Švietimo Įstaiga
890           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
891           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
892           government: Vyriausybinė tarnyba
893           insurance: Draudimo įstaiga
894           it: IT Ofisas
895           lawyer: Advokatas
896           ngo: NGO įstaiga
897           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
898           travel_agent: Kelionių agentūra
899           "yes": Biuras
900         place:
901           allotments: Kolektyviniai sodai
902           city: Miestas
903           city_block: Miesto Blokas
904           country: Šalis
905           county: Apskritis
906           farm: Ūkis
907           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
908           house: Namas
909           houses: Namai
910           island: Sala
911           islet: Salelė
912           isolated_dwelling: Vienkiemis
913           locality: Vietovė
914           municipality: Savivaldybė
915           neighbourhood: Rajonas
916           postcode: Pašto kodas
917           region: Regionas
918           sea: Jūra
919           square: Aikštė
920           state: Valstija
921           subdivision: Administracinis suskirstymas
922           suburb: Miesto dalis
923           town: Miestas
924           village: Kaimas
925           "yes": Vietovė
926         railway:
927           abandoned: Apleistas geležinkelis
928           construction: Statomas geležinkelis
929           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
930           funicular: Funikulierius
931           halt: Traukinio Stotelė
932           junction: Geležinkelio mazgas
933           level_crossing: Pervaža
934           light_rail: Lengvasis geležinkelis
935           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
936           monorail: Vienbėgis
937           narrow_gauge: Siaurukas
938           platform: Geležinkelio platforma
939           preserved: Paveldo geležinkelis
940           proposed: Projektuojamas gelžkelis
941           spur: Geležinkelio atsišakojimas
942           station: Geležinkelio stotis
943           stop: Geležinkelio sustojimas
944           subway: Metro
945           subway_entrance: Įėjimas į metro
946           switch: Geležinkelio punktai
947           tram: Tramvajus
948           tram_stop: Tramvajaus stotelė
949           yard: Geležinkelio kiemas
950         shop:
951           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
952           antiques: Antikvariniai daiktai
953           art: Meno parduotuvė
954           bakery: Kepykla
955           beauty: Grožio salonas
956           beverages: Gėrimų parduotuvė
957           bicycle: Dviračių parduotuvė
958           bookmaker: Žymė
959           books: Knygynas
960           boutique: Butikas
961           butcher: Mėsininkas
962           car: Automobilių parduotuvė
963           car_parts: Automobilių dalys
964           car_repair: Automobilių remontas
965           carpet: Kilimų parduotuvė
966           charity: Labdaros parduotuvė
967           chemist: Chemikas
968           clothes: Drabužių parduotuvė
969           computer: Kompiuterių parduotuvė
970           confectionery: Konditerijos parduotuvė
971           convenience: Parduotuvė
972           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
973           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
974           deli: Gastronomas
975           department_store: Universalinė parduotuvė
976           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
977           doityourself: Pasidaryk pats
978           dry_cleaning: Sausasis valymas
979           electronics: Elektronikos parduotuvė
980           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
981           farm: Ūkio parduotuvė
982           fashion: Mados parduotuvė
983           florist: Gėlininkas
984           food: Maisto parduotuvė
985           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
986           furniture: Baldai
987           garden_centre: Sodo prekės
988           general: Bendroji parduotuvė
989           gift: Dovanų parduotuvė
990           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
991           grocery: Gastronomas
992           hairdresser: Kirpykla
993           hardware: Aparatūros parduotuvė
994           hifi: Hi-Fi
995           interior_decoration: Interjero Dekoracija
996           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
997           kiosk: Kioskas
998           laundry: Skalbykla
999           lottery: Loterija
1000           mall: Prekybos centras
1001           massage: Masažas
1002           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1003           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1004           music: Muzikos prekių parduotuvė
1005           newsagent: Spaudos pardavėjas
1006           optician: Optikas
1007           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1008           outdoor: Lauko parduotuvė
1009           paint: Dažų Parduotuvė
1010           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1011           photo: Foto prekių parduotuvė
1012           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1013           shoes: Batų parduotuvė
1014           sports: Sporto prekių parduotuvė
1015           stationery: Raštinės reikmenys
1016           supermarket: Prekybos centras
1017           tailor: Siuvėjas
1018           ticket: Bilietų Parduotuvė
1019           tobacco: Tabako Parduotuvė
1020           toys: Žaislų parduotuvė
1021           travel_agency: Kelionių agentūra
1022           tyres: Padangų Parduotuvė
1023           video: Video parduotuvė
1024           wine: Vyno Parduotuvė
1025           "yes": Parduotuvė
1026         tourism:
1027           alpine_hut: Kalnų trobelė
1028           apartment: Poilsio Apartamentai
1029           artwork: Meno dirbiniai
1030           attraction: Lankytina vieta
1031           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1032           cabin: Kabina
1033           camp_site: Stovyklavietė
1034           caravan_site: Kemperių aikštelė
1035           chalet: Trobelė
1036           gallery: Galerija
1037           guest_house: Svečių namai
1038           hostel: Hostelis
1039           hotel: Viešbutis
1040           information: Informacija
1041           motel: Motelis
1042           museum: Muziejus
1043           picnic_site: Poilsiavietė
1044           theme_park: Nuotykių parkas
1045           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1046           zoo: Zoologijos sodas
1047         tunnel:
1048           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1049           culvert: Vamzdis
1050           "yes": Tunelis
1051         waterway:
1052           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1053           boatyard: Valčių priežiūra
1054           canal: Kanalas
1055           dam: Užtvanka
1056           derelict_canal: Kanalas
1057           ditch: Griovys
1058           dock: Dokas
1059           drain: Drenažo griovys
1060           lock: Šliuzas
1061           lock_gate: Šliuzo vartai
1062           mooring: Švartavimas
1063           rapids: Upės slenksčiai
1064           river: Upė
1065           stream: Upeliukas
1066           wadi: Vadis
1067           waterfall: Krioklys
1068           weir: Slenkstis
1069           "yes": Vandens vektorius
1070       admin_levels:
1071         level2: Šalies sienos
1072         level4: Valstybės sienos
1073         level5: Regiono ribos
1074         level6: Apskrities ribos
1075         level8: Miesto sienos
1076         level9: Kaimo riba
1077         level10: Priemiesčio riba
1078       types:
1079         cities: Miestai
1080         towns: Miestai
1081         places: Vietos
1082     results:
1083       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1084       more_results: Daugiau rezultatų
1085   issues:
1086     index:
1087       title: Problemos
1088       select_status: Parinkite būseną
1089       search: Ieškoti
1090       status: Būsena
1091       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1092       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1093       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1094       reports_count:
1095         one: 1 Report
1096         other: '%{count} pranešimas'
1097       reported_item: Praneštas elementas
1098       states:
1099         ignored: Ignoruota
1100         open: Atidaryta
1101         resolved: Išspręsta
1102     update:
1103       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1104       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1105       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1106     show:
1107       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1108       reports:
1109         zero: No reports
1110         one: 1 report
1111         other: '%{count} pranešimų'
1112       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1113       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1114       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1115       resolve: Išspręsti
1116       ignore: Ignoruoti
1117       reopen: Iš naujo atidaryti
1118       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1119       read_reports: Skaityti pranešimus
1120       new_reports: Nauji pranešimai
1121       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1122       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1123       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1124     resolve:
1125       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1126     ignore:
1127       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1128     reopen:
1129       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1130     comments:
1131       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1132       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1133     reports:
1134       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1135     helper:
1136       reportable_title:
1137         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1138         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1139   issue_comments:
1140     create:
1141       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1142   reports:
1143     new:
1144       title_html: Pranešimas %{link}
1145       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1146       disclaimer:
1147         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1148           kad:'
1149         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1150         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1151           draugų pagalba
1152         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1153       categories:
1154         diary_entry:
1155           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1156           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1157           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1158           other_label: Kita
1159         diary_comment:
1160           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1161           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1162           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1163           other_label: Kita
1164         user:
1165           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1166           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1167           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1168           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1169           other_label: Kita
1170         note:
1171           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1172           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1173           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1174           other_label: Kita
1175     create:
1176       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1177       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1178   layouts:
1179     logo:
1180       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1181     home: Eiti į namų vietą
1182     logout: Atsijungti
1183     log_in: Prisijungti
1184     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1185     sign_up: Užsiregistruoti
1186     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1187     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1188     edit: Keisti
1189     history: Istorija
1190     export: Eksportuoti
1191     issues: Problemos
1192     data: Duomenys
1193     export_data: Eksportuoti duomenis
1194     gps_traces: GPS pėdsakai
1195     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1196     user_diaries: Dienoraščiai
1197     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1198     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1199     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1200     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1201     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1202       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1203     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1204     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1205       %{partners}.
1206     partners_ucl: UCL
1207     partners_bytemark: Bytemark serveris
1208     partners_partners: partneriai
1209     tou: Naudojimo sąlygos
1210     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1211       priežiūros darbai.
1212     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1213       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1214     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1215     help: Pagalba
1216     about: Apie
1217     copyright: Teisės ir licencija
1218     community: Bendruomenė
1219     community_blogs: Dienoraščiai
1220     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1221     foundation: Fondas
1222     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1223     make_a_donation:
1224       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1225       text: Paremkite
1226     learn_more: Sužinoti daugiau
1227     more: Daugiau
1228   user_mailer:
1229     diary_comment_notification:
1230       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1231       hi: Sveiki, %{to_user},
1232       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1233         %{subject}:'
1234       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1235         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1236     message_notification:
1237       hi: Sveiki, %{to_user},
1238       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1239       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1240         tema „%{subject}“:'
1241       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1242         galite čia %{replyurl}
1243     friendship_notification:
1244       hi: Labas, %{to_user},
1245       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1246       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1247       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1248       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1249     gpx_failure:
1250       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1251       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1252     gpx_success:
1253       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1254         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1255         taškų.'
1256       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1257     signup_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1259       greeting: Sveiki!
1260       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1261       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1262         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1263         savo paskyrą
1264       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1265         padėsiančios jums pradėti.
1266     email_confirm:
1267       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1268       greeting: Sveiki,
1269       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1270         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1271       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1272         pakeitimą.
1273     lost_password:
1274       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1275       greeting: Sveiki,
1276       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1277         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1278       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1279         nustatytumėte slaptažodį.
1280     note_comment_notification:
1281       anonymous: Anoniminis naudotojas
1282       greeting: Sveiki,
1283       commented:
1284         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1285         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1286         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1287           šalia %{place}.'
1288         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1289           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1290       closed:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1293         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1294         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1295           Pastaba yra šalia %{place}.'
1296       reopened:
1297         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1299           susidomėjęs(-usi)'
1300         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1301         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1302           Pastaba yra netoli %{place}.'
1303       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1304       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1305     changeset_comment_notification:
1306       hi: Sveiki, %{to_user},
1307       greeting: Labas,
1308       commented:
1309         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1311           pakeitimų'
1312         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1313         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1314           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1315         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1316         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1317       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1318       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1319         ir spauskite „Atsisakyti“.
1320   confirmations:
1321     confirm:
1322       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1323       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1324       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1325         galėsite pradėti žymėti.
1326       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1327         patvirtinimo mygtuką.
1328       button: Patvirtinti
1329       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1330       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1331       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1332       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1333         čia</a>.
1334     confirm_resend:
1335       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1336     confirm_email:
1337       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1338       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1339         savo naują e-pašto adresą.
1340       button: Patvirtinti
1341       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1342       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1343         ženklą.
1344       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1345   messages:
1346     inbox:
1347       title: Gautieji
1348       my_inbox: Mano gauti
1349       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1350       new_messages:
1351         one: '%{count} naujas pranešimas'
1352         other: '%{count} nauji pranešimai'
1353       old_messages:
1354         one: '%{count} senas pranešimas'
1355         other: '%{count} seni pranešimai'
1356       from: Nuo
1357       subject: Tema
1358       date: Data
1359       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1360         su %{people_mapping_nearby_link}?
1361       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1362     message_summary:
1363       unread_button: Žymėti neskaitytu
1364       read_button: Žymėti skaitytu
1365       reply_button: Atsakyti
1366       destroy_button: Ištrinti
1367     new:
1368       title: Siųsti žinutę
1369       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1370       subject: Tema
1371       body: Tekstas
1372       back_to_inbox: Atgal į gautus
1373     create:
1374       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1375       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1376         prieš bandydami siųsti daugiau.
1377     no_such_message:
1378       title: Nėra tokio pranešimo
1379       heading: Nėra tokio pranešimo
1380       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1381     outbox:
1382       title: Išsiųstieji
1383       messages:
1384         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1385         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1386       to: Kam
1387       subject: Tema
1388       date: Data
1389       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1390         su %{people_mapping_nearby_link}?
1391       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1392     reply:
1393       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1394         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1395         paskyros, jei norite atsakyti.
1396     show:
1397       title: Skaityti pranešimą
1398       from: Nuo
1399       subject: Tema
1400       date: Data
1401       reply_button: Atsakyti
1402       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1403       destroy_button: Trinti
1404       back: Grįžti
1405       to: Kam
1406       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1407         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1408         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1409     sent_message_summary:
1410       destroy_button: Ištrinti
1411     mark:
1412       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1413       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1414     destroy:
1415       destroyed: Pranešimas ištrintas
1416   passwords:
1417     lost_password:
1418       title: Pamiršau slaptažodį
1419       heading: Pamiršote slaptažodį?
1420       email address: 'E-pašto adresas:'
1421       new password button: Atstatyti slaptažodį
1422       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1423         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1424         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1425       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1426         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1427       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1428     reset_password:
1429       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1430       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1431       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1432       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1433       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1434   profiles:
1435     edit:
1436       image: 'Nuotrauka:'
1437       gravatar:
1438         gravatar: Naudoti Gravatar
1439         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1440         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1441         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1442       new image: Pridėti nuotrauką
1443       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1444       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1445       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1446       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1447         dydžio nuotraukos)
1448       home location: Namų pozicija
1449       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1450       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1451   sessions:
1452     new:
1453       title: Prisijungti
1454       heading: Prisijungti
1455       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1456       password: 'Slaptažodis:'
1457       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1458       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1459       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1460       login_button: Prisijungti
1461       register now: Užsiregistruoti
1462       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1463         vardu ir slaptažodžiu:'
1464       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1465       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1466       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1467         paskyrą.
1468       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1469       no account: Neturite savo paskyros?
1470       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1471         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1472         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1473       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1474         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1475         norite tai aptarti.
1476       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1477       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1478       auth_providers:
1479         openid:
1480           title: Prisijunkite su OpenID
1481           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1482         google:
1483           title: Prisijunkite su Google
1484           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1485         facebook:
1486           title: Prisijungti su Facebook
1487           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1488         windowslive:
1489           title: Prisijungti su Windows Live
1490           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1491         github:
1492           title: Prisijungti su GitHub
1493           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1494         wikipedia:
1495           title: Prisijungti su Vikipedija
1496           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1497         wordpress:
1498           title: Prisijunkite su Wordpress
1499           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1500         aol:
1501           title: Prisijunkite su AOL
1502           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1503     destroy:
1504       title: Atsijungti
1505       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1506       logout_button: Atsijungti
1507   shared:
1508     markdown_help:
1509       link: Nuoroda
1510       text: Tekstas
1511   site:
1512     about:
1513       next: Kitas
1514       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1515       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1516         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1517       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1518         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1519       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1520       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1521         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1522         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1523       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1524       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1525         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1526         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1527         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1528         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1529         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1530       open_data_title: Atviri duomenys
1531       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1532         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1533         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1534         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1535         ir licencija</a>.'
1536       legal_title: Teisės
1537       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1538         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1539         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1540         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1541         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1542         politiką</a>."
1543       partners_title: Partneriai
1544     copyright:
1545       foreign:
1546         title: Apie šį vertimą
1547         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1548           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1549         english_link: anglų originalo
1550       native:
1551         title: Apie šį puslapį
1552         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1553           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1554           teises ir %{mapping_link}.
1555         native_link: Lietuviška versija
1556         mapping_link: pradėti žymėjimą
1557       legal_babble:
1558         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1559         intro_1_html: |-
1560           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1561           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1562           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1563           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1564         intro_2_html: |-
1565           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1566           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1567         intro_3_1_html: |-
1568           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1569           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1570         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1571         credit_1_html: |-
1572           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1573            autoriai ".
1574         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1575           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1576           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1577           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1578           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1579           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1580           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1581           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1582           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1583           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1584         credit_4_html: |-
1585           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1586
1587           Pavyzdžiui:
1588         attribution_example:
1589           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1590           title: Priskyrimo pavyzdys
1591         more_title_html: Papildoma informacija
1592         more_1_html: |-
1593           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1594           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1595         more_2_html: |-
1596           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1597           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1598           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1599           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1600           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1601         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1602         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1603           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1604           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1605         contributors_at_html: |-
1606           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1607           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1608           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1609           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1610           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1611         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1612           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1613           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1614         contributors_ca_html: |-
1615           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1616           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1617           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1618           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1619           Statistics Canada).
1620         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1621           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1622           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1623           Licensiją</a>.'
1624         contributors_fr_html: |-
1625           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1626           Direction Générale des Impôts.
1627         contributors_nl_html: |-
1628           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1629           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1630         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1631           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1632           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1633           BY 4.0</a>.'
1634         contributors_si_html: |-
1635           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1636           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1637           (vieša Slovėnijos informacija).
1638         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1639           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1640           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1641           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1642         contributors_za_html: |-
1643           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1644           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1645           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1646         contributors_gb_html: |-
1647           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1648           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1649         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1650           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1651           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1652           OpenStreetMap wiki.
1653         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1654           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1655           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1656         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1657         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1658           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1659           leidimo naudoti.
1660         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1661           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1662           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1663           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1664           eilutės</a> pareiškimą.
1665         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1666         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1667           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1668           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1669           darbinei grupei</a>.
1670     index:
1671       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1672         JavaScript palaikymą.
1673       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1674       permalink: Nuoroda į šią vietą
1675       shortlink: Trumpoji nuoroda
1676       createnote: Pridėti pastabą
1677       license:
1678         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1679           pagal atvirą licenciją.
1680       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1681         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1682     edit:
1683       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1684       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1685         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1686       user_page_link: naudotojo puslapis
1687       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1688       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1689       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1690         būtini.
1691     export:
1692       title: Eksportuoti
1693       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1694       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1695       format_to_export: Eksporto formatas
1696       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1697       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1698       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1699       licence: Licencija
1700       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1701         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1702       too_large:
1703         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1704           išvardintų šaltinių:'
1705         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1706           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1707           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1708         planet:
1709           title: OSM planeta
1710           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1711             kopijos
1712         overpass:
1713           title: Overpass API
1714           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1715         geofabrik:
1716           title: Geofabrik atsisiuntimai
1717           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1718             duomenys.
1719         metro:
1720           title: Metro iškarpos
1721           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1722             iškarpos
1723         other:
1724           title: Kiti šaltiniai
1725           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1726       options: Parinktys
1727       format: Formatas
1728       scale: Mastelis
1729       max: maksimalus
1730       image_size: Žemėlapio dydis
1731       zoom: Padidinti
1732       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1733       latitude: 'Plat:'
1734       longitude: 'Ilg:'
1735       output: Rezultatas
1736       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1737       export_button: Eksportuoti
1738     fixthemap:
1739       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1740       how_to_help:
1741         title: Kaip padėti
1742         join_the_community:
1743           title: Prisijungti prie bendruomenės
1744           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1745             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1746             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1747         add_a_note:
1748           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1749             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1750             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1751             ištirs.
1752       other_concerns:
1753         title: Kiti rūpesčiai
1754         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1755           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1756           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1757           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1758     help:
1759       title: Pagalbos paieška
1760       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1761         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1762       welcome:
1763         url: /welcome
1764         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1765         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1766       beginners_guide:
1767         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1768         title: Pradedančiojo vadovas
1769         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1770       help:
1771         url: https://help.openstreetmap.org/
1772         title: Pagalbos forumas
1773         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1774           svetainėje.
1775       mailing_lists:
1776         title: El. pašto grupės
1777         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1778           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1779       forums:
1780         title: Forumai
1781         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1782           lentos stiliaus sąsajai.
1783       irc:
1784         title: IRC
1785         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1786       switch2osm:
1787         title: switch2osm
1788         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1789           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1790       welcomemat:
1791         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1792         title: Organizacijoms
1793       wiki:
1794         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1795         title: OpenStreetMap Wiki
1796         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1797     sidebar:
1798       search_results: Paieškos rezultatai
1799       close: Uždaryti
1800     search:
1801       search: Paieška
1802       get_directions: Gauti nurodymus
1803       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1804       from: Iš
1805       to: Iki
1806       where_am_i: Kur tai yra?
1807       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1808       submit_text: Rodyti
1809       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1810     key:
1811       table:
1812         entry:
1813           motorway: Automagistralė
1814           main_road: Pagrindinis kelias
1815           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1816           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1817           secondary: Antros reikšmės kelias
1818           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1819           track: Pėdsakas
1820           bridleway: Takas galvijams varyti
1821           cycleway: Dviračių takas
1822           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1823           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1824           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1825           footway: Pėsčiųjų takas
1826           rail: Geležinkelis
1827           subway: Metro
1828           tram:
1829           - Lengvasis geležinkelis
1830           - tramvajus
1831           cable:
1832           - Lyno keltuvas
1833           - keltuvas
1834           runway:
1835           - Kilimo takas
1836           - Riedėjimo takas
1837           apron:
1838           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1839           - terminalas
1840           admin: Administracinės ribos
1841           forest: Miškas
1842           wood: Miškas
1843           golf: Golfo laukas
1844           park: Parkas
1845           resident: Gyvenamoji zona
1846           common:
1847           - Bendras
1848           - pieva
1849           retail: Mažmeninis rajonas
1850           industrial: Pramoninė zona
1851           commercial: Komericinis plotas
1852           heathland: Šilynas
1853           lake:
1854           - Ežeras
1855           - rezervuaras
1856           farm: Ūkis
1857           brownfield: Apleista teritorija
1858           cemetery: Kapinės
1859           allotments: Sodai
1860           pitch: Sportinis laukas
1861           centre: Sporto centras
1862           reserve: Gamtos rezervatas
1863           military: Karinis rajonas
1864           school:
1865           - Mokykla
1866           - universitetas
1867           building: Didelis pastatas
1868           station: Geležinkelio stotis
1869           summit:
1870           - Viršūnė
1871           - Viršukalnė
1872           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1873           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1874           private: Privati prieiga
1875           destination: Atvykimo susisiekimas
1876           construction: Statomi keliai
1877           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1878           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1879           toilets: Tualetai
1880     welcome:
1881       title: Sveiki atvykę!
1882       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1883         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1884         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1885       whats_on_the_map:
1886         title: Kas yra žemėlapyje
1887         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1888           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1889           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1890         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1891           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1892           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1893           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1894       basic_terms:
1895         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1896         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1897           terminai/žodžiai.
1898         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1899           galite redaguoti žemėlapį.
1900         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1901           restoranas ar medis.
1902         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1903           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1904         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1905           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1906       rules:
1907         title: Taisyklės!
1908         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1909           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1910           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1911           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1912           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1913           redagavimą</a>."
1914       questions:
1915         title: Turite klausimų?
1916         paragraph_1_html: |-
1917           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1918           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1919       start_mapping: Pradėti žymėti
1920       add_a_note:
1921         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1922         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1923           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1924         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1925           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1926           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1927           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1928   traces:
1929     visibility:
1930       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1931       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1932       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1933         žymėmis)
1934       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1935         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1936     new:
1937       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1938       visibility_help: ką tai reiškia?
1939       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1940       help: Pagalba
1941       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1942     create:
1943       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1944       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1945         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1946         laiškas.
1947       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1948         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1949       traces_waiting:
1950         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1951           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1952           taip pat nori įkelti savo darbus.
1953         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1954           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1955           taip pat nori įkelti savo darbus.
1956     edit:
1957       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1958       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1959       visibility_help: ką tai reiškia?
1960     update:
1961       updated: Pėdsakas įkeltas
1962     trace_optionals:
1963       tags: Žymos
1964     show:
1965       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1966       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1967       pending: LAUKIAMA
1968       filename: 'Failo pavadinimas:'
1969       download: atsisiųsti
1970       uploaded: 'Įkelta:'
1971       points: 'Taškai:'
1972       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1973       map: žemėlapis
1974       edit: redaguoti
1975       owner: 'Savininkas:'
1976       description: 'Aprašymas:'
1977       tags: 'Žymos:'
1978       none: Nėra
1979       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1980       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1981       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1982       visibility: 'Matomumas:'
1983       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1984     trace_paging_nav:
1985       showing_page: Puslapis %{page}
1986       older: Senesni pėdsakai
1987       newer: Naujesni pėdsakai
1988     trace:
1989       pending: LAUKIAMA
1990       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1991       more: daugiau
1992       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1993       view_map: Žemėlapis
1994       edit_map: Keisti žemėlapį
1995       public: VIEŠAS
1996       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1997       private: PRIVATUS
1998       trackable: ATSEKAMAS
1999       by: (emptypage)
2000       in: į
2001     index:
2002       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2003       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2004       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2005       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2006       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2007       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2008         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2009         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2010       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2011     destroy:
2012       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2013     make_public:
2014       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2015     offline_warning:
2016       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2017     offline:
2018       heading: GPX laikmena išjungta
2019       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2020     georss:
2021       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2022     description:
2023       description_with_count:
2024         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2025         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2026       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2027   application:
2028     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2029     require_cookies:
2030       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2031         naršyklėje slapukus.
2032     require_admin:
2033       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2034     setup_user_auth:
2035       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2036         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2037       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2038         kad sužinotumėte daugiau.
2039       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2040         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2041         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2042   oauth:
2043     authorize:
2044       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2045       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2046         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2047         tiek kiek jums reikia.
2048       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2049       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2050       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2051       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2052       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2053       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2054       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2055       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2056       grant_access: Suteikti prieigą
2057     authorize_success:
2058       title: Autorizavimo užklausa leista
2059       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2060       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2061     authorize_failure:
2062       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2063       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2064       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2065     revoke:
2066       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2067   oauth_clients:
2068     new:
2069       title: Registruoti naują programą
2070     edit:
2071       title: Keisti jūsų programą
2072     show:
2073       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2074       key: 'Naudotojo raktas:'
2075       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2076       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2077       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2078       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2079       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2080       edit: Keisti detales
2081       delete: Pašąlinti klientą
2082       confirm: Esate tikras?
2083       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2084     index:
2085       title: Mano OAuth duomenys
2086       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2087       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2088       application: Programos pavadinimas
2089       issued_at: Išduota
2090       revoke: Atšaukti!
2091       my_apps: Mano klientinės programos
2092       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2093         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2094         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2095       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2096       register_new: Registruoti jūsų programą
2097     form:
2098       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2099     not_found:
2100       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2101     create:
2102       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2103     update:
2104       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2105     destroy:
2106       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2107   users:
2108     new:
2109       title: Sukurti paskyrą
2110       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2111       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">administratorių</a>
2112         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2113         greičiau.
2114       about:
2115         header: Laisvas ir redaguojamas
2116         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2117           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2118           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2119           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2120       email address: 'E-pašto adresas:'
2121       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2122       display name: 'Rodomas vardas:'
2123       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2124         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2125       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2126       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2127       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2128         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2129       continue: Užsiregistruoti
2130       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2131     terms:
2132       title: Sąlygos
2133       heading: Sąlygos
2134       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2135       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2136         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2137       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2138       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2139       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2140       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2141       consider_pd_why: kas tai?
2142       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2143         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2144       continue: Tęsti
2145       decline: Nesutinku
2146       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2147         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2148       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2149       legale_names:
2150         france: Prancūzija
2151         italy: Italija
2152         rest_of_world: Likęs pasaulis
2153     terms_declined_flash:
2154       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2155     no_such_user:
2156       title: Nėra tokio naudotojo
2157       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2158       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2159         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2160       deleted: ištrinta
2161     show:
2162       my diary: Mano dienoraštis
2163       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2164       my edits: Mano keitimai
2165       my traces: Mano pėdsakai
2166       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2167       my messages: Mano pranešimai
2168       my profile: Mano profilis
2169       my settings: Mano nustatymai
2170       my comments: Mano komentarai
2171       blocks on me: Apribojimai man
2172       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2173       send message: Siųsti žinutę
2174       diary: Dienoraštis
2175       edits: Keitimai
2176       traces: Pėdsakai
2177       notes: Žemėlapio pastabos
2178       remove as friend: Nebedraugauti
2179       add as friend: Pridėti draugą
2180       mapper since: 'Žymi nuo:'
2181       ct status: Talkininkų sąlygos
2182       ct undecided: Nenuspręsta
2183       ct declined: Atmesta
2184       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2185       email address: 'E-pašto adresas:'
2186       created from: 'Sukurta iš:'
2187       status: 'Būsena:'
2188       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2189       description: Aprašymas
2190       user location: Naudotojo pozicija
2191       role:
2192         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2193         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2194         grant:
2195           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2196           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2197         revoke:
2198           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2199           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2200       block_history: Aktyvūs blokavimai
2201       moderator_history: Gauti užblokavimai
2202       comments: Komentarai
2203       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2204       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2205       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2206       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2207       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2208       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2209       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2210       confirm: Patvirtinti
2211       report: Pranešti apie šį naudotoją
2212     account:
2213       title: Keisti paskyrą
2214       my settings: Mano nustatymai
2215       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2216       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2217       openid:
2218         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2219         link text: kas tai?
2220       public editing:
2221         heading: 'Viešas keitimas:'
2222         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2223         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2224         enabled link text: kas tai?
2225         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2226           anonimiški.
2227         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2228       public editing note:
2229         heading: Viešas keitimas
2230         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2231           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2232           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2233           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2234           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2235           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2236           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2237           vieši.</li></ul>
2238       contributor terms:
2239         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2240         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2241         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2242         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2243           talkininkų sąlygas.
2244         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2245           naudojimo.
2246         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2247         link text: kas tai?
2248       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2249       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2250       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2251         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2252         el. pašto adreso patvirtinimui.
2253       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2254     set_home:
2255       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2256     go_public:
2257       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2258     index:
2259       title: Naudotojai
2260       heading: Naudotojai
2261       showing:
2262         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2263         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2264       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2265       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2266       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2267       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2268       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2269     suspended:
2270       title: Paskyra sustabdyta
2271       heading: Paskyra sustabdyta
2272       body_html: |-
2273         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2274         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2275     auth_failure:
2276       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2277       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2278       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2279       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2280       invalid_scope: Neteisinga sritis
2281     auth_association:
2282       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2283       option_1: |-
2284         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2285         naudodami žemiau pateiktą formą.
2286       option_2: |-
2287         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2288         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2289         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2290   user_role:
2291     filter:
2292       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2293       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2294       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2295       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2296         naudotojo.
2297     grant:
2298       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2299       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2300       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2301       confirm: Patvirtinti
2302       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2303         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2304     revoke:
2305       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2306       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2307       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2308       confirm: Patvirtinti
2309       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2310         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2311   user_blocks:
2312     model:
2313       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2314       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2315     not_found:
2316       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2317       back: Atgal į sąrašą
2318     new:
2319       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2320       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2321       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2322         API.
2323       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2324       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2325       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2326     edit:
2327       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2328       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2329       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2330         API.
2331       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2332       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2333     filter:
2334       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2335       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2336         sąrašo.
2337     create:
2338       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2339         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2340       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2341       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2342     update:
2343       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2344       success: Blokavimas atnaujintas.
2345     index:
2346       title: Naudotojų blokavimai
2347       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2348       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2349     revoke:
2350       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2351       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2352         %{block_by}
2353       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2354       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2355       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2356       revoke: Atšaukti!
2357       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2358     helper:
2359       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2360       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2361       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2362         prisijungia.
2363       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2364       block_duration:
2365         hours:
2366           one: 1 valanda
2367           other: '%{count} valandos'
2368         days:
2369           one: 1 day
2370           other: '%{count} diena'
2371         weeks:
2372           one: 1 week
2373           other: '%{count} savaitė'
2374         months:
2375           one: 1 month
2376           other: '%{count} mėnuo'
2377         years:
2378           one: 1 year
2379           other: '%{count} metai'
2380     blocks_on:
2381       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2382       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2383       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2384     blocks_by:
2385       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2386       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2387       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2388     show:
2389       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2390       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2391       created: Sukurta
2392       status: Būsena
2393       show: Rodyti
2394       edit: Keisti
2395       revoke: Atšaukti!
2396       confirm: Ar tikrai?
2397       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2398       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2399       revoker: 'Atšaukėjas:'
2400       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2401     block:
2402       not_revoked: (neatšauktas)
2403       show: Rodyti
2404       edit: Keisti
2405       revoke: Atšaukti!
2406     blocks:
2407       display_name: Blokuojamas naudotojas
2408       creator_name: Kūrėjas
2409       reason: Blokavimo priežastis
2410       status: Būsena
2411       revoker_name: Atšaukė
2412       showing_page: Puslapis %{page}
2413       next: Kitas »
2414       previous: « Ankstesnis
2415   notes:
2416     index:
2417       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2418       heading: '%{user} pastabos'
2419       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2420       id: Id
2421       creator: Kūrėjas
2422       description: Aprašymas
2423       created_at: Sukurta
2424       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2425   javascripts:
2426     close: Uždaryti
2427     share:
2428       title: Dalintis
2429       cancel: Atšaukti
2430       image: Paveikslas
2431       link: Nuoroda arba HTML
2432       long_link: Nuoroda
2433       short_link: TrumpaNuoroda
2434       geo_uri: Geo URI
2435       embed: HTML
2436       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2437       format: 'Formatas:'
2438       scale: 'Mastelis:'
2439       download: Atsisiųsti
2440       short_url: Trumpas URL
2441       include_marker: Įtraukti žymeklį
2442       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2443       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2444       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2445       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2446         paveikslėlis
2447     embed:
2448       report_problem: Pranešti apie problemą
2449     key:
2450       title: Sutartiniai ženklai
2451       tooltip: Sutartiniai ženklai
2452       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2453     map:
2454       zoom:
2455         in: Priartinti
2456         out: Nutolinti
2457       locate:
2458         title: Rodyti mano vietą
2459       base:
2460         standard: Standartinis
2461         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2462         transport_map: Transporto žemėlapis
2463         hot: Humanitarinis
2464       layers:
2465         header: Žemėlapio sluoksniai
2466         notes: Žemėlapio pastabos
2467         data: Žemėlapio duomenys
2468         gps: Vieši GPS pėdsakai
2469         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2470         title: Sluoksniai
2471       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2472       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2473       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2474     site:
2475       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2476       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2477       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2478       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2479       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2480       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2481       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2482       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2483     changesets:
2484       show:
2485         comment: Komentuoti
2486         subscribe: Užsisakyti
2487         unsubscribe: Atsisakyti
2488         hide_comment: slėpti
2489         unhide_comment: neslėpti
2490     notes:
2491       new:
2492         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2493           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2494           pastabą, aprašančią problemą.
2495         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2496           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2497           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2498         add: Pridėti pastabą
2499       show:
2500         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2501           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2502         hide: Slėpti
2503         resolve: Išspręsti
2504         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2505         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2506         comment: Komentuoti
2507     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2508       spauskite čia.
2509     directions:
2510       engines:
2511         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2512         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2513         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2514         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2515         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2516         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2517       directions: Nurodymai
2518       distance: Atstumas
2519       errors:
2520         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2521         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2522       instructions:
2523         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2524         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2525         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2526         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2527         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2528         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2529         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2530         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2531         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2532         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2533         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2534         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2535         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2536         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2537         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2538         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2539         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2540         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2541         via_point_without_exit: (per tašką)
2542         follow_without_exit: Sekite %{name}
2543         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2544         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2545         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2546         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2547         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2548         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2549         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2550         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2551         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2552         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2553         unnamed: bevardis
2554         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2555         exit_counts:
2556           first: 1ą
2557           second: 2ą
2558           third: 3ią
2559           fourth: 4ą
2560           fifth: 5ą
2561           sixth: 6ą
2562           seventh: 7ą
2563           eighth: 8ą
2564           ninth: 9ą
2565           tenth: 10ą
2566       time: Laikas
2567     query:
2568       node: Taškas
2569       way: Kelias
2570       relation: Ryšys
2571       nothing_found: Nerasta objektų
2572       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2573       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2574     context:
2575       directions_from: Nuorodos iš čia
2576       directions_to: Nuorodos į čia
2577       add_note: Pridėti pastabą čia
2578       show_address: Rodyti adresą
2579       query_features: Ieškoti objektų
2580       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2581   redactions:
2582     edit:
2583       heading: Keisti redakciją
2584       title: Keisti redakciją
2585     index:
2586       empty: Nėra jokių redakcijų
2587       heading: Redakcijų sąrašas
2588       title: Redakcijų sąrašas
2589     new:
2590       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2591       title: Sukurti naują redakciją
2592     show:
2593       description: 'Aprašymas:'
2594       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2595       title: Redakcijos rodymas
2596       user: 'Kūrėjas:'
2597       edit: Redaguoti šią redakciją
2598       destroy: Pašalinti šią redakciją
2599       confirm: Ar esate tikra(s)?
2600     create:
2601       flash: Redakcija sukurta.
2602     update:
2603       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2604     destroy:
2605       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2606         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2607       flash: Redakcija sunaikinta.
2608       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2609   validations:
2610     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2611     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2612     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2613     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2614 ...