]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sh.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4430'
[rails.git] / config / locales / sh.yml
1 # Messages for Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Vlad5250
5 ---
6 sh:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
10   helpers:
11     file:
12       prompt: Izaberi datoteku
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Komentar
16       diary_entry:
17         create: Objavi
18         update: Podnovi
19       issue_comment:
20         create: Dodaj komentar
21       message:
22         create: Pošalji
23       client_application:
24         create: Registriraj
25         update: Podnovi
26       oauth2_application:
27         create: Registracija
28         update: Podnovi
29       redaction:
30         create: Napravi redakciju
31         update: Sačuvaj redakciju
32       trace:
33         create: Otpremi
34         update: Sačuvaj promjene
35       user_block:
36         create: Napravi blokadu
37         update: Podnovi blokadu
38   activerecord:
39     errors:
40       messages:
41         invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
42         email_address_not_routable: nije povezljiv
43     models:
44       acl: Kontrole pristupa
45       changeset: Set promjena
46       changeset_tag: Oznaka seta promjena
47       country: Zemlja
48       diary_comment: Komentar dnevnika
49       diary_entry: Unos u dnevniku
50       friend: Prijatelj
51       issue: Problem
52       language: Jezik
53       message: Poruka
54       node: Čvor
55       node_tag: Oznaka čvora
56       old_node: Stari čvor
57       old_node_tag: Oznaka starog čvora
58       old_relation: Stara relacija
59       old_relation_member: Stari član relacije
60       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
61       old_way: Stara putanja
62       old_way_node: Čvor stare putanje
63       old_way_tag: Oznaka stare putanje
64       relation: Relacija
65       relation_member: Član relacije
66       relation_tag: Oznaka relacije
67       report: Prijavi
68       session: Sesija
69       trace: Trag
70       tracepoint: Tačka traga
71       tracetag: Oznaka traga
72       user: Korisnik
73       user_preference: Korisničke postavke
74       user_token: Korisnički žeton
75       way: Putanja
76       way_node: Čvor putanje
77       way_tag: Oznaka putanje
78     attributes:
79       client_application:
80         name: Ime (obavezno)
81         url: Glavni URL priloga (obavezno)
82         callback_url: URL za povratni poziv
83         support_url: URL podrške
84         allow_read_prefs: čita njihove korisničke postavke
85         allow_write_prefs: mijenja njihove korisničke postavke
86         allow_write_diary: pravi dnevničke zapise, komentare i dodaje prijatelje
87       diary_comment:
88         body: Tijelo
89       diary_entry:
90         user: Korisnik
91         title: Tema
92         body: Tijelo
93         latitude: Geografska širina
94         longitude: Geografska dužina
95         language_code: Jezik
96       doorkeeper/application:
97         name: Naziv
98         redirect_uri: Preusmjeravanje URI-ja
99         confidential: Povjerljivi prilog?
100         scopes: Dozvole
101       friend:
102         user: Korisnik
103         friend: Prijatelj
104       trace:
105         user: Korisnik
106         visible: Vidljivo
107         name: Ime datoteke
108         size: Veličina
109         latitude: Geo. širina
110         longitude: Geo. dužina
111         public: Javno
112         description: Opis
113         gpx_file: Otpremi GPX datoteku
114         visibility: Vidljivost
115         tagstring: Oznake
116       message:
117         sender: Pošiljalac
118         title: Tema
119         body: Tijelo
120         recipient: Primalac
121       redaction:
122         title: Naslov
123         description: Opis
124       report:
125         category: Odaberite razlog prijave
126         details: Navedite više pojedinosti o problemu (obavezno).
127       user:
128         auth_provider: Davatelj autentifikacije
129         email: Imejl
130         email_confirmation: Potvrda imejla
131         new_email: Nova imejl adresa
132         active: Aktivan
133         display_name: Ime za prikaz
134         description: Opis profila
135         home_lat: Geo. širina
136         home_lon: Geo. dužina
137         languages: Željeni jezici
138         preferred_editor: Željeni uređivač
139         pass_crypt: Lozinka
140         pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku
141     help:
142       doorkeeper/application:
143         confidential: Prilog će se koristiti tamo gdje se tajna klijenta može čuvati
144           u tajnosti (izvorni mobilni prilozi i prilozi na jednoj stranici nisu povjerljivi)
145       trace:
146         tagstring: odvojeno zarezima
147       user_block:
148         reason: Razlog zašto je korisnik blokiran. Molimo vas da budete što smireniji
149           i razumniji, dajući što više detalja o situaciji, imajući na umu da će poruka
150           biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon zajednice,
151           stoga pokušajte koristiti laičke izraze.
152         needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
153       user:
154         new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
155   editor:
156     default: Podrazumijevano (trenutno %{name})
157     id:
158       description: iD (uređivač u pregledniku)
159   auth:
160     providers:
161       none: Nijedan
162       openid: OpenID
163       google: Google
164       facebook: Facebook
165       github: GitHub
166       wikipedia: Wikipedia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Napravljeno %{when}
171         opened_at_by_html: Napravljeno %{when} korisnikom %{user}
172         commented_at_html: Podnovljeno %{when}
173         commented_at_by_html: Podnovljeno %{when} korisnikom %{user}
174         closed_at_html: Razriješeno %{when}
175         closed_at_by_html: Razriješeno %{when} korisnikom %{user}
176         reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
177         reopened_at_by_html: Reaktivirano %{when} korisnikom %{user}
178       rss:
179         title: Bilješke OpenStreetMap-a
180         description_area: Lista bilješki, prijavljenih, iskometiranih ili zatvorenih,
181           u vašem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: RSS-tok bilješke %{id}
183         opened: nova bilješka (blizu %{place})
184         commented: novi komentar (blizu %{place})
185         closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
186         reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
187       entry:
188         comment: Komentar
189         full: Cijela napomena
190   account:
191     deletions:
192       show:
193         title: Izbriši moj račun
194         warning: Upozorenje! Proces brisanja računa je konačan i ne može se poništiti.
195         delete_account: Izbriši račun
196         delete_introduction: 'Svoj OpenStreetMap račun možete izbrisati uporabom gumba
197           ispod. Imajte na umu sljedeće detalje:'
198         delete_profile: Bit će uklonjene informacije o vašem profilu, uključujući
199           vaš avatar, opis i kućnu lokaciju.
200         delete_display_name: Bit će uklonjeno vaše ime za prikaz, i moći će ga ponovno
201           koristiti drugi račun.
202         retain_caveats: 'Međutim, OpenStreetMap će zadržati neke informacije o vama,
203           čak i nakon brisanja vašeg računa:'
204         retain_edits: Vaše izmjene baze podataka karte.
205         retain_traces: Vaši otpremljeni tragovi.
206         retain_diary_entries: Vaši dnevnički zapisi i komentari.
207         retain_notes: Vaše bilješke i komentari na karti (ali skriveni od pogleda).
208         retain_changeset_discussions: Vaše rasprave o skupu promjena.
209         retain_email: Vaše imejl adrese.
210         confirm_delete: Da li ste sigurni?
211         cancel: Otkaži
212   accounts:
213     edit:
214       title: Uredi račun
215       my settings: Moje postavke
216       current email address: Trenutna adresa e-pošte
217       openid:
218         link text: šta je ovo?
219       public editing:
220         heading: Javno uređivanje
221         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
222         enabled link text: šta je ovo?
223         disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne izmjene
224           su anonimne.
225         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
226       contributor terms:
227         heading: Uslovi za doprinosioce
228         agreed: Prihvatili ste nove Uslove za doprinosioce.
229         not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove Uslove za doprinosioce.
230         review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
231           da pregledate i prihvatite nove Uslove za doprinosioce
232         agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
233         link text: šta je ovo?
234       save changes button: Sačuvaj promjene
235       delete_account: Izbriši račun...
236     go_public:
237       heading: Javno uređivanje
238       currently_not_public: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu
239         slati poruke niti vidjeti vašu lokaciju. Da biste prikazali što ste uredili
240         i omogućili ljudima da vas kontaktiraju putem veb-stranice, kliknite gumb
241         ispod.
242       only_public_can_edit: Od promjene приложникот-ja 0.6, kartografske podatke mogu
243         samo uređivati javni korisnici.
244       email_not_revealed: Vaša imejl adresa neće biti otkrivena drugima.
245       not_reversible: Ova se radnja ne može poništiti i svi novi korisnici sada su
246         prema zadanim postavkama javni.
247       make_edits_public_button: Neka sve moje izmjene budu javne
248     update:
249       success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
250         imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
251       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
252   browse:
253     changeset:
254       join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
255       discussion: Razgovor
256     tag_details:
257       wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
258       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
259       wikimedia_commons_link: '%{page} stavka na Wikimedijinoj ostavi'
260       telephone_link: Nazovi %{phone_number}
261     query:
262       title: Informacije o objektima
263   changesets:
264     changeset_paging_nav:
265       next: Sljedeća »
266       previous: « Prethodna
267     changeset:
268       anonymous: Anoniman
269       no_edits: (nema izmjena)
270     changesets:
271       user: Korisnik
272       comment: Komentar
273       area: Područje
274     index:
275       title: Setovi promjena
276       title_user: Setovi promjena od %{user}
277       title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
278       title_friend: Promjene mojih prijatelja
279       title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
280   diary_entries:
281     new:
282       title: Novi zapis u dnevnik
283     form:
284       location: Lokacija
285       use_map_link: Koristi kartu
286     index:
287       title: Dnevnici korisnika
288       title_friends: Dnevnici prijatelja
289       title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
290       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
291       in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
292       new: Novi zapis u dnevnik
293       new_title: Sročite novi zapis u vaš korisnički dnevnik
294       my_diary: Moj dnevnik
295       no_entries: Nema zapisa u dnevniku
296       recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
297       older_entries: Stariji zapisi
298       newer_entries: Noviji zapisi
299     edit:
300       title: Uredi zapis u dnevnik
301       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
302     show:
303       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
304       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
305       leave_a_comment: Napiši komentar
306       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
307       login: Prijava
308     no_such_entry:
309       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
310       heading: Nema zapisa s naznakom %{id}
311       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar s naznakom %{id}.
312         Provjerite ispravnost upisa, ili link na koji ste kliknuli možda je neispravan.
313     diary_entry:
314       posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link}.
315       updated_at_html: Posljednja podnova %{updated}.
316       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
317       reply_link: Pošalji poruku autoru
318       comment_count:
319         one: '%{count} komentar'
320         few: '%{count} komentara'
321         other: '%{count} komentara'
322       no_comments: Nema komentara
323       edit_link: Uredi ovaj zapis
324       hide_link: Sakrij ovaj unos
325       confirm: Potvrdi
326     diary_comment:
327       comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
328       hide_link: Sakrij ovaj komentar
329       confirm: Potvrdi
330     location:
331       location: 'Lokacija:'
332       view: Prikaži
333       edit: Uredi
334     feed:
335       user:
336         title: Zapisi dnevnika od korisnika %{user}
337         description: Nedavni zapisi dnevnika od %{user}
338       language:
339         title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language_name}'
340         description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
341           %{language_name}'
342       all:
343         title: Zapisi u dnevniku
344         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
345   errors:
346     contact:
347       contact: kontakt
348     forbidden:
349       description: Operacija koju ste tražili na poslužitelju OpenStreetMap dostupna
350         je samo administratorima (HTTP 403)
351     internal_server_error:
352       title: Greška u prilogu
353       description: Poslužitelj OpenStreetMap naišao je na neočekivano stanje koje
354         ga je spriječilo da ispuni zahtjev (HTTP 500)
355     not_found:
356       title: Datoteka nije pronađena
357       description: Nije moguće pronaći operaciju za datoteku/direktorij/priložnik
358         pod im imenom na poslužitelju OpenStreetMap (HTTP 404)
359   friendships:
360     make_friend:
361       heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
362       button: Dodaj kao prijatelja
363       success: '%{name} je sada vaš prijatelj!'
364       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
365       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
366       limit_exceeded: Nedavno ste se sprijateljili s mnogo korisnika. Molimo sačekajte
367         neko vrijeme, prije nego što se više pokušate sprijateljiti.
368     remove_friend:
369       heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
370       button: Ukloniti prijatelja
371       success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
372       not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
373   geocoder:
374     search_osm_nominatim:
375       prefix:
376         aerialway:
377           cable_car: Žičara
378           chair_lift: Žičara sa sjedištima
379           drag_lift: Vučnica
380           gondola: Kabinska žičara
381           magic_carpet: Magic Carpet Lift
382           platter: Platter Lift
383           pylon: Pylon
384           station: Stanica žičare
385           t-bar: Sidro
386           "yes": Žičara
387         aeroway:
388           aerodrome: Aerodrom
389           airstrip: Uzletno/sletna pista
390           apron: Pristanišna platforma
391           gate: Vrata aerodroma
392           hangar: Hangar
393           helipad: Heliodrom
394           holding_position: Držanje položaja
395           navigationaid: Zrakoplovna navigacijska pomoć
396           parking_position: Parkirno mjesto
397           runway: Pista
398           taxilane: Taxilane
399           taxiway: Rulna staza
400           terminal: Aerodromski terminal
401           windsock: Vjetrobran
402         amenity:
403           animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce
404           animal_shelter: Azil za životinje
405           arts_centre: Umjetnički centar
406           atm: Bankomat
407           bank: Banka
408           bar: Bar
409           bbq: Roštilj
410           bench: Klupa
411           bicycle_parking: Biciklistički parking
412           bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
413           bicycle_repair_station: Stanica za popravak bicikla
414           biergarten: Pivska bašta
415           blood_bank: Banka krvi
416           boat_rental: Najam brodova
417           brothel: Bordel
418           bureau_de_change: Mjenjačnica
419           bus_station: Autobuska stanica
420           cafe: Kafe
421           car_rental: Iznajmljivanje automobila
422           car_sharing: Carsharing
423           car_wash: Autopraonica
424           casino: Kazino
425           charging_station: Stanica za punjenje
426           childcare: Vrtić
427           cinema: Kino
428           clinic: Klinika
429           clock: Sat
430           college: Koledž
431           community_centre: Društveni centar
432           conference_centre: Konferencijski centar
433           courthouse: Sud
434           crematorium: Krematorij
435           dentist: Zubar
436           doctors: Doktor
437           drinking_water: Pijaća voda
438           driving_school: Autoškola
439           embassy: Ambasada
440           events_venue: Lokalita događaja
441           fast_food: Brza hrana
442           ferry_terminal: Trajektni terminal
443           fire_station: Vatrogasna stanica
444           food_court: Štandovi za brzu hranu
445           fountain: Fontana
446           fuel: Stanica za punjenje
447           gambling: Kockanje
448           grave_yard: Groblje
449           grit_bin: Grit Bin
450           hospital: Bolnica
451           hunting_stand: Lovačka čeka
452           ice_cream: Sladoled
453           internet_cafe: Internet kafe
454           kindergarten: Dječiji vrtić
455           language_school: Škola jezika
456           library: Biblioteka
457           loading_dock: Dock za utovar
458           love_hotel: Ljubavni hotel
459           marketplace: Tržnica
460           mobile_money_agent: Agenta za mobilni novac
461           monastery: Manastir
462           money_transfer: Prijevod novca
463           motorcycle_parking: Parking za motocikle
464           music_school: Muzička škola
465           nightclub: Noćni klub
466           nursing_home: Starački dom
467           parking: Parking
468           parking_entrance: Ulaz u parking
469           parking_space: Parking prostor
470           payment_terminal: Terminal za plaćanje
471           pharmacy: Apoteka
472           place_of_worship: Bogomolja
473           police: Policija
474           post_box: Poštanski sandučić
475           post_office: Pošta
476           prison: Zatvor
477           pub: Pub
478           public_bath: Javno kupalište
479       types:
480         cities: Gradovi
481         towns: Manji gradovi
482         places: Mjesta
483     results:
484       no_results: Nema rezultata
485       more_results: Više rezultata
486   issues:
487     index:
488       search: Pretraga
489       user_not_found: Korisnik ne postoji
490       status: Status
491       last_updated: Posljednja podnova
492   layouts:
493     edit: Uredi
494     history: Historija
495     export: Izvezi
496     data: Podaci
497     export_data: Izvezi podatke
498     gps_traces: GPS tragovi
499     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS tragovima
500     user_diaries: Dnevnici korisnika
501     intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
502     intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta stvorena od strane ljudi kao što ste
503       vi i može se slobodno koristiti pod licencom otvorenog koda.
504     intro_2_create_account: Napravi korisnički račun
505     hosting_partners_html: Hosting podržavaju %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} i drugi
506       %{partners}.
507     partners_ucl: UCL
508     partners_fastly: Fastly
509     partners_bytemark: Bytemark Hosting
510     partners_partners: partneri
511     tou: Uslovi korištenja
512     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
513       važni radovi na održavanju.
514     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
515       se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
516     donate: Podržite OpenStreetMap za %{link} Fond održavanja potrebnog hardvera.
517     help: Pomoć
518     about: O nama
519     copyright: Autorska prava
520     communities: Zajednice
521     community: Zajednica
522     community_blogs: Blogovi zajednice
523     community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
524     make_a_donation:
525       title: Podržite OpenStreetMap novčanom donacijom
526       text: Donirajte
527     learn_more: Saznajte više
528     more: Više
529   user_mailer:
530     diary_comment_notification:
531       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao vaš unos u dnevniku'
532       hi: Pozdrav, %{to_user},
533     gpx_success:
534       subject: '[OpenStreetMap] Uspješan uvoz GPX-datoteke'
535     signup_confirm:
536       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
537       greeting: Zdravo!
538       created: Neko (nadamo se, Vi) upravo je napravio račun na %{site_url}.
539       confirm: 'Najprije moramo potvrditi da Vi ste onaj što postavio je zahtjev,
540         ako je to istina, molimo Vas da kliknete link ispod da potvrdite Vaš račun:'
541       welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
542         kako bi ste počeli.
543   confirmations:
544     confirm:
545       heading: Provjerite svoj imejl!
546       introduction_1: Poslali smo ti potvrdni imejl.
547       introduction_2: Potvrdite svoj račun klikom na donji link, pa moći ćete započeti
548         s crtanjem karte.
549       press confirm button: Pritisnite potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
550       button: Potvrdi
551       success: Vaš račun je potvrđen. Hvala vam na upisu!
552       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
553       unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
554       resend_html: Ako trebate da ponovo pošaljemo potvrdni imejl, %{reconfirm_link}.
555     confirm_resend:
556       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
557     confirm_email:
558       heading: Potvrda promjene e-adrese
559   messages:
560     messages_table:
561       to: Za
562     message_summary:
563       reply_button: Odgovori
564       destroy_button: Izbriši
565     new:
566       title: Pošalji poruku
567       send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
568       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
569     create:
570       message_sent: Poruka poslana
571       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Molimo sačekajte neko vrijeme,
572         prije nego pokušate poslati druge.
573     no_such_message:
574       title: Nema takve poruke
575       heading: Nema takve poruke
576       body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
577     outbox:
578       title: Odlazna pošta
579       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
580         s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
581       people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
582   profiles:
583     edit:
584       title: Uredi profil
585       save: Podnovi profil
586       cancel: Otkaži
587       image: Slika
588       gravatar:
589         gravatar: Koristi Gravatar
590         what_is_gravatar: Šta je Gravatar?
591       new image: Dodaj sliku
592       keep image: Zadrži trenutnu sliku
593       delete image: Ukloni trenutnu sliku
594       replace image: Zamijeni trenutnu sliku
595       image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
596   sessions:
597     new:
598       title: Prijava
599       heading: Prijava
600       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
601       password: 'Lozinka:'
602       openid_html: '%{logo} OpenID:'
603       remember: Zapamti me
604       lost password link: Izgubili ste lozinku?
605       login_button: Prijava
606       register now: Registrirajte se sada
607       with external: 'Ili koristite vanjski servis:'
608       no account: Nemate račun?
609       auth failure: Žao nam je, ne možemo vas prijaviti s ovim detaljima.
610       openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
611       auth_providers:
612         openid:
613           title: Prijavi se sa OpenID-om
614           alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
615     suspended_flash:
616       suspended: Nažalost, vaš je račun obustavljen zbog sumnjive aktivnosti.
617       contact_support_html: Molimo kontaktirajte %{support_link} ako želite razgovarati
618         o ovome.
619       support: podršku
620   shared:
621     richtext_field:
622       edit: Uredi
623       preview: Pregled
624   site:
625     about:
626       next: Sljedeće
627       used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica,
628         mobilnih priloga i uređaja'
629       lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju
630         podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu
631         drugom diljem cijelog svijeta.
632       local_knowledge_title: Lokalno znanje
633       local_knowledge_html: |-
634         OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste
635         zračne snimke, GPS-uređaje i vlastite terenske podatke
636         za provjeru točnosti
637         i ažurnosti OSM-podataka.
638       community_driven_title: Vođen zajednicom
639       community_driven_1_html: |-
640         Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena i raste svakim danom.
641         Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM servere,
642         humanitarci koji kartiraju područja pogođena
643         katastrofom i mnogi drugi.
644         Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte %{osm_blog_link},
645         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i veb-stranicu
646         %{osm_foundation_link}.
647       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Zadužbina OpenStreetMap
648       legal_1_1_terms_of_use: Uslovi korištenja
649       legal_1_1_privacy_policy: Politika privatnosti
650       partners_title: Partneri
651     copyright:
652       foreign:
653         title: O ovom prijevodu
654         html: U slučaju sukoba između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
655           engleska stranica ima prednost
656         english_link: engleskog originala
657       native:
658         title: O ovoj stranici
659       legal_babble:
660         contributors_title_html: Naši suradnici
661         contributors_intro_html: |-
662           Naši suradnici su hiljade pojedinaca. Koristimo također
663           podatke s otvorenom licencom od nacionalnih kartografskih agencija
664           i drugih izvora, među kojima su:
665         contributors_at_austria: Austrija
666         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
667         contributors_at_cc_by: CC BY
668         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
669         contributors_footer_2_html: |-
670           Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da se izvorni
671           davatelj podataka prihvata ili reklamira OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili
672           prihvata bilo kakve obaveze.
673         infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
674         infringement_1_html: |-
675           Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne staju
676           podatke s izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez
677           izričitog dopuštenja od strane nositelja.
678     index:
679       js_1: Ili koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste
680         onemogućili taj program.
681       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
682       permalink: Trajni link
683       shortlink: Kratki link
684       createnote: Dodaj bilješku
685       license:
686         copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
687           otvorenom licencom
688       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
689         učitan i da je udaljeni pristup omogućen
690     edit:
691       not_public: Niste podesili da promjene vam budu javne.
692       not_public_description_html: Ne možete uređivati kartu dok to ne uradite. Možete
693         podesiti izmjene da vam budu javne na svojoj %{user_page}.
694       user_page_link: korisničkoj stranici
695       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to slučaj.
696       id_not_configured: Uređivački program "iD" nije konfiguriran
697       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava "iOkvire" (iframes) sa HTML-om,
698         a oni su potrebni za ovu mogućnost.
699     export:
700       title: Izvoz
701       area_to_export: Područje za izvoz
702       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
703       format_to_export: Format za izvoz
704       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
705       map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
706       embeddable_html: Ugradivi HTML kod
707       licence: Licenca
708       too_large:
709         advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
710           izvora navedenih ispod:'
711         body: 'Područje je preveliko da bi se izvezlo kao XML-podaci. Molimo povećajte
712           prikaz ili izaberite manju površinu. Možete koristiti jedan od izvora navedenih
713           ispod za masovno preuzimanje:'
714     key:
715       table:
716         entry:
717           motorway: Autoput
718           main_road: Glavna cesta
719           trunk: Brza cesta
720           primary: Primarna cesta
721           secondary: Sekundarna cesta
722           unclassified: Nerazvrstana cesta
723           track: Staza
724           bridleway: Konjička staza
725           cycleway: Biciklistička staza
726           cycleway_national: Državna biciklistička staza
727           cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
728           cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
729           footway: Pješačka staza
730           rail: Željeznica
731           subway: Podzemna željeznica
732           cable_car: Kabinska žičara
733           chair_lift: sedežnica
734           runway_only: Aerodromska pista
735           taxiway: rulna staza
736           apron_only: Parking za avione
737           admin: Administrativna granica
738           forest_only: Šuma
739           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
740           golf: Golf teren
741           park: Park
742           common_only: Travnjaci
743           resident: Stambeno područje
744           retail: Maloprodajno područje
745           industrial: Industrijsko područje
746           commercial: Poslovno područje
747           heathland: Vriština
748           lake_only: Jezero
749           reservoir: rezervoar
750           farm: Farma
751           brownfield: Gradilište
752           cemetery: Groblje
753           allotments: Vrtovi
754           pitch: Sportski teren
755           centre: Sportski centar
756           reserve: Rezervat prirode
757           military: Vojno područje
758           school_only: Škola
759           university: univerzitet
760           building: Značajna zgrada
761           station: Željeznička stanica
762           summit_only: Vrh
763           peak: vrh
764     welcome:
765       title: Dobrodošli!
766       introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.
767         Sada kada ste se prijavili, spremni ste za početak rada. Evo kratkog vodiča
768         s najvažnijim stvarima koje je potrebno znati.
769       whats_on_the_map:
770         title: Što ova karta sadrži
771         on_the_map_html: Na OpenStreetMap-u se mapiraju najrazčičitije %{real_and_current}
772           stvari — milijune objekata i zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima.
773           Možete mapirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive.
774         real_and_current: realne i trenutne
775         off_the_map_html: Ono što ovdje %{doesnt} uključuje su prosudbe i procjene,
776           povijesne (više ne postojeće) značajke, nagađanja i podaci iz izvora zaštićenih
777           autorskim pravima. Nemojte kopirati i crtati s internetskih karata ili karata
778           iz knjiga i atlasa, osim ako nemate posebno dopuštenje.
779         doesnt: ne
780       basic_terms:
781         title: Osnovni pojmovi za mapiranje
782         editor: uređivač
783   application:
784     settings_menu:
785       account_settings: Podešavanja računa
786       oauth1_settings: OAuth 1 postavke
787       oauth2_applications: OAuth 2 prilozi
788       oauth2_authorizations: OAuth 2 ovlaštenja
789   oauth:
790     authorize:
791       title: Autorizujte pristup svom računu
792       request_access_html: Izvršnik %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom
793         računu, %{user}. Odlučite se da li želite da izvršnik ima sljedeće mogućnosti.
794         Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.
795       allow_to: 'Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:'
796       allow_read_prefs: vam čita korisnička podešavanja.
797       allow_write_prefs: mijenja vaša korisnička podešavanja.
798       allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
799       allow_write_api: mijenja kartu.
800       allow_read_gpx: vam čita vaše privatne GPS tragove.
801       allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
802       allow_write_notes: mijenja bilješke.
803       grant_access: Dozvoli pristup
804     authorize_success:
805       title: Zahtjev za autorizaciju dopušten
806       allowed_html: Dali ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
807       verification: Kod za potvrdu je %{code}.
808     authorize_failure:
809       title: Zahtjev za autorizaciju neuspješan
810       denied: Odbili ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
811       invalid: Autorizacijski žeton nije važeći.
812     revoke:
813       flash: Opozvali ste žeton za %{application}
814     permissions:
815       missing: Niste dopustili pristup priloga ovom objektu
816     scopes:
817       read_prefs: Korisnička podešavanja čitanja
818       write_prefs: Promjena korisničkih postavki
819       write_diary: Pravljenje unosa u dnevniku, komentiranje i dodavanje prijatelja
820       write_api: Promjena karte
821       read_gpx: Čitanje privatnih GPS tragova
822       write_gpx: Otpremanje GPS tragova
823       write_notes: Promjena bilješki
824       read_email: Čitanje korisničke imejl adrese
825       skip_authorization: Automatsko odobravanje priloga
826   oauth_clients:
827     new:
828       title: Registriraj novi prilog
829     edit:
830       title: Uredi svoj prilog
831     show:
832       title: OAuth detalji za %{app_name}
833       key: 'Ključ potrošača:'
834       secret: 'Tajna potrošača:'
835   users:
836     new:
837       title: Prijava
838   javascripts:
839     directions:
840       instructions:
841         exit_counts:
842           first: "1."
843           second: "2."
844           third: "3."
845           fourth: "4."
846           fifth: "5."
847           sixth: "6."
848           seventh: "7."
849           eighth: "8."
850           ninth: "9."
851           tenth: "10."
852       time: Vrijeme
853     query:
854       node: Čvor
855       way: Put
856       relation: Relacija
857 ...