1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Lesny skriatok
47 old_relation_member: Starý člen relácie
48 old_way_node: Starý uzol cesty
55 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
56 changesetxml: Súbor zmien XML
57 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
59 title: Súbor zmien {{id}}
60 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
61 osmchangexml: osmZmena XML
64 belongs_to: "Patrí k:"
65 bounding_box: "Rozsah:"
67 closed_at: "Zatvorené o:"
68 created_at: "Vytvorené o:"
70 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
71 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
73 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
74 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
76 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
77 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
78 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
79 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
82 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
83 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
85 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
86 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
87 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
89 changeset_comment: "Komentár:"
90 edited_at: "Upravené o:"
91 edited_by: "Upravené od:"
92 in_changeset: "V súbore zmien:"
95 entry: Relácia {{relation_name}}
96 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
100 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
101 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
102 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
103 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
104 loading: Nahrávanie...
106 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
107 download_xml: Stiahnuť XML
110 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
111 view_history: zobraziť históriu
113 coordinates: "Súradnice:"
116 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
117 download_xml: Stiahnuť XML
118 node_history: História Uzla
119 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
120 view_details: zobraziť detaily
122 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
124 changeset: počet zmien
130 showing_page: Zobrazovanie stránky
132 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
133 download_xml: Stiahnuť XML
135 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
136 view_history: zobraziť históriu
141 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
142 download_xml: Stiahnuť XML
143 relation_history: História Relácie
144 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
145 view_details: zobraziť detaily
147 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
153 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
154 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
156 data_frame_title: Dáta
157 data_layer_name: Dáta
159 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
160 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
161 history_for_feature: História pre [[feature]]
162 load_data: Nahrať Dáta
163 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
164 loading: Nahrávanie...
165 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
167 api: Priniesť túto oblasť z API
168 back: Zobraziť zoznam objektov
170 heading: Zoznam objektov
182 private_user: anonymný používateľ
183 show_history: Zobraziť Históriu
184 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
186 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
193 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
194 download_xml: Stiahnuť XML
196 view_history: zobraziť históriu
198 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
201 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
202 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
206 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
207 download_xml: Stiahnuť XML
208 view_details: zobraziť detaily
209 way_history: História Cesty
210 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
213 still_editing: (stále sa upravuje)
214 changeset_paging_nav:
216 previous: "« Predošlá"
217 showing_page: Zobrazená stránka {{page}}
225 description: Posledné zmeny
229 few: "{{count}} komentáre"
231 other: "{{count}} komentárov"
236 use_map_link: použiť mapu
238 leave_a_comment: Zanechať komentár
242 add_marker: Pridať marker na mapu
243 area_to_export: Oblasť pre export
244 export_button: Export
245 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
247 format_to_export: Formát pre export
248 image_size: Veľkosť Obrazu
249 latitude: "Zem.šírka:"
252 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
253 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
256 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
260 add_marker: Pridať marker na mapu
261 change_marker: Zmena polohy markera
262 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
263 drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
265 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
266 view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
273 description_osm_namefinder:
274 prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
278 north_east: severovýchod
279 north_west: severozápad
281 south_east: juhovýchod
282 south_west: juhozápad
286 other: asi {{count}} km
289 more_results: Viac výsledkov
290 no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
293 ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
294 geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
295 osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
296 us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
297 search_osm_nominatim:
301 arts_centre: Kultúrne stredisko
306 bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
307 bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
309 bus_station: Autobusová stanica
311 car_rental: Požičovňa áut
312 car_wash: Autoumývareň
317 college: Vysoká škola
318 community_centre: Kultúrne stredisko
320 crematorium: Krematórium
322 dormitory: Študentský domov
323 drinking_water: Pitná voda
324 driving_school: Autoškola
325 embassy: Veľvyslanectvo
326 emergency_phone: Núdzový telefón
327 fast_food: Rýchle občerstvenie
328 ferry_terminal: Terminál trajektu
329 fire_hydrant: Požiarny hydrant
330 fire_station: Požiarna stanica
332 fuel: Benzínová pumpa
334 gym: Fitnes centrum / telocvičňa
335 health_centre: Zdravotné stredisko
338 hunting_stand: Poľovnícky posed
340 kindergarten: Materská škola
343 mountain_rescue: Horská služba
344 nightclub: 'Nočný klub'
346 nursing_home: Sanatórium
350 place_of_worship: Kostol
352 post_box: Poštová schránka
357 public_building: Verejná budova
358 restaurant: Reštaurácia
359 retirement_home: Domov dôchodcov
364 social_club: Spoločenský klub
366 supermarket: Supermarket
368 telephone: Verejný telefón
372 vending_machine: Predajný automat
373 veterinary: Veterinárna ordinácia
374 waste_basket: Odpadkový kôš
376 youth_centre: Mládežnícke centrum
378 administrative: Administratívne hranice
380 apartments: Bytový dom
383 church: Kostol,cirkev
384 city_hall: Radnica,magistrát
385 dormitory: Študentský domov
386 farm: Hospodárska budova
392 office: Administratívna budova
393 public: Verejná budova
398 terrace: Radová zástavba
400 train_station: Železničná stanica
403 bridleway: Cesta pre kone
404 bus_guideway: Bus so sprievodcom
405 bus_stop: Zastávka autobusu
406 cycleway: Cyklistický chodník
407 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
411 minor: Vedľajšia cesta
413 motorway_link: Diaľnica
414 pedestrian: Chodník pre chodcov
415 primary: Cesta I. triedy
416 primary_link: Cesta I. triedy
418 secondary: Cesta II. triedy
419 secondary_link: Cesta II. triedy
421 tertiary: Cesta III. triedy
422 track: Nespevnené cesty
423 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
424 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
425 unclassified: Neklasifikovaná cesta
427 archaeological_site: Archeologické nálezisko
429 boundary_stone: Hraničný kameň
434 manor: Šľachtické sídlo
441 wayside_cross: Božie muky
442 wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
446 commercial: Obchodná štvrť
451 industrial: Priemyslová oblasť
452 landfill: Skládka odpadu
454 military: Vojenský priestor
457 nature_reserve: Prírodná rezervácia
462 village_green: Verejná zeleň
467 common: Verejné priestranstvo
468 fishing: Rybolov (športový)
470 golf_course: Golfové ihrisko
471 ice_rink: Umelé klzisko
472 marina: Prístav pre jachty
473 miniature_golf: Mini golf
474 nature_reserve: Prírodná rezervácia
476 pitch: Športové ihrisko
477 playground: Detské ihrisko
478 recreation_ground: Rekreačná oblasť
480 sports_centre: Športové stredisko
482 swimming_pool: Plaváreň
489 cave_entrance: Vstup do jaskyne
491 cliff: Útes, kamenná stena
494 fell: Horská pastvina
506 reef: Bradlo, Skalisko
524 city: Mesto nad 100 tis.
535 municipality: Obecný úrad
540 suburb: Mestský obvod
541 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
542 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
543 village: Obec 200-10 tis.
545 abandoned: Opustená železnica
546 disused: Nepoužívaná železnica
547 funicular: Lanová dráha
549 historic_station: Zastávka historickej železnice
550 junction: Železničný uzol
551 level_crossing: Železničný prejazd
552 light_rail: Ľahká železnica
553 monorail: Jednokoľajka
554 narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
555 spur: Železničná vlečka
556 station: Železničná stanica
557 subway: Stanica metra
558 subway_entrance: Vchod do metra
560 tram_stop: Zastávka električky
561 yard: Železničné depo
567 beverages: Občerstvenie
568 bicycle: Obchod s bicylkami
571 car_parts: Mototechna
572 car_repair: Autoservis
573 charity: Charitatívny obchod
574 clothes: Obchod s konfekciou
575 computer: Obchod s počítačmi
576 confectionery: Cukráreň
577 department_store: Obchodný dom
578 doityourself: Urob si sám
580 dry_cleaning: Chemická čistiareň
582 estate_agent: Realitná kancelária
583 fish: Obchod s rybami
584 florist: Kvetinárstvo
585 food: Obchod s potravinami
588 garden_centre: Záhradnícke centrum
589 general: Zmiešaný tovar
591 greengrocer: Obchod so zeleninou
593 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
594 hardware: Železiarstvo
600 organic: Obchod so zdravou výživou
604 sports: Športový obchod
605 stationery: Papierníctvo
606 supermarket: Supermarket
608 travel_agency: Cestovná kancelária
610 alpine_hut: Vysokohorská chata
611 artwork: Umelecké dielo
613 bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
616 caravan_site: Autokemping
619 hostel: Ubytovňa, internát
621 information: Informácie
625 picnic_site: Výletné miesto
626 theme_park: Zábavný park
628 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
633 dam: Priehrada,hrádza
636 drain: Odvodňovací kanál
637 mineral_spring: Minerálny prameň
641 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
642 water_point: Vodný bod
651 edit_tooltip: Upravovať mapy
653 export_tooltip: Export mapových dát
654 help_wiki: Pomocník & Wiki
657 inbox: správy ({{count}})
659 few: V schránke máte {{count}} neprečítané správy
660 one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
661 other: V schránke máte {{count}} neprečítaných správ
662 zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
665 alt_text: Logo OpenStreetMap
667 logout_tooltip: Odhlásiť
668 news_blog: Novinkový blog
670 sign_up: zaregistrovať sa
671 sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
673 view_tooltip: Zobraziť mapy
674 welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
675 welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
677 coordinates: "Koordináty:"
682 deleted: Správa vymazaná
686 you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých správ
688 as_read: Správa označená ako prečítaná
689 as_unread: Správa označená ako neprečítaná
691 delete_button: Zmazať
692 read_button: Označiť ako prečítané
693 reply_button: Odpovedať
694 unread_button: Označiť ako neprečítané
696 back_to_inbox: Späť do prijatých správ
697 message_sent: Správa odoslaná
699 send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}}
701 title: Odoslať správu
705 you_have_sent_messages: Máte {{count}} odoslaných správ
709 reply_button: Odpovedať
712 unread_button: Označiť ako neprečítané
713 sent_message_summary:
714 delete_button: Zmazať
716 diary_comment_notification:
717 hi: Ahoj {{to_user}},
719 subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
726 message_notification:
727 hi: Ahoj {{to_user}},
732 edit: Upraviť detaily
735 permalink: Trvalý odkaz
736 shortlink: Krátky odkaz
743 bridleway: Chodník pre kone
744 building: Významná budova
749 centre: Športové centrum
750 commercial: Komerčná oblasť
755 footway: Chodník pre peších
757 heathland: Vresovisko
758 industrial: Priemyselná oblasť
762 military: Vojenský priestor
765 pitch: Športové ihrisko
766 primary: Cesta prvej triedy
768 reserve: Prírodná rezervácia
769 resident: Obytná oblasť
770 retail: Nákupná oblasť
774 secondary: Cesta druhej triedy
775 station: Železničná stanica
779 tourist: Turistická atrakcia
780 track: Lesná, poľná cesta
783 heading: Legenda pre z{{zoom_level}}
791 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
792 upload_trace: Nahrať GPS stopu
794 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
796 description: "Popis:"
799 filename: "Názov súboru:"
800 heading: Úprava stopy {{name}}
804 save_button: Uložiť zmeny
806 title: Úprava stopy {{name}}
807 uploaded_at: "Nahrať na:"
808 visibility: "Vidieľnosť:"
809 visibility_help: čo má toto znamenať?
811 public_traces: Verejné GPS stopy
812 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
813 tagged_with: " označený s {{tags}}"
814 your_traces: Vaše GPS stopy
816 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
818 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
819 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
821 message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
823 ago: pred {{time_in_words_ago}}
825 count_points: "{{count}} body"
827 edit_map: Upraviť Mapu
828 identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÝ
835 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
836 view_map: Zobraziť Mapu
841 tags_help: oddelené čiarkou
842 upload_button: Nahrať
843 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
844 visibility: Viditeľnosť
845 visibility_help: čo toto znamená?
847 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
848 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
849 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
850 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
854 delete_track: Vymazať túto stopu
855 description: "Popis:"
858 edit_track: Upraviť túto stopu
859 filename: "Názov súboru:"
860 heading: Sledovanie stopy {{name}}
867 title: Sledovanie stopy {{name}}
868 trace_not_found: Stopa nenajdené!
869 uploaded: "Nahraté na:"
870 visibility: "Viditeľnosť:"
872 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
873 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
874 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
875 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
878 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
879 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
880 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
881 home location: "Domovské miesto:"
882 latitude: "Zem. šírka:"
883 longitude: "Zem. dĺžka:"
884 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
885 my settings: Moje nastavenia
886 no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
887 preferred languages: "Uprednostňované jazyky:"
888 profile description: "Popis profilu:"
890 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
891 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
892 enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta.
893 enabled link text: čo je toto?
894 heading: "Verejná úprava:"
896 heading: Úprava pre verejnosť
897 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
898 return to profile: Návrat do profilu
899 save changes button: Uložiť Zmeny
901 update home location on click: Upraviť polohu domova, kliknutím na mapu?
904 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
905 heading: Potvrdiť používateľský účet
906 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
907 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
910 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
911 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
912 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
913 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
915 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
917 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
918 your location: Vaša poloha
920 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
922 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
923 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
924 create_account: vytvoriť účet
925 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
927 login_button: Prihlásiť
928 lost password link: Stratili ste heslo?
930 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
933 email address: "E-mailová Adresa:"
934 heading: Zabudli Ste Heslo?
935 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
936 new password button: Resetnúť heslo
937 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
938 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
939 title: Stratené heslo
941 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
942 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
943 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
945 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
946 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
947 display name: "Zobrazované meno:"
948 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
949 email address: "Emailová adresa:"
950 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
951 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
952 heading: Vytvoriť užívateľský účet
953 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
954 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
956 signup: Zaregistrovať sa
959 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
960 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
961 title: Taký užívateľ nie je
963 not_a_friend: "{{name}} nie je nikto z vašich priateľov."
964 success: "{{name}} bol z vašich priateľov vymazaný."
966 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
967 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
968 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
971 title: Resetnúť heslo
973 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
975 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
976 add as friend: pridať ako priateľa
977 add image: Pridať Obrázok
978 ago: (pred {{time_in_words_ago}})
979 block_history: zobraziť prijaté položky
980 blocks on me: v mojom bloku
981 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
983 create_block: blokovať tohto užívateľa
984 created from: "Vytvorené od:"
985 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
986 delete image: Zmazať obrázok
987 delete_user: vymazať tohto užívateľa
991 email address: "Emailová adresa:"
992 hide_user: skryť tohto užívateľa
993 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
994 km away: "{{count}}km vzdialený"
995 m away: "{{count}}m vzdialený"
996 mapper since: "Mapovač od:"
997 moderator_history: zobraziť zadaný blok
999 my edits: moje úpravy
1000 my settings: moje nastavenia
1001 my traces: moje stopy
1002 nearby users: "Blízky užívatelia:"
1003 new diary entry: nový údaj denníka
1004 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
1005 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
1006 remove as friend: odstrániť ako priateľa
1008 administrator: Tento užívateľ je administrátor
1010 administrator: Povoliť prístup administrátora
1011 moderator: Povoliť prístup moderátora
1012 moderator: Tento užívateľ je moderátor
1014 administrator: Zrušiť prístup administrátora
1015 moderator: Zrušiť prístup moderátora
1016 send message: poslať správu
1017 settings_link_text: nastavenia
1019 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
1020 upload an image: Nahrať obrázok
1021 user image heading: Obrázok používateľa
1022 user location: Poloha užívateľa
1023 your friends: Vaši priatelia
1031 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
1032 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
1033 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
1034 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
1036 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
1038 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
1039 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
1040 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
1042 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
1044 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
1045 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
1046 title: Potvrdiť zrušenie funkcie