]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge branch 'pull/3035'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114   browse:
115     changeset:
116       title: Ndryshim
117       changesetxml: Ndryshim en XML
118       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
119       feed:
120         title: Ndryshim %{id}
121         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
122     relation_member:
123       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
124       type:
125         node: Nyje
126         way: Udhë
127         relation: Lidhje
128     containing_relation:
129       entry_html: Lidhja %{relation_name}
130       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
131     not_found:
132       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
133       type:
134         node: pikë
135         way: udhë
136         relation: lidhje
137         changeset: shka asht ndrrue
138     timeout:
139       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
140         u rigjetë.
141       type:
142         node: pikë
143         way: rrugë
144         relation: lidhje
145         changeset: shka asht ndryshue
146     start_rjs:
147       load_data: Ngarkoji të dhanunat
148       loading: Tu u ngarkue...
149     tag_details:
150       tags: 'Etiketat:'
151       wiki_link:
152         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
153         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
154       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
155   changesets:
156     changeset_paging_nav:
157       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
158       next: Tjetra »
159       previous: «Previous
160     changeset:
161       anonymous: Anonim
162       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
163       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
164     changesets:
165       id: ID
166       saved_at: Ruhen në
167       user: Përdorues
168       comment: Koment
169       area: Zonë
170     index:
171       title: Changesets
172       title_user: Changesets nga %{user}
173   diary_entries:
174     new:
175       title: Hyrja e re Ditari
176     form:
177       location: 'Lokacioni:'
178       use_map_link: Harta e përdorimit
179     index:
180       title: ditarë Përdorues ,
181       user_title: Ditari i %{user}
182       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
183       new: Hyrja e re Ditari
184       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
185       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
186       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
187       older_entries: Shënimet e Vjetra
188       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
189     edit:
190       title: hyrje Edit ditar
191       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
192     show:
193       title: ditari i %{user} | %{title}
194       user_title: ditari i %{user}
195       leave_a_comment: Lene naj koment
196       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
197       login: Hyrje
198     no_such_entry:
199       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
200       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
201       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
202         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
203     diary_entry:
204       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
205       comment_link: Komento në këtë shënim
206       reply_link: Përgjigje për këtë term
207       comment_count:
208         one: 1 koment
209         other: '%{count} komente'
210       edit_link: Ndryshoje qët shënim
211       hide_link: Mshefe qët shënim
212       confirm: Konfirmoje
213     diary_comment:
214       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
215       hide_link: Mshefe këtë koment
216       confirm: Konfirmo
217     location:
218       location: 'Lokacioni:'
219       view: Kshyre
220       edit: Ndrysho
221     feed:
222       user:
223         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
224         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
225       language:
226         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
227         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
228           %{language_name}
229       all:
230         title: hyra OpenStreetMap ditar
231         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
232   friendships:
233     make_friend:
234       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
235       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
236       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
237     remove_friend:
238       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
239       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
240   geocoder:
241     search:
242       title:
243         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
244         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
245         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
246           Nominatim</a>
247         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
248     search_osm_nominatim:
249       prefix:
250         amenity:
251           arts_centre: Art Qendra
252           atm: Bankomat
253           bank: Banka
254           bar: Bar
255           bench: Stol
256           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
257           bicycle_rental: biçikleta me qira
258           brothel: Shtëpi publike
259           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
260           bus_station: Stacioni i Autobusave
261           cafe: Kafene
262           car_rental: marrje makinë me qira
263           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
264           car_wash: Autolarje
265           casino: Kazino
266           cinema: Kinema
267           clinic: Klinikë
268           college: Kolegj
269           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
270           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
271           crematorium: Krematorium
272           dentist: Mjeku i dhomve
273           doctors: Mjekët
274           drinking_water: Pirja e ujit
275           driving_school: Auto shkollë
276           embassy: Ambasada
277           fast_food: Ushqim I shpejtë
278           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
279           fire_station: Zjarrëfiksat
280           fountain: Burim
281           fuel: Lëndë djegëse
282           grave_yard: Varrezë
283           hospital: Spital
284           hunting_stand: Gjuetia Stand
285           ice_cream: Akullore
286           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
287           library: Bibliotekë
288           marketplace: Treg
289           nightclub: Night Club
290           nursing_home: shtëpi pleqsh
291           parking: Parking
292           pharmacy: Barnatore
293           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
294           police: Polici
295           post_box: Postbox
296           post_office: Zyra Postare
297           prison: Burg
298           pub: Pijetore
299           public_building: Publike Ndërtimi
300           recycling: Pika riciklimit
301           restaurant: Restorant
302           school: Shkoll
303           shelter: Strehim
304           studio: Studio
305           taxi: Taxi
306           telephone: Telefon Publik
307           theatre: Teatër
308           toilets: Tualet
309           townhall: Godina kryesore e qytetit
310           university: Universitet
311           vending_machine: Automat me monedhë
312           veterinary: Kirurgji Veterinare
313           village_hall: Fshati Hall
314           waste_basket: Mbeturinat Shporta
315         boundary:
316           administrative: Administrative kufitare
317         building:
318           apartments: Apartament Blloku
319           chapel: Kishëz
320           church: Kishë
321           commercial: Komercial Ndërtimi
322           dormitory: Konvikt
323           farm: Farm Ndërtimi
324           garage: Garazh
325           hospital: Spitali Ndërtimi
326           hotel: Hotel
327           house: Shpi
328           industrial: ndërtesë industriale
329           office: Zyra për ndërtim
330           public: Publike Ndërtimi
331           residential: godinë banimi
332           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
333           school: Shkolla Ndërtimi
334           terrace: Tarracë
335           train_station: Stacion hekurudhor
336           university: Universiteti për ndërtim
337           "yes": Ndërtesë
338         highway:
339           bridleway: Rruge pa osfallt
340           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
341           bus_stop: Stacion i autobusave
342           construction: Highway nën ndërtim
343           cycleway: Rruge per biciklla
344           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
345           footway: Rrugë e kambsorve
346           ford: Fiord
347           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
348           motorway: Autostradë
349           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
350           motorway_link: rrugë autostradë
351           path: Rrugë
352           pedestrian: Rruge per kambsore
353           platform: Platformë
354           primary: Rrugor primar
355           primary_link: Rruge kryesore
356           raceway: Gara rrugën automobilave
357           residential: Banimi
358           road: Rrugë
359           secondary: Rruge dytesore
360           secondary_link: Rruge dytesore
361           service: Rruge sherbimi
362           services: Autostradë Sherbime
363           steps: Hapat
364           tertiary: Rruge tericiere
365           track: Udhë
366           trunk: rrugën kryesore
367           trunk_link: rrugën kryesore
368           unclassified: Paklasifikuara Road
369         historic:
370           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
371           battlefield: Fushë beteje
372           boundary_stone: Kufitare Stone
373           building: Ndërtesë
374           castle: Kala
375           church: Kisha
376           house: Shpi
377           manor: Pronë e madhe
378           memorial: Përkujtim
379           mine: Imi
380           monument: Monument
381           ruins: Gërmadhe
382           tower: Kullë
383           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
384           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
385           wreck: Mbytet
386         landuse:
387           allotments: Ndarje
388           basin: Pellgut
389           brownfield: Brownfield Toka
390           cemetery: Varrezë
391           commercial: Zona Tregtare
392           conservation: Ruajtjen e
393           construction: Ndërtim
394           farm: Fermë
395           farmland: Bujqësore
396           farmyard: Oborr ferme
397           forest: Pyll
398           grass: Bar
399           greenfield: Greenfield Toka
400           industrial: Zona Industriale
401           landfill: Groposje
402           meadow: Livadh
403           military: Zonë Ushtarake
404           mine: Imi
405           quarry: Gurore
406           railway: Hekurudhor
407           recreation_ground: Zbavitje Ground
408           reservoir: Rezervuar
409           residential: Zonë Rezidenciale
410           retail: Me pakicë
411           village_green: Fshati Green
412           vineyard: Vresht
413         leisure:
414           beach_resort: hoteli në plazh
415           common: Toke e njejte
416           fishing: Zone peshkimi
417           garden: Kopsht
418           golf_course: Kurs golfi
419           ice_rink: Patinazh
420           marina: Marine
421           miniature_golf: Miniaturë Golf
422           nature_reserve: Rezervat natyror
423           park: Park
424           pitch: Fushe e sporteve
425           playground: Shesh lojnash
426           recreation_ground: Veni per zbavitje
427           slipway: Mol
428           sports_centre: Qendër Sportive
429           stadium: Stadium
430           swimming_pool: Bazen
431           track: traka e vrapimit
432           water_park: Park uji
433         natural:
434           bay: Gji
435           beach: Pllazh
436           cape: Kep
437           cave_entrance: Shpella Hyrja
438           cliff: Shkamb
439           crater: Krater
440           fell: Moqal
441           fjord: Fiord
442           geyser: Gejzer
443           glacier: Akullnajë
444           heath: Shkurre
445           hill: Koder
446           island: Ishull
447           land: Tokë
448           marsh: Knete
449           moor: Knete
450           mud: Baltë
451           peak: Majë
452           point: Pike
453           reef: shkambinj nënujore
454           ridge: Kreshtë
455           rock: Gur
456           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
457           scrub: Kaçubë
458           spring: Pranverë
459           strait: Ngushticë
460           tree: Pemë
461           valley: Lugaje
462           volcano: Vullkan
463           water: Ujë
464           wetland: Lagunat
465           wood: Dru
466         place:
467           city: Qyteti
468           country: Veni
469           county: Qark
470           farm: Ferma
471           hamlet: Katundth
472           house: Shtepi
473           houses: Shtepi
474           island: Ishull
475           islet: Ishull
476           locality: Lokalitet
477           municipality: Komuna
478           postcode: Post kodi
479           region: Regjioni
480           sea: Deti
481           state: Shteti
482           subdivision: Nenndamje
483           suburb: Periferi
484           town: Veni
485           village: Fshati
486         railway:
487           abandoned: Braktisur hekurudhave
488           construction: Hekurudhave në ndërtim
489           disused: Hekurudhave papërdorur
490           funicular: Me litar hekurudhave
491           halt: Trajnimi Stop
492           junction: Hekurudhave kryqëzim
493           level_crossing: Kalim në nivel
494           light_rail: hekurudhor Lehta
495           monorail: Hekurudhë me një shinë
496           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
497           platform: Platforma e hekurudhave
498           preserved: Ruhet hekurudhave
499           spur: Hekurudhave nxisë
500           station: Stacion hekurudhor
501           subway: Stacioni i metrosë
502           subway_entrance: Metro Hyrja
503           switch: Hekurudhave Pikët
504           tram: Tramvajëve
505           tram_stop: Tramvaj Stop
506           yard: depo stacioni hekurudhor
507         shop:
508           alcohol: kiosk
509           art: Shitore e kafshëve
510           bakery: Dyqan buke
511           beauty: Bukuri Shop
512           beverages: Pijet Shop
513           bicycle: Biciklete Shop
514           books: Librari
515           butcher: Kasap
516           car: Shitore e Kerreve
517           car_parts: pjesë makinash
518           car_repair: riparimin e makinave
519           carpet: dyqan qilim
520           charity: Bamirësi Shop
521           chemist: Farmacist
522           clothes: Shitore e Teshave
523           computer: Shitore e kompjuterave
524           confectionery: Shop pasticerie
525           convenience: Komoditet Shitore
526           copyshop: Copy Shop
527           cosmetics: Kozmetikë Shop
528           department_store: Departamenti Shitore
529           discount: artikuj zbritje dyqan
530           doityourself: Për ta bërë vetë
531           dry_cleaning: Pastrimi kimik
532           electronics: Elektronikë Shop
533           estate_agent: agjent immobile
534           farm: fermë dyqan
535           fashion: Moda Shop
536           florist: Luleshitës
537           food: Shitore Ushqimore
538           funeral_directors: drejtor funeral
539           furniture: Mobilje
540           garden_centre: Kopshti Qendra
541           general: Përgjithshëm Shitore
542           gift: Shitore e Dhuratave
543           greengrocer: Shitës frutash
544           grocery: Dyqan ushqimore
545           hairdresser: Floktar
546           hardware: dyqan mjet
547           hifi: dyqan hi-fi
548           jewelry: Bizhuteri Shop
549           kiosk: kiosk
550           laundry: Lavanderi
551           mall: Shëtitore
552           mobile_phone: Shop Mobile Phone
553           motorcycle: Shitore e Motorrave
554           music: dyqan muzikë
555           newsagent: Stendë gazetash
556           optician: Syzabërës
557           organic: Organike dyqan Ushqim
558           outdoor: dyqan në natyrë
559           pet: Shitore e kafshëve
560           photo: dyqan fotografik
561           shoes: dyqan këpucësh
562           sports: Sport Dyqani
563           stationery: dyqan shkrimi
564           supermarket: Supermarket
565           toys: Shitore e Lojnave
566           travel_agency: Agjenci Turistike
567           video: dyqan video
568           wine: kiosk
569         tourism:
570           alpine_hut: Vikendice
571           artwork: Puna artistike
572           attraction: Qef
573           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
574           cabin: Kabine
575           camp_site: Ven per kamping
576           caravan_site: Karavan i faqes
577           chalet: Shpi
578           guest_house: Shpi e musafirve
579           hostel: Bujtine
580           hotel: Hotel
581           information: Informacione
582           motel: Motel
583           museum: Muze
584           picnic_site: Vend per Piknik
585           theme_park: Park i lojnave
586           viewpoint: Pike shikimi
587           zoo: Kopsht Zoologjik
588         waterway:
589           boatyard: Kantier detar
590           canal: Kanal
591           dam: Pendë
592           derelict_canal: Kanali i braktisur
593           ditch: Hendek
594           dock: Dok
595           drain: Kullon
596           lock: Bllokoj
597           lock_gate: Mbylle Porta
598           mooring: Ankorim
599           rapids: Pragje të lumit
600           river: Lum
601           stream: Lumë
602           wadi: luginë
603           waterfall: Ujëvarë
604           weir: Pendë
605       types:
606         cities: Qytetet
607         towns: Qytetet
608         places: Places
609     results:
610       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
611       more_results: Më shumë rezultate
612   layouts:
613     logo:
614       alt_text: logo e OpenStreetMap
615     home: shtëpi
616     logout: logout
617     log_in: log in
618     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
619     sign_up: regjistrohu
620     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
621     edit: Ndrysho
622     history: Historia
623     export: Eksport
624     gps_traces: GPS Gjurmët
625     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
626     user_diaries: Përdoruesi Diaries
627     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
628     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
629     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
630       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
631     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
632       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
633     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
634     copyright: Copyright & License
635     make_a_donation:
636       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
637       text: Bëni një donacion
638   user_mailer:
639     diary_comment_notification:
640       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
641       hi: Tung %{to_user},
642       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
643         me titullin %{subject}:'
644       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
645         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
646     message_notification:
647       hi: Tung %{to_user},
648       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
649         %{subject}:'
650     friendship_notification:
651       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
652       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
653       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
654       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
655     gpx_failure:
656       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
657       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
658     gpx_success:
659       loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
660         %{possible_points} piket.
661       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
662     signup_confirm:
663       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
664     email_confirm:
665       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
666       greeting: Tung,
667       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
668         ndryshimin.
669     lost_password:
670       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
671       greeting: Tung,
672       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
673         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
674   messages:
675     inbox:
676       title: Inbox
677       my_inbox: postë e mia
678       outbox: Dalje
679       from: Prej
680       subject: Tema
681       date: Data
682       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
683         prej %{people_mapping_nearby_link}?
684       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
685     message_summary:
686       unread_button: Bone si të palexume
687       read_button: Bone si të lexume
688       reply_button: Ktheje
689       destroy_button: Fshije
690     new:
691       title: Qo mesazh
692       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
693       subject: Titulli
694       body: Organ
695       back_to_inbox: Kthehu në postë
696     create:
697       message_sent: Mesazhi u dërgu
698       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
699         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
700     no_such_message:
701       title: Nuk ka ksi mesazhi
702       heading: Nuk ka ksi mesazhi
703       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
704     outbox:
705       title: Dalje
706       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
707       inbox: postë
708       outbox: Dalje
709       to: Te
710       subject: Titulli
711       date: Data
712       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
713         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
714       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
715     reply:
716       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
717         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
718         atij mesazhi.
719     show:
720       title: Lexo mesazhin
721       from: Prej
722       subject: Titulli
723       date: Data
724       reply_button: Përgjigju
725       unread_button: Bone si të palexum
726       to: Te
727       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
728         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
729         atë mesazh.
730     sent_message_summary:
731       destroy_button: Fshij
732     mark:
733       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
734       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
735     destroy:
736       destroyed: Mesazhi u fshi
737   site:
738     copyright:
739       foreign:
740         title: Rreth kti përkthimi
741         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
742           faqja anglisht ka përparsi
743         english_link: origjinal anglisht
744       native:
745         title: Rreth ksaj faqeje
746         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
747           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
748           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
749         native_link: Gegë verzion
750         mapping_link: fillo hartografimin
751       legal_babble:
752         title_html: Copyright
753         intro_1_html: |-
754           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
755           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
756           Commons Open Database License</a> (ODbL).
757         intro_2_html: |-
758           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
759             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
760             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
761             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
762             <Plotë një
763             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
764             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
765         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
766         credit_1_html: |-
767           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
768             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
769             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
770             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
771             CC BY-SA ".
772         credit_2_1_html: |-
773           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
774             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
775             dhe CC BY-SA për <a
776             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
777             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
778             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
779             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
780             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
781             www.creativecommons.org.
782         more_title_html: Gjetja më shumë
783         more_1_html: |-
784           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
785             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
786             FAQ </ a>.
787         more_2_html: |-
788           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
789             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
790             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
791         contributors_title_html: kontribuesit tona
792         contributors_intro_html: |-
793           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
794             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
795             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
796             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
797             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
798             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
799             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
800             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
801         contributors_au_html: |-
802           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
803              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
804         contributors_ca_html: |-
805           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
806              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
807              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
808              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
809              Statistika Kanada).
810         contributors_nz_html: |-
811           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
812              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
813         contributors_gb_html: |-
814           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
815              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
816              2010.
817         contributors_footer_2_html: |2-
818             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
819             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
820             pranon ndonjë përgjegjësi.
821     index:
822       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
823         i keni çativizuar JavaScript.
824       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
825       permalink: Permalink
826       shortlink: Shortlink
827     edit:
828       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
829       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
830         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
831         tuaj.
832       user_page_link: faqe përdorues
833       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
834       flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
835         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
836         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
837         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
838       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
839         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
840         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
841         buton të shpëtuar.)
842     export:
843       area_to_export: Zona për Eksport
844       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
845       format_to_export: Formati për Eksport
846       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
847       embeddable_html: HTML e trupzueshme
848       licence: Licensa
849       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
850         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
851       too_large:
852         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
853           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
854       options: Opcionet
855       format: Formati
856       scale: Shkallë
857       max: maks
858       image_size: Madhsia e Imazhit
859       zoom: Zmadho
860       add_marker: Shto ni shenues en harte
861       latitude: 'Lat:'
862       longitude: 'Lon:'
863       output: Outputi
864       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
865       export_button: Eksporto
866     sidebar:
867       search_results: Rezultatet e Kërkimit
868       close: Mshele
869     search:
870       search: Kërko
871       where_am_i: Ku jom une?
872       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
873       submit_text: Shkoj
874     key:
875       table:
876         entry:
877           motorway: Autostradë
878           trunk: rrugë nacionale
879           primary: Udhë kryesore
880           secondary: rrugë e mesme
881           unclassified: Udhë e paklasifikume
882           track: Udhë
883           bridleway: Bridleway
884           cycleway: Cycleway
885           footway: Këmbësore
886           rail: Hekurudhor
887           subway: Metro
888           tram:
889           - hekurudhor Lehta
890           - tramvaj
891           cable:
892           - teleferik
893           - heqë karrige
894           runway:
895           - Aeroporti i pistës
896           - taxiway
897           apron:
898           - aeroportit Aeroporti
899           - terminal
900           admin: kufitare administrative
901           forest: Pyll
902           wood: Druri
903           golf: fushë e golfit
904           park: Park
905           resident: Zonë Rezidenciale
906           common:
907           - I përbashkët
908           - livadh
909           retail: zonë me pakicë
910           industrial: Zonë Industriale
911           commercial: Zona Tregtare
912           heathland: Heathland
913           lake:
914           - Liqe
915           - rezervuar
916           farm: Ferm
917           brownfield: site Brownfield
918           cemetery: Varrezë
919           allotments: Ndarje
920           pitch: katran Sport
921           centre: Qendër Sportive
922           reserve: rezervë Natyra
923           military: Zonë Ushtarake
924           school:
925           - Shkollë
926           - universitet
927           building: ndërtimin e rëndësishme
928           station: Stacion hekurudhor
929           summit:
930           - Samiti i
931           - pik
932           tunnel: tunel zorrë thye =
933           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
934           private: qasje privat
935           destination: qasje Destinacioni
936           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
937   traces:
938     visibility:
939       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
940       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
941       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
942         pikë me timestamps)
943       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
944         me orë)
945     new:
946       visibility_help: çka do me than kjo?
947       help: Ndihma
948     create:
949       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
950       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
951         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
952       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
953         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
954         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
955     edit:
956       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
957       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
958       visibility_help: Çka do me than kjo?
959     trace_optionals:
960       tags: Etiketat
961     show:
962       title: Duke par gjurmën %{name}
963       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
964       pending: DUKE PRITUR
965       filename: 'Emni i fajllit:'
966       download: shkarko
967       uploaded: 'Të ngarkume:'
968       points: 'Pikët:'
969       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
970       map: harta
971       edit: ndrysho
972       owner: 'Pronari:'
973       description: 'Përshkrimi:'
974       tags: 'Etiketat:'
975       none: Asnjo
976       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
977       delete_trace: Fshij kët gjurm
978       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
979       visibility: 'Dukshmënia:'
980     trace_paging_nav:
981       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
982     trace:
983       pending: NË PRITJE
984       count_points: '%{count} pikët'
985       more: ma shumë
986       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
987       view_map: Kshyre Hartën
988       edit: ndrysho
989       edit_map: Ndryshoje Harten
990       public: PUBLIKE
991       identifiable: E identifikueshme
992       private: PRIVATE
993       trackable: E GJURMUESHME
994       by: nga
995       in: në
996       map: harta
997     index:
998       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
999       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1000       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1001       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1002     destroy:
1003       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1004     make_public:
1005       made_public: Gjurma u ba publike
1006     offline_warning:
1007       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1008     offline:
1009       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1010       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1011         jasht funksionit.
1012   application:
1013     require_cookies:
1014       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1015         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1016     setup_user_auth:
1017       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1018         web për të mësuar më shumë.
1019   oauth:
1020     authorize:
1021       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1022         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1023         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1024       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1025       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1026       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1027       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1028       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1029       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1030       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1031     revoke:
1032       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1033   oauth_clients:
1034     new:
1035       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1036     edit:
1037       title: Redakto kërkesën tuaj
1038     show:
1039       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1040       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1041       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1042       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1043       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1044       authorize_url: 'Authorise URL:'
1045       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1046         mënyrë SSL.
1047       edit: Edit Details
1048       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1049     index:
1050       title: Detajet e mia OAuth
1051       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1052       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1053       application: Emri i Aplikacionit
1054       issued_at: Lëshuar në
1055       revoke: Tërheq!
1056       my_apps: Aplikime Klienti im
1057       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1058         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1059         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1060       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1061       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1062     form:
1063       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1064     not_found:
1065       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1066     create:
1067       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1068     update:
1069       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1070     destroy:
1071       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1072   users:
1073     login:
1074       title: Kyçu
1075       heading: Kycu
1076       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1077       password: 'Fjalekalimi:'
1078       remember: 'Kujtom mu:'
1079       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1080       login_button: Kyçu
1081       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1082         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1083       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1084     logout:
1085       title: Dil
1086       heading: Dil nga OpenStreetMap
1087       logout_button: Dil
1088     lost_password:
1089       title: T'ka hup fjalkalimi
1090       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1091       email address: 'Email Adresa:'
1092       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1093       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1094         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1095       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1096         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1097       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1098     reset_password:
1099       title: Ricakto fjalëkalimin
1100       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1101       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1102       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1103       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1104     new:
1105       title: Krijo akount
1106       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1107       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1108         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1109         ma shpejt që tjet e mundshme.
1110       email address: 'Email Adresa:'
1111       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1112       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1113         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1114       display name: 'Emni i pamshem:'
1115       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1116         e tua.
1117       password: 'Fjalekalimi:'
1118       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1119       continue: Vazhdo
1120     terms:
1121       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1122       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1123       consider_pd_why: çka o kjo?
1124       decline: Mos prano
1125       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1126       legale_names:
1127         france: Franca
1128         italy: Italia
1129         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1130     no_such_user:
1131       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1132       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1133       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1134         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1135     show:
1136       my diary: ditari im
1137       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1138       my edits: ndryshimet e mia
1139       my traces: gjurmët e mia
1140       my settings: preferencat e mia
1141       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1142       blocks on me: bllokimet e mia
1143       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1144       send message: dërgo mesazh
1145       diary: ditari
1146       edits: ndryshimet
1147       traces: gjurmet
1148       remove as friend: heke si shok
1149       add as friend: shtoje si shoq
1150       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1151       email address: 'Email Adresa:'
1152       created from: 'U krijue prej:'
1153       status: 'Statuti:'
1154       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1155       description: Përshkrimi
1156       user location: Veni i shfrytëzuesit
1157       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1158         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1159       settings_link_text: ndryshimet
1160       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1161       km away: '%{count}km larg'
1162       m away: '%{count}m larg'
1163       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1164       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1165       role:
1166         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1167         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1168         grant:
1169           administrator: Banu administrator
1170           moderator: Banu moderator
1171         revoke:
1172           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1173           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1174       block_history: shih blokimet e marrne
1175       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1176       create_block: blloko ket shfrytzues
1177       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1178       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1179       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1180       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1181       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1182       delete_user: fshije kët shfrytzues
1183       confirm: Konfirmo
1184     popup:
1185       your location: Vendi juej
1186       nearby mapper: Hartues i aftërt
1187       friend: Shoq
1188     account:
1189       title: Ndrysho akountin
1190       my settings: Preferencat e mia
1191       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1192       new email address: 'Email adresa e re:'
1193       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1194       public editing:
1195         heading: 'Ndryshime publike:'
1196         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1197         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1198         enabled link text: çka osht kjo?
1199         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1200           e ma hershme jan anonime.
1201         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1202       public editing note:
1203         heading: Duke ndryshue publikisht
1204         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1205           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1206           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1207           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1208           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1209           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1210           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1211           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1212       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1213       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1214       image: 'Imazhi:'
1215       new image: Shto ni imazh
1216       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1217       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1218       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1219       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1220       home location: 'Veni juej:'
1221       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1222       latitude: 'Latituda:'
1223       longitude: 'Longituda:'
1224       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1225       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1226       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1227       return to profile: Kthehu te profili
1228       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1229         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1230       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1231     confirm:
1232       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1233       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1234         akountin e juej
1235       button: Konfirmo
1236       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1237     confirm_email:
1238       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1239       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1240         tone të re.
1241       button: Konfirmo
1242       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1243       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1244     set_home:
1245       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1246     go_public:
1247       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1248         me ndryshue
1249     index:
1250       title: Perdoruesit
1251       heading: Perdoruesit
1252       showing:
1253         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1254         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1255       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1256       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1257       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1258       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1259       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1260     suspended:
1261       title: Llogaria u Suspendu
1262       heading: Llogaria u Suspendu
1263       webmaster: webmaster
1264       body_html: |-
1265         <p>
1266           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1267           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1268         </p>
1269         <p>
1270           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1271           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1272         </p>
1273   user_role:
1274     filter:
1275       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1276       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1277       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1278     grant:
1279       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1280       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1281       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1282         `%{name}'?
1283       confirm: Konfirmo
1284       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1285         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1286     revoke:
1287       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1288       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1289       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1290         `%{name}'?
1291       confirm: Konfirmo
1292       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1293         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1294   user_blocks:
1295     model:
1296       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1297         një bllok.
1298       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1299     not_found:
1300       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1301       back: Kthehu tek Indeksi
1302     new:
1303       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1304       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1305       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1306         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1307         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1308         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1309         të mirë.
1310       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1311       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1312         ndaluar.
1313       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1314         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1315       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1316       back: Shiko të gjitha blloqet e
1317     edit:
1318       title: Editimi bllokuar në %{name}
1319       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1320       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1321         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1322         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1323         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1324       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1325       show: Shiko këtë bllok
1326       back: Shiko të gjitha blloqet e
1327       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1328         të fshihet?
1329     filter:
1330       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1331       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1332         drop-down list.
1333     create:
1334       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1335         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1336       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1337         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1338       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1339     update:
1340       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1341       success: Block përditësuar.
1342     index:
1343       title: blloqe Përdoruesi
1344       heading: Lista e blloqeve përdorues
1345       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1346     revoke:
1347       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1348       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1349       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1350       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1351       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1352       revoke: Tërheq!
1353       flash: Ky bllok është revokuar.
1354     helper:
1355       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1356       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1357       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1358       block_duration:
1359         hours:
1360           one: 1 orë
1361           other: '%{count} orë'
1362     blocks_on:
1363       title: Blocks në %{name}
1364       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1365       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1366     blocks_by:
1367       title: Blloqe me %{name}
1368       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1369       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1370     show:
1371       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1372       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1373       status: Statusi
1374       show: Tregoj
1375       edit: Redaktoj
1376       revoke: Tërheq!
1377       confirm: A jeni i sigurt?
1378       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1379       back: Shiko të gjitha blloqet
1380       revoker: 'Revoker:'
1381       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1382     block:
1383       not_revoked: (Jo revokuar)
1384       show: Tregoj
1385       edit: Redaktoj
1386       revoke: Tërheq!
1387     blocks:
1388       display_name: Përdoruesi Blocked
1389       creator_name: Krijuesi
1390       reason: Arsyeja për bllok
1391       status: Statusi
1392       revoker_name: Revokuar nga ana
1393   javascripts:
1394     map:
1395       base:
1396         cycle_map: Cikli Harta
1397     site:
1398       edit_tooltip: Edit Harta
1399       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1400 ...