1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
8 # Author: Mushviq Abdulla
11 # Author: Toghrul Rahimli
19 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
34 create: Qeydiyyatdan keç
38 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
44 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
45 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
46 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
48 diary_comment: Gündəliyə şərh
49 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
119 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
123 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
126 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
128 distance_in_words_ago:
129 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
131 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
134 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
137 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
140 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
150 windowslive: Windows Live
152 wikipedia: Vikipediya
156 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
163 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
164 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
165 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
167 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
169 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
171 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
174 in_changeset: Dəyişikliklər
176 no_comment: (şərhsiz)
178 download_xml: XML endir
179 view_history: Tarixçəyə bax
180 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
181 location: 'Yerləşməsi:'
183 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
185 node: (%{count}) nöqtə
186 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
187 osmchangexml: osmChange XML
189 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
190 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
192 members: İştirakçılar
194 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
200 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
201 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
203 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
208 changeset: dəyişikliklər dəsti
211 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
217 changeset: dəyişikliklər dəsti
220 redaction: Redaksiya %{id}
221 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
222 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
228 load_data: Məlumatları yüklənməsi
233 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
234 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
235 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
239 changeset_paging_nav:
240 showing_page: Səhifə %{page}
245 no_edits: (redaktə yoxdur)
246 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
254 title: Dəyişikliklər dəsti
255 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
256 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
257 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
259 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
260 bilmək üçün cox böyükdür.
263 title: Yeni Gündəlik Yazısı
265 location: 'Yerləşdiyi yer:'
266 use_map_link: xəritə üzərində göstər
268 title: İstifadəçi gündəlikləri
269 title_friends: Dostların gündəlikləri
270 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
271 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
272 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
273 new: Yeni Gündəlik Yazısı
274 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
275 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
276 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
277 older_entries: Köhnə yazılar
278 newer_entries: Yeni yazılar
280 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
281 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
283 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
284 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
285 leave_a_comment: Şərh yaz
286 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
287 login: Özünüzü təqdim edin
289 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
290 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
292 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
294 comment_link: Bu yazıyı şərh et
295 reply_link: Bu yazıya cavab ver
297 one: '%{count} şərh var'
299 other: '%{count} şərh var'
300 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
301 hide_link: Bu yazını gizlət
302 confirm: Təsdiq etmək
304 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
305 hide_link: Bu şərhi gizlət
306 confirm: Təsdiq etmək
308 location: 'Yerləşdiyi yer:'
313 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
314 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
316 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
317 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
320 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
321 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
323 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
328 newer_comments: Yeni şərhlər
329 older_comments: Köhnə Şərhlər
332 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
333 button: Dostluğa əlavə et
334 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
335 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
336 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
338 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
339 button: Dostluqdan sil
343 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
344 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
345 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
346 Nominatim</a> nəticələri
347 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
348 search_osm_nominatim:
353 gate: Enmə zonasına çıxış
355 helipad: Vertalyot meydançası
356 holding_position: Gözləmə yeri
357 parking_position: Parkinq yeri
358 runway: Uçuş-enmə zolağı
362 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
368 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
369 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
370 biergarten: Açıq havada Pivəxana
372 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
373 bus_station: Avtobus Stansiyası
375 car_rental: Avtomobil icarəsi
376 car_sharing: Karşarinq
377 car_wash: Avto yuyucu
379 charging_station: Şarj Stansiyası
384 community_centre: İctimai mərkəz
385 courthouse: Məhkəmə yeri
386 crematorium: Krematoriya
389 drinking_water: İçməli su
390 driving_school: Sürücülük məktəbi
393 ferry_terminal: Parom Terminalı
394 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
395 food_court: Açıq havada Yeməkxana
397 fuel: Yanacaq doldurma
399 grave_yard: Qəbirsanlıq
401 hunting_stand: Ov stendi
403 kindergarten: Uşaq bağçası
405 marketplace: Bazar meydanı
407 nightclub: Gecə klubu
408 nursing_home: Qocalar evi
410 parking_space: Parkinq ərazisi
412 place_of_worship: Sitayişgah
414 post_box: Poçt qutusu
418 public_building: İctimai Binalar
419 recycling: Utilizasiya yeri
424 social_centre: İctimai Mərkəz
426 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
428 telephone: İctimai Telefon
431 townhall: Şəhər Administrasiyası
432 university: Universitet
433 vending_machine: Ticarət avtomatı
434 veterinary: Veterenar Klinikası
436 waste_basket: Zibillik
438 administrative: Administrativ sərhəd
439 census: Siyahıya alma sərhədi
440 national_park: Milli Park
441 protected_area: Qorunan ərazi
444 suspension: Asma Körpü
453 electrician: Elektrik
456 photographer: Fotoqraf
460 "yes": Sənətkar Dükanı
462 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
463 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
464 defibrillator: Defibrilliyator
465 landing_site: Qəza Eniş Yeri
466 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
467 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
468 "yes": Fövqəladə hallar üçün
470 abandoned: İstifadəsiz Yol
472 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
473 bus_stop: Avtobus dayanacağı
474 construction: Yol təmirdədir
478 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
479 footway: Tratuar (Piyada yolu)
481 give_way: Yol Ver işarəsi
482 living_street: Yaşayış küçəsi
483 milestone: Məsafə dirəyi
484 motorway: Avtomagistral
485 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
486 motorway_link: Avtomagistral yolu
488 pedestrian: Piyadalar üçün yol
490 primary: Birinci dərəcəli yol
491 primary_link: Birinci dərəcəli yol
492 proposed: Layihələşdirilən Yol
495 rest_area: Dincəlmə güşəsi
497 secondary: İkici dərəcəli yol
498 secondary_link: İkici dərəcəli yol
500 services: Yolətrafı Servislər
501 speed_camera: Sürət kamerası
504 street_lamp: Küçə fənəri
505 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
506 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
508 traffic_signals: Svetafor
511 unclassified: Təsnifatsız yol
514 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
515 battlefield: Döyüş meydanı
516 boundary_stone: Sərhəd daşı
517 building: Tarixi Tikili
529 wayside_cross: Yolkənarı xaç
530 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
531 wreck: Gəmi qalıqları
533 allotments: Bağ-bostanlar
535 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
537 commercial: Ticarət sahəsi
538 conservation: Konservasiya ərazisi
539 construction: Tikinti
541 farmland: Kənd təsərrüfatı
542 farmyard: Ferma həyəti
543 forest: Meşə təsərrüfatı
546 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
547 industrial: Sənaye sahəsi
550 military: Hərbi ərazi
555 recreation_ground: Istirahət guşəsi
557 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
558 residential: Yaşayış sahəsi
559 retail: Ticarət ərazisi
560 village_green: Yaşıllıq kənd
563 beach_resort: Əkilili çimərlik
564 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
565 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
566 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
567 fitness_station: Fitnes zalı
569 golf_course: Qolf meydançası
570 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
572 miniature_golf: Miniqolf
573 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
576 playground: Uşaq oyun meydançası
577 recreation_ground: Istirahət guşəsi
579 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
580 sports_centre: İdman mərkəzi
582 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
586 airfield: Hərbi Aerodrom
593 cave_entrance: Mağara girişi
627 architect: Arxitektor
629 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
630 estate_agent: Əmlak agenti
631 government: Dövlət idarəçiliyi
632 insurance: Sığorta şirkəti
635 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
636 travel_agent: Səyahət Agentliyi
648 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
649 locality: Təkr edilmiş ərazi
650 municipality: Bələdiyyə
651 postcode: Poçt indeksi
660 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
661 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
662 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
663 funicular: Funikulyor
664 halt: Qatar dayanacağı
665 junction: Dəmiryol oxu
666 level_crossing: Dəmiryol keçidi
667 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
668 miniature: Mini dəmiryol xətti
670 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
671 platform: Dəmiryol platforması
672 preserved: Tarixi dəmiryol
673 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
674 station: Dəmiryol stansiyası
675 subway: Metro stansiyası
676 subway_entrance: Metro girişi
679 tram_stop: Tramvay dayanacağı
682 alcohol: Alkoqol dükanı
683 antiques: Əntiq əşyalar
685 bakery: Un məmulatları dükanı
686 beauty: Gözəllik salonu
687 beverages: İçkilər dükanı
688 bicycle: Velosiped dükanı
691 car: Avtomobil Dükanı
692 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
693 car_repair: Avtomobil təmiri
694 carpet: Xalça-palaz dükanı
695 charity: Xeyriyyə malları dükanı
696 chemist: Məişət kimyası dükanı
697 clothes: Geyim Dükanı
698 computer: Kompyuter Dükanı
699 confectionery: Şirniyyat dükanı
700 convenience: Ərzaq dükanı
701 copyshop: Kserokopiya dükanı
702 cosmetics: Kosmetika Dükanı
703 department_store: Universam
704 discount: Endirimli mallar dükanı
705 doityourself: Özün düzəlt
706 dry_cleaning: Quru təmizləmə
707 electronics: Elektronika dükanı
708 estate_agent: Əmlak agenti
709 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
713 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
715 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
717 gift: Hədiyyələr Dükanı
718 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
719 grocery: Baqqal Dükanı
720 hairdresser: Saç ustası
721 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
722 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
723 jewelry: Zərgərlik dükanı
727 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
728 motorcycle: Motosiklet Dükanı
730 newsagent: Qəzet kiosku
732 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
736 shoes: Ayaqqabı dükanı
737 sports: İdman malları dükanı
738 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
739 supermarket: Supermarket
742 travel_agency: Səyahət Agentliyi
743 video: Videoyazılar satışı dükanı
747 alpine_hut: Alp Evciyi
748 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
749 attraction: Attraksion
750 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
753 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
755 guest_house: Qonaq evi
761 picnic_site: Piknik üçün yer
762 theme_park: Attraksion
763 viewpoint: Baxış meydançası
768 artificial: Süni su axını
772 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
775 drain: Axıntı xəndəyi
777 lock_gate: Şlyuz qapısı
778 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
786 level2: Ölkə sərhəddi
787 level4: Əyalət sərhəddi
788 level5: Bölgə Sərhəddi
789 level6: Ölkə sərhəddi
790 level8: Şəhər sərhəddi
791 level9: Kənd sərhəddi
792 level10: Məhəllə sərhəddi
795 towns: Şəhər qəsəbələri
798 no_results: Nəticələr tapılmadı
799 more_results: Daha çox nəticə
802 alt_text: OpenStreetMap loqosu
806 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
807 sign_up: qeydiyyatdan keç
808 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
813 export_data: Məlumatların ixracı
814 gps_traces: GPS cizgilər
815 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
816 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
817 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
818 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
819 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
820 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
821 partners_bytemark: Bytemark Hosting
822 partners_partners: partnyorlar
824 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
826 community_blogs: İcma bloqları
827 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
828 foundation: OpenStreetMap Fondu
829 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
831 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
832 text: Maddi yardım et
834 diary_comment_notification:
835 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
837 hi: Salam %{to_user},
838 message_notification:
839 hi: Salam %{to_user},
841 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
846 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
848 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
849 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
853 my_inbox: Mənim gələnlər
854 outbox: göndərilənlər
855 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
857 one: '%{count} yeni mesaj'
858 other: '%{count} yeni mesaj'
860 one: '%{count} köhnə mesaj'
861 other: '%{count} köhnə mesaj'
865 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
867 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
869 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
870 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
871 reply_button: Geri göndər
875 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
878 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
880 message_sent: Mesaj göndərildi
881 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
882 əvvəl bir az gözləyin.
884 title: Belə bir mesaj yoxdur
885 heading: Belə bir mesaj yoxdur
886 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
889 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
891 outbox: göndərilənlər
895 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
901 reply_button: Geri göndər
902 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
904 sent_message_summary:
907 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
908 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
910 destroyed: Mesaj silindi
914 title: Bu tərcümə haqqında
915 english_link: ingiliscə orijinalına
917 title: Bu səhifə haqqında
918 native_link: azərbaycan versiyası
919 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
921 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
924 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
925 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
926 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
928 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
929 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
930 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
931 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
932 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
933 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
934 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
936 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
938 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
939 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
940 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
941 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
942 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
944 shortlink: Qısa keçid
946 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
948 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
949 manually_select: Digər ərazini seçmək
950 format_to_export: İxracın forması
951 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
952 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
953 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
955 options: Nizamlamalar
959 image_size: Şəkil ölçüsü
961 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
965 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
966 export_button: İxrac etmək
969 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
971 search_results: Axtarış Nəticələri
975 where_am_i: Mən haradayam?
980 motorway: Avtomagistral
982 primary: Birinci dərəcəli yol
983 secondary: İkici dərəcəli yol
984 unclassified: Təsnifatsız yol
992 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
995 admin: Administrativ sərhəd
998 resident: Yaşayış sahəsi
1001 retail: Ticarət sahəsi
1002 industrial: Sənaye sahəsi
1003 commercial: Ticarət sahəsi
1009 centre: İdman mərkəzi
1010 reserve: Təbiət Qoruğu
1011 military: Hərbi ərazi
1015 building: Əhəmiyyətli bina
1016 station: Dəmiryol stansiyası
1020 private: Xüsusi giriş
1022 preview: Sınaq görüntüsü
1026 subheading: Alt başlıq
1030 alt: Alternativ mətn
1036 filename: 'Fayl adı:'
1038 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1042 description: 'İzah:'
1044 view_map: Xəritəyə bax
1046 edit_map: Xəritəni redaktə et
1052 confirm: Əminsinizmi?
1060 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1061 remember: Məni xatırla
1062 login_button: Daxil ol
1063 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1064 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1065 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1066 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1068 title: Sistemdən çıx
1069 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1070 logout_button: Sistemdən çıx
1072 title: İtirilmiş parol
1073 heading: Parolu unutmusan?
1074 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1075 new password button: Parolu yenilə
1077 title: Parolu yenilə
1078 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1079 reset: Parolu Yenilə
1080 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1083 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1084 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1086 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1089 consider_pd_why: bu nədir?
1095 my diary: mənim gündəliyim
1096 my edits: mənim redaktələrim
1097 my comments: mənim şərhlərim
1098 send message: mesaj göndər
1100 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1101 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1102 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1103 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1105 create_block: bu istifadəçini blokla
1106 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1107 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1108 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1109 delete_user: bu istifadəçini sil
1112 your location: Yerləşdiyin yer
1115 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1116 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1118 link text: bu nədir?
1120 enabled link text: Bu nədir?
1121 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1123 link text: bu nədir?
1126 link text: bu nədir?
1127 new image: Şəkil kimi əlavə et
1128 delete image: Hazırki şəkili sil
1129 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1130 latitude: 'En dairəsi:'
1131 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1132 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1133 return to profile: Profilə geri qayıt
1137 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1141 title: İstifadəçilər
1142 heading: İstifadəçilər
1143 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1151 back: Bütün blokları göstər
1153 show: Bu bloku göstər
1154 back: Bütün blokları göstər
1156 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1158 success: Blok yeniləndi.
1160 title: İstifadəçi blokları
1161 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1163 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1164 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1167 flash: Bu blok ləğv edilib.
1169 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1171 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1173 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1178 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1183 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1184 creator_name: Yaradıcı
1185 reason: Bloklanma səbəbi
1187 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1194 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1196 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1202 confirm: Əminsinizmi?