]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Atysn
9 # Author: CmplstofB
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Endres
12 # Author: Ffff23
13 # Author: Foomin10
14 # Author: Fryed-peach
15 # Author: Great ones
16 # Author: Hayashi
17 # Author: Higa4
18 # Author: Hiro884
19 # Author: Hosiryuhosi
20 # Author: Hzy980512
21 # Author: Iwai.masaharu
22 # Author: Kkairri
23 # Author: Kokage si
24 # Author: LaMagiaaa
25 # Author: Los688
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mage Whopper
28 # Author: MagicAho
29 # Author: MathXplore
30 # Author: Mfuji
31 # Author: Miya
32 # Author: Mzaki
33 # Author: Nabetaro
34 # Author: Nazotoko
35 # Author: Nyampire
36 # Author: OKANO Takayoshi
37 # Author: Oinary
38 # Author: Omotecho
39 # Author: Otokoume
40 # Author: RYOUMA1117
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rxy
43 # Author: Schu
44 # Author: Shapez
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Suchichi02
47 # Author: Sudachi
48 # Author: Sujiniku
49 # Author: Surgical21
50 # Author: Tamaki Wakita
51 # Author: Tmv
52 # Author: Tombi-aburage
53 # Author: Vigorous action
54 # Author: Wehwei
55 # Author: Wrightbus
56 # Author: Yusuke1109
57 # Author: あたまボーズ
58 # Author: しぃ
59 # Author: はまのまさと
60 # Author: もなー(偽物)
61 # Author: ネイ
62 # Author: 沈澄心
63 # Author: 神樂坂秀吉
64 # Author: 青子守歌
65 # Author: 아라
66 ---
67 ja:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
71       blog: '%Y年%B%e日'
72   helpers:
73     file:
74       prompt: ファイルを選択
75     submit:
76       diary_comment:
77         create: コメント
78       diary_entry:
79         create: 公開
80         update: 更新
81       issue_comment:
82         create: コメントを追加
83       message:
84         create: 送信
85       client_application:
86         create: 登録
87         update: 更新
88       oauth2_application:
89         create: 登録
90         update: 更新
91       redaction:
92         create: 改訂版を作成
93         update: 改訂版を保存
94       trace:
95         create: アップロード
96         update: 変更を保存
97       user_block:
98         create: ブロックを作成
99         update: ブロックを更新
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
104         email_address_not_routable: ルート作成できません
105     models:
106       acl: アクセスコントロールリスト
107       changeset: 変更セット
108       changeset_tag: 変更セットのタグ
109       country: 国
110       diary_comment: 日記コメント
111       diary_entry: 日記エントリ
112       friend: 友達
113       issue: 問題点
114       language: 言語
115       message: メッセージ
116       node: ノード
117       node_tag: ノードのタグ
118       old_node: 古いノード
119       old_node_tag: 古いノードのタグ
120       old_relation: 古いリレーション
121       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
122       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
123       old_way: 古いウェイ
124       old_way_node: 古いウェイのノード
125       old_way_tag: 古いウェイのタグ
126       relation: リレーション
127       relation_member: リレーションのメンバー
128       relation_tag: リレーションのタグ
129       report: 報告
130       session: セッション
131       trace: トレース
132       tracepoint: トレースポイント
133       tracetag: トレースのタグ
134       user: 利用者
135       user_preference: 個人設定
136       user_token: 利用者トークン
137       way: ウェイ
138       way_node: ウェイのノード
139       way_tag: ウェイのタグ
140     attributes:
141       client_application:
142         name: 名称(必須)
143         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
144         callback_url: コールバック URL
145         support_url: サポート URL
146         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
147         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
148         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
149         allow_write_api: 地図を変更する。
150         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
151         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
152         allow_write_notes: メモを変更する。
153       diary_comment:
154         body: 本文
155       diary_entry:
156         user: 利用者
157         title: 件名
158         body: 本文
159         latitude: 緯度
160         longitude: 経度
161         language_code: 言語
162       doorkeeper/application:
163         name: 名前
164         redirect_uri: URIのリダイレクト
165         confidential: 機密アプリケーション?
166         scopes: 権限
167       friend:
168         user: 利用者
169         friend: 友達
170       trace:
171         user: 利用者
172         visible: 可視
173         name: ファイル名
174         size: サイズ
175         latitude: 緯度
176         longitude: 経度
177         public: 公開
178         description: 説明
179         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
180         visibility: 可視性
181         tagstring: タグ
182       message:
183         sender: 送信者
184         title: 件名
185         body: 本文
186         recipient: 受信者
187       redaction:
188         title: タイトル
189         description: 説明
190       report:
191         category: 報告の理由を選択してください。
192         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
193       user:
194         auth_provider: 認証提供者
195         auth_uid: 認証 ID
196         email: メール
197         email_confirmation: メールアドレスの確認
198         new_email: 新しいメール アドレス
199         active: アクティブ
200         display_name: 表示名
201         description: プロフィールの説明
202         home_lat: 緯度
203         home_lon: 経度
204         languages: 優先言語
205         preferred_editor: 優先エディター
206         pass_crypt: パスワード
207         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
211         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
212       trace:
213         tagstring: カンマ区切り
214       user_block:
215         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
216         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
217       user:
218         new_email: (非公開)
219   datetime:
220     distance_in_words_ago:
221       about_x_hours:
222         other: 約%{count}時間前
223       about_x_months:
224         other: 約%{count}ヶ月前
225       about_x_years:
226         other: 約%{count}年前
227       almost_x_years:
228         other: ほぼ%{count}年前
229       half_a_minute: 30秒前
230       less_than_x_seconds:
231         other: '%{count}秒以内'
232       less_than_x_minutes:
233         other: '%{count}分以内'
234       over_x_years:
235         other: '%{count}年以上前'
236       x_seconds:
237         other: '%{count}秒前'
238       x_minutes:
239         other: '%{count}分前'
240       x_days:
241         other: '%{count}日前'
242       x_months:
243         other: '%{count}ヶ月前'
244       x_years:
245         other: '%{count}年前'
246   printable_name:
247     with_version: '%{id}、第%{version}版'
248   editor:
249     default: 既定 (現在は %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (ブラウザー内エディター)
253     remote:
254       name: リモート制御
255       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: なし
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       microsoft: マイクロソフト
262       github: GitHub
263       wikipedia: ウィキペディア
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: '%{when}に作成'
268         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
269         commented_at_html: '%{when}に更新'
270         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
271         closed_at_html: '%{when}に解決'
272         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
273         reopened_at_html: '%{when}に再開'
274         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
275       rss:
276         title: OpenStreetMap メモ
277         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
278         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
280         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
281         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
282         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
283         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
284         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
285       entry:
286         comment: コメント
287         full: メモ全文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 自分のアカウントを削除する
292         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
293         delete_account: アカウントを削除
294         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
295         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
296         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
297         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
298         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
299         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
300         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
301         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
302         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
303         retain_email: メールアドレスは保持されます。
304         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
305         confirm_delete: 本当によろしいですか?
306         cancel: キャンセル
307   accounts:
308     edit:
309       title: アカウントの編集
310       my settings: 設定
311       current email address: 現在のメール アドレス
312       external auth: 外部認証
313       openid:
314         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
315         link text: これは何ですか?
316       public editing:
317         heading: 公開編集
318         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
319         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
320         enabled link text: これは何ですか?
321         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
322         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
323       contributor terms:
324         heading: 協力者規約
325         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
326         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
327         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
328         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
329         link text: これは何ですか?
330       save changes button: 変更を保存
331       delete_account: アカウントを削除
332     go_public:
333       heading: 公開編集
334       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
335         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
336       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
337       find_out_why: 理由を明らかにする
338       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
339       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
340       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
341     update:
342       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
343       success: ユーザー情報を更新しました。
344     destroy:
345       success: アカウントを削除しました
346   browse:
347     created: 作成
348     closed: クローズ
349     created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
350     closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
351     created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
352     closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
353     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
354     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
355     version: バージョン
356     in_changeset: 変更セット
357     anonymous: 匿名
358     no_comment: (コメントなし)
359     part_of: 以下の一部
360     part_of_relations:
361       other: '%{count}件のリレーション'
362     part_of_ways:
363       other: '%{count}件のウェイ'
364     download_xml: XMLをダウンロード
365     view_history: 履歴を表示
366     view_details: 詳細を表示
367     location: '場所:'
368     changeset:
369       title: '変更セット: %{id}'
370       belongs_to: 著者
371       node: ノード (%{count})
372       node_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
373       way: ウェイ (%{count}件)
374       way_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
375       relation: リレーション (%{count}件)
376       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
377       changesetxml: 変更セット XML
378       osmchangexml: OSM 差分 XML
379       feed:
380         title: 変更セット %{id}
381         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
382       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
383       discussion: 議論
384       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
385     node:
386       title_html: 'ノード: %{name}'
387       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
388     way:
389       title_html: 'ウェイ: %{name}'
390       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
391       nodes: ノード
392       nodes_count:
393         other: '%{count}件のノード'
394       also_part_of_html:
395         other: ウェイ %{related_ways} の一部
396     relation:
397       title_html: 'リレーション: %{name}'
398       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
399       members: メンバー
400       members_count:
401         other: '%{count}名'
402     relation_member:
403       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
404       type:
405         node: ノード
406         way: ウェイ
407         relation: リレーション
408     containing_relation:
409       entry_html: リレーション %{relation_name}
410       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
411     not_found:
412       title: 見つかりません
413       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
414       type:
415         node: ノード
416         way: ウェイ
417         relation: リレーション
418         changeset: 変更セット
419         note: メモ
420     timeout:
421       title: タイムアウトエラー
422       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
423       type:
424         node: ノード
425         way: ウェイ
426         relation: リレーション
427         changeset: 変更セット
428         note: メモ
429     redacted:
430       redaction: 改訂 %{id}
431       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
432         をご覧ください。
433       type:
434         node: ノード
435         way: ウェイ
436         relation: リレーション
437     start_rjs:
438       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
439       load_data: データの読み込み
440       loading: 読み込み中...
441     tag_details:
442       tags: タグ
443       wiki_link:
444         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
445         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
446       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
447       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
448       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
449       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
450       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
451       email_link: メール %{email}
452     query:
453       title: 地物を検索
454       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
455       nearby: 近くの地物
456       enclosing: 付近の地物
457   changesets:
458     changeset_paging_nav:
459       showing_page: '%{page}ページ'
460       next: 次 »
461       previous: « 前
462     changeset:
463       anonymous: 匿名
464       no_edits: (編集がありません)
465       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
466     changesets:
467       id: ID
468       saved_at: 保存日時
469       user: 利用者
470       comment: コメント
471       area: 領域
472     index:
473       title: 変更セット
474       title_user: '%{user} による変更セット'
475       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
476       title_friend: 友達による変更セット
477       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
478       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
479       empty_area: この領域には変更セットはありません。
480       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
481       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
482       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
483       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
484       load_more: 続きを読み込む
485     timeout:
486       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
487   changeset_comments:
488     comment:
489       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
490       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
491     comments:
492       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
493     index:
494       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
495       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
496     timeout:
497       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
498   dashboards:
499     contact:
500       km away: 距離 %{count} km
501       m away: 距離 %{count} m
502       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
503     popup:
504       your location: 自分の位置
505       nearby mapper: 周辺のマッパー
506       friend: 友達
507     show:
508       title: 私のダッシュボード
509       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
510       edit_your_profile: プロフィールの編集
511       my friends: 友だち
512       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
513       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
514       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
515       friends_changesets: 友達による変更セット
516       friends_diaries: 友達の日記エントリ
517       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
518       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
519   diary_entries:
520     new:
521       title: 日記エントリの新規作成
522     form:
523       location: 位置
524       use_map_link: 地図を使用
525     index:
526       title: 利用者さんの日記
527       title_friends: 友達の日記
528       title_nearby: 周辺の利用者の日記
529       user_title: '%{user}さんの日記'
530       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
531       new: 日記エントリを新規作成
532       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
533       my_diary: 自分の日記
534       no_entries: 日記エントリはありません
535       recent_entries: 最近の日記エントリ
536       older_entries: 以前のエントリ
537       newer_entries: 以降のエントリ
538     edit:
539       title: 日記の編集
540       marker_text: 日記のロケーション
541     show:
542       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
543       user_title: '%{user}さんの日記'
544       leave_a_comment: コメントを書いてください
545       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
546       login: ログイン
547     no_such_entry:
548       title: そのような日記エントリはありません
549       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
550       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
551     diary_entry:
552       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
553       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
554       comment_link: このエントリにコメント
555       reply_link: 筆者にメッセージを送る
556       comment_count:
557         other: '%{count} コメント'
558       no_comments: (コメントなし)
559       edit_link: この記事の編集
560       hide_link: このエントリを隠す
561       unhide_link: このエントリを表示
562       confirm: 確認
563       report: このエントリを報告
564     diary_comment:
565       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
566       hide_link: このコメントを隠す
567       unhide_link: このコメントを表示
568       confirm: 確認
569       report: このコメントを報告
570     location:
571       location: '位置:'
572       view: 表示
573       edit: 編集
574     feed:
575       user:
576         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
577         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
578       language:
579         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
580         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
581       all:
582         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
583         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
584     comments:
585       title: '%{user}が追加した日記コメント'
586       heading: '%{user}の日記コメント'
587       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
588       no_comments: 日記のコメントはありません
589       post: 投稿
590       when: 日時
591       comment: コメント
592       newer_comments: 新しいコメント
593       older_comments: 古いコメント
594   doorkeeper:
595     flash:
596       applications:
597         create:
598           notice: アプリケーションが登録されています。
599   errors:
600     contact:
601       contact: 連絡
602       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
603     forbidden:
604       title: 閲覧禁止
605     internal_server_error:
606       title: アプリケーションエラー
607     not_found:
608       title: ファイルが見つかりません
609   friendships:
610     make_friend:
611       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
612       button: 友達に追加
613       success: '%{name} と友達になりました!'
614       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
615       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
616       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
617     remove_friend:
618       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
619       button: 友達を解除
620       success: '%{name} との友達を解除しました。'
621       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
622   geocoder:
623     search_osm_nominatim:
624       prefix:
625         aerialway:
626           cable_car: 交走式ロープウェイ
627           chair_lift: チェアリフト
628           drag_lift: 牽引リフト
629           gondola: 循環式ロープウェイ
630           magic_carpet: マジックカーペット
631           platter: Jバーリフト
632           pylon: 送電塔
633           station: 索道駅
634           t-bar: Tバーリフト
635           "yes": ロープウェイ
636         aeroway:
637           aerodrome: 飛行場
638           airstrip: 滑走路
639           apron: 空港のエプロン
640           gate: 搭乗口
641           hangar: 格納庫
642           helipad: ヘリポート
643           holding_position: 停止位置
644           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
645           parking_position: 駐機位置
646           runway: 滑走路
647           taxilane: 滑走路
648           taxiway: 空港誘導路
649           terminal: 空港ターミナル
650           windsock: 吹流し
651         amenity:
652           animal_boarding: 動物宿泊施設
653           animal_shelter: 動物保護施設
654           arts_centre: アート センター
655           atm: ATM
656           bank: 銀行
657           bar: バー
658           bbq: バーベキュー
659           bench: ベンチ
660           bicycle_parking: 駐輪場
661           bicycle_rental: レンタサイクル
662           bicycle_repair_station: 自転車修理場
663           biergarten: ビアガーデン
664           blood_bank: 血液銀行
665           boat_rental: 貸ボート
666           brothel: 売春宿
667           bureau_de_change: 両替
668           bus_station: バス停
669           cafe: 喫茶店
670           car_rental: レンタカー
671           car_sharing: カーシェアリング
672           car_wash: 洗車
673           casino: 賭場
674           charging_station: 充電ステーション
675           childcare: 保育所
676           cinema: 映画館
677           clinic: 診療所
678           clock: 時計
679           college: 短期大学・専門学校
680           community_centre: コミュニティ センター
681           conference_centre: 会議施設
682           courthouse: 裁判所
683           crematorium: 火葬場
684           dentist: 歯科医
685           doctors: 医師
686           drinking_water: 飲み水
687           driving_school: 自動車学校
688           embassy: 大使館
689           events_venue: イベント会場
690           fast_food: ファストフード
691           ferry_terminal: フェリー乗り場
692           fire_station: 消防署
693           food_court: フードコート
694           fountain: 噴水
695           fuel: 燃料補給所
696           gambling: ギャンブル
697           grave_yard: 墓地
698           grit_bin: 砂箱
699           hospital: 病院
700           hunting_stand: ハンティング スタンド
701           ice_cream: アイスクリーム販売店
702           internet_cafe: インターネットカフェ
703           kindergarten: 幼稚園
704           language_school: 語学学校
705           library: 図書館
706           loading_dock: 貨物積み下ろし場
707           love_hotel: ラブホテル
708           marketplace: 市場
709           mobile_money_agent: モバイル決済
710           monastery: 修道院
711           money_transfer: 送金
712           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
713           music_school: 音楽学校
714           nightclub: ナイト クラブ
715           nursing_home: 老人ホーム
716           parking: 駐車場
717           parking_entrance: 駐車場の入口
718           parking_space: 駐車区画
719           payment_terminal: 決済端末
720           pharmacy: 薬局
721           place_of_worship: 宗教施設
722           police: 警察署
723           post_box: 郵便ポスト
724           post_office: 郵便局
725           prison: 刑務所
726           pub: パブ
727           public_bath: 公衆浴場
728           public_bookcase: ブックポスト
729           public_building: 公共建築物
730           ranger_station: 管理事務所
731           recycling: リサイクル場
732           restaurant: レストラン
733           sanitary_dump_station: 下水処理場
734           school: 学校
735           shelter: 避難所
736           shower: シャワー
737           social_centre: 社会センター
738           social_facility: 社会福祉施設
739           studio: スタジオ
740           swimming_pool: 水泳用プール
741           taxi: タクシー乗り場
742           telephone: 公衆電話
743           theatre: 劇場
744           toilets: トイレ
745           townhall: 市庁舎
746           training: トレーニング施設
747           university: 大学
748           vehicle_inspection: 車検場
749           vending_machine: 自動販売機
750           veterinary: 獣医外科
751           village_hall: 役場
752           waste_basket: ごみ箱
753           waste_disposal: ごみ集積所
754           waste_dump_site: ゴミ処理場
755           watering_place: 集水地
756           water_point: 給水所
757           weighbridge: 台貫
758           "yes": 便利な施設
759         boundary:
760           aboriginal_lands: 先住民地域
761           administrative: 行政境界
762           census: 国勢調査の境界
763           national_park: 国立公園
764           political: 選挙区
765           protected_area: 保護された領域
766           "yes": 境界
767         bridge:
768           aqueduct: 水道橋
769           boardwalk: 木道
770           suspension: 吊り橋
771           swing: 旋回橋
772           viaduct: 高架橋
773           "yes": 橋
774         building:
775           apartment: 集合住宅
776           apartments: 集合住宅
777           barn: 納屋
778           bungalow: バンガロー
779           cabin: 山小屋
780           chapel: 礼拝堂
781           church: 教会
782           civic: 公共施設
783           college: 校舎
784           commercial: 商業ビル
785           construction: 建設中の建物
786           detached: 戸建て住宅
787           dormitory: 寮
788           duplex: 2世帯住宅
789           farm: 農舎
790           farm_auxiliary: 農家の離れ
791           garage: 車庫
792           garages: 駐車場
793           greenhouse: 温室
794           hangar: 格納庫
795           hospital: 病院
796           hotel: ホテル
797           house: 住宅
798           houseboat: ハウスボート
799           hut: 小屋
800           industrial: 工業ビル
801           kindergarten: 幼稚園
802           manufacture: 工場施設
803           office: オフィスビル
804           public: 公共建築物
805           residential: 住宅
806           retail: 店舗ビル
807           roof: 屋根
808           ruins: 壊れた建物
809           school: 校舎
810           semidetached_house: タウンハウス
811           service: 施設
812           shed: 小屋
813           stable: 畜舎
814           static_caravan: キャラバン
815           temple: 寺院
816           terrace: テラスハウス
817           train_station: 駅舎
818           university: 大学の建物
819           warehouse: 倉庫
820           "yes": 建造物
821         club:
822           scout: スカウト集会所
823           sport: スポーツクラブ
824           "yes": クラブ
825         craft:
826           beekeeper: 養蜂家
827           blacksmith: 金属加工
828           brewery: 醸造所
829           carpenter: 工務店
830           caterer: 仕出し屋
831           confectionery: 製菓店
832           dressmaker: ドレスメーカー
833           electrician: 電気工
834           electronics_repair: 電器修理業
835           gardener: 造園業
836           glaziery: ガラス屋
837           handicraft: 手工芸
838           hvac: 空調システム施工業
839           metal_construction: 鉄工所
840           painter: 塗装業
841           photographer: 撮影者
842           plumber: 配管業
843           roofer: 屋根施工業
844           sawmill: 製材所
845           shoemaker: 靴屋
846           stonemason: 石材加工業
847           tailor: 仕立て屋
848           window_construction: サッシ施工業
849           winery: ワイン醸造所
850           "yes": 手芸店
851         emergency:
852           access_point: アクセスポイント
853           ambulance_station: 消防署
854           assembly_point: 集合場所
855           defibrillator: 自動体外式除細動器
856           fire_extinguisher: 消火器
857           fire_water_pond: 防火水槽
858           landing_site: 緊急着陸地点
859           life_ring: 救命浮き輪
860           phone: 緊急電話
861           siren: 緊急警報機
862           suction_point: 緊急給水口
863           water_tank: 緊急時給水槽
864         highway:
865           abandoned: 廃道
866           bridleway: 乗馬道
867           bus_guideway: 路面バス専用車線
868           bus_stop: バス停
869           construction: 建設中の高速道路
870           corridor: 通路
871           crossing: 交差点
872           cycleway: 自転車道
873           elevator: エレベータ
874           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
875           emergency_bay: 緊急停車帯
876           footway: 歩道
877           ford: 砦
878           give_way: 前方優先道路標識
879           living_street: 住宅街
880           milestone: マイルストーン
881           motorway: 高速道路
882           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
883           motorway_link: 高速道路
884           passing_place: 待避所
885           path: パス
886           pedestrian: 歩行者用通路
887           platform: プラットフォーム
888           primary: 主要地方道
889           primary_link: 主要地方道
890           proposed: 計画中の道路
891           raceway: 競技コース
892           residential: 住宅地内道路
893           rest_area: 休憩所
894           road: 道路
895           secondary: 一般県道
896           secondary_link: 一般県道
897           service: 取付道路
898           services: 高速道路のSA
899           speed_camera: 速度取締カメラ
900           steps: 階段
901           stop: 停止サイン
902           street_lamp: 街灯
903           tertiary: 一般道
904           tertiary_link: 周辺道路
905           track: 農道・林道
906           traffic_mirror: カーブミラー
907           traffic_signals: 信号機
908           trailhead: トレイル終始点
909           trunk: 国道
910           trunk_link: 国道
911           turning_circle: ロータリー
912           turning_loop: 環形ターミナル
913           unclassified: 一般道
914           "yes": 道路
915         historic:
916           aircraft: 引退飛行機
917           archaeological_site: 遺跡
918           bomb_crater: 着弾地跡
919           battlefield: 戦場
920           boundary_stone: 境界石
921           building: 歴史的な建物
922           bunker: 貯蔵庫
923           cannon: 引退大砲
924           castle: 城
925           charcoal_pile: 炭窯跡
926           church: 教会
927           city_gate: 城門
928           citywalls: 城壁
929           fort: 砦
930           heritage: 遺産
931           hollow_way: 切土 (堀切)
932           house: 住宅
933           manor: 荘園
934           memorial: 記念碑
935           milestone: 古い道標
936           mine: 鉱山
937           mine_shaft: 竪坑
938           monument: 記念碑
939           railway: 廃線
940           roman_road: ローマ街道
941           ruins: 廃墟
942           rune_stone: ルーン石碑
943           stone: 岩石
944           tomb: 墓地
945           tower: 塔
946           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
947           wayside_cross: 道路際の十字架
948           wayside_shrine: 道祖神
949           wreck: 沈没船
950           "yes": 史跡
951         junction:
952           "yes": 交差点
953         landuse:
954           allotments: 家庭菜園
955           aquaculture: 養魚場
956           basin: 盆地
957           brownfield: 褐色地
958           cemetery: 墓地
959           commercial: オフィス地域
960           conservation: 保全区域
961           construction: 工事中のエリア
962           farmland: 農地
963           farmyard: 農場
964           forest: 森林
965           garages: ガレージ
966           grass: 草地
967           greenfield: 未開発地域
968           industrial: 工業地域
969           landfill: 埋め立て地
970           meadow: 牧草地
971           military: 軍用地域
972           mine: 鉱山
973           orchard: 果樹園
974           plant_nursery: 圃場
975           quarry: 採石場
976           railway: 鉄道
977           recreation_ground: 遊園地
978           religious: 聖域
979           reservoir: 貯水池
980           reservoir_watershed: 貯水池流域
981           residential: 住宅地
982           retail: 小売店エリア
983           village_green: 緑地広場
984           vineyard: ブドウ園
985           "yes": 土地利用
986         leisure:
987           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
988           amusement_arcade: ゲームセンター
989           bandstand: 舞台
990           beach_resort: ビーチ リゾート
991           bird_hide: 観察小屋
992           bleachers: 外野席
993           bowling_alley: ボーリング場
994           common: 共有地
995           dance: ダンスホール
996           dog_park: ドッグ・パーク
997           firepit: 炉
998           fishing: 釣り場
999           fitness_centre: フィットネスセンター
1000           fitness_station: フィットネス ステーション
1001           garden: 庭園
1002           golf_course: ゴルフ場
1003           horse_riding: 乗馬センター
1004           ice_rink: アイススケート場
1005           marina: マリーナ
1006           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1007           nature_reserve: 自然保護区
1008           outdoor_seating: 野外席
1009           park: 公園
1010           picnic_table: ピクニック用テーブル
1011           pitch: 運動場
1012           playground: 遊び場
1013           recreation_ground: 遊園地
1014           resort: リゾート
1015           sauna: サウナ
1016           slipway: 造船台
1017           sports_centre: スポーツ センター
1018           stadium: スタジアム
1019           swimming_pool: 水泳用プール
1020           track: 陸上競技用トラック
1021           water_park: 親水公園
1022           "yes": レジャー
1023         man_made:
1024           adit: 坑道
1025           advertising: 広告
1026           antenna: アンテナ
1027           avalanche_protection: 雪崩対策
1028           beacon: 信号灯
1029           beam: 梁
1030           beehive: 養蜂箱
1031           breakwater: 防波堤
1032           bridge: 橋
1033           bunker_silo: 地下壕
1034           cairn: 石標
1035           chimney: 煙突
1036           clearcut: 皆伐地
1037           communications_tower: 電波塔
1038           crane: クレーン
1039           cross: 十字架
1040           dolphin: 繋留杭
1041           dyke: 堤防
1042           embankment: 土手
1043           flagpole: 掲揚台
1044           gasometer: ガスタンク
1045           groyne: 防砂堤
1046           kiln: 窯場
1047           lighthouse: 灯台
1048           manhole: マンホール
1049           mast: マスト
1050           mine: 鉱山
1051           mineshaft: 竪坑
1052           monitoring_station: 監視ステーション
1053           petroleum_well: 油井
1054           pier: 埠頭
1055           pipeline: パイプライン
1056           pumping_station: ポンプ場
1057           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1058           silo: サイロ
1059           snow_cannon: 人工降雪機
1060           snow_fence: 防雪フェンス
1061           storage_tank: 貯蔵タンク
1062           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1063           surveillance: 監視カメラ
1064           telescope: 望遠鏡
1065           tower: 塔
1066           utility_pole: 電柱
1067           wastewater_plant: 下水処理場
1068           watermill: 水車
1069           water_tap: 蛇口
1070           water_tower: 貯水塔
1071           water_well: 井戸
1072           water_works: 給水施設
1073           windmill: 風車
1074           works: 工房
1075           "yes": 人工
1076         military:
1077           airfield: 軍用飛行場
1078           barracks: バラック
1079           bunker: 貯蔵庫
1080           checkpoint: 検問所
1081           trench: 溝
1082           "yes": 軍用施設
1083         mountain_pass:
1084           "yes": 山道
1085         natural:
1086           atoll: 環礁
1087           bare_rock: 露頭
1088           bay: 入り江
1089           beach: 砂浜
1090           cape: 岬
1091           cave_entrance: 洞窟入口
1092           cliff: 崖
1093           coastline: 海岸線
1094           crater: クレーター
1095           dune: 砂丘
1096           fell: 荒野
1097           fjord: フィヨルド
1098           forest: 森林
1099           geyser: 間欠泉
1100           glacier: 氷河
1101           grassland: 草地
1102           heath: 荒れ地
1103           hill: 丘陵
1104           hot_spring: 温泉
1105           island: 島
1106           isthmus: 地峡
1107           land: 陸地
1108           marsh: 沼地
1109           moor: 沼地
1110           mud: 泥
1111           peak: 山頂
1112           peninsula: 半島
1113           point: 点
1114           reef: 砂州
1115           ridge: 海嶺
1116           rock: 岩場
1117           saddle: 鞍部
1118           sand: 砂
1119           scree: がれ場
1120           scrub: 低木林
1121           shingle: 帯状疱疹
1122           spring: 泉
1123           stone: 岩石
1124           strait: 海峡
1125           tree: 木
1126           tree_row: 並木
1127           tundra: ツンドラ
1128           valley: 谷
1129           volcano: 噴火口
1130           water: 湖水
1131           wetland: 湿地帯
1132           wood: 森林
1133           "yes": 自然地形
1134         office:
1135           accountant: 会計
1136           administrative: 管理
1137           advertising_agency: 広告代理店
1138           architect: 建築士
1139           association: 協会
1140           company: 会社
1141           diplomatic: 大使館
1142           educational_institution: 教育施設
1143           employment_agency: 職業紹介
1144           energy_supplier: 電力会社
1145           estate_agent: 不動産代理店
1146           financial: 金融機関
1147           government: 官公庁
1148           insurance: 保険事務所
1149           it: IT 企業
1150           lawyer: 弁護士
1151           logistics: 運送会社
1152           newspaper: 新聞社
1153           ngo: NGO オフィス
1154           notary: 公証人役場
1155           religion: 宗教団体
1156           research: 研究機関
1157           tax_advisor: 税理士
1158           telecommunication: 通信
1159           travel_agent: 旅行代理店
1160           "yes": オフィス
1161         place:
1162           allotments: 家庭菜園
1163           archipelago: 諸島
1164           city: 市・特別区
1165           city_block: 街区
1166           country: 国
1167           county: 郡
1168           farm: 牧場
1169           hamlet: 集落
1170           house: 住宅
1171           houses: 住宅地
1172           island: 島
1173           islet: 小島
1174           isolated_dwelling: 孤立した住居
1175           locality: 地域
1176           municipality: 市町村
1177           neighbourhood: 町字
1178           plot: 耕作地
1179           postcode: 郵便番号
1180           quarter: 大字
1181           region: 地域
1182           sea: 海
1183           square: 広場
1184           state: 都道府県・州
1185           subdivision: 区分
1186           suburb: 行政区
1187           town: 町
1188           village: 村
1189           "yes": 場所
1190         railway:
1191           abandoned: 廃止鉄道
1192           buffer_stop: 車止め
1193           construction: 建設中の鉄道
1194           disused: 廃線跡
1195           funicular: ケーブル鉄道
1196           halt: 列車停止
1197           junction: 鉄道連絡駅
1198           level_crossing: 踏切
1199           light_rail: ライトレール
1200           miniature: ミニ鉄道
1201           monorail: モノレール
1202           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1203           platform: 鉄道プラットフォーム
1204           preserved: 保存鉄道
1205           proposed: 計画中の鉄道
1206           rail: 線路
1207           spur: 支線
1208           station: 鉄道駅
1209           stop: 鉄道駅
1210           subway: 地下鉄
1211           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1212           switch: 鉄道の分岐器
1213           tram: 路面軌道
1214           tram_stop: トラム停留所
1215           turntable: 転車台
1216           yard: 車両基地
1217         shop:
1218           agrarian: 農業用品店
1219           alcohol: 酒屋
1220           antiques: 骨董品
1221           appliance: 電器店
1222           art: アート ショップ
1223           baby_goods: 赤ちゃん用品
1224           bag: 鞄屋
1225           bakery: パン屋
1226           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1227           beauty: 美容室
1228           bed: 寝具
1229           beverages: 飲料ショップ
1230           bicycle: 自転車販売店
1231           bookmaker: ブックメーカー
1232           books: 書店
1233           boutique: ブティック
1234           butcher: 肉屋
1235           car: 自動車販売店
1236           car_parts: 自動車部品販売店
1237           car_repair: 自動車修理
1238           carpet: カーペット店
1239           charity: チャリティ ショップ
1240           cheese: チーズ店
1241           chemist: 薬局
1242           chocolate: チョコレート屋
1243           clothes: 洋服店
1244           coffee: 珈琲屋
1245           computer: コンピューターショップ
1246           confectionery: 駄菓子屋
1247           convenience: コンビニエンス ストア
1248           copyshop: コピー店
1249           cosmetics: 化粧品販売店
1250           craft: 工芸用品店
1251           curtain: カーテン屋
1252           dairy: 乳製品店
1253           deli: デリ
1254           department_store: デパート
1255           discount: 安売り店
1256           doityourself: DIY専門店
1257           dry_cleaning: クリーニング
1258           e-cigarette: 電子タバコ店
1259           electronics: 電気製品販売店
1260           erotic: 大人のおもちゃ
1261           estate_agent: 不動産代理店
1262           fabric: 生地屋
1263           farm: 農産物店
1264           fashion: ファッション ショップ
1265           fishing: 釣具店
1266           florist: 花屋
1267           food: 食品販売店
1268           frame: 額縁屋
1269           funeral_directors: 葬儀屋
1270           furniture: 家具店
1271           garden_centre: 園芸用品店
1272           gas: ガソリンスタンド
1273           general: 雑貨屋
1274           gift: ギフト ショップ
1275           greengrocer: 八百屋
1276           grocery: 食料品店
1277           hairdresser: 美容室
1278           hardware: ホームセンター
1279           health_food: 健康食品店
1280           hearing_aids: 補聴器
1281           herbalist: 漢方薬局
1282           hifi: Hi-Fi専門店
1283           houseware: 雑貨店
1284           ice_cream: アイスクリーム屋
1285           interior_decoration: インテリア
1286           jewelry: 宝石店
1287           kiosk: キオスク
1288           kitchen: キッチン用品店
1289           laundry: クリーニング店
1290           locksmith: 鍵屋
1291           lottery: 宝くじ
1292           mall: モール
1293           massage: マッサージ店
1294           medical_supply: 医療用品店
1295           mobile_phone: 携帯電話販売店
1296           money_lender: 金融業
1297           motorcycle: バイクショップ
1298           motorcycle_repair: バイク修理工場
1299           music: 音楽ショップ
1300           musical_instrument: 楽器店
1301           newsagent: 新聞販売店
1302           nutrition_supplements: サプリ
1303           optician: メガネ店
1304           organic: 有機食材店
1305           outdoor: アウトドア ショップ
1306           paint: 画材店
1307           pastry: パン屋
1308           pawnbroker: 質屋
1309           perfumery: 香水店
1310           pet: ペット ショップ
1311           pet_grooming: トリマー
1312           photo: 写真屋
1313           seafood: 海鮮品屋
1314           second_hand: 中古品店
1315           sewing: 裁縫店
1316           shoes: 靴屋
1317           sports: スポーツ用品専門店
1318           stationery: 文房具店
1319           storage_rental: トランクルーム
1320           supermarket: スーパーマーケット
1321           tailor: 洋服店
1322           tattoo: 刺青屋
1323           tea: 茶舖
1324           ticket: チケット店
1325           tobacco: タバコ屋
1326           toys: 玩具店
1327           travel_agency: 旅行代理店
1328           tyres: タイヤ販売
1329           vacant: 空き店舗
1330           variety_store: 雑貨店
1331           video: ビデオ ショップ
1332           video_games: ビデオアーケード
1333           wholesale: 卸売店
1334           wine: ワイン屋
1335           "yes": 店舗
1336         tourism:
1337           alpine_hut: 高山小屋
1338           apartment: リゾートマンション
1339           artwork: 芸術作品
1340           attraction: アトラクション
1341           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1342           cabin: 観光客向け山小屋
1343           camp_pitch: 野営地
1344           camp_site: キャンプ場
1345           caravan_site: オートキャンプ場
1346           chalet: 別荘
1347           gallery: 美術館
1348           guest_house: 民宿
1349           hostel: ホステル
1350           hotel: ホテル
1351           information: 案内所
1352           motel: モーテル
1353           museum: 博物館
1354           picnic_site: ピクニック サイト
1355           theme_park: テーマパーク
1356           viewpoint: 景勝地
1357           wilderness_hut: 野外施設
1358           zoo: 動物園
1359         tunnel:
1360           building_passage: ビルの通路
1361           culvert: 暗渠
1362           "yes": トンネル
1363         waterway:
1364           artificial: 人工的な水路
1365           boatyard: ボートヤード
1366           canal: 運河
1367           dam: ダム
1368           derelict_canal: 遺棄運河
1369           ditch: 溝
1370           dock: 埠頭
1371           drain: 排水溝
1372           lock: 岩場
1373           lock_gate: 水門
1374           mooring: 係留所
1375           rapids: 急流
1376           river: 河川
1377           stream: 小川
1378           wadi: 涸れ川
1379           waterfall: 滝
1380           weir: ダム
1381           "yes": 水路
1382       admin_levels:
1383         level2: 国境
1384         level3: 行政境界
1385         level4: 都道府県・州境
1386         level5: 行政境界
1387         level6: 郡境
1388         level7: 市区町村境
1389         level8: 区境
1390         level9: 村境
1391         level10: 街区境
1392         level11: 町会の境界
1393       types:
1394         cities: 都市
1395         towns: 町
1396         places: 場所
1397     results:
1398       no_results: 該当するものはありません
1399       more_results: その他の結果
1400   issues:
1401     index:
1402       title: 問題点
1403       select_status: ステータスを選択
1404       select_type: 種類を選択してください
1405       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1406       reported_user: 利用者を通報
1407       not_updated: 更新はありません
1408       search: 検索
1409       search_guidance: '検索の問題点:'
1410       user_not_found: ユーザーが存在しません
1411       issues_not_found: このような問題点はありません
1412       status: 状態
1413       reports: 報告
1414       last_updated: 最近の更新
1415       link_to_reports: レポートを表示
1416       reports_count:
1417         other: '%{count}件のレポート'
1418       reported_item: レポートした項目
1419       states:
1420         ignored: 無視
1421         open: 開く
1422         resolved: 解決済
1423     show:
1424       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1425       reports:
1426         other: '%{count}件のレポート'
1427       no_reports: 報告はありません
1428       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1429       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1430       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1431       resolve: 解決
1432       ignore: 無視
1433       reopen: 再開
1434       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1435       read_reports: レポートを読む
1436       new_reports: 新規レポート
1437       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1438       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1439       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1440     resolve:
1441       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1442     ignore:
1443       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1444     reopen:
1445       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1446     comments:
1447       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1448       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1449     reports:
1450       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1451     helper:
1452       reportable_title:
1453         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1454         note: '注記 #%{note_id}'
1455   issue_comments:
1456     create:
1457       comment_created: コメントは無事作成されました
1458   reports:
1459     new:
1460       title_html: '%{link} を報告'
1461       missing_params: 新規報告を作成できません
1462       disclaimer:
1463         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1464         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1465         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1466         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1467       categories:
1468         diary_entry:
1469           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1470           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1471           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1472           other_label: その他
1473         diary_comment:
1474           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1475           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1476           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1477           other_label: その他
1478         user:
1479           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1480           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1481           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1482           vandal_label: このユーザは破壊者である
1483           other_label: その他
1484         note:
1485           spam_label: この注記はスパムである
1486           personal_label: この注記は個人情報を含む
1487           abusive_label: この注記は荒らしである
1488           other_label: その他
1489     create:
1490       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1491       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1492   layouts:
1493     logo:
1494       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1495     home: ホーム地点に移動
1496     logout: ログアウト
1497     log_in: ログイン
1498     sign_up: ユーザー登録
1499     start_mapping: マッピングを開始
1500     edit: 編集
1501     history: 履歴
1502     export: エクスポート
1503     issues: 問題点
1504     data: データ
1505     export_data: データをエクスポート
1506     gps_traces: GPSトレース
1507     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1508     user_diaries: 利用者の日記
1509     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1510     edit_with: '%{editor} で編集'
1511     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1512     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1513     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1514     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1515     hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
1516     partners_ucl: UCL
1517     partners_fastly: Fastly
1518     partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
1519     partners_partners: パートナー
1520     tou: 利用規約
1521     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1522     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1523     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1524     help: ヘルプ
1525     about: このサイトについて
1526     copyright: 著作権
1527     communities: コミュニティ
1528     community: コミュニティ
1529     community_blogs: コミュニティ ブログ
1530     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1531     make_a_donation:
1532       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1533       text: 寄付
1534     learn_more: 詳細
1535     more: その他
1536   user_mailer:
1537     diary_comment_notification:
1538       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1539       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1540       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1541       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1542       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1543       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1544     message_notification:
1545       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1546       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1547       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1548       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1549       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1550       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1551     friendship_notification:
1552       hi: '%{to_user},'
1553       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1554       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1555       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1556       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1557       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1558       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1559     gpx_description:
1560       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1561       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1562     gpx_failure:
1563       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1564       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1565       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1566       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1567     gpx_success:
1568       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1569       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1570     signup_confirm:
1571       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1572       greeting: やあ、皆さん!
1573       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1574       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1575       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1576     email_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1578       greeting: こんにちは。
1579       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1580       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1581     lost_password:
1582       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1583       greeting: こんにちは、
1584       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1585       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1586     note_comment_notification:
1587       anonymous: IP利用者
1588       greeting: こんにちは。
1589       commented:
1590         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1592         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1593         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1594         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1595         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1596       closed:
1597         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1598         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1599         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1600         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1601         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1602         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1603       reopened:
1604         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1605         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1606         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1607         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1608         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1609         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1610       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1611       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1612     changeset_comment_notification:
1613       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1614       greeting: こんにちは、
1615       commented:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1617         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1618         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1619         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1620         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1621         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1622         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1623         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1624         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1625       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1626       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1627       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1628       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1629   confirmations:
1630     confirm:
1631       heading: メールを確認してください
1632       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1633       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1634       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1635       button: 確認
1636       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1637       already active: このアカウントは確認済みです。
1638       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1639       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1640       click_here: ここをクリック
1641     confirm_resend:
1642       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1643     confirm_email:
1644       heading: メール アドレスの変更を確認
1645       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1646       button: 確認
1647       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1648       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1649       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1650     resend_success_flash:
1651       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1652       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1653   messages:
1654     inbox:
1655       title: 受信箱
1656       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1657       new_messages:
1658         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1659       old_messages:
1660         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1661       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1662       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1663     messages_table:
1664       from: 差出人
1665       to: 宛先
1666       subject: 件名
1667       date: 日付
1668     message_summary:
1669       unread_button: 未読にする
1670       read_button: 既読にする
1671       reply_button: 返信
1672       destroy_button: 削除
1673     new:
1674       title: メッセージの送信
1675       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1676       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1677     create:
1678       message_sent: メッセージを送信しました
1679       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1680     no_such_message:
1681       title: 存在しないメッセージです
1682       heading: 存在しないメッセージです
1683       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1684     outbox:
1685       title: 送信箱
1686       messages:
1687         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1688       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1689       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1690     reply:
1691       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1692     show:
1693       title: メッセージを読む
1694       reply_button: 返信
1695       unread_button: 未読にする
1696       destroy_button: 削除
1697       back: 戻る
1698       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1699     sent_message_summary:
1700       destroy_button: 削除
1701     heading:
1702       my_inbox: 自分の受信箱
1703       my_outbox: 自分の送信ボックス
1704     mark:
1705       as_read: 既読メッセージ
1706       as_unread: 未読メッセージ
1707     destroy:
1708       destroyed: メッセージを削除しました
1709   passwords:
1710     new:
1711       title: パスワードを忘れた
1712       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1713       email address: 'メールアドレス:'
1714       new password button: パスワードを再設定
1715       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1716     create:
1717       notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
1718       notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。
1719     edit:
1720       title: パスワードの再設定
1721       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1722       reset: パスワードを初期化
1723       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1724     update:
1725       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1726   preferences:
1727     show:
1728       title: 個人設定
1729       preferred_editor: 優先エディター
1730       preferred_languages: 優先言語
1731       edit_preferences: 設定の編集
1732     edit:
1733       title: 設定の編集
1734       save: 設定の更新
1735       cancel: キャンセル
1736     update:
1737       failure: 設定を更新できませんでした。
1738     update_success_flash:
1739       message: 設定を更新しました。
1740   profiles:
1741     edit:
1742       title: プロフィールを編集
1743       save: プロフィールを更新
1744       cancel: キャンセル
1745       image: 画像
1746       gravatar:
1747         gravatar: Gravatar を使用
1748         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1749         disabled: Gravatarは無効です。
1750         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1751       new image: 画像を追加
1752       keep image: 現在の画像を保持
1753       delete image: 現在の画像を削除
1754       replace image: 現在の画像を置換
1755       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1756       home location: ホーム地点
1757       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1758       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1759       delete: 削除
1760     update:
1761       success: プロフィール更新済み。
1762       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1763   sessions:
1764     new:
1765       title: ログイン
1766       heading: ログイン
1767       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1768       password: 'パスワード:'
1769       remember: ログイン状態を保持
1770       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1771       login_button: ログイン
1772       register now: 今すぐ登録
1773       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1774       no account: アカウントを持っていませんか?
1775       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1776       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1777       auth_providers:
1778         openid:
1779           title: OpenIDでログイン
1780           alt: OpenID URLでログイン
1781         google:
1782           title: Googleでログイン
1783           alt: Google OpenIDでログイン
1784         facebook:
1785           title: Facebookでログイン
1786           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1787         microsoft:
1788           title: Microsoftでログイン
1789           alt: Microsoftアカウントでログイン
1790         github:
1791           title: GitHubでログイン
1792           alt: GitHubのアカウントでログイン
1793         wikipedia:
1794           title: ウィキペディアでログイン
1795           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1796         wordpress:
1797           title: Wordpressでログイン
1798           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1799         aol:
1800           title: AOLでログイン
1801           alt: AOL OpenIDでログイン
1802     destroy:
1803       title: ログアウト
1804       heading: OpenStreetMap からログアウト
1805       logout_button: ログアウト
1806     suspended_flash:
1807       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1808       support: サポート
1809   shared:
1810     markdown_help:
1811       headings: 見出し
1812       heading: 見出し
1813       subheading: 小見出し
1814       unordered: 番号なしリスト
1815       ordered: 番号付きリスト
1816       first: 最初の項目
1817       second: 2番目の項目
1818       link: リンク
1819       text: テキスト
1820       image: 画像
1821       alt: 代替テキスト
1822       url: URL
1823     richtext_field:
1824       edit: 編集
1825       preview: プレビュー
1826   site:
1827     about:
1828       next: 次へ
1829       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1830       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1831       local_knowledge_title: 地元の情報
1832       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1833       community_driven_title: コミュニティ主導
1834       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1835       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1836       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1837       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1838       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1839       open_data_title: オープン データ
1840       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1841       open_data_open_data: オープンデータ
1842       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1843       legal_title: 法律関係
1844       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1845         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1846       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1847       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1848       legal_1_1_aup: 利用規定
1849       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1850       partners_title: パートナー
1851     copyright:
1852       foreign:
1853         title: この翻訳について
1854         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1855         english_link: 英語の原文
1856       native:
1857         title: このページについて
1858         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1859         native_link: 日本語版
1860         mapping_link: マッピングを開始
1861       legal_babble:
1862         title_html: 著作権とライセンス
1863         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1864         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1865         attribution_example:
1866           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1867           title: 権利表示の例
1868         more_title_html: 詳細を見る
1869         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1870         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1871         contributors_title_html: 協力者
1872         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1873         contributors_at_austria: オーストリア
1874         contributors_au_australia: オーストラリア
1875         contributors_ca_canada: カナダ
1876         contributors_fi_finland: フィンランド
1877         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1878         contributors_fr_france: フランス
1879         contributors_nl_netherlands: オランダ
1880         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1881         contributors_rs_serbia: セルビア
1882         contributors_si_slovenia: スロベニア
1883         contributors_es_spain: スペイン
1884         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1885         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1886         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1887         infringement_title_html: 著作権侵害
1888         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1889           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1890         trademarks_title: 商標
1891         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1892     index:
1893       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1894       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1895       permalink: 固定リンク
1896       shortlink: 短縮リンク
1897       createnote: メモを追加
1898       license:
1899         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1900       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1901     edit:
1902       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1903       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1904       user_page_link: ユーザーページ
1905       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1906       id_not_configured: iDが設定されていません。
1907       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1908     export:
1909       title: エクスポート
1910       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1911       licence: ライセンス
1912       too_large:
1913         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1914         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1915         planet:
1916           title: Planet OSM
1917           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1918         overpass:
1919           title: Overpass API
1920           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1921         geofabrik:
1922           title: Geofabrik のダウンロード
1923           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1924         other:
1925           title: 他の情報源
1926           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1927       export_button: エクスポート
1928     fixthemap:
1929       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1930       how_to_help:
1931         title: 支援する方法
1932         join_the_community:
1933           title: コミュニティへの参加
1934           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1935       other_concerns:
1936         title: 他の問題
1937         copyright: 著作権ページ
1938         working_group: OSMFワーキンググループ
1939     help:
1940       title: ヘルプの取得
1941       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1942       welcome:
1943         url: /welcome
1944         title: OpenStreetMap へようこそ
1945         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1946       beginners_guide:
1947         title: 初心者向けの手引き
1948         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1949       community:
1950         title: コミュニティフォーラム
1951       mailing_lists:
1952         title: メーリング リスト
1953         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1954       irc:
1955         title: IRC
1956         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1957       switch2osm:
1958         title: switch2osm
1959         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1960       welcomemat:
1961         title: 組織向け
1962         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1963       wiki:
1964         title: OpenStreetMap Wiki
1965         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1966     potlatch:
1967       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1968         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1969       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1970       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1971         %{change_preferences_link}。
1972     any_questions:
1973       title: 何か質問はありますか?
1974       get_help_here: ヘルプを取得
1975     sidebar:
1976       search_results: 検索結果
1977       close: 閉じる
1978     search:
1979       search: 検索
1980       get_directions: ルートを検索
1981       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1982       from: 出発点
1983       to: 目的地
1984       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1985       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1986       submit_text: 検索
1987       reverse_directions_text: 反対方向
1988     key:
1989       table:
1990         entry:
1991           motorway: 自動車専用道路
1992           main_road: 主要道
1993           trunk: 国道
1994           primary: 主要地方道
1995           secondary: 一般県道
1996           unclassified: 一般道
1997           track: 農道・林道
1998           bridleway: 乗馬道
1999           cycleway: 自転車道
2000           cycleway_national: 国立自転車道路
2001           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
2002           cycleway_local: 地域の自転車道路
2003           footway: 歩道
2004           rail: 鉄道
2005           subway: 地下鉄
2006           cable_car: 交走式ロープウェイ
2007           chair_lift: チェアリフト
2008           runway: 空港滑走路
2009           taxiway: 空港誘導路
2010           apron: 空港ビル
2011           admin: 行政境界
2012           forest: 森
2013           wood: 森林
2014           golf: ゴルフ場
2015           park: 公園
2016           common: 共有地
2017           resident: 住宅地
2018           retail: 小売業地域
2019           industrial: 工業地域
2020           commercial: オフィス地域
2021           heathland: 荒地
2022           lake: 湖
2023           reservoir: 溜池
2024           farm: 農牧場
2025           brownfield: 褐色地
2026           cemetery: 墓地
2027           allotments: 家庭菜園
2028           pitch: 運動場
2029           centre: スポーツセンター
2030           reserve: 自然保護区
2031           military: 軍用地域
2032           school: 学校
2033           university: 大学
2034           building: 重要建造物
2035           station: 鉄道駅
2036           summit: 山脈
2037           peak: 山頂
2038           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2039           bridge: 黒枠 = 橋梁
2040           private: 私的通行
2041           destination: 目的通行
2042           construction: 建設中の道路
2043           bicycle_shop: 自転車販売店
2044           bicycle_parking: 駐輪場
2045           toilets: トイレ
2046     welcome:
2047       title: ようこそ!
2048       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2049       whats_on_the_map:
2050         title: 地図上にあるもの
2051         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2052           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2053         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2054       basic_terms:
2055         title: マッピングのための基本的な用語
2056         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2057         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2058         editor: 編集者
2059         node: ノード
2060         tag: タグ
2061       rules:
2062         title: ルール
2063       start_mapping: マッピングを開始
2064       add_a_note:
2065         title: 編集する時間がないためメモを残します
2066         para_1: |-
2067           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2068           簡単にメモを追加できます。
2069         the_map: マップ
2070     communities:
2071       title: コミュニティ
2072       local_chapters:
2073         title: 地域支部
2074       other_groups:
2075         title: その他のグループ
2076         other_groups_html: |-
2077           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2078           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2079           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2080   traces:
2081     visibility:
2082       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2083       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2084       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2085       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2086     new:
2087       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2088       visibility_help: これはどういう意味?
2089       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2090       help: ヘルプ
2091       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2092     create:
2093       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2094       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2095       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2096       traces_waiting:
2097         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2098     edit:
2099       cancel: キャンセル
2100       title: トレース %{name} の編集
2101       heading: トレース %{name} の編集
2102       visibility_help: これはどういう意味?
2103       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2104     update:
2105       updated: トレースが更新されました
2106     trace_optionals:
2107       tags: タグ
2108     show:
2109       title: トレース %{name} の表示
2110       heading: トレース %{name} の表示
2111       pending: アップロード中
2112       filename: 'ファイル名:'
2113       download: ダウンロード
2114       uploaded: 'アップロード日時:'
2115       points: '点の個数:'
2116       start_coordinates: '開始座標:'
2117       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2118       map: 地図
2119       edit: 編集
2120       owner: '所有者:'
2121       description: '詳細:'
2122       tags: 'タグ:'
2123       none: なし
2124       edit_trace: このトレースを編集
2125       delete_trace: このトレースを削除
2126       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2127       visibility: '可視性:'
2128       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2129     trace_paging_nav:
2130       older: 以前のトレース
2131       newer: 以降のトレース
2132     trace:
2133       pending: 処理中
2134       count_points:
2135         other: '%{count}個の点'
2136       more: 詳細
2137       trace_details: トレースの詳細表示
2138       view_map: 地図で表示
2139       edit_map: 地図を編集
2140       public: 公開
2141       identifiable: 識別可能
2142       private: 非公開
2143       trackable: 追跡可能
2144       by: '投稿者:'
2145       in: 'タグ:'
2146     index:
2147       public_traces: 公開GPSトレース
2148       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2149       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2150       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2151       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2152       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2153       wiki_page: ウィキページ
2154       upload_trace: トレースをアップロード
2155       all_traces: 全ての痕跡
2156       my_traces: 私の痕跡
2157       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2158       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2159     destroy:
2160       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2161     make_public:
2162       made_public: トレースを公開しました
2163     offline_warning:
2164       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2165     offline:
2166       heading: GPX のストレージが利用できません
2167       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2168     georss:
2169       title: OpenStreetMap GPSトレース
2170     description:
2171       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2172         ファイル}}'
2173       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2174   application:
2175     permission_denied: その処理をする権限がありません
2176     require_cookies:
2177       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2178     require_admin:
2179       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2180     setup_user_auth:
2181       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2182       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2183       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2184     settings_menu:
2185       account_settings: アカウント設定
2186       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2187       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2188       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2189   oauth:
2190     authorize:
2191       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2192       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2193       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2194       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2195       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2196       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2197       allow_write_api: 地図を変更する。
2198       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2199       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2200       allow_write_notes: メモを変更する。
2201       grant_access: アクセスを許可
2202     authorize_success:
2203       title: 認証リクエストが成功しました
2204       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2205       verification: 検証コードは %{code} です。
2206     authorize_failure:
2207       title: 認証リクエストに失敗しました
2208       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2209       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2210     revoke:
2211       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2212     permissions:
2213       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2214     scopes:
2215       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2216       write_prefs: ユーザー設定の変更
2217       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2218       write_api: マップの修正
2219       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2220       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2221       write_notes: メモを変更する。
2222       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2223       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2224   oauth_clients:
2225     new:
2226       title: アプリケーションの新規登録
2227     edit:
2228       title: アプリケーションの編集
2229     show:
2230       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2231       key: 'コンシューマー キー:'
2232       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2233       url: 'リクエスト トークン URL:'
2234       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2235       authorize_url: '承認 URL:'
2236       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2237       edit: 詳細を編集
2238       delete: クライアントを削除
2239       confirm: 本当によろしいですか?
2240       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2241     index:
2242       title: 自分の OAuth の詳細
2243       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2244       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2245       application: アプリケーション名
2246       issued_at: 発行日時
2247       revoke: 取り消す!
2248       my_apps: クライアント アプリケーション
2249       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2250       oauth: OAuth
2251       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2252       register_new: アプリケーションの登録
2253     form:
2254       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2255     not_found:
2256       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2257     create:
2258       flash: 正常に登録完了しました。
2259     update:
2260       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2261     destroy:
2262       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2263   oauth2_applications:
2264     index:
2265       title: クライアント アプリケーション
2266       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2267         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2268       new: 新規アプリケーションの登録
2269       name: 名前
2270       permissions: 権限
2271     application:
2272       edit: 編集
2273       delete: 削除
2274       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2275     new:
2276       title: アプリケーションの新規登録
2277     edit:
2278       title: アプリケーションの編集
2279     show:
2280       edit: 編集
2281       delete: 削除
2282       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2283       client_id: クライアント ID
2284       client_secret: クライアントシークレット
2285       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2286       permissions: 権限
2287       redirect_uris: URIのリダイレクト
2288     not_found:
2289       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2290   oauth2_authorizations:
2291     new:
2292       title: 認証が必要
2293       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2294       authorize: 許可
2295       deny: 拒否
2296     error:
2297       title: エラーが発生しました
2298     show:
2299       title: 認証ID
2300   oauth2_authorized_applications:
2301     index:
2302       title: 認証を許可したアプリケーション
2303       application: アプリケーション
2304       permissions: 権限
2305       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2306     application:
2307       revoke: アクセスを取り消す
2308       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2309   users:
2310     new:
2311       title: ユーザー登録
2312       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2313       support: サポート
2314       about:
2315         header: フリー、編集可能
2316       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2317       external auth: 'サードパーティ認証:'
2318       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2319       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2320       continue: ユーザー登録
2321       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2322       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2323     terms:
2324       title: 規約
2325       heading: 規約
2326       heading_ct: 協力者規約
2327       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2328       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2329       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2330       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2331       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2332       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2333       consider_pd_why: これは何ですか?
2334       readable_summary: 人間が読める要約
2335       informal_translations: 非公式の翻訳
2336       continue: 続行
2337       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2338       decline: 拒否
2339       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2340       legale_select: 'お住まいの国:'
2341       legale_names:
2342         france: フランス
2343         italy: イタリア
2344         rest_of_world: それ以外の国
2345     terms_declined_flash:
2346       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2347       terms_declined_link: このwikiページ
2348       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2349     no_such_user:
2350       title: 存在しない利用者です
2351       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2352       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2353       deleted: 削除済
2354     show:
2355       my diary: 自分の日記
2356       my edits: 自分の編集
2357       my traces: 自分のトレース
2358       my notes: 自分のメモ
2359       my messages: 自分のメッセージ
2360       my profile: 自分のプロフィール
2361       my settings: 設定
2362       my comments: 自分のコメント
2363       my_preferences: 個人設定
2364       my_dashboard: 私のダッシュボード
2365       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2366       blocks by me: 自分が実行したブロック
2367       create_mute: この利用者をミュートする
2368       edit_profile: プロフィールを編集
2369       send message: メッセージを送信
2370       diary: 日記
2371       edits: 編集
2372       traces: トレース
2373       notes: 地図メモ
2374       remove as friend: 友達を解除
2375       add as friend: 友達として追加
2376       mapper since: 'マッパー歴:'
2377       ct status: '協力者規約:'
2378       ct undecided: 未決定
2379       ct declined: 拒否
2380       email address: 'メール アドレス:'
2381       created from: '作成日:'
2382       status: '状態:'
2383       spam score: 'スパム評価:'
2384       role:
2385         administrator: このユーザーは管理者です
2386         moderator: このユーザーはモデレーターです
2387         grant:
2388           administrator: 管理者権限を許可
2389           moderator: モデレーター権限を許可
2390         revoke:
2391           administrator: 管理者権限を剥奪
2392           moderator: モデレーター権限を剥奪
2393       block_history: 有効なブロック
2394       moderator_history: 実行したブロック
2395       comments: コメント
2396       create_block: この利用者をブロック
2397       activate_user: このユーザーを有効化
2398       confirm_user: このユーザーを確認
2399       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2400       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2401       hide_user: この利用者を表示しない
2402       unhide_user: このユーザーを再表示
2403       delete_user: この利用者を削除
2404       confirm: 確認
2405       report: この利用者を通報
2406     go_public:
2407       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2408     index:
2409       title: 利用者
2410       heading: ユーザー
2411       showing:
2412         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
2413         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
2414       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2415       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2416       confirm: 選択した利用者を承認
2417       hide: 選択したユーザーを隠す
2418       empty: 該当する利用者が見つかりません
2419     suspended:
2420       title: アカウント停止
2421       heading: アカウント停止
2422       support: サポート
2423       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2424     auth_failure:
2425       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2426       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2427       no_authorization_code: 認証コードがありません
2428       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2429       invalid_scope: 無効な範囲
2430       unknown_error: 認証に失敗
2431     auth_association:
2432       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2433       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2434       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2435   user_role:
2436     filter:
2437       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2438       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2439       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2440       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2441     grant:
2442       title: 権限付与の確認
2443       heading: 権限付与の確認
2444       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2445       confirm: 確認
2446       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2447     revoke:
2448       title: 権限取り消しの確認
2449       heading: 権限取り消しの確認
2450       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2451       confirm: 確認
2452       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2453   user_blocks:
2454     model:
2455       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2456       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2457     not_found:
2458       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2459       back: 索引に戻る
2460     new:
2461       title: '%{name} のブロックの作成'
2462       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2463       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2464       back: すべてのブロックを表示
2465     edit:
2466       title: '%{name} のブロックの編集'
2467       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2468       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2469       show: このブロックを閲覧
2470       back: すべてのブロックを閲覧
2471     filter:
2472       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2473       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2474     create:
2475       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2476     update:
2477       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2478       success: ブロックを更新しました。
2479     index:
2480       title: 利用者のブロック
2481       heading: 利用者ブロックの一覧
2482       empty: ブロックはまだ行われていません。
2483     revoke:
2484       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2485       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2486       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2487       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2488       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2489       revoke: 取り消す!
2490       flash: このブロックは取り消されました。
2491     helper:
2492       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2493       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2494       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2495       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2496       block_duration:
2497         hours:
2498           other: '%{count}時間'
2499         days:
2500           other: '%{count}日'
2501         weeks:
2502           other: '%{count}週間'
2503         months:
2504           other: '%{count}か月'
2505         years:
2506           other: '%{count}年'
2507     blocks_on:
2508       title: '%{name} がされたブロック'
2509       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2510       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2511     blocks_by:
2512       title: '%{name} が行ったブロック'
2513       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2514       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2515     show:
2516       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2517       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2518       created: 作成:
2519       duration: 期間:
2520       status: 状態:
2521       show: 表示
2522       edit: 編集
2523       revoke: 取り消す!
2524       confirm: 本当によろしいですか?
2525       reason: 'ブロックの理由:'
2526       back: すべてのブロックを表示
2527       revoker: '取消:'
2528       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2529     block:
2530       not_revoked: (取り消されていません)
2531       show: 表示する
2532       edit: 編集
2533       revoke: 取り消す!
2534     blocks:
2535       display_name: ブロックされている利用者
2536       creator_name: 作成者
2537       reason: ブロックされた理由
2538       status: 状態
2539       revoker_name: 取り消し者
2540       showing_page: ページ %{page}
2541       next: 次へ »
2542       previous: « 前へ
2543   notes:
2544     index:
2545       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2546       heading: '%{user}さんのメモ'
2547       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2548       no_notes: メモなし
2549       id: ID
2550       creator: 作成者
2551       description: 説明
2552       created_at: 作成日時
2553       last_changed: 最近の変更
2554     show:
2555       title: 'メモ: %{id}'
2556       description: 説明
2557       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2558       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2559       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2560       report: このノートを報告
2561       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2562       hide: 隠す
2563       resolve: 解決
2564       reactivate: 再有効化
2565       comment_and_resolve: コメント & 解決
2566       comment: コメント
2567       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2568       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2569     new:
2570       title: 新しいメモ
2571       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2572       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2573       add: メモを追加
2574   javascripts:
2575     close: 閉じる
2576     share:
2577       title: 共有
2578       cancel: キャンセル
2579       image: 画像
2580       link: リンクまたは HTML
2581       long_link: リンク
2582       short_link: 短縮 URL
2583       geo_uri: Geo URI
2584       embed: HTML
2585       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2586       format: '形式:'
2587       scale: '縮尺:'
2588       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2589       download: ダウンロード
2590       short_url: 短縮 URL
2591       include_marker: マーカーを含める
2592       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2593       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2594       view_larger_map: 大きな地図を表示
2595       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2596     embed:
2597       report_problem: 問題を報告
2598     key:
2599       title: 凡例
2600       tooltip: 凡例
2601       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2602     map:
2603       zoom:
2604         in: 拡大
2605         out: 縮小
2606       locate:
2607         title: 現在地を表示
2608         metersPopup:
2609           one: この地点は1メートル以内
2610           other: この地点まで%{count}メートル
2611         feetPopup:
2612           one: この地点から1フット
2613           other: この地点まで%{count}フィート
2614       base:
2615         standard: 標準
2616         cycle_map: サイクリングマップ
2617         transport_map: 交通マップ
2618         hot: Humanitarian
2619       layers:
2620         header: 地図のレイヤー
2621         notes: 地図メモ
2622         data: 地図データ
2623         gps: 公開GPSトラッキング
2624         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2625         title: レイヤー
2626       make_a_donation: 寄付をする
2627     site:
2628       edit_tooltip: 地図を編集
2629       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2630       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2631       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2632       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2633       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2634       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2635       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2636     changesets:
2637       show:
2638         comment: コメント
2639         subscribe: 購読
2640         unsubscribe: 購読停止
2641         hide_comment: 非表示
2642         unhide_comment: 非表示を解除
2643     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2644     directions:
2645       ascend: 上り坂
2646       engines:
2647         fossgis_osrm_bike: 自転車
2648         fossgis_osrm_car: 自動車
2649         fossgis_osrm_foot: 歩行
2650         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2651         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2652         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2653         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2654         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2655         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2656       descend: 下り坂
2657       directions: 方向
2658       distance: 距離
2659       errors:
2660         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2661         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2662       instructions:
2663         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2664         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2665         offramp_right: ランプで右車線へ
2666         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2667         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2668         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2669         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2670         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2671         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2672         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2673         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2674         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2675         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2676         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2677         onramp_right: ランプを右折
2678         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2679         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2680         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2681         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2682         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2683         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2684         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2685         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2686         offramp_left: ランプで左車線へ
2687         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2688         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2689         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2690         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2691         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2692         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2693         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2694         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2695         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2696         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2697         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2698         onramp_left: ランプを左折
2699         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2700         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2701         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2702         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2703         via_point_without_exit: (経由)
2704         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2705         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2706         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2707         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2708         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2709         destination_without_exit: 目的地に到着
2710         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2711         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2712         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2713         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2714         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2715         unnamed: 名前なし
2716         courtesy: 道順は%{link}による
2717         exit_counts:
2718           first: 第1
2719           second: 第2
2720           third: 第3
2721           fourth: 第4
2722           fifth: 第5
2723           sixth: 第6
2724           seventh: 第7
2725           eighth: 第8
2726           ninth: 第9
2727           tenth: 第10
2728       time: 時刻
2729     query:
2730       node: ノード
2731       way: ウェイ
2732       relation: リレーション
2733       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2734       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2735       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2736     context:
2737       directions_from: ここから出発する道順
2738       directions_to: ここへの道順
2739       add_note: ラベルをここに追加
2740       show_address: アドレスを表示
2741       query_features: 地物を検索
2742       centre_map: ここで地図を中央に置く
2743   redactions:
2744     edit:
2745       heading: 改訂の編集
2746       title: 改訂の編集
2747     index:
2748       empty: 表示できる改訂はありません。
2749       heading: 改訂一覧
2750       title: 改訂一覧
2751     new:
2752       heading: 新しい改訂の情報の入力
2753       title: 改訂の新規作成
2754     show:
2755       description: '説明:'
2756       heading: 改訂「%{title}」の表示
2757       title: 改訂の表示
2758       user: '作成者:'
2759       edit: この改訂を編集
2760       destroy: この改訂を削除
2761       confirm: 本当によろしいですか?
2762     create:
2763       flash: 改訂を作成しました。
2764     update:
2765       flash: 変更を保存しました。
2766     destroy:
2767       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2768       flash: 改訂を破壊しました。
2769       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2770   validations:
2771     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2772     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2773     invalid_characters: 無効な文字列があります
2774     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2775 ...