1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
16 changeset: Stel wysigings
18 diary_comment: Dagboekopmerking
19 diary_entry: Dagboekinskrywing
29 user_preference: Gebruikersvoorkeure
37 latitude: Breedtegraad
38 longitude: Lengtegraad
48 latitude: Breedtegraad
49 longitude: Lengtegraad
51 description: Beskrywing
60 display_name: Vertoon Naam
61 description: Beskrywing
65 download_xml: Laai XML af
66 view_history: Sien geskiedenis
67 view_details: Sien detail
70 discussion: Bespreking
72 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
78 entry: Relasie %{relation_name}
79 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
86 changeset: Veranderingstel
88 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id}
99 showing_page: Wys bladsy %{page}
104 no_edits: (geen wysigings)
113 title: Nuwe dagboekinskrywing
115 title: Gebruikersdagboeke
116 user_title: Dagboek van %{user}
117 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
118 new: Nuwe dagboekinskrywing
119 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
120 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
121 recent_entries: 'Onlangse dagboekinskrywings:'
122 older_entries: Ouer inskrywings
123 newer_entries: Nuwer inskrywings
125 title: Wysig dagboekinskrywing
126 subject: 'Onderwerp:'
130 latitude: 'Breedtegraad:'
131 longitude: 'Lengtegraad:'
132 use_map_link: gebruik kaart
134 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
136 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
137 user_title: Dagboek van %{user}
138 leave_a_comment: Los opmerking agter
139 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan
144 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
145 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
146 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id}
147 nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het
150 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
151 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
152 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
155 other: '%{count} reaksies'
156 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
157 hide_link: Versteek die inskrywing
160 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
161 hide_link: Versteek die opmerking
169 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
170 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
172 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
173 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
175 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
176 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
181 area_to_export: Area om te eksporteer
182 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
183 format_to_export: Lêerformaat
184 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
185 embeddable_html: HTML-kode
187 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative
188 Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
193 image_size: 'Prentgrootte:'
195 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
199 export_button: Eksporteer
203 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
204 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
205 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
207 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
208 osm_nominatim: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
210 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
211 geonames_reverse: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
212 search_osm_nominatim:
219 arts_centre: Kunssentrum
224 bicycle_parking: Fietsparkering
225 bicycle_rental: Fietsverhuring
227 bureau_de_change: Wisselkantoor
228 bus_station: Bushalte
230 car_rental: Motorverhuring
236 community_centre: Gemeenskap-sentrum
238 crematorium: Krematorium
241 dormitory: Studentehuis
242 drinking_water: Drinkwater
243 driving_school: Bestuurskool
245 emergency_phone: Noodtelefoon
246 fast_food: Wegneemetes
247 ferry_terminal: Veerterminaal
248 fire_hydrant: Brandkraan
249 fire_station: Brandweerstasie
252 grave_yard: Begraafplaas
253 health_centre: Gesondheidsentrum
255 hunting_stand: Jagtoring
257 kindergarten: Kleuterskool
260 marketplace: Markplein
262 nursery: Kleuterskool
263 nursing_home: Verpleeghuis
267 place_of_worship: Plek van aanbidding
270 post_office: Poskantoor
271 preschool: Kleuterskool
274 public_building: Openbare gebou
275 reception_area: Ontvangsarea
276 recycling: Herwinningspunt
277 restaurant: Restaurant
278 retirement_home: Ouetehuis
283 social_club: Sosiale klub
285 swimming_pool: Swembad
287 telephone: Openbare telefoon
291 university: Universiteit
294 youth_centre: Jeugsentrum
296 administrative: Administratiewe grens
297 national_park: Nasionale park
304 carpenter: Skrynwerker
305 electrician: Elektrisiën
307 photographer: Fotograaf
309 shoemaker: Skoenmaker
313 construction: Snelweg in aanbou
315 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
319 motorway_junction: Snelwegknooppunt
324 primary_link: Primêre pad
326 residential: Residensiële straat
328 secondary: Sekondêre pad
329 secondary_link: Sekondêre pad
331 services: Snelweg Dienste
332 speed_camera: Spoedkamera
334 street_lamp: Straatlamp
335 tertiary: Tersiêre pad
340 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
344 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
345 battlefield: Slagveld
352 memorial: Herdenkingsmonument
357 wayside_cross: Kruis langs die pad
358 wayside_shrine: Altaar langs die pad
361 allotments: Volkstuine
362 cemetery: Begraafplaas
363 commercial: Kommersiële gebied
364 construction: Konstruksie
370 industrial: Industriële gebied
371 landfill: Stortingsterrein
372 military: Militêre gebied
377 residential: Woongebied
381 beach_resort: Strandoort
384 golf_course: Gholfbaan
387 miniature_golf: Minigolf
388 nature_reserve: Natuurreservaat
391 playground: Speelgrond
392 sports_centre: Sport-sentrum
394 swimming_pool: Swembad
396 water_park: Waterspeelpark
401 cave_entrance: Grotingang
441 municipality: Munisipaliteit
446 subdivision: Deelgebied
449 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
452 construction: Spoor in aanbou
453 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
454 funicular: Kabelspoorweg
456 historic_station: Historiese spoorwegstasie
457 junction: Spoorwegkruising
458 level_crossing: Gelykvloerse kruising
460 narrow_gauge: Smalspoor
461 platform: Spoorweg-platform
462 preserved: Historiese spoor
463 station: Spoorwegstasie
465 subway_entrance: Metroingang
466 switch: Spoogwegpunte
471 beauty: Skoonheidssalon
476 car_parts: Motoronderdele
477 car_repair: Motorherstel
478 carpet: Mat-/tapytwinkel
479 charity: Liefdadigheidswinkel
482 computer: Rekenaarwinkel
483 convenience: Gemakswinkel
484 copyshop: Fotokopie-winkel
485 cosmetics: Kosmetiesewinkel
486 discount: Afslagwinkel
487 doityourself: Doen-dit-self-winkel
488 dry_cleaning: Droogskoonmaker
489 electronics: Elektronikawinkel
495 funeral_directors: Begrafnisondernemer
498 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
499 general: Algemene winkel
501 grocery: Kruideniersware-winkel
502 hairdresser: Haarkapper
503 hardware: Hardwarewinkel
505 insurance: Versekering
506 jewelry: Juwelierswinkel
511 mobile_phone: Selfoonwinkel
512 motorcycle: Motorfietswinkel
516 organic: Organiese koswinkel
517 outdoor: Buitelug-winkel
520 salon: Skoonheidssalon
522 shopping_centre: Winkelsentrum
524 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
525 supermarket: Supermark
526 toys: Speelgoedwinkel
527 travel_agency: Reisburo
532 attraction: Attraksie
533 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
535 camp_site: Kampterrein
536 caravan_site: Karavaanpark
538 guest_house: Gastehuis
541 information: Inligting
544 picnic_site: Piekniekplek
546 viewpoint: Uitkykpunt
559 rapids: Stroomversnelling
565 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
571 no_results: Geen resultate gevind nie
572 more_results: Meer resultate
575 alt_text: OpenStreetMap-logo
579 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
581 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
586 gps_traces: GPS-spore
587 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
588 user_diaries: Gebruikersdagboeke
589 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
590 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
591 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
592 intro_text: OpenStreetMap is 'n kaart van die wêreld, geskep deur gewone mense.
593 Dis gratis onder 'n oop lisensie.
594 intro_2_create_account: Skep gebruikerrekening
595 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word
596 aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
597 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
601 community: Gemeenskap
602 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
604 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
605 text: Maak 'n donasie
606 learn_more: Meer inligting
610 title: Oor hierdie vertaling
617 diary_comment_notification:
618 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer'
619 hi: Hallo %{to_user},
620 message_notification:
621 hi: Hallo %{to_user},
623 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
626 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
627 with_description: met die beskrywing
628 and_the_tags: 'en die volgende etikette:'
629 and_no_tags: en geen etikette.
631 more_info_2: 'hulle kan gevind word by:'
633 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
635 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
640 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander
642 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering
645 subject: '[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord'
648 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord
660 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige
661 van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
662 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
664 unread_button: Merk as ongelees
665 read_button: Merk as gelees
666 reply_button: Antwoord
667 delete_button: Verwyder
669 title: Stuur boodskap
670 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
674 back_to_inbox: Terug na inboks
675 message_sent: Boodskap is gestuur
677 title: Die boodskap bestaan nie
678 heading: Die boodskap bestaan nie
681 my_inbox: My %{inbox_link}
687 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie
688 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
689 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
695 reply_button: Antwoord
696 unread_button: Merk as ongelees
698 sent_message_summary:
699 delete_button: Verwyder
701 as_read: Boodskap gemerk as gelees
702 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
704 deleted: Boodskap is verwyder
707 permalink: Permanente skakel
708 shortlink: Kort skakel
710 user_page_link: gebruikersbladsy
711 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
713 search_results: Soekresultate
717 get_directions_title: Kry aanwysings tussen twee punte
718 where_am_i: Waar is ek?
726 secondary: Sekondêre pad
727 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
742 - Lughawe aanloopbaan
747 admin: Administratiewe grens
753 tourist: Toerisme-trekpleister
758 industrial: Industriële gebied
759 commercial: Kommersiële gebied
765 brownfield: Braakliggende terrein
766 cemetery: Begraafplaas
767 allotments: Volkstuine
769 centre: Sport-sentrum
770 reserve: Natuurreservaat
771 military: Militêre gebied
775 building: Belangrike gebou
776 station: Spoorwegstasie
782 private: Privaat toegang
783 permissive: Beperkte toegang
784 destination: Bestemmingsverkeer
785 construction: Paaie onder konstruksie
788 upload_trace: Laai GPS-spore op
790 title: Wysig spoor %{name}
791 heading: Wysig spoor %{name}
792 filename: 'Lêernaam:'
794 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
796 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
800 description: 'Beskrywing:'
802 tags_help: met kommas geskei
803 save_button: Stoor wysigings
804 visibility: 'Sigbaarheid:'
805 visibility_help: wat beteken dit?
807 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
808 description: Beskrywing
810 tags_help: met kommas geskei
811 visibility: Sigbaarheid
812 visibility_help: wat beteken dit?
813 upload_button: Laai op
816 see_all_traces: Wys alle spore
817 see_your_traces: Sien al u spore
821 title: Besigting spoor %{name}
822 heading: Besigtig spoor %{name}
824 filename: 'Lêernaam:'
826 uploaded: 'Opgelaai op:'
828 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
832 description: 'Beskrywing:'
835 edit_track: Wysig hierdie spoor
836 delete_track: Verwyder hierdie spoor
837 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
838 visibility: 'Sigbaarheid:'
840 showing_page: Bladsy %{page}
843 count_points: '%{count} punte'
844 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
846 trace_details: Wys spoor besonderhede
849 edit_map: Kaart bewysig
851 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
857 public_traces: Openbare GPS-spore
858 your_traces: U GPS-spore
859 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
860 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
862 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
864 made_public: Spoor is openbaar gemaak
867 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
868 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
869 allow_write_api: die kaart te wysig.
870 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
873 title: Registreer 'n nuwe applikasie
876 title: Wysig u applikasie
879 authorize_url: 'URL vir magtiging:'
881 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
882 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
883 allow_write_api: wysig die kaart.
884 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
886 title: My OAuth-details
887 application: Applikasienaam
888 issued_at: Uitgereik op
890 my_apps: My kliënt-applikasies
891 register_new: Registreer u applikasie
896 support_url: Ondersteunings-URL
897 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
898 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
899 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
901 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
906 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
907 password: 'Wagwoord:'
908 remember: 'Onthou my:'
909 lost password link: Wagwoord vergeet?
910 login_button: Meld aan
911 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
914 heading: Teken van OpenStreetMap af
915 logout_button: Teken af
917 title: Wagwoord vergeet
918 heading: Wagwoord vergeet?
919 email address: 'E-posadres:'
920 new password button: Herstel wagwoord
921 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
923 title: Herstel wagwoord
924 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
925 password: 'Wagwoord:'
926 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
927 reset: Kry nuwe wagwoord
928 flash changed: U wagwoord is verander.
931 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan
932 met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a
933 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie
934 (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
935 email address: 'E-posadres:'
936 confirm email address: 'Bevestig E-posadres:'
937 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
938 title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
939 display name: 'Vertoon naam:'
940 password: 'Wagwoord:'
941 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
943 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
945 title: Bydraerooreenkoms
946 heading: Voorwaardes vir bydraes
952 rest_of_world: Res van die wêreld
954 title: Gebruiker bestaan nie
955 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
956 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling,
957 of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
960 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
961 my edits: my wysigings
963 my settings: my voorkeure
964 oauth settings: Oauth-instellings
965 blocks on me: blokkades op my
966 blocks by me: blokkades deur my
967 send message: stuur boodskap
971 remove as friend: verwyder as vriend
972 add as friend: voeg by as vriend
973 mapper since: 'Karteer sedert:'
974 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
975 email address: 'E-posadres:'
976 created from: 'Geskep vanaf:'
978 spam score: 'SPAM-telling:'
979 description: Beskrywing
980 user location: Ligging van gebruiker
981 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting
982 hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
983 settings_link_text: voorkeure
984 your friends: U vriende
985 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
986 km away: '%{count}km vêr'
987 m away: '%{count}m vêr'
988 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
989 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë
990 karterinswerk doen nie.
992 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
993 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
995 administrator: Trek adminregte terug
996 moderator: Ken moderatorregte toe
998 administrator: Trek adminregte terug
999 moderator: Trek moderatorregte terug
1000 block_history: wys blokkades ontvang
1001 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1002 create_block: blokkeer die gebruiker
1003 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1004 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1005 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1006 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1007 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1008 delete_user: skrap die gebruiker
1011 your location: U ligging
1012 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1015 title: Wysig rekening
1016 my settings: My voorkeure
1017 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1018 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1019 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1021 heading: 'Openbaar wysigings:'
1022 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1023 enabled link text: wat is dit?
1024 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1026 link text: wat is dit?
1027 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1028 preferred languages: 'Voorkeur tale:'
1030 new image: Voeg beeld by
1031 replace image: Vervang die huidige beeld
1032 home location: 'Tuisligging:'
1033 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1034 latitude: 'Breedtegraad:'
1035 longitude: 'Lengtegraad:'
1036 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart
1038 save changes button: Stoor wysigings
1039 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1040 return to profile: Terug na profiel
1041 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1043 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1044 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1047 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1049 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1051 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1053 success: '%{name} is nou u vriend.'
1054 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1055 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1057 success: '%{name} is uit u lys van vriende verwyder.'
1058 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1062 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1063 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1064 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1065 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1066 empty: Geen gebruikers gevind nie
1068 webmaster: webmeester
1071 title: Bevestig toekenning van rol
1072 heading: Bevestig toekenning van rol
1075 title: Bevestig herroeping van rol
1076 heading: Bevestig herroeping van rol
1080 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1081 back: Terug na die indeks
1083 heading: Skep blokkade op %{name}
1084 submit: Skep blokkade
1085 back: Wys alle blokkades
1087 title: Wysig blokkade op %{name}
1088 heading: Wysig blokkade op %{name}
1089 submit: Opdateer blokkade
1090 show: Wys hierdie blokkade
1091 back: Wys alle blokkades
1093 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om
1094 te reageer alvorens u hom blokkeer.
1095 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat
1096 u 'n blokkade instel.
1097 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1099 success: Die blokkade is opgedateer.
1101 title: Gebruikersblokkades
1102 heading: Lys van gebruikersblokkades
1103 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1105 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1107 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1110 other: '%{count} ure'
1115 confirm: Is u seker?
1116 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1117 creator_name: Skepper
1118 reason: Rede vir blokkade
1120 revoker_name: Teruggetrek deur
1121 not_revoked: (nie herroep nie)
1123 time_future: Verval oor %{time}.
1124 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1125 time_past: Het %{time} gelede verval.
1127 title: Blokkades vir %{name}
1128 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1129 empty: '%{name} is nog nooit geblokkeer nie.'
1131 title: Blokkades deur %{name}
1132 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1133 empty: '%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie.'
1135 title: '%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}'
1136 heading: '%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}'
1137 time_future: Verval oor %{time}
1138 time_past: Het %{time} gelede verval
1143 confirm: Is u seker?
1144 reason: 'Rede vir blokkade:'
1145 back: Wys alle blokkades
1146 revoker: 'Teruggetrek deur:'
1147 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie blokkade verwyder sal
1156 title: Wys my ligging
1158 cycle_map: Fietskaart
1160 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te redigeer
1161 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1162 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1165 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1166 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1167 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1168 osrm_car: Kar (OSRM)