]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Tallenna
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         email: Sähköpostiosoite
183         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
184         new_email: Uusi sähköpostiosoite
185         active: Aktivoitu
186         display_name: Näyttönimi
187         description: Henkilökuvaus
188         home_lat: Leveyspiiri
189         home_lon: Pituuspiiri
190         languages: Kielet
191         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
192         pass_crypt: Salasana
193         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
197           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
198           tietoturvariskin sovelluksia)
199       trace:
200         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
201       user_block:
202         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
203           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
204           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
205           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
206           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
207         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
208       user:
209         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
210           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
211           on saatavilla englanniksi.
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin 1 tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin 1 kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin 1 vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: 1 vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli 1 vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: 1 sekunti sitten
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: 1 minuutti sitten
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: 1 päivä sitten
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: 1 kuukausi sitten
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: 1 vuosi sitten
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       windowslive: Windows Live
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Luotu %{when}
273         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
274         commented_at_html: Päivitetty %{when}
275         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
277         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
278         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
279         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
280       rss:
281         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
282         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
283           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
285         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
286         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
287         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
288         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentti
291         full: Koko karttailmoitus
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Poista käyttäjäni
296         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
297         delete_account: Poista käyttäjä
298         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
299           Huomioi seuraavat asiat:'
300         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
301           poistetaan.
302         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
303           sitä uudelleen.
304         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
305           säilytetään OpenStreetMapissa:'
306         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
307         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
308         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
309         confirm_delete: Oletko varma?
310         cancel: Peruuta
311   accounts:
312     edit:
313       title: Asetusten muokkaus
314       my settings: Käyttäjäasetukset
315       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
316       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
317       openid:
318         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
319         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
320       public editing:
321         heading: Julkinen muokkaus
322         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
323         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
324         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
325         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
326       public editing note:
327         heading: Muokkaukset julkisia
328         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
329           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
330           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
331           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
332           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
333           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
334           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
336       contributor terms:
337         heading: Osallistumisehdot
338         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
339         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
340         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
341           tätä linkkiä.
342         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
343           vapaita (Public Domain).
344         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
345       save changes button: Tallenna muutokset
346       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
347       delete_account: Poista käyttäjä...
348     update:
349       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
350         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
351       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
352     destroy:
353       success: Käyttäjä poistettu.
354   browse:
355     created: Luotu
356     closed: Ratkaistu
357     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
358     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
359     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
361       toimesta
362     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
363     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
364       toimesta
365     version: Versio
366     in_changeset: Muutoskokoelma
367     anonymous: tuntematon
368     no_comment: (ei kommenttia)
369     part_of: Osana seuraavia
370     part_of_relations:
371       one: 1 relaatio
372       other: '%{count} relaatiota'
373     part_of_ways:
374       one: 1 viiva
375       other: '%{count} viivaa'
376     download_xml: Lataa XML-tiedostona
377     view_history: Näytä historia
378     view_details: Näytä tiedot
379     location: 'Sijainti:'
380     changeset:
381       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
382       belongs_to: Lähettäjä
383       node: Pisteet (%{count})
384       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
385       way: Reitit (%{count})
386       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
387       relation: Relaatiot (%{count})
388       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
389       comment: Kommentit (%{count})
390       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
391       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       changesetxml: Muutoskokoelman XML
393       osmchangexml: osmChange XML
394       feed:
395         title: Muutoskokoelma %{id}
396         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
397       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
398       discussion: Keskustelu
399       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
400         muutoskokoelma on suljettu.
401     node:
402       title_html: 'Piste: %{name}'
403       history_title_html: Pisteen %{name} historia
404     way:
405       title_html: 'Viiva: %{name}'
406       history_title_html: Viivan %{name} historia
407       nodes: Pisteet
408       nodes_count:
409         one: 1 piste
410         other: '%{count} pistettä'
411       also_part_of_html:
412         one: osana viivaa %{related_ways}
413         other: osana viivoja %{related_ways}
414     relation:
415       title_html: 'Relaatio: %{name}'
416       history_title_html: Relaation %{name} historia
417       members: Jäsenet
418       members_count:
419         one: 1 jäsen
420         other: '%{count} jäsentä'
421     relation_member:
422       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
423       type:
424         node: Piste
425         way: Polku
426         relation: Relaatio
427     containing_relation:
428       entry_html: Relaatio %{relation_name}
429       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
430     not_found:
431       title: Ei löytynyt
432       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
433       type:
434         node: Pistettä
435         way: Polkua
436         relation: Relaatiota
437         changeset: muutoskokoelma
438         note: merkintä
439     timeout:
440       title: Aikakatkaisu
441       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
442       type:
443         node: piste
444         way: polku
445         relation: relaatio
446         changeset: muutoskokoelma
447         note: merkintä
448     redacted:
449       redaction: Redaktio %{id}
450       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
451         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
452       type:
453         node: piste
454         way: polku
455         relation: relaatio
456     start_rjs:
457       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
458         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
459       load_data: Lataa tiedot
460       loading: Ladataan tietoja...
461     tag_details:
462       tags: Ominaisuustiedot
463       wiki_link:
464         key: Wikisivu avaimelle %{key}
465         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
466       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
467       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
468       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
469       telephone_link: Soita %{phone_number}
470       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
471       email_link: Sähköposti %{email}
472     note:
473       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
474       new_note: Uusi karttailmoitus
475       description: Kuvaus
476       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
477       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
478       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
479       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
480       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
481       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
482       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
483       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
484       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
485       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
486       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
487       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
488       report: Ilmianna karttailmoitus
489     query:
490       title: Ominaisuuskysely
491       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
492       nearby: Lähistön karttakohteet
493       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
494   changesets:
495     changeset_paging_nav:
496       showing_page: Sivu %{page}
497       next: Seuraava »
498       previous: « Edellinen
499     changeset:
500       anonymous: Tuntematon
501       no_edits: (ei muokkauksia)
502       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
503     changesets:
504       id: Tunniste
505       saved_at: Tallennettu
506       user: Käyttäjä
507       comment: Kommentti
508       area: Alue
509     index:
510       title: Muutoskokoelmat
511       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
512       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
513       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
514       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
515       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
516       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
517       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
518       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
519       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
520       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
521       load_more: Lataa lisää
522     timeout:
523       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
524         kauan.
525   changeset_comments:
526     comment:
527       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
528       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
529     comments:
530       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
531     index:
532       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
533       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
534     timeout:
535       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
536         liian kauan.
537   dashboards:
538     contact:
539       km away: '%{count} kilometrin päässä'
540       m away: '%{count} metrin päässä'
541     popup:
542       your location: Oma sijaintisi
543       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
544       friend: Kaveri
545     show:
546       title: Tapahtumat
547       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
548         näet lähellä olevat käyttäjät.'
549       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
550       my friends: Kaverit
551       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
552       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
553       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
554       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
555       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
556       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
557       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
558   diary_entries:
559     new:
560       title: Uusi päiväkirjamerkintä
561     form:
562       location: Sijainti
563       use_map_link: Käytä Karttaa
564     index:
565       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
566       title_friends: Kaverien päiväkirjat
567       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
568       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
569       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
570       new: Lisää päiväkirjamerkintä
571       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
572       my_diary: Päiväkirjani
573       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
574       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
575       older_entries: Vanhempia...
576       newer_entries: Uudempia...
577     edit:
578       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
579       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
580     show:
581       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
582       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
583       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
584       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
585       login: Kirjaudu sisään
586     no_such_entry:
587       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
588       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
589       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
590         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
591     diary_entry:
592       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
593       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
594       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
595       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
596       comment_count:
597         one: 1 kommentti
598         zero: Ei kommentteja
599         other: '%{count} kommenttia'
600       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
601       hide_link: Piilota tämä merkintä
602       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
603       confirm: Vahvista
604       report: Ilmianna julkaisu
605     diary_comment:
606       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
607       hide_link: Piilota tämä kommentti
608       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
609       confirm: Vahvista
610       report: Ilmianna kommentti
611     location:
612       location: 'Sijainti:'
613       view: Näytä
614       edit: Muokkaa
615     feed:
616       user:
617         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
618         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
619       language:
620         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
621         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
622           kielellä %{language_name}
623       all:
624         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
625         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
626     comments:
627       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
628       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
629       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
630       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
631       post: Kommentti
632       when: Päiväys
633       comment: Kommentti
634       newer_comments: Uudemmat kommentit
635       older_comments: Vanhemmat kommentit
636   doorkeeper:
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Sovellus rekisteröity.
641   friendships:
642     make_friend:
643       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
644       button: Lisää kaveriksi
645       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
646       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
647       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
648     remove_friend:
649       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
650       button: Poista kaveri
651       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
652       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
657         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
658         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
659           Nominatimista</a>
660         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
661         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
662           Nominatimista</a>
663         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
664     search_osm_nominatim:
665       prefix:
666         aerialway:
667           cable_car: Köysirata
668           chair_lift: Tuolihissi
669           drag_lift: Vetohissi
670           gondola: Gondolihissi
671           magic_carpet: Mattohissi
672           platter: Hiihtohissi
673           pylon: Pylväs
674           station: Ilmarata-asema
675           t-bar: Ankkurihissi
676           "yes": Ilmarata
677         aeroway:
678           aerodrome: Lentokenttä
679           airstrip: Kiitorata
680           apron: Asemataso
681           gate: Portti
682           hangar: Hangaari
683           helipad: Helikopterikenttä
684           holding_position: Odotuspaikka
685           navigationaid: Ilmailunavigointituki
686           parking_position: Parkkialue
687           runway: Kiitorata
688           taxilane: Taksikaista
689           taxiway: Rullaustie
690           terminal: Terminaali
691           windsock: Tuulipussi
692         amenity:
693           animal_boarding: Lemmikkihoitola
694           animal_shelter: Eläinsuoja
695           arts_centre: Taidekeskus
696           atm: Pankkiautomaatti
697           bank: Pankki
698           bar: Baari
699           bbq: Grillauskatos
700           bench: Penkki
701           bicycle_parking: Pyöräparkki
702           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
703           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
704           biergarten: Terassi
705           blood_bank: Veripalvelu
706           boat_rental: Venevuokraamo
707           brothel: Bordelli
708           bureau_de_change: Rahanvaihto
709           bus_station: Linja-autoasema
710           cafe: Kahvila
711           car_rental: Autovuokraamo
712           car_sharing: Kimppakyyti
713           car_wash: Autopesu
714           casino: Kasino
715           charging_station: Latausasema
716           childcare: Lastenhoito
717           cinema: Elokuvateatteri
718           clinic: Klinikka
719           clock: Kello
720           college: Oppilaitos
721           community_centre: Yhteisökeskus
722           conference_centre: Konferenssikeskus
723           courthouse: Oikeustalo
724           crematorium: Krematorio
725           dentist: Hammaslääkäri
726           doctors: Lääkäreitä
727           drinking_water: Juomavesi
728           driving_school: Autokoulu
729           embassy: Lähetystö
730           events_venue: Tapahtumakeskus
731           fast_food: Pikaruokaravintola
732           ferry_terminal: Lauttaterminaali
733           fire_station: Paloasema
734           food_court: Elintarviketori
735           fountain: Lähde
736           fuel: Huoltoasema
737           gambling: Uhkapelaus
738           grave_yard: Hautausmaa
739           grit_bin: Hiekka-astia
740           hospital: Sairaala
741           hunting_stand: Metsästyslava
742           ice_cream: Jäätelö
743           internet_cafe: Internet-kahvila
744           kindergarten: Päiväkoti
745           language_school: Kielikoulu
746           library: Kirjasto
747           loading_dock: Lastauslaituri
748           love_hotel: Rakkaushotelli
749           marketplace: Tori
750           monastery: Luostari
751           money_transfer: Rahansiirto
752           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
753           music_school: Musiikkikoulu
754           nightclub: Yökerho
755           nursing_home: Hoitokoti
756           parking: Parkkipaikka
757           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
758           parking_space: Parkkipaikka
759           payment_terminal: Maksupääte
760           pharmacy: Apteekki
761           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
762           police: Poliisi
763           post_box: Kirjelaatikko
764           post_office: Postitoimisto
765           prison: Vankila
766           pub: Pubi
767           public_bath: Uimahalli
768           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
769           public_building: Julkinen rakennus
770           ranger_station: Metsänvartijan tupa
771           recycling: Kierrätyspaikka
772           restaurant: Ravintola
773           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
774           school: Koulu
775           shelter: Katos
776           shower: Suihku
777           social_centre: Sosiaalikeskus
778           social_facility: Sosiaalilaitos
779           studio: Studio
780           swimming_pool: Uima-allas
781           taxi: Taksi
782           telephone: Puhelinkoppi
783           theatre: Teatteri
784           toilets: WC
785           townhall: Kaupungintalo
786           training: Koulutuslaitos
787           university: Yliopisto
788           vehicle_inspection: Katsastus
789           vending_machine: Myyntiautomaatti
790           veterinary: Eläinlääkäri
791           village_hall: Kyläkoti
792           waste_basket: Roskakori
793           waste_disposal: Jätehuolto
794           waste_dump_site: Kaatopaikka
795           watering_place: Juottopaikka
796           water_point: vesipiste
797           weighbridge: Vaaka-asema
798           "yes": Palvelu
799         boundary:
800           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
801           administrative: Hallinnollinen raja
802           census: Väestönlaskenta-alueen raja
803           national_park: Kansallispuisto
804           political: Vaalipiirin raja
805           protected_area: Suojelualue
806           "yes": Raja
807         bridge:
808           aqueduct: Akvedukti
809           boardwalk: Laudoitettu polku
810           suspension: Riippusilta
811           swing: Kääntösilta
812           viaduct: Maasilta
813           "yes": Silta
814         building:
815           apartment: Asuinkerrostalo
816           apartments: Kerrostalo
817           barn: Lato
818           bungalow: Bungalow
819           cabin: Mökki
820           chapel: Kappeli
821           church: Kirkkorakennus
822           civic: Julkinen rakennus
823           commercial: Liikerakennus
824           construction: Rakenteilla oleva rakennus
825           detached: Omakotitalo
826           dormitory: Asuntola
827           duplex: Paritalo
828           farm: Maalaistalo
829           garage: Autotalli
830           garages: Autotalleja
831           greenhouse: Kasvihuone
832           hangar: Hangaari
833           hospital: Sairaalarakennus
834           hotel: Hotellirakennus
835           house: Talo
836           houseboat: Asuntovene
837           hut: Maja
838           industrial: Teollisuusrakennus
839           kindergarten: Päiväkotirakennus
840           manufacture: Tehdasrakennus
841           office: Toimistorakennus
842           public: Julkinen rakennus
843           residential: Asuinrakennus
844           retail: Liikerakennus
845           roof: Katto
846           ruins: Raunioitunut rakennus
847           school: Koulurakennus
848           semidetached_house: Paritalo
849           service: Palvelurakennus
850           shed: Vaja
851           stable: Talli
852           static_caravan: Karavaani
853           temple: Temppelirakennus
854           terrace: Rivitalo
855           train_station: Rautatieasema
856           university: Yliopistorakennus
857           warehouse: Varasto
858           "yes": Rakennus
859         club:
860           sport: Urheiluseura
861           "yes": Klubi
862         craft:
863           beekeeper: Mehiläishoitaja
864           blacksmith: Sepän paja
865           brewery: Panimo
866           carpenter: Puuseppä
867           caterer: Pitopalvelu
868           confectionery: Makeiset
869           dressmaker: Ompelija
870           electrician: Sähköasentaja
871           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
872           gardener: Puutarhuri
873           glaziery: Lasitusliike
874           handicraft: Käsityöt
875           hvac: Ilmastointiliike
876           painter: Taidemaalari
877           photographer: Valokuvaaja
878           plumber: Putkimies
879           roofer: Kattoliike
880           sawmill: Sahalaitos
881           shoemaker: Suutari
882           stonemason: Kivenhakkaaja
883           tailor: Räätäli
884           winery: Viinitila
885           "yes": Käsityömyymälä
886         emergency:
887           ambulance_station: Ensihoitoasema
888           assembly_point: kohtaamispaikka
889           defibrillator: Defibrillaattori
890           fire_extinguisher: Palosammutin
891           landing_site: Hätälaskualue
892           life_ring: Pelastusrengas
893           phone: Hätäpuhelin
894           siren: Väestöhälytin
895           water_tank: hätävesitankki
896         highway:
897           abandoned: Hylätty valtatie
898           bridleway: Ratsastustie
899           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
900           bus_stop: Bussipysäkki
901           construction: Rakenteilla oleva tie
902           corridor: käytävä
903           crossing: Suojatie
904           cycleway: Pyörätie
905           elevator: Hissi
906           emergency_access_point: Hätätilapaikka
907           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
908           footway: Polku
909           ford: Kahluupaikka
910           give_way: kärkikolmio
911           living_street: Asuinkatu
912           milestone: Virstanpylväs
913           motorway: Moottoritie
914           motorway_junction: Moottoritien liittymä
915           motorway_link: Moottoritie
916           passing_place: ohituspaikka
917           path: Polku
918           pedestrian: Jalkakäytävä
919           platform: Asemalaituri
920           primary: Kantatie
921           primary_link: Kantatie
922           proposed: Suunnitteilla oleva tie
923           raceway: Kilparata
924           residential: Asuinkatu
925           rest_area: Lepoalue
926           road: Tie
927           secondary: Seututie
928           secondary_link: Seututie
929           service: Huoltotie
930           services: Moottoritiepalvelut
931           speed_camera: Nopeuskamera
932           steps: Portaat
933           stop: Stopmerkki
934           street_lamp: Katuvalaisin
935           tertiary: Yhdystie
936           tertiary_link: Yhdystie
937           track: Metsätie
938           traffic_mirror: Liikennepeili
939           traffic_signals: Liikennevalot
940           trunk: Valtatie
941           trunk_link: Valtatie
942           turning_circle: Kääntöpaikka
943           turning_loop: Kääntöpaikka
944           unclassified: Luokittelematon tie
945           "yes": Tie
946         historic:
947           aircraft: Historiallinen lentokone
948           archaeological_site: Arkeologinen kohde
949           battlefield: Taistelukenttä
950           boundary_stone: Rajakivi
951           building: Historiallinen rakennus
952           bunker: Bunkkeri
953           cannon: Historiallinen tykki
954           castle: Linna
955           church: Kirkko
956           city_gate: Kaupungin portti
957           citywalls: Kaupunginmuurit
958           fort: Linnake
959           heritage: Perintökohde
960           house: Talo
961           manor: Kartano
962           memorial: Muistomerkki
963           mine: Kaivos
964           mine_shaft: kaivostunneli
965           monument: Muistomerkki
966           railway: Historiallinen rautatie
967           roman_road: Roomalainen tie
968           ruins: Rauniot
969           rune_stone: Riimukivi
970           stone: Kivi
971           tomb: Hautakammio
972           tower: Torni
973           wayside_cross: Tieristi
974           wayside_shrine: Tienvarsialttari
975           wreck: Hylky
976           "yes": historiallinen paikka
977         junction:
978           "yes": Risteys
979         landuse:
980           allotments: Siirtolapuutarha
981           aquaculture: Vesiviljely
982           basin: Syvänne
983           brownfield: Purettujen rakennusten alue
984           cemetery: Hautausmaa
985           commercial: Kaupallinen alue
986           conservation: Suojeltu kohde
987           construction: Rakennustyömaa
988           farmland: Viljelysmaa
989           farmyard: Maatilan piha
990           forest: Talousmetsä
991           garages: Autotalleja
992           grass: Nurmikko
993           greenfield: Viheralue
994           industrial: Teollisuusalue
995           landfill: Kaatopaikka
996           meadow: Niitty
997           military: Sotilasalue
998           mine: Kaivos
999           orchard: Puutarha
1000           plant_nursery: Taimitarha
1001           quarry: Avolouhos
1002           railway: Rautatie
1003           recreation_ground: Virkistysalue
1004           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1005           reservoir: Tekojärvi
1006           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1007           residential: Asuinalue
1008           retail: Vähittäiskauppa
1009           village_green: Puisto
1010           vineyard: Viinitarha
1011           "yes": Maankäyttö
1012         leisure:
1013           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1014           bandstand: Musiikkipaviljonki
1015           beach_resort: Rantakohde
1016           bird_hide: Linnunpesä
1017           bleachers: Katsomo
1018           bowling_alley: Keilahalli
1019           common: Yhteinen maa
1020           dance: Tanssisali
1021           dog_park: Koirapuisto
1022           firepit: Tulentekopaikka
1023           fishing: Kalastusalue
1024           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1025           fitness_station: Kuntosali
1026           garden: Puutarha
1027           golf_course: Golf-kenttä
1028           horse_riding: Ratsastus
1029           ice_rink: Luistelurata
1030           marina: Huvivenesatama
1031           miniature_golf: Minigolf
1032           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1033           park: Puisto
1034           picnic_table: Piknikpöytä
1035           pitch: Urheilukenttä
1036           playground: Leikkikenttä
1037           recreation_ground: Virkistysalue
1038           resort: Oleskelupaikka
1039           sauna: Sauna
1040           slipway: Vesillelaskuramppi
1041           sports_centre: Urheilukeskus
1042           stadium: Stadioni
1043           swimming_pool: Uima-allas
1044           track: Juoksurata
1045           water_park: Vesipuisto
1046           "yes": Vapaa-aika
1047         man_made:
1048           adit: Suuaukko
1049           advertising: Mainonta
1050           antenna: Antenni
1051           beacon: Majakka
1052           beam: Palkki
1053           beehive: ampiaispesä
1054           breakwater: Aallonmurtaja
1055           bridge: Silta
1056           bunker_silo: Bunkkeri
1057           cairn: Kiviröykkiö
1058           chimney: piippu
1059           clearcut: Avohakkuualue
1060           communications_tower: Linkkitorni
1061           crane: Nosturi
1062           cross: Risti
1063           dolphin: Kiinnityspaikka
1064           dyke: Pato
1065           embankment: Maavalli
1066           flagpole: Lipputanko
1067           gasometer: Kaasusäiliö
1068           groyne: Suojavalli
1069           kiln: Kalkkiuuni
1070           lighthouse: Majakka
1071           manhole: Katukaivo
1072           mast: Masto
1073           mine: Kaivos
1074           mineshaft: kaivostunneli
1075           monitoring_station: Valvonta-asema
1076           petroleum_well: Öljynporauslautta
1077           pier: Laituri
1078           pipeline: Putkisto
1079           pumping_station: Pumppuasema
1080           silo: Siilo
1081           snow_cannon: Lumitykki
1082           snow_fence: Lumiaita
1083           storage_tank: Varastosäiliö
1084           street_cabinet: Jakokaappi
1085           surveillance: vartiointi
1086           telescope: Teleskooppi
1087           tower: Torni
1088           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1089           watermill: Vesimylly
1090           water_tap: Vesihana
1091           water_tower: Vesitorni
1092           water_well: Kaivo
1093           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1094           windmill: Tuulimylly
1095           works: Tehdas
1096           "yes": ihmisen tekemä
1097         military:
1098           airfield: Sotilaskenttä
1099           barracks: Kasarmi
1100           bunker: Bunkkeri
1101           checkpoint: Tarkastuspiste
1102           trench: Juoksuhauta
1103           "yes": armeija
1104         mountain_pass:
1105           "yes": Vuoristosola
1106         natural:
1107           atoll: Atolli
1108           bare_rock: Avokallio
1109           bay: Lahti
1110           beach: Hiekkaranta
1111           cape: Niemi
1112           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1113           cliff: Jyrkänne
1114           coastline: Rantaviiva
1115           crater: Kraatteri
1116           dune: Dyyni
1117           fell: Tunturi
1118           fjord: Vuono
1119           forest: Metsä
1120           geyser: Geysir
1121           glacier: Jäätikkö
1122           grassland: Ruohomaa
1123           heath: Nummi
1124           hill: Mäki
1125           hot_spring: Kuuma lähde
1126           island: Saari
1127           isthmus: Kannas
1128           land: Maa
1129           marsh: Suo
1130           moor: Nummi
1131           mud: Muta
1132           peak: Huippu
1133           peninsula: Niemimaa
1134           point: Niemi
1135           reef: Riutta
1136           ridge: Harju
1137           rock: Kivi
1138           saddle: Satula
1139           sand: Hiekka
1140           scree: Kivikko
1141           scrub: Pensaikko
1142           shingle: Pirunpelto
1143           spring: Lähde
1144           stone: Kivi
1145           strait: Salmi
1146           tree: Puu
1147           tree_row: Puurivi
1148           tundra: Tundra
1149           valley: Laakso
1150           volcano: Tulivuori
1151           water: Vesi
1152           wetland: Kosteikko
1153           wood: Metsä
1154         office:
1155           accountant: Kirjanpitäjä
1156           administrative: Hallinto
1157           advertising_agency: Mainostoimisto
1158           architect: Arkkitehti
1159           association: Yhdistys
1160           company: Yritys
1161           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1162           educational_institution: Oppilaitos
1163           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1164           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1165           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1166           financial: Rahoitusalan toimisto
1167           government: Virasto
1168           insurance: Vakuutusyhtiö
1169           it: IT toimisto
1170           lawyer: Asianajotoimisto
1171           logistics: Logistiikkatoimisto
1172           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1173           ngo: Kansalaisjärjestö
1174           notary: Notaari
1175           religion: Uskonnollinen toimisto
1176           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1177           tax_advisor: Veroasiantuntija
1178           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1179           travel_agent: Matkatoimisto
1180           "yes": Toimisto
1181         place:
1182           allotments: Siirtolapuutarha
1183           archipelago: Saaristo
1184           city: Kaupunki
1185           city_block: kortteli
1186           country: Maa
1187           county: Piirikunta
1188           farm: Maatila
1189           hamlet: Pieni kylä
1190           house: Talo
1191           houses: Taloja
1192           island: Saari
1193           islet: Saareke
1194           isolated_dwelling: Erakkomaja
1195           locality: Paikkakunta
1196           municipality: Kunta
1197           neighbourhood: Naapurusto
1198           plot: Maapalsta
1199           postcode: Postinumero
1200           quarter: Kortteli
1201           region: Alue
1202           sea: Meri
1203           square: Neliö
1204           state: Osavaltio
1205           subdivision: Naapurusto
1206           suburb: Lähiö
1207           town: Kaupunki
1208           village: Kylä
1209           "yes": Paikka
1210         railway:
1211           abandoned: Hylätty rautatie
1212           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1213           disused: Käyttämätön rautatie
1214           funicular: Funikulaari
1215           halt: Seisake
1216           junction: Rautatien risteys
1217           level_crossing: Tasoristeys
1218           light_rail: Pikaraitiotie
1219           miniature: Pienoisrautatie
1220           monorail: Yksikiskoinen raide
1221           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1222           platform: Asemalaituri
1223           preserved: Museorautatie
1224           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1225           rail: Raide
1226           spur: Pistoraide
1227           station: Rautatieasema
1228           stop: Rautatieseisake
1229           subway: Metro
1230           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1231           switch: Ratavaihde
1232           tram: Raitiotie
1233           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1234           turntable: Kääntöpöytä
1235           yard: Ratapiha
1236         shop:
1237           agrarian: Maatalouskauppa
1238           alcohol: Alkoholikauppa
1239           antiques: Antiikkia
1240           appliance: Kodinkonekauppa
1241           art: Taidekauppa
1242           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1243           bag: Laukkukauppa
1244           bakery: Leipomo
1245           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1246           beauty: Kosmetiikkakauppa
1247           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1248           beverages: Juomakauppa
1249           bicycle: Polkupyöräkauppa
1250           bookmaker: kirjanmerkki
1251           books: Kirjakauppa
1252           boutique: Puoti
1253           butcher: Lihakauppa
1254           car: Autokauppa
1255           car_parts: Auton osia
1256           car_repair: Autokorjaamo
1257           carpet: Mattokauppa
1258           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1259           cheese: Juustokauppa
1260           chemist: Apteekki
1261           chocolate: Suklaa
1262           clothes: Vaatekauppa
1263           coffee: Kahvila
1264           computer: Tietokonekauppa
1265           confectionery: Makeiskauppa
1266           convenience: Lähikauppa
1267           copyshop: Kopiointipalvelu
1268           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1269           craft: Askartelukauppa
1270           curtain: Verholiike
1271           dairy: Maitotuotekauppa
1272           deli: Herkkukauppa
1273           department_store: Tavaratalo
1274           discount: Alennusmyymälä
1275           doityourself: Tee-se-itse
1276           dry_cleaning: Kuivapesula
1277           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1278           electronics: Elektroniikkakauppa
1279           erotic: Seksikauppa
1280           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1281           fabric: Kangaskauppa
1282           farm: Maatalouskauppa
1283           fashion: Muotikauppa
1284           fishing: Kalastustarvikekauppa
1285           florist: Kukkakauppa
1286           food: Ruokakauppa
1287           frame: Kehysliike
1288           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1289           furniture: Huonekaluliike
1290           garden_centre: Puutarhakeskus
1291           gas: Huoltoasema
1292           general: Sekatavarakauppa
1293           gift: Lahjakauppa
1294           greengrocer: Vihanneskauppa
1295           grocery: Ruokakauppa
1296           hairdresser: Kampaamo
1297           hardware: Rautakauppa
1298           health_food: Terveysruokakauppa
1299           hearing_aids: Kuulokojeliike
1300           herbalist: Luontaistuotekauppias
1301           hifi: Elektroniikkakauppa
1302           houseware: Taloustavaraliike
1303           ice_cream: Jäätelökauppa
1304           interior_decoration: Kodinsisustus
1305           jewelry: Korukauppa
1306           kiosk: Kioski
1307           kitchen: Keittiöliike
1308           laundry: Pesula
1309           locksmith: Lukkoseppä
1310           lottery: Lotto
1311           mall: Ostoskeskus
1312           massage: hieronta
1313           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1314           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1315           money_lender: Rahanlainaaja
1316           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1317           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1318           music: Musiikkikauppa
1319           musical_instrument: Soitinliike
1320           newsagent: Lehtikioski
1321           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1322           optician: Optikko
1323           organic: Luomukauppa
1324           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1325           paint: Maalikauppa
1326           pastry: Konditoria
1327           pawnbroker: Panttilainaamo
1328           perfumery: Hajuvesiliike
1329           pet: Eläinkauppa
1330           pet_grooming: Trimmaamo
1331           photo: Valokuvausliike
1332           seafood: Meriruoka
1333           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1334           sewing: Ompelutarvikeliike
1335           shoes: Kenkäkauppa
1336           sports: Urheilukauppa
1337           stationery: Paperikauppa
1338           storage_rental: Pienvarasto
1339           supermarket: Supermarketti
1340           tailor: Räätäli
1341           tattoo: Tatuointiliike
1342           tea: Teekauppa
1343           ticket: Lippupiste
1344           tobacco: Tupakkakauppa
1345           toys: Lelukauppa
1346           travel_agency: Matkatoimisto
1347           tyres: Rengaskauppa
1348           vacant: Avoin kauppa
1349           variety_store: Tavaratalo
1350           video: Videokauppa
1351           video_games: Videopelikauppa
1352           wholesale: Tukkukauppa
1353           wine: Viinikauppa
1354           "yes": Kauppa
1355         tourism:
1356           alpine_hut: Alppimaja
1357           apartment: Lomahuoneisto
1358           artwork: Taideteos
1359           attraction: Nähtävyys
1360           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1361           cabin: Mökki
1362           camp_pitch: Telttapaikka
1363           camp_site: Leirintäalue
1364           caravan_site: Leirintäalue
1365           chalet: Alppimaja
1366           gallery: Galleria
1367           guest_house: Vierasmaja
1368           hostel: Hostelli
1369           hotel: Hotelli
1370           information: Infopiste
1371           motel: Motelli
1372           museum: Museo
1373           picnic_site: Piknik-paikka
1374           theme_park: Teemapuisto
1375           viewpoint: Näköalapaikka
1376           wilderness_hut: Erämaamökki
1377           zoo: Eläintarha
1378         tunnel:
1379           building_passage: Läpikäytävä
1380           culvert: Siltarumpu
1381           "yes": Tunneli
1382         waterway:
1383           artificial: Kanava
1384           boatyard: Telakka
1385           canal: Kanaali
1386           dam: Pato
1387           derelict_canal: Hylätty kanava
1388           ditch: Oja
1389           dock: Märkätelakka
1390           drain: Oja
1391           lock: Sulku
1392           lock_gate: Sulkuportti
1393           mooring: Rantautumispaikka
1394           rapids: Koski
1395           river: Joki
1396           stream: Puro
1397           wadi: Vadi
1398           waterfall: Vesiputous
1399           weir: Pato
1400           "yes": Vesistö
1401       admin_levels:
1402         level2: Valtion raja
1403         level3: Alueraja
1404         level4: Osavaltion raja
1405         level5: Alueen raja
1406         level6: Maakunnan raja
1407         level7: Kunnanraja
1408         level8: Kunnan raja
1409         level9: Kylän raja
1410         level10: Asuinalueen raja
1411         level11: Naapuruston raja
1412       types:
1413         cities: Kaupungit
1414         towns: Kylät
1415         places: Paikat
1416     results:
1417       no_results: Ei hakutuloksia
1418       more_results: Lisää tuloksia
1419   issues:
1420     index:
1421       title: Tapaukset
1422       select_status: Valitse tila
1423       select_type: Valitse tyyppi
1424       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1425       reported_user: Ilmiannettu
1426       not_updated: Ei päivitetty
1427       search: Etsi
1428       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1429       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1430       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1431       status: Tila
1432       reports: Ilmiannot
1433       last_updated: Päivitetty
1434       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1435       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1436       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1437       reports_count:
1438         one: 1 ilmoitus
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       reported_item: Ilmiannettu kohde
1441       states:
1442         ignored: Aiheeton
1443         open: Käsittelyssä
1444         resolved: Ratkaistu
1445     update:
1446       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1447       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1448       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1449     show:
1450       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1451       reports:
1452         zero: Ei ilmiantoa
1453         one: Yksi ilmianto
1454         other: '%{count} ilmiantoa'
1455       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1456       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1457       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1458       resolve: Ratkaise
1459       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1460       reopen: Avaa uudelleen
1461       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1462       read_reports: Lue ilmiantoja
1463       new_reports: Uudet ilmiannot
1464       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1465       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1466       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1467     resolve:
1468       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1469     ignore:
1470       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1471     reopen:
1472       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1473     comments:
1474       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1475       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1476     reports:
1477       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1478     helper:
1479       reportable_title:
1480         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1481         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1482   issue_comments:
1483     create:
1484       comment_created: Kommentti jätetty
1485   reports:
1486     new:
1487       title_html: Ilmianna %{link}
1488       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1489       disclaimer:
1490         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1491         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1492         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1493         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1494       categories:
1495         diary_entry:
1496           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1497           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1498           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1499           other_label: Muu
1500         diary_comment:
1501           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1502           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1503           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1504           other_label: Muu
1505         user:
1506           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1507           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1508           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1509           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1510           other_label: Muu
1511         note:
1512           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1513           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1514           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1515           other_label: Muu
1516     create:
1517       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1518       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1519   layouts:
1520     logo:
1521       alt_text: OpenStreetMap-logo
1522     home: Siirry kotipaikkaan
1523     logout: Kirjaudu ulos
1524     log_in: Kirjaudu sisään
1525     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1526     sign_up: Rekisteröidy
1527     start_mapping: Liity mukaan
1528     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1529     edit: Muokkaa
1530     history: Historia
1531     export: Vienti
1532     issues: Ilmiannot
1533     data: Tiedot
1534     export_data: Vie tiedostona
1535     gps_traces: GPS-jäljet
1536     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1537     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1538     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1539     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1540     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1541     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1542     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1543       vapaasti avoimella lisenssillä.
1544     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1545     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1546       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1547     partners_ucl: UCL
1548     partners_fastly: Fastly
1549     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1550     partners_partners: kumppanimme
1551     tou: Käyttöehdot
1552     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1553       ylläpitotöiden takia.
1554     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1555       ylläpitotöiden takia.
1556     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1557     help: Ohje
1558     about: Tietoja
1559     copyright: Tekijänoikeudet
1560     communities: Yhteisöt
1561     community: Yhteisö
1562     community_blogs: Yhteisöblogit
1563     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1564     foundation: Säätiö
1565     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1566     make_a_donation:
1567       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1568       text: Lahjoita
1569     learn_more: Lisätietoja
1570     more: Lisää
1571   user_mailer:
1572     diary_comment_notification:
1573       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1574       hi: Hei %{to_user}!
1575       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1576         otsikolla %{subject}:'
1577       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1578         otsikolla %{subject}:'
1579       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1580         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1581     message_notification:
1582       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1583       hi: Hei %{to_user}!
1584       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1585         %{subject}:'
1586       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1587         %{subject}:'
1588       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1589         %{replyurl}.
1590     friendship_notification:
1591       hi: Hei %{to_user}!
1592       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1593       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1594       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1595       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1596       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1597       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1598     gpx_failure:
1599       hi: Hei %{to_user}!
1600       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1601       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1602     gpx_success:
1603       hi: Hei %{to_user}!
1604       loaded_successfully:
1605         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1606         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1607           onnistuneesti pisteestä.'
1608       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1609     signup_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1611       greeting: Hei!
1612       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1613       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1614         linkkiä:'
1615       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1616         asioita, jotta pääset alkuun.
1617     email_confirm:
1618       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1619       greeting: Hei,
1620       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1621         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1622       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1623     lost_password:
1624       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1625       greeting: Hei,
1626       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1627         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1628       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1629     note_comment_notification:
1630       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1631       greeting: Hei!
1632       commented:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1635           merkintää'
1636         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1637           %{place}.'
1638         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1639           %{place}.'
1640         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1641           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1642         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1643           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1644       closed:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1646         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1647           karttailmoituksen'
1648         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1649           paikkaa %{place}.'
1650         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1651           lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1653           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1654         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1655           lähellä paikkaa %{place}.'
1656       reopened:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1659           uudelleen'
1660         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1661           %{place}.'
1662         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1663           %{place} uudelleen.'
1664         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1665           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1666           on lähellä paikkaa %{place}.'
1667         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1668           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1669       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1670       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1671     changeset_comment_notification:
1672       hi: Hei %{to_user}!
1673       greeting: Hei,
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1677           muutoskokoelmaa'
1678         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1679         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1680         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1681           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1682         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1683           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1684         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1685         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1686         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1687       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1688       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1689       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1690         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1691       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1692         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1693   confirmations:
1694     confirm:
1695       heading: Tarkista sähköpostisi!
1696       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1697       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1698         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1699       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1700       button: Vahvista
1701       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1702       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1703       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1704       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1705         tästä</a>.
1706     confirm_resend:
1707       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1708     confirm_email:
1709       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1710       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1711       button: Vahvista
1712       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1713       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1714       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1715     resend_success_flash:
1716       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1717         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1718   messages:
1719     inbox:
1720       title: Saapuneet
1721       my_inbox: Saapuneet
1722       my_outbox: Lähetetyt
1723       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1724       new_messages:
1725         one: '%{count} lukematon viesti'
1726         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1727       old_messages:
1728         one: '%{count} luettu viesti'
1729         other: '%{count} luettua viestiä'
1730       from: Lähettäjä
1731       subject: Otsikko
1732       date: Päiväys
1733       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1734       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1735     message_summary:
1736       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1737       read_button: Merkitse luetuksi
1738       reply_button: Vastaa
1739       destroy_button: Poista
1740     new:
1741       title: Lähetä viesti
1742       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1743       subject: Otsikko
1744       body: Sisältö
1745       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1746     create:
1747       message_sent: Viesti on lähetetty.
1748       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1749         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1750     no_such_message:
1751       title: Ei sellaista viestiä
1752       heading: Ei sellaista viestiä
1753       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1754     outbox:
1755       title: Lähetetyt
1756       my_inbox: Saapuneet
1757       my_outbox: Lähetetyt
1758       messages:
1759         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1760         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1761       to: Vastaanottaja
1762       subject: Otsikko
1763       date: Päiväys
1764       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1765         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1766       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1767     reply:
1768       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1769         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1770         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1771     show:
1772       title: Lue viesti
1773       from: 'Lähettäjä:'
1774       subject: Otsikko
1775       date: Päiväys
1776       reply_button: Vastaa
1777       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1778       destroy_button: Poista
1779       back: Takaisin
1780       to: 'Vastaanottaja:'
1781       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1782         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1783         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1784     sent_message_summary:
1785       destroy_button: Poista
1786     mark:
1787       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1788       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1789     destroy:
1790       destroyed: Viesti on poistettu.
1791   passwords:
1792     lost_password:
1793       title: Unohtunut salasana
1794       heading: Unohditko salasanasi?
1795       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1796       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1797       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1798         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1799       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1800       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1801     reset_password:
1802       title: Salasanan vaihto
1803       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1804       reset: Vaihda salasana
1805       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1806       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1807   preferences:
1808     show:
1809       title: Asetukset
1810       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1811       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1812       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1813     edit:
1814       title: Muokkaa asetuksia
1815       save: Päivitä asetukset
1816       cancel: Peruuta
1817     update:
1818       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1819     update_success_flash:
1820       message: Asetukset päivitetty.
1821   profiles:
1822     edit:
1823       title: Muokkaa profiilia
1824       save: Päivitä profiili
1825       cancel: Peruuta
1826       image: Kuva
1827       gravatar:
1828         gravatar: Käytä Gravataria
1829         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1830         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1831         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1832         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1833       new image: Lisää kuva
1834       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1835       delete image: Poista nykyinen kuva
1836       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1837       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1838         100x100)
1839       home location: Kotipaikka
1840       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1841       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1842     update:
1843       success: Profiili päivitetty.
1844       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1845   sessions:
1846     new:
1847       title: Kirjautumissivu
1848       heading: Kirjaudu
1849       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1850       password: 'Salasana:'
1851       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1852       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1853       lost password link: Unohditko salasanasi?
1854       login_button: Kirjaudu sisään
1855       register now: Rekisteröidy
1856       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1857       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1858       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1859       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1860       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1861       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1862       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1863         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1864         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1865       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1866       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1867       auth_providers:
1868         openid:
1869           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1870           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1871         google:
1872           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1873           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1874         facebook:
1875           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1876           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1877         windowslive:
1878           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1879           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1880         github:
1881           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1882           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1883         wikipedia:
1884           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1885           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1886         wordpress:
1887           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1888           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1889         aol:
1890           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1891           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1892     destroy:
1893       title: Kirjaudu ulos
1894       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1895       logout_button: Kirjaudu ulos
1896     suspended_flash:
1897       support: tuki
1898   shared:
1899     markdown_help:
1900       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1901       headings: Otsikot
1902       heading: Otsikko
1903       subheading: Alaotsikko
1904       unordered: Järjestämätön luettelo
1905       ordered: Järjestetty luettelo
1906       first: Ensimmäinen tuote
1907       second: Toinen kohta
1908       link: Linkki
1909       text: Teksti
1910       image: Kuva
1911       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1912       url: URL
1913     richtext_field:
1914       edit: Muokkaa
1915       preview: Esikatsele
1916   site:
1917     about:
1918       next: Seuraava
1919       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1920       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1921         %{name}-karttaa
1922       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1923         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1924         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1925       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1926       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1927         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1928         ajan tasalla.
1929       community_driven_title: Yhteisön voima
1930       community_driven_html: |-
1931         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1932         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1933         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1934       open_data_title: Avoin data
1935       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1936         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1937         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1938         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1939         -sivulla.'
1940       legal_title: Lakitekninen jako
1941       legal_1_html: |-
1942         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1943         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1944       legal_2_html: |-
1945         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1946         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1947         <br>
1948         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1949       partners_title: Kumppanit
1950     copyright:
1951       foreign:
1952         title: Tietoja tästä käännöksestä
1953         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1954           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1955         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1956       native:
1957         title: Tietoja sivusta
1958         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1959           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1960           lukemisen ja %{mapping_link}.
1961         native_link: suomenkielinen versio
1962         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1963       legal_babble:
1964         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1965         intro_1_html: |-
1966           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1967           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1968           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1969         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1970           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1971           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1972           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1973           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1974         intro_3_1_html: |-
1975           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1976           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1977         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1978         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1979           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1980           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1981         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1982           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1983           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1984           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1985           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1986           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1987         credit_3_1_html: |-
1988           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1989           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1990           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1991           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1992           yhteydessä.
1993         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1994           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1995         attribution_example:
1996           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1997           title: Nimeämisesimerkki
1998         more_title_html: Lisätietoja
1999         more_1_html: |-
2000           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
2001           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
2002         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2003           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2004           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2005           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2006           käyttöehtoihin</a>."
2007         contributors_title_html: Tekijät
2008         contributors_intro_html: |-
2009           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2010           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2011           ja muista lähteistä, muun muassa:
2012         contributors_at_html: |-
2013           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2014           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2015           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2016           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2017         contributors_au_html: |-
2018           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2019              Australian Bureau of Statisticsilta.
2020         contributors_ca_html: |-
2021           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2022              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2023              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2024              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2025              Statistics Canada).
2026         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2027           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2028           lisenssin</a> mukaisesti.'
2029         contributors_fr_html: |-
2030           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2031              Direction Générale des Impôtsista.
2032         contributors_nl_html: |-
2033           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2034           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2035         contributors_nz_html: |-
2036           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2037           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2038         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2039           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2040           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2041           karttamateriaalia)."
2042         contributors_es_html: |-
2043           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2044           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2045           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2046         contributors_za_html: |-
2047           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2048           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2049           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2050         contributors_gb_html: |-
2051           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2052           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2053         contributors_footer_1_html: |-
2054           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2055           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2056         contributors_footer_2_html: |-
2057           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2058           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2059         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2060         infringement_1_html: |-
2061           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2062           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2063         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2064           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2065           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2066           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2067         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2068         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
2069           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
2070           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2071           käytöstä.</a>
2072     index:
2073       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2074       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2075       permalink: Ikilinkki
2076       shortlink: Lyhytosoite
2077       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2078       license:
2079         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2080       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2081         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2082     edit:
2083       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2084       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2085         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2086       user_page_link: käyttäjätiedot
2087       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2088       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2089       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2090         tämän toiminnon käyttämiseen.
2091     export:
2092       title: Alueen vienti
2093       area_to_export: Vietävä alue
2094       manually_select: Valitse pienempi alue
2095       format_to_export: Vientimuoto
2096       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2097       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2098       embeddable_html: HTML-koodi
2099       licence: Lisenssi
2100       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2101         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2102       too_large:
2103         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2104         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2105           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2106           seuraavista:'
2107         planet:
2108           title: Planet OSM
2109           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2110         overpass:
2111           title: Overpass API
2112           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2113         geofabrik:
2114           title: Geofabrik-lataukset
2115           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2116             kaupungeista
2117         metro:
2118           title: Metro-otteet
2119           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2120             alueista
2121         other:
2122           title: Muut lähteet
2123           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2124       options: Asetukset
2125       format: 'Tiedostomuoto:'
2126       scale: Mittakaava
2127       max: enintään
2128       image_size: Kuvan koko
2129       zoom: Suurennostaso
2130       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2131       latitude: 'Lev:'
2132       longitude: 'Pit:'
2133       output: Tulos
2134       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2135       export_button: Vie
2136     fixthemap:
2137       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2138       how_to_help:
2139         title: Kuinka voin auttaa
2140         join_the_community:
2141           title: Liity yhteisöön
2142           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2143             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2144             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2145         add_a_note:
2146           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2147             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2148             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2149       other_concerns:
2150         title: Muut huolenaiheet
2151         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2152           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2153           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2154     help:
2155       title: Ohjekeskus
2156       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2157         eri lähteistä.
2158       welcome:
2159         url: /welcome
2160         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2161         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2162       beginners_guide:
2163         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2164         title: Aloitusopas
2165         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2166       help:
2167         title: Apufoorumi
2168         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2169           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2170       mailing_lists:
2171         title: Postituslistat
2172         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2173           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2174       forums:
2175         title: Keskustelupalsta
2176         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2177           käyttöliittymän.
2178       community:
2179         title: Yhteisön keskustelupalsta
2180         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2181       irc:
2182         title: IRC
2183         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2184       switch2osm:
2185         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2186         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2187           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2188       welcomemat:
2189         title: Järjestöille
2190         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2191           Tutustu ohjeistukseemme.
2192       wiki:
2193         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2194         title: OpenStreetMap-wiki
2195         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2196           englanninkielinen.
2197     potlatch:
2198       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2199         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2200         saatavilla verkkoselaimessa.
2201       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2202         ja PC-ohjelmalla</a>.
2203       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2204         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2205     sidebar:
2206       search_results: Hakutulokset
2207       close: Sulje
2208     search:
2209       search: Haku
2210       get_directions: Hae reittiohjeet
2211       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2212       from: Lähtöpaikka
2213       to: Määränpää
2214       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2215       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2216       submit_text: Hae
2217       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2218     key:
2219       table:
2220         entry:
2221           motorway: Moottoritie
2222           main_road: Päätie
2223           trunk: Valtatie
2224           primary: Kantatie
2225           secondary: Seututie
2226           unclassified: Luokittelematon tie
2227           track: Metsätie
2228           bridleway: Ratsastustie
2229           cycleway: Pyörätie
2230           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2231           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2232           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2233           footway: Jalkakäytävä
2234           rail: Junarata
2235           subway: Metro
2236           tram:
2237           - Pikaraitiotie
2238           - raitiotie
2239           cable:
2240           - Köysirata
2241           - tuolihissi
2242           runway:
2243           - Lentokentän kiitotie
2244           - rullaustie
2245           apron:
2246           - Lentokentän asemataso
2247           - terminaali
2248           admin: Hallinnollinen raja
2249           forest: Talousmetsä
2250           wood: Metsä
2251           golf: Golfkenttä
2252           park: Puisto
2253           resident: Asuinalue
2254           common:
2255           - Niitty
2256           - keto
2257           - puutarha
2258           retail: Kaupallinen alue
2259           industrial: Teollisuusalue
2260           commercial: Toimistoalue
2261           heathland: Kanervikko
2262           lake:
2263           - Järvi
2264           - tekojärvi
2265           farm: Maatila
2266           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2267           cemetery: Hautausmaa
2268           allotments: Siirtolapuutarha
2269           pitch: Urheilukenttä
2270           centre: Urheilukeskus
2271           reserve: Luonnonsuojelualue
2272           military: Sotilasalue
2273           school:
2274           - Koulu
2275           - yliopisto
2276           building: Merkittävä rakennus
2277           station: Rautatieasema
2278           summit:
2279           - Vuorenhuippu
2280           - huippu
2281           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2282           bridge: Musta kehys = silta
2283           private: Yksityinen
2284           destination: Ei läpikulkua
2285           construction: Rakenteilla olevia teitä
2286           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2287           bicycle_parking: Pyöräparkki
2288           toilets: Vessat
2289     welcome:
2290       title: Tervetuloa!
2291       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2292         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2293         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2294       whats_on_the_map:
2295         title: Kartan sisältö
2296         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2297           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2298           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2299           sinua kiinnostavat.
2300         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2301           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2302           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2303       basic_terms:
2304         title: Käsitteitä ja termistöä
2305         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2306           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2307         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2308           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2309         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2310           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2311           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2312         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2313           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2314           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2315         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2316           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2317           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2318       rules:
2319         title: Pelisäännöt
2320         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2321           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2322           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2323           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2324           muokkauksista</a>."
2325       questions:
2326         title: Kysyttävää?
2327         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2328           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2329           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2330       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2331       add_a_note:
2332         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2333         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2334           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2335         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2336           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2337           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2338           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2339           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2340           voivat korjata virheen.'
2341     communities:
2342       title: Yhteisöt
2343       lede_text: |-
2344         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2345         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2346         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2347         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2348       local_chapters:
2349         title: Paikalliset osastot
2350       other_groups:
2351         title: Muut ryhmät
2352   traces:
2353     visibility:
2354       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2355       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2356       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2357         nimettömänä)
2358       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2359         järjestettynä aikaleimoineen)
2360     new:
2361       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2362       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2363       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2364       help: Ohje
2365       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2366     create:
2367       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2368       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2369         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2370         asiasta.
2371       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2372         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2373       traces_waiting:
2374         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2375           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2376           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2377           tietokantaan.
2378         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2379           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2380           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2381           aiemmin tietokantaan.
2382     edit:
2383       cancel: Peruuta
2384       title: Muokataan jälkeä %{name}
2385       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2386       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2387     update:
2388       updated: Jälki päivitetty
2389     trace_optionals:
2390       tags: Ominaisuustiedot
2391     show:
2392       title: Näytetään jälkeä %{name}
2393       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2394       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2395       filename: 'Tiedostonimi:'
2396       download: lataa
2397       uploaded: 'Lähetetty:'
2398       points: 'Pisteitä:'
2399       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2400       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2401       map: kartalla
2402       edit: muokkaa
2403       owner: 'Käyttäjä:'
2404       description: 'Kuvaus:'
2405       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2406       none: Ei mitään
2407       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2408       delete_trace: Poista tämä jälki
2409       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2410       visibility: 'Näkyvyys:'
2411       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2412     trace_paging_nav:
2413       showing_page: Sivu %{page}
2414       older: Vanhat jäljet
2415       newer: Uudet jäljet
2416     trace:
2417       pending: JONOSSA
2418       count_points:
2419         one: 1 piste
2420         other: '%{count} pistettä'
2421       more: tiedot
2422       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2423       view_map: Selaa karttaa
2424       edit_map: Muokkaa karttaa
2425       public: JULKINEN
2426       identifiable: TUNNISTETTAVA
2427       private: YKSITYINEN
2428       trackable: SEURATTAVA
2429       by: käyttäjältä
2430       in: avainsanoilla
2431     index:
2432       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2433       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2434       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2435       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2436       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2437       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2438         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2439       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2440       all_traces: Kaikki jäljet
2441       my_traces: Omat jäljet
2442       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2443     destroy:
2444       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2445     make_public:
2446       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2447     offline_warning:
2448       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2449     offline:
2450       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2451       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2452     georss:
2453       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2454     description:
2455       description_with_count:
2456         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2457         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2458       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2459   application:
2460     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2461     require_cookies:
2462       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2463         selaimessasi ennen jatkamista.
2464     require_admin:
2465       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2466     setup_user_auth:
2467       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2468         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2469       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2470       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2471         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2472         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2473     settings_menu:
2474       account_settings: Käyttäjäasetukset
2475       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2476       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2477       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2478   oauth:
2479     authorize:
2480       title: Salli tilisi käyttö
2481       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2482         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2483         sopivat oikeudet.
2484       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2485       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2486       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2487       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2488       allow_write_api: muokata karttaa
2489       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2490       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2491       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2492       grant_access: Myönnä oikeudet
2493     authorize_success:
2494       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2495       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2496       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2497     authorize_failure:
2498       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2499       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2500       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2501     revoke:
2502       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2503     permissions:
2504       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2505     scopes:
2506       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2507       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2508       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2509       write_api: Kartan muokkaaminen
2510       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2511       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2512       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2513       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2514       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2515   oauth_clients:
2516     new:
2517       title: Rekisteröi uusi sovellus
2518     edit:
2519       title: Muokkaa sovellustasi
2520     show:
2521       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2522       key: 'Kuluttajan avain:'
2523       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2524       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2525       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2526       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2527       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2528       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2529       delete: Poista asiakas
2530       confirm: Oletko varma?
2531       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2532     index:
2533       title: OAuth-asetukset
2534       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2535       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2536       application: Sovelluksen nimi
2537       issued_at: Käytetty viimeksi
2538       revoke: Peruuta!
2539       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2540       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2541         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2542         palveluun.
2543       oauth: OAuth
2544       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2545       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2546     form:
2547       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2548     not_found:
2549       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2550     create:
2551       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2552     update:
2553       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2554     destroy:
2555       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2556   oauth2_applications:
2557     index:
2558       title: Omat asiakasohjelmistot
2559       new: Rekisteröi uusi sovellus
2560       name: Nimi
2561       permissions: Käyttöoikeudet
2562     application:
2563       edit: Muokkaa
2564       delete: Poista
2565       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2566     new:
2567       title: Rekisteröi uusi sovellus
2568     edit:
2569       title: Muokkaa sovellustasi
2570     show:
2571       edit: Muokkaa
2572       delete: Poista
2573       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2574       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2575         enää uudelleen
2576       permissions: Oikeudet
2577   oauth2_authorizations:
2578     new:
2579       title: Valtuutus vaaditaan
2580       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2581         seuraavin oikeuksin?
2582       authorize: Valtuuta
2583       deny: Kiellä
2584     error:
2585       title: Tapahtui virhe
2586     show:
2587       title: Valtuuskoodi
2588   oauth2_authorized_applications:
2589     index:
2590       title: Valtuutetut sovellukset
2591       application: Sovellus
2592       permissions: Oikeudet
2593       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2594     application:
2595       revoke: Peruuta
2596       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2597   users:
2598     new:
2599       title: Rekisteröidy
2600       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2601         nyt käytössä.
2602       about:
2603         header: Muokkaa vapaasti
2604         html: |-
2605           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2606           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2607       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2608       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2609       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2610       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2611         muuttaa asetuksista.
2612       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2613       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2614       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2615         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2616         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2617       continue: Rekisteröidy
2618       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2619     terms:
2620       title: Ehdot
2621       heading: Ehdot
2622       heading_ct: Osallistumisehdot
2623       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2624         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2625       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2626         tekemiäsi muokkauksia.
2627       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2628       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2629         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2630       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2631       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2632         Public Domain -lisenssillä
2633       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2634       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2635       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2636         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2637       continue: Seuraava
2638       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2639       decline: En hyväksy
2640       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2641         hyväksy tai hylkää se.
2642       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2643       legale_names:
2644         france: Ranska
2645         italy: Italia
2646         rest_of_world: Muu maailma
2647     terms_declined_flash:
2648       terms_declined_link: tämä wikisivu
2649       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2650     no_such_user:
2651       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2652       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2653       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2654       deleted: poistettu
2655     show:
2656       my diary: Oma päiväkirja
2657       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2658       my edits: Omat muokkaukset
2659       my traces: Omat jäljet
2660       my notes: Omat karttailmoitukset
2661       my messages: Viestit
2662       my profile: Käyttäjäsivu
2663       my settings: Käyttäjäasetukset
2664       my comments: Omat kommentit
2665       my_preferences: Asetukset
2666       my_dashboard: Tapahtumat
2667       blocks on me: Saadut estot
2668       blocks by me: Tekemäni estot
2669       edit_profile: Muokkaa profiilia
2670       send message: Lähetä viesti
2671       diary: Päiväkirja
2672       edits: Muokkaukset
2673       traces: Jäljet
2674       notes: Karttailmoitukset
2675       remove as friend: Poista kavereista
2676       add as friend: Lisää kaveriksi
2677       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2678       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2679       ct undecided: Ei valittu
2680       ct declined: Hylätty
2681       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2682       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2683       created from: 'Tekijä:'
2684       status: 'Tila:'
2685       spam score: 'Spam-pisteet:'
2686       description: Kuvaus
2687       user location: Käyttäjän sijainti
2688       role:
2689         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2690         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2691         grant:
2692           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2693           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2694         revoke:
2695           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2696           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2697       block_history: Saadut estot
2698       moderator_history: Tehdyt estot
2699       comments: Kommentit
2700       create_block: Estä tämä käyttäjä
2701       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2702       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2703       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2704       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2705       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2706       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2707       confirm: Vahvista
2708       report: Ilmianna käyttäjä
2709     set_home:
2710       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2711     go_public:
2712       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2713     index:
2714       title: Käyttäjät
2715       heading: Käyttäjät
2716       showing:
2717         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2718         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2719       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2720       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2721       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2722       hide: Piilota valitut käyttäjät
2723       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2724     suspended:
2725       title: Käyttäjätili jäädytetty
2726       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2727       support: tuki
2728     auth_failure:
2729       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2730       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2731       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2732       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2733       invalid_scope: Virheellinen ala
2734       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2735     auth_association:
2736       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2737       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2738       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2739         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2740   user_role:
2741     filter:
2742       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2743       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2744       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2745       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2746         käyttäjältä.
2747     grant:
2748       title: Vahvista roolin myöntäminen
2749       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2750       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2751       confirm: Vahvista
2752       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2753         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2754     revoke:
2755       title: Vahvista roolin poistaminen
2756       heading: Vahvista roolin poistaminen
2757       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2758       confirm: Vahvista
2759       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2760         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2761   user_blocks:
2762     model:
2763       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2764         estoa.
2765       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2766     not_found:
2767       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2768       back: Takaisin hakemistoon
2769     new:
2770       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2771       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2772       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2773       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2774       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2775       back: Näytä kaikki estot
2776     edit:
2777       title: Käyttäjän %{name} esto
2778       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2779       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2780         tästä hetkestä.
2781       show: Näytä tämä esto
2782       back: Näytä kaikki estot
2783     filter:
2784       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2785       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2786     create:
2787       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2788         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2789       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2790       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2791     update:
2792       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2793       success: Esto päivitetty.
2794     index:
2795       title: Estetyt käyttäjät
2796       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2797       empty: Ei estoja.
2798     revoke:
2799       title: Esto %{block_on} poistetaan
2800       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2801       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2802       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2803       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2804       revoke: Poista!
2805       flash: Tämä esto on poistettu
2806     helper:
2807       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2808       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2809       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2810         sisään.
2811       time_past_html: Päättyi %{time}.
2812       block_duration:
2813         hours:
2814           one: 1 tunti
2815           other: '%{count} tuntia'
2816         days:
2817           one: 1 päivä
2818           other: '%{count} päivää'
2819         weeks:
2820           one: 1 viikko
2821           other: '%{count} viikkoa'
2822         months:
2823           one: 1 kuukausi
2824           other: '%{count} kuukautta'
2825         years:
2826           one: 1 vuosi
2827           other: '%{count} vuotta'
2828     blocks_on:
2829       title: Käyttäjän %{name} estot
2830       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2831       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2832     blocks_by:
2833       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2834       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2835       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2836     show:
2837       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2838       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2839       created: Luotu
2840       duration: 'Kesto:'
2841       status: Tila
2842       show: Näytä
2843       edit: Muokkaa
2844       revoke: Estä!
2845       confirm: Oletko varma?
2846       reason: 'Syy estoon:'
2847       back: Näytä kaikki estot
2848       revoker: 'Estäjä:'
2849       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2850     block:
2851       not_revoked: (ei kumottu)
2852       show: Näytä
2853       edit: Muokkaa
2854       revoke: Estä!
2855     blocks:
2856       display_name: Estetty käyttäjä
2857       creator_name: Tekijä
2858       reason: Eston syy
2859       status: Tila
2860       revoker_name: Eston tehnyt
2861       showing_page: Sivu %{page}
2862       next: Seuraava »
2863       previous: « Edellinen
2864   notes:
2865     index:
2866       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2867       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2868       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2869       no_notes: Ei muistiinpanoja
2870       id: Tunniste
2871       creator: Tekijä
2872       description: Kuvaus
2873       created_at: Luotu
2874       last_changed: Viimeksi muutettu
2875   javascripts:
2876     close: Sulje
2877     share:
2878       title: Jakaminen
2879       cancel: Peruuta
2880       image: Kartta kuvana
2881       link: Linkki tai HTML-koodi
2882       long_link: Linkki
2883       short_link: Lyhyt linkki
2884       geo_uri: Geo URI
2885       embed: HTML-koodi
2886       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2887       format: 'Tiedostomuoto:'
2888       scale: 'Mittakaava:'
2889       download: Lataa
2890       short_url: Lyhyt osoite
2891       include_marker: Lisää karttamerkki
2892       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2893       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2894       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2895       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2896     embed:
2897       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2898     key:
2899       title: Karttamerkinnät
2900       tooltip: Merkkien selitykset
2901       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2902     map:
2903       zoom:
2904         in: Lähennä
2905         out: Loitonna
2906       locate:
2907         title: Näytä oma sijaintini
2908         metersPopup:
2909           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2910           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2911         feetPopup:
2912           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2913           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2914       base:
2915         standard: Perinteinen
2916         cyclosm: CyclOSM
2917         cycle_map: Pyöräilykartta
2918         transport_map: Joukkoliikenne
2919         hot: Humanitaarinen
2920         opnvkarte: ÖPNVKarte
2921       layers:
2922         header: Karttanäkymä
2923         notes: Karttailmoitukset
2924         data: Kartta-aineisto
2925         gps: Julkiset GPS-jäljet
2926         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2927         title: Karttanäkymä
2928       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2929       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2930       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2931         ehdot</a>
2932       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2933         Allan</a>
2934       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2935       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2936         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2937         France</a>
2938     site:
2939       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2940       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2941       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2942       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2943       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2944       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2945       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2946       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2947     changesets:
2948       show:
2949         comment: Kommentoi
2950         subscribe: Tilaa
2951         unsubscribe: Lopeta tilaus
2952         hide_comment: piilota
2953         unhide_comment: näytä
2954     notes:
2955       new:
2956         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2957           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2958           selite ongelmasta.
2959         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2960           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2961           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2962         add: Lähetä ilmoitus
2963       show:
2964         anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2965           ja kommentteihin.
2966         hide: Piilota
2967         resolve: Ratkaise
2968         reactivate: Avaa uudelleen
2969         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2970         comment: Kommentoi
2971     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2972     directions:
2973       ascend: Nousu
2974       engines:
2975         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2976         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2977         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2978         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2979         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2980         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2981       descend: Lasku
2982       directions: Reittiohjeet
2983       distance: Etäisyys
2984       errors:
2985         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2986         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2987       instructions:
2988         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2989         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2990         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2991         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2992         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2993         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2994           %{directions}
2995         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2996           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2997         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2998         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2999         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
3000           suuntaan %{directions}
3001         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
3002         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3003         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3004           %{directions}
3005         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3006         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3007         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3008         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3009         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3010         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3011         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3012         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3013         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3014         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3015         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3016         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3017         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3018           %{name}
3019         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3020           %{directions}
3021         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3022           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3023         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3024         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3025         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3026           suuntaan %{directions}
3027         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3028         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3029         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3030           %{directions}
3031         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3032         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3033         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3034         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3035         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3036         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3037         via_point_without_exit: (reittipiste)
3038         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3039         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3040         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3041         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3042         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3043         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3044         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3045         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3046         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3047           %{name}
3048         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3049           tielle %{name}
3050         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3051         unnamed: nimetön tie
3052         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3053         exit_counts:
3054           first: ensimmäisestä
3055           second: toisesta
3056           third: "3."
3057           fourth: "4."
3058           fifth: "5."
3059           sixth: "6."
3060           seventh: "7."
3061           eighth: "8."
3062           ninth: "9."
3063           tenth: "10."
3064       time: Matka-aika
3065     query:
3066       node: Piste
3067       way: Viiva
3068       relation: Relaatio
3069       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3070       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3071       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3072     context:
3073       directions_from: Reittiohjeet täältä
3074       directions_to: Reittiohjeet tänne
3075       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3076       show_address: Näytä osoite
3077       query_features: Lähistöllä
3078       centre_map: Keskitä kartta
3079   redactions:
3080     edit:
3081       heading: Muokkaa relaatiota
3082       title: Muokkaa relaatiota
3083     index:
3084       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3085       heading: Relaatioiden luettelo
3086       title: Relaatioiden luettelo
3087     new:
3088       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3089       title: Luodaan uusi redaktio
3090     show:
3091       description: 'Kuvaus:'
3092       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3093       title: Näytetään redaktio
3094       user: 'Luoja:'
3095       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3096       destroy: Poista tämä redaktio
3097       confirm: Oletko varma?
3098     create:
3099       flash: Redaktio luotu.
3100     update:
3101       flash: Muutokset on tallennettu.
3102     destroy:
3103       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3104         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3105       flash: Redaktio tuhottu.
3106       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3107   validations:
3108     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3109     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3110     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3111     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3112 ...