1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: David S. Hwang
13 # Author: Impersonator 1
18 # Author: Liuxinyu970226
41 friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
60 old_relation_member: 旧关系成员
61 old_relation_tag: 旧关系标签
73 user_preference: 用户首选项
112 with_version: '%{id},版本 %{version}'
114 default: 默认(目前为 %{name})
117 description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
120 description: iD (浏览器内编辑器)
123 description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
126 description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
130 created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
131 closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
132 created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
133 deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
134 edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
135 closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
149 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
151 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
152 relation: 关系 (%{count})
153 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
154 comment: 评论 (%{count})
155 hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
156 commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
157 changesetxml: 修改集合 XML
158 osmchangexml: osm 修改 XML
161 title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
162 join_discussion: 登录以加入讨论
164 still_open: 修改集合仍在开启——一旦修改集合关闭将打开讨论。
167 history_title: 节点历史:%{name}
170 history_title: 路径历史:%{name}
173 one: 属于路径 %{related_ways}
174 other: 属于路径 %{related_ways}
177 history_title: 关系历史:%{name}
180 entry: '%{type} %{name}'
181 entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
187 entry: 关系 %{relation_name}
188 entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
190 sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
198 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
207 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
213 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
219 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
220 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
221 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
222 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
223 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
228 open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
229 closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
230 hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
231 open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
232 open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
233 commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
234 commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
235 closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
236 closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
237 reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
238 reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
239 hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
242 introduction: 点击地图以查找附近要素。
246 changeset_paging_nav:
247 showing_page: 第 %{page} 页
253 view_changeset_details: 查看修改集合详情
262 title_user: '%{user} 的修改集合'
263 title_friend: 由我的朋友所做的修改集合
264 title_nearby: 附近用户的修改集合
266 empty_area: 该区域内没有修改集合。
267 empty_user: 没有该用户的修改集合。
269 no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
270 no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
273 sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
275 title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
276 title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
277 comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
278 commented_at_html: 更新于 %{when} 前
279 commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
288 title_nearby: 附近用户的日记
289 user_title: '%{user} 的日记'
290 in_language_title: '%{language}日记文章'
292 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
294 recent_entries: 最近的日记文章
309 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
310 user_title: '%{user} 的日记'
311 leave_a_comment: 留下评论
312 login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
317 heading: 没有ID为 %{id} 的条目
318 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
320 posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
326 other: '%{count} 个评论'
331 comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
340 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
341 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
343 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
344 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
346 title: OpenStreetMap 日记文章
347 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
349 has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
359 latlon: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
360 ca_postcode: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
361 osm_nominatim: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
363 geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
364 osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
366 geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
367 search_osm_nominatim:
368 prefix_format: '%{name}'
386 holding_position: 等车位置
387 parking_position: 停车位置
392 animal_shelter: 动物收养所
399 bicycle_parking: 自行车停车处
400 bicycle_rental: 自行车出租点
404 bureau_de_change: 外汇兑换点
411 charging_station: 充电站
417 community_centre: 社区中心
441 motorcycle_parking: 摩托车停放处
446 parking_entrance: 停车场入口
449 place_of_worship: 宗教场所
456 public_building: 公共建筑
467 social_facility: 公共设施
476 vending_machine: 自动售货机
484 administrative: 行政区边界
509 ambulance_station: 救护站
525 emergency_access_point: 紧急求救点
532 motorway_junction: 高速公路连接线
556 traffic_signals: 交通信号灯
564 archaeological_site: 遗址
616 recreation_ground: 游乐场
618 reservoir_watershed: 水库库区
633 fitness_station: 健身设施
639 miniature_golf: 迷您高尔夫球场
640 nature_reserve: 自然保护区
644 recreation_ground: 游乐场
674 monitoring_station: 监测站
682 wastewater_plant: 污水厂
742 educational_institution: 教育机构
743 employment_agency: 职业介绍所
750 telecommunication: 电信办公室
765 isolated_dwelling: 独立的住宅
778 unincorporated_area: 非建制地区
800 subway_entrance: 地铁入口
829 department_store: 百货商场
840 funeral_directors: 殡仪馆
852 interior_decoration: 室内装饰
895 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
912 building_passage: 建筑通道
944 osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
946 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
959 alt_text: OpenStreetMap 标志
963 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
965 start_mapping: 开始绘制地图
966 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
973 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
975 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
976 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
977 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
978 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
979 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
980 intro_2_create_account: 创建用户账户
981 partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}、%{ic},以及其他%{partners}所支持。
984 partners_bytemark: Bytemark主机
985 partners_partners: 合作伙伴
986 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
987 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
988 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
993 community_blogs: 社区博客
994 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
996 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
998 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1003 diary_comment_notification:
1004 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1006 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1007 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1008 message_notification:
1009 subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1011 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1012 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1013 friend_notification:
1015 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1016 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1017 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1018 befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1021 your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1022 with_description: 有说明
1023 and_the_tags: 和以下标签:
1024 and_no_tags: 并且没有标签。
1026 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1027 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1028 more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1029 more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1030 import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1032 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1033 loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1035 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1037 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1038 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1039 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1041 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1042 email_confirm_plain:
1044 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1045 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1048 hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1049 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1051 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1052 lost_password_plain:
1054 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1055 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1058 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1059 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1060 note_comment_notification:
1064 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1065 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1066 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1067 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1069 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1070 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1071 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1072 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1074 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1075 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1076 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1077 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1078 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1079 changeset_comment_notification:
1083 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1084 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1085 your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1086 commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1087 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1088 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1089 details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1090 unsubscribe: 要从该修改集合中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1096 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1097 new_messages: '%{count} 条新消息'
1098 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1102 no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1103 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1105 unread_button: 标记为未读
1111 send_message_to: 发送新信息给%{name}
1115 back_to_inbox: 返回收件箱
1117 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1121 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1124 my_inbox: 我的%{inbox_link}
1128 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1129 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1133 no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1134 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1136 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1143 unread_button: 标记为未读
1147 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1148 sent_message_summary:
1158 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1159 used_by: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1160 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1161 local_knowledge_title: 本地知识库
1162 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1164 community_driven_title: 社区驱动
1165 community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1166 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1167 href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1168 <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1169 open_data_title: 开放数据
1170 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1171 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1174 此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1175 可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
1177 如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
1179 OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1180 partners_title: 合作伙伴
1184 text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1188 text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1190 mapping_link: 开始绘制地图
1194 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1195 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1196 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1197 intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
1198 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1199 intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
1201 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1202 credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
1203 credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1204 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1205 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1207 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1209 attribution_example:
1210 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1212 more_title_html: 了解更多
1215 href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1216 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1217 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1218 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1219 contributors_title_html: 我们的贡献者
1220 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1221 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1222 Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1223 BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1224 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1226 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase®,GeoGratis(©
1227 加拿大自然资源部),CanVec (© 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
1228 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1229 href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1231 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1233 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1234 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来源自<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ数据服务</a>的数据,依据<a
1235 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh">CC BY 4.0</a>授权复用。
1236 contributors_si_html: |-
1237 <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1238 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1239 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1240 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1241 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
1243 contributors_footer_1_html: |-
1244 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1245 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1246 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1247 infringement_title_html: 著作权侵犯
1248 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1249 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1250 href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1251 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1252 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
1253 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
1255 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1256 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1261 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1262 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1264 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1265 not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1266 user_page_link: 用户页面
1267 anon_edits: (%{link})
1268 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1269 flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1270 href="https://get.adobe.com/flashplayer/">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a
1271 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1272 potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1273 potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1275 potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1276 id_not_configured: iD 尚未配置
1277 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1280 area_to_export: 要导出的区域
1281 manually_select: 手动选择不同的区域
1282 format_to_export: 要导出的格式
1283 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
1284 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
1285 embeddable_html: 可嵌入HTML
1287 export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
1290 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
1291 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
1294 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
1297 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
1300 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
1303 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
1306 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
1317 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
1325 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1328 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1331 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1332 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1335 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1339 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1341 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1343 description: 社群维护的新手指南。
1345 url: https://help.openstreetmap.org/
1346 title: help.openstreetmap.org
1347 description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1350 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1353 description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1356 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1359 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1361 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1362 title: wiki.openstreetmap.org
1363 description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1365 search_results: 搜索结果
1369 get_directions: 获取方向
1370 get_directions_title: 查找两点之间的方向
1374 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1376 reverse_directions_text: 反向
1389 cycleway_national: 国家自行车道
1390 cycleway_regional: 地区自行车道
1391 cycleway_local: 本地自行车道
1445 bicycle_parking: 自行车停车场
1451 title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1467 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1470 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1471 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1474 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1475 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1476 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1477 way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1478 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1481 paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
1482 href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
1485 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1486 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1487 start_mapping: 开始绘制地图
1490 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1491 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon
1492 note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1495 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1496 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1497 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1498 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1500 upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1501 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1502 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1503 upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1508 visibility_help: 这是什么意思?
1509 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1512 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1515 heading: 编辑轨迹 %{name}
1529 visibility_help: 这是什么意思?
1530 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1535 heading: 查看轨迹 %{name}
1541 start_coordinates: 起始坐标:
1549 delete_track: 删除这条轨迹
1550 trace_not_found: 未找到轨迹!
1552 confirm_delete: 删除这条轨迹么?
1554 showing_page: 第 %{page} 页
1559 count_points: '%{count} 个点'
1560 ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1562 trace_details: 查看轨迹详情
1574 public_traces: 公开 GPS 轨迹
1576 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1577 description: 浏览最近的GPS踪迹上传
1578 tagged_with: 以 %{tags} 标记
1579 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1582 see_all_traces: 查看所有轨迹
1583 see_my_traces: 查看我的轨迹
1585 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1589 message: GPX 文件上传系统当前不可用
1592 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1594 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1596 description_with_count:
1597 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1598 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1599 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1602 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1604 not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1606 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
1607 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1608 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1612 request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1614 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1615 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1616 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1617 allow_write_api: 修改地图。
1618 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1619 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1620 allow_write_notes: 修改笔记。
1624 allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1625 verification: 验证码为 %{code}。
1628 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1631 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1633 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
1642 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1646 access_url: 访问令牌 URL:
1647 authorize_url: 授权 URL:
1648 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1652 requests: 向用户请求以下权限:
1653 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1654 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1655 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1656 allow_write_api: 修改地图。
1657 allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1658 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1659 allow_write_notes: 修改笔记。
1661 title: 我的 OAuth 详细信息
1662 my_tokens: 我的已授权应用程序
1663 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1668 no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1669 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1670 register_new: 注册您的应用程序
1675 callback_url: 回调 URL
1677 requests: 向用户请求以下权限:
1678 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1679 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1680 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1681 allow_write_api: 修改地图。
1682 allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1683 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1684 allow_write_notes: 修改笔记。
1686 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1692 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1697 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1699 openid: '%{logo}OpenID:'
1701 lost password link: 忘记密码?
1704 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1705 with external: 或者使用第三方服务登录:
1706 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1707 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1708 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1710 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1711 account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1712 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1713 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1720 alt: 使用Google OpenID登录
1725 title: 使用Windows Live登录
1726 alt: 使用一个Windows Live账户登录
1735 alt: 使用Yahoo OpenID登录
1737 title: 使用Wordpress登录
1738 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1744 heading: 退出 OpenStreetMap
1749 email address: 电子邮件地址:
1750 new password button: 重置密码
1751 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1752 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1753 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1756 heading: 重置%{user}的密码
1758 confirm password: 确认密码:
1760 flash changed: 您的密码已经修改。
1761 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1764 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1765 contact_webmaster: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1769 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1770 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1771 license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1772 email address: 电子邮件地址:
1773 confirm email address: 确认电子邮件地址:
1774 not displayed publicly: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1775 title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
1777 display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1778 external auth: 第三方身份验证:
1780 confirm password: 确认密码:
1781 use external auth: 或者使用第三方服务登录
1782 auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
1784 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1785 terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1786 terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1790 read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1791 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1792 consider_pd_why: 这是什么?
1793 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1794 guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1796 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1798 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1799 legale_select: 请选择您居住的国家:
1803 rest_of_world: 世界其他地区
1806 heading: 用户 %{user} 不存在
1807 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1811 new diary entry: 新日记文章
1819 oauth settings: OAuth设置
1827 remove as friend: 删除朋友
1830 ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1834 ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1835 latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1836 email address: 电子邮件地址:
1842 if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1843 settings_link_text: 设置
1845 no friends: 您还没有添加任何好友。
1846 km away: '%{count} 千米远'
1847 m away: '%{count} 米远'
1848 nearby users: 其他附近的用户
1849 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1851 administrator: 此用户是管理员
1854 administrator: 授予管理员权限
1857 administrator: 撤销管理员权限
1859 block_history: 激活的封禁
1860 moderator_history: 执行封禁者
1863 activate_user: 启用此用户
1864 deactivate_user: 停用此用户
1867 unhide_user: 取消隐藏此用户
1870 friends_changesets: 朋友的修改集合
1871 friends_diaries: 朋友的日记文章
1872 nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1873 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1876 nearby mapper: 附近绘图者
1881 current email address: 当前电子邮件地址:
1882 new email address: 新电子邮件地址:
1883 email never displayed publicly: (从不公开显示)
1884 external auth: 外部身份验证:
1886 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1890 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1891 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1892 enabled link text: 这是什么?
1893 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1894 disabled link text: 我为什么不能编辑?
1895 public editing note:
1897 text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1898 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1901 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1902 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1903 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1904 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1905 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1907 profile description: 基本信息说明:
1908 preferred languages: 首选语言:
1909 preferred editor: 首选编辑器:
1912 gravatar: 使用 Gravatar
1913 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1915 disabled: Gravatar已被禁用。
1916 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1919 delete image: 删除当前图像
1920 replace image: 替换当前图像
1921 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1922 home location: 住所位置:
1923 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1926 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1927 save changes button: 保存修改
1928 make edits public button: 公开我所有的编辑
1929 return to profile: 返回基本信息
1930 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1931 flash update success: 成功更新用户信息。
1934 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1935 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1936 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1938 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1939 already active: 该账户已经确认。
1940 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1941 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1943 success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有%{sender},因为我们无法回复任何确认请求。
1944 failure: 用户 %{name} 未找到。
1947 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1949 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1950 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1951 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1953 flash success: 成功保存您所在位置
1955 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1957 heading: 添加 %{user} 为朋友?
1959 success: '%{name} 现在已成为您的好友!'
1960 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1961 already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1963 heading: 删除朋友 %{user}?
1965 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1966 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1968 not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1973 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1974 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1975 summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1976 summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1990 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1994 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
1995 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
1996 no_authorization_code: 没有授权码
1997 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2000 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2001 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2002 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2005 not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
2006 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2007 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2008 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2009 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2013 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2015 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2019 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2021 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2024 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2025 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2027 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2030 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2031 heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
2032 reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
2033 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2035 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2036 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2037 needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
2040 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2041 heading: 编辑对 %{name} 的封禁
2042 reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
2043 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2047 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
2049 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2050 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2052 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2053 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2054 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2056 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2063 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2064 heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2065 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2066 past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2072 other: '%{count} 小时'
2074 time_future: 结束于 %{time}。
2075 until_login: 用户登录时激活。
2076 time_future_and_until_login: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2077 time_past: 结束于 %{time} 前。
2079 title: 对 %{name} 的封禁
2080 heading: 对 %{name} 的封禁列表
2081 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2083 title: '%{name} 执行的封禁'
2084 heading: '%{name} 执行的封禁列表'
2085 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2087 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2088 heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2089 time_future: 结束于 %{time}
2090 time_past: 结束于 %{time} 前
2101 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2113 showing_page: 第 %{page} 页
2118 opened_at_html: 于 %{when} 前创建
2119 opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
2120 commented_at_html: 于 %{when} 前更新
2121 commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
2122 closed_at_html: 于 %{when} 前解决
2123 closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
2124 reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
2125 reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
2127 title: OpenStreetMap 笔记
2128 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2130 description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
2131 opened: 新笔记(靠近 %{place})
2132 commented: 新评论(靠近 %{place})
2133 closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
2134 reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
2139 title: '%{user} 提交或评论的笔记'
2140 heading: '%{user} 的笔记'
2141 subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
2147 ago_html: '%{when} 前'
2159 custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2162 image_size: 标准图层图像显示尺寸
2165 include_marker: 包含标记
2166 center_marker: 以标记作为地图中心
2167 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2168 view_larger_map: 查看更大的地图
2169 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2171 report_problem: 报告问题
2175 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2182 popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2193 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2195 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2196 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2199 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2200 createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2201 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2202 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2203 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2204 queryfeature_tooltip: 查询要素
2205 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询要素
2212 unhide_comment: 取消隐藏
2215 intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。
2216 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2219 anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2223 comment_and_resolve: 评论与解决
2225 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2229 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2230 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2231 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2232 mapquest_bicycle: 自行车(MapQuest)
2233 mapquest_car: 汽车(MapQuest)
2234 mapquest_foot: 步行(MapQuest)
2240 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2241 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2243 continue_without_exit: 在%{name}上直走
2244 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2245 offramp_right: 上右侧斜坡
2246 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2247 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2248 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2249 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2250 offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
2251 offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
2252 offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2253 onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2254 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2255 onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2256 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2257 onramp_right: 右转至坡道上
2258 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2259 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2260 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2261 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2262 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2263 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2264 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2265 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2267 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2268 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2269 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2270 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2271 offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
2272 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2273 offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2274 onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2275 onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2276 onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2277 onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
2279 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2280 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2281 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2282 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2283 via_point_without_exit: (通过点)
2284 follow_without_exit: 关注%{name}
2285 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2286 leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
2287 stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
2288 start_without_exit: 在%{name}开始
2289 destination_without_exit: 到达目的地
2290 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2291 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2292 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2293 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2294 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2296 courtesy: 方向经由%{link}
2313 nothing_found: 没有找到要素
2314 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2315 timeout: 连接 %{server} 超时
2317 directions_from: 从这里的指示
2318 directions_to: 到这里的指示
2321 query_features: 查询要素
2322 centre_map: 在此将地图放在中间
2340 heading: 显示修订“%{title}”
2351 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。