1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
13 longitude: Pikkuskraad
23 description: Kirjeldus
24 latitude: Laiuskraadid
25 longitude: Pikkuskraadid
32 description: Kirjeldus
33 email: E-posti aadress
46 download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
53 changeset_comment: "Kommentaar:"
54 edited_at: "Muudetud:"
58 entry: Relatsioon {{relation_name}}
59 entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}})
63 area: Vaata ala suuremal kaardil
64 node: Vaata punkti suuremal kaardil
65 relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
66 way: Vaata joont suuremal kaardil
70 next_node_tooltip: Järgmine sõlm
71 next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
72 next_way_tooltip: Järgmine joon
73 prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
74 prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
75 prev_way_tooltip: Eelmine joon
77 name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi
78 next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus
79 prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus
81 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
82 download_xml: Laadi XML
85 node_title: "Punkt: {{node_name}}"
86 view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
88 coordinates: "koordinaadid:"
89 part_of: "Osa joonest:"
91 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
92 download_xml: Laadi XML
93 node_history: Punkti muudatusteajalugu
94 node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
95 view_details: vaata üksikasju
97 sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
104 showing_page: Näitan lehte
106 download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}"
107 download_xml: Laadi XML
109 relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}"
110 view_history: vaata ajalugu
114 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
115 download_xml: Laadi XML
116 relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
117 relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu
118 view_details: vaata üksikasju
120 entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}"
126 data_frame_title: Andmed
127 data_layer_name: Andmed
129 drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
130 edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
131 history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
132 load_data: Laadi andmed
133 loading: Laadin andmeid...
134 manually_select: Vali uus ala
148 show_history: Näita ajalugu
149 unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
151 zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
154 wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
161 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
162 download_xml: Lae XML
164 view_history: vaata ajalugu
166 way_title: "Joon: {{way_name}}"
169 one: on ka osa joonest {{related_ways}}
170 other: on ka osa joontest {{related_ways}}
174 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
175 download_xml: Lae alla XML-fail.
176 view_details: vaata detaile
177 way_history: Joone muudatuste ajalugu
178 way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
183 still_editing: redigeerimine pooleli
184 changeset_paging_nav:
185 next: Järgmine »
186 previous: "« Eelmine"
191 saved_at: Salvestatud
194 description: Viimased muudatused
201 other: "{{count}} kommentaari"
206 latitude: "Laiuskraad:"
208 longitude: "Pikkuskraad:"
209 save_button: Salvesta
212 newer_entries: Uuemad...
213 older_entries: Vanemad...
214 title: Kasutajate päevikud
215 user_title: Kasutaja {{user}} päevik
221 heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas
223 leave_a_comment: Kommenteeri
225 login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}}
226 save_button: Salvesta
227 title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}}
228 user_title: Kasutaja {{user}} päevik
230 default: Vaikimisi (praegu {{name}})
236 description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
239 add_marker: Lisa kaardile kohamärk
240 area_to_export: Eksporditav ala
241 export_button: Ekspordi
242 export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
244 image_size: Pildi suurus
250 paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
253 heading: Ala on liiga suur
256 change_marker: Muuda märgi asukohta
258 view_larger_map: Näita suuremat kaarti
275 more_results: Veel tulemusi
276 no_results: Ei leidnud midagi
279 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
280 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
281 osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
282 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
283 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
284 search_osm_namefinder:
285 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
286 search_osm_nominatim:
291 auditorium: Auditoorium
295 bicycle_parking: Jalgrattaparkla
296 bicycle_rental: Jalgrattarent
298 bureau_de_change: Rahavahetus
299 bus_station: Bussijaam
307 courthouse: Kohtuhoone
308 crematorium: Krematoorium
310 drinking_water: Joogivesi
311 driving_school: Autokool
314 fire_station: Tuletõrjedepoo
321 kindergarten: Lasteaed
328 post_office: Postkontor
332 reception_area: Vastuvõtt
334 retirement_home: Vanadekodu
338 supermarket: Supermarket
343 waste_basket: Prügikast
345 youth_centre: Noortekeskus
347 administrative: Halduspiir
361 train_station: Raudteejaam
362 university: Ülikoolihoone
365 bus_stop: Bussipeatus
366 cycleway: Jalgrattatee
370 pedestrian: Jalakäijatele
371 secondary: Tugimaantee
372 unsurfaced: Katteta tee
374 battlefield: Lahinguväli
390 nature_reserve: Looduskaitseala
398 golf_course: Golfiväljak
400 miniature_golf: Minigolf
401 nature_reserve: Looduskaitseala
404 playground: Mänguväljak
405 sports_centre: Spordikeskus
412 cave_entrance: Koopa sissepääs
454 platform: Raudteeperroon
458 tram_stop: Trammipeatus
462 car_repair: Autoparandus
465 computer: Arvutikauplus
466 cosmetics: Kosmeetikapood
468 dry_cleaning: Keemiline puhastus
474 insurance: Kindlustus
477 mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
482 supermarket: Supermarket
484 travel_agency: Reisiagentuur
487 attraction: Turismiatraktsioon
488 camp_site: Laagriplats
489 guest_house: külalistemaja
492 information: informatsioon
495 picnic_site: piknikuplats
496 theme_park: Teemapark
506 cycle_map: Rattakaart
508 edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
509 edit_tooltip: Töötle kaarti
510 history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
512 copyright: Autoriõigused ja litsents
513 donate_link_text: annetused
515 edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
517 export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
518 gps_traces: GPS rajad
522 home_tooltip: Mine kodupaika
523 inbox: postkast ({{count}})
525 one: Sul on üks lugemata sõnum
526 other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
527 zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
529 log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
531 alt_text: OpenStreetMapi logo
533 logout_tooltip: Logi välja
536 title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
538 sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
539 tag_line: Vaba viki-maailmakaart
540 user_diaries: Kasutajate päevikud
541 user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
543 view_tooltip: Vaata kaarti
544 welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}}
545 welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
549 title: Info selle tõlke kohta
552 deleted: Sõnum kustutatud
556 my_inbox: Minu postkast
557 outbox: Saadetud kirjad
558 people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
560 title: Saabunud kirjad
561 you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid
563 as_read: Sõnum on märgitud loetuks
564 as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
566 delete_button: Kustuta
567 read_button: Märgi loetuks
569 unread_button: Märgi mitteloetuks
572 message_sent: Sõnum saadetud
574 send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum
578 heading: Kasutajat ei leitud
579 title: Kasutajat ei leitud
582 inbox: saabunud kirjad
583 my_inbox: "{{inbox_link}}"
584 people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
588 back_to_inbox: Tagasi postkasti
595 unread_button: Märgi mitteloetuks
596 sent_message_summary:
597 delete_button: Kustuta
599 diary_comment_notification:
600 hi: Tere, {{to_user}}!
602 subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
608 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks"
615 message_notification:
616 hi: Tere, {{to_user}},
618 subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
619 signup_confirm_plain:
623 allow_write_api: muuda kaarti.
627 title: Redigeeri oma avaldust
631 application: Avalduse nimi
634 title: Registreeri uus avaldus
637 user_page_link: kasutajaleht
640 project_name: OpenStreetMap projekt
645 map_key_tooltip: Kaardi legend
653 bridge: Must ümbris = sild
655 brownfield: Ehitusmaa
656 building: Märkimisväärne hoone
662 commercial: Äripiirkond
666 construction: Ehitatavad teed
667 cycleway: Jalgrattatee
668 destination: Üksnes läbisõiduks
669 farm: Põllumajanduslik maa
674 industrial: Tööstuspiirkond
678 military: Sõjaväe kasutuses
681 permissive: Pääs ainult lubadega
684 private: Üksnes omanikule
686 reserve: Looduskaitseala
687 resident: Elamurajoon
688 retail: Kaubanduspiirkond
695 secondary: Tugimaantee
701 tourist: Turismimagnet
706 trunk: Esimese klassi tee
707 tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
708 unclassified: Klassifitseerimata tee
709 unsurfaced: Katteta tee
713 search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
715 where_am_i: Kus ma olen?
718 search_results: Otsingu tulemused
721 friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
724 upload_trace: Laadi üles GPS-rada
726 description: "Kirjeldus:"
729 filename: "Failinimi:"
733 save_button: Salvesta muudatused
734 start_coord: "Alguskoordinaadid:"
736 uploaded_at: "Üles laaditud:"
737 visibility: "Nähtavus:"
738 visibility_help: Mida see tähendab?
740 title: Sellist kasutajat ei ole
743 one: "{{count}} punkt"
744 other: "{{count}} punkti"
746 edit_map: Redigeeri kaarti
748 view_map: Vaata kaarti
750 description: Kirjeldus
752 upload_button: Laadi üles
753 upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
755 visibility_help: mida see tähendab?
757 upload_trace: Lisa GPS-rada
761 next: Järgmine »
763 description: "Kirjeldus:"
766 filename: "Failinimi:"
770 start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
772 uploaded: "Üles laaditud:"
773 visibility: "Nähtavus:"
777 heading: "Kaastöö tingimused:"
778 link text: Mis see on?
779 current email address: "Praegune e-posti aadress:"
780 delete image: Eemalda praegune pilt
781 email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
782 home location: "Kodu asukoht:"
784 image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
785 keep image: Säilitada praegune pilt
786 latitude: "Laiuskraadid:"
787 longitude: "Pikkuskraadid:"
788 my settings: Minu seaded
789 new email address: "Uus e-posti aadress:"
790 no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
791 preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
792 preferred languages: "Eelistatud keeled:"
793 profile description: "Profiili kirjeldus:"
795 disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
796 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
797 enabled link text: Mis see on?
798 heading: "Avalikud seaded:"
800 heading: Avalik toimetamine
801 replace image: Asenda praegune pilt
802 return to profile: Tagasi profiili
803 save changes button: Salvesta muudatused
804 title: Redigeeri kasutajakontot
806 already active: See konto on juba kinnitatud.
808 heading: Kinnita kasutajakonto
811 heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
813 failure: Kasutajat {{name}} ei leitud.
815 not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
817 empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
819 hide: Peida valitud Kasutajad
820 summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}"
823 create_account: Loo uus kasutajanimi
824 email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
826 login_button: Logi sisse
827 lost password link: Salasõna ununes?
829 please login: Logi sisse või {{create_user_link}}.
830 title: Sisselogimise lehekülg
832 heading: Välju OpenStreetMap -st
833 logout_button: Logi välja
836 email address: "E-posti aadress:"
837 heading: Parool ununenud?
838 new password button: Saada mulle uus salasõna
839 notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
840 title: Unustatud salasõna
842 already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber.
843 success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
845 confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
846 confirm password: "Kinnita parool:"
848 display name: "Kuvatav nimi:"
849 display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
850 email address: "E-posti aadress:"
851 fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
852 heading: Loo uus kasutajanimi
857 nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
858 your location: Sinu asukoht
860 not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest."
862 confirm password: "Kinnita parool:"
863 flash changed: Sinu parool on muudetud.
864 heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}}
866 reset: Lähtesta parool
867 title: Lähtesta parool
869 flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
872 consider_pd_why: Mis see on?
877 rest_of_world: Muu maailm
878 legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
880 activate_user: aktiveeri see kasutaja
881 add as friend: lisa sõbraks
882 ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi)
884 create_block: blokeeri see kasutaja
885 delete_user: kustuta see kasutaja
886 description: Kirjeldus
889 email address: "E-posti aadress:"
890 hide_user: peida see kasutaja
891 km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
892 m away: "{{count}} meetri kaugusel"
893 mapper since: "Kaardistaja alates:"
894 my diary: minu päevik
895 my edits: minu muutmised
896 my settings: minu seaded
897 my traces: minu jäljelogid
898 nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
899 new diary entry: uus päevikusissekanne
900 no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
901 no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
902 oauth settings: oauth seaded
903 remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
905 administrator: See kasutaja on administraator
906 moderator: See kasutaja on moderaator
907 send message: saada sõnum
908 settings_link_text: seaded
909 spam score: "Rämpsposti tulemus:"
912 user location: Kasutaja asukoht
913 your friends: Sinu sõbrad
916 back: Vaata kõiki blokeeringuid
918 not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
920 back: Vaata kõiki blokeeringuid
922 confirm: Oled Sa kindel?
926 back: Vaata kõiki blokeeringuid
927 confirm: Oled Sa kindel?
932 time_future: Lõpeb {{time}}