1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
81 support_url: Ondersteunings-URL
87 latitude: Breedtegraad
88 longitude: Lengtegraad
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lengtegraad
101 description: Beskrywing
102 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
103 visibility: 'Sigbaarheid:'
104 tagstring: 'Merkers:'
111 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
115 display_name: Skermnaam
116 description: Beskrywing
121 tagstring: komma afgebaken
123 distance_in_words_ago:
125 one: ongeveer 1 uur gelede
126 other: ongeveer %{count} uur gelede
128 one: ongeveer een maand gelede
129 other: ongeveer %{count} maande gelede
131 one: ongeveer een jaar gelede
132 other: ongeveer %{count} jaar gelede
134 one: byna 1 jaar gelede
135 other: byna %{count} jaar gelede
136 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
138 one: minder as 1 sekonde gelede
139 other: minder as %{count} sekondes gelede
141 one: minder as 'n minuut gelede
142 other: minder as %{count} minute gelede
144 one: meer as 1 jaar gelede
145 other: meer as %{count} jaar gelede
147 one: 1 sekonde gelede
148 other: '%{count} sekondes gelede'
151 other: '%{count} minute gelede'
154 other: '%{count} dae gelede'
157 other: '%{count} maande gelede'
160 other: '%{count} jaar gelede'
162 default: Verstek (tans %{name})
165 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
168 description: iD (aanlynredigeerder)
171 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
174 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
178 opened_at_html: '%{when} geskep'
179 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
180 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
181 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
182 closed_at_html: Opgelos %{when}
183 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
184 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
185 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
187 title: OpenStreetMap-aantekeninge
188 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
189 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
190 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
191 opened: nuwe nota (naby %{place})
192 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
193 closed: geslote noot (naby %{place})
194 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
197 full: Volle aantekening
201 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
202 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
203 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
204 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
205 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
206 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
208 in_changeset: Wysigingstel
210 no_comment: (geen kommentaar)
212 download_xml: Laai XML af
213 view_history: Beskou geskiedenis
214 view_details: Bekyk detail
217 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
219 node: Knooppunte (%{count})
220 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
222 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
223 relation: Verwantskappe (%{count})
224 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
225 comment: Kommentaar (%{count})
226 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
229 changesetxml: Wysigingsstel XML
230 osmchangexml: osmWysiging XML
232 title: Wysigingsstel %{id}
233 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
234 join_discussion: Meld aan en gesels saam
235 discussion: Bespreking
236 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
239 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
240 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
242 title_html: 'Weg: %{name}'
243 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
246 one: gedeelte van weg %{related_ways}
247 other: gedeelte van weë %{related_ways}
249 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
250 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
253 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
257 relation: Verwantskap
259 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
260 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
262 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
266 relation: verwantskap
267 changeset: wysigingstel
270 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
276 changeset: wysigingstel
279 redaction: Redigering %{id}
280 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
281 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
287 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
288 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
294 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
295 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
296 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
297 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
298 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
299 telephone_link: Skakel %{phone_number}
300 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
304 description: Beskrywing
305 opened_by: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306 opened_by_anonymous: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
308 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310 closed_by: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311 closed_by_anonymous: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
312 reopened_by: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313 reopened_by_anonymous: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314 hidden_by: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
315 report: Rapporteer hierdie nota
317 title: Soek bakens op
318 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
320 enclosing: Omsluitende bakens
322 changeset_paging_nav:
323 showing_page: Bladsy %{page}
328 no_edits: (geen wysigings)
329 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
338 title_user: Veranderings deur %{user}
339 title_friend: Veranderings deur my vriende
340 title_nearby: Veranderings deur mense naby
341 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
342 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
343 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
344 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
345 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
346 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
349 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
353 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
354 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
356 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
357 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
359 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
363 title: Nuwe dagboekinskrywing
365 subject: 'Onderwerp:'
369 latitude: 'Breedtegraad:'
370 longitude: 'Lengtegraad:'
371 use_map_link: gebruik kaart
373 title: Gebruikersdagboeke
374 title_friends: Dagboeke van vriende
375 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
376 user_title: '%{user} se dagboek'
377 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
378 new: Nuwe dagboekinskrywing
379 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
380 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
381 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
382 older_entries: Vorige Inskrywings
383 newer_entries: Jonger inskrywings
385 title: Wysig dagboekinskrywing
386 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
388 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
389 user_title: '%{user} se dagboek'
390 leave_a_comment: Lewer kommentaar
391 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
394 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
395 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
396 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
397 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
399 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
400 comment_link: Lewer hierop kommentaar
401 reply_link: Antwoord hierop
403 zero: Geen opmerkings
404 one: '%{count} opmerking'
405 other: '%{count} opmerkings'
406 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
407 hide_link: Steek dié inskrywing weg
408 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
410 report: Rapporteer hierdie inskrywing
412 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
413 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
414 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
416 report: Rapporteer hierdie opmerking
423 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
424 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
426 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
427 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
430 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
431 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
433 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
437 newer_comments: Nuwer kommentaar
438 older_comments: Ouer Kommentaar
441 button: As vriend byvoeg
442 success: '%{name} is nou u vriend!'
443 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
444 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
446 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
447 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
451 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
452 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
453 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
455 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
456 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
457 OpenStreetMap Nominatim</a>
458 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
459 search_osm_nominatim:
462 cable_car: Sweefspoor
463 chair_lift: Stoelhyser
464 drag_lift: Sleephysbak
466 platter: Platter Lift
468 station: Lugwegstasie
472 airstrip: Landingstrook
476 helipad: Helikopterplatform
477 holding_position: Hou Posisie
478 parking_position: Parkeerplek
483 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
484 arts_centre: Kunssentrum
490 bicycle_parking: Fietsparkering
491 bicycle_rental: Fietshuur
493 boat_rental: Boothuur
495 bureau_de_change: Wisselkantoor
496 bus_station: Bushalte
498 car_rental: Motorverhuurder
502 charging_station: Herlaaistasie
503 childcare: Kindersorg
504 cinema: Rolprentteater
508 community_centre: Gemeenskapsentrum
510 crematorium: Krematorium
513 drinking_water: Drinkwater
514 driving_school: Bestuurskool
516 fast_food: Wegneemetes
517 ferry_terminal: Pontterminaal
518 fire_station: Brandweerstasie
523 grave_yard: Begraafplaas
526 hunting_stand: Jagtoring
528 kindergarten: Kleuterskool
530 marketplace: Markplein
531 monastery: Monnikeklooster
532 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
534 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
536 parking_entrance: Parkeeringang
537 parking_space: Parkeerplek
539 place_of_worship: Plek van aanbidding
542 post_office: Poskantoor
545 public_building: Openbare gebou
546 recycling: Herwinningspunt
547 restaurant: Restaurant
551 social_centre: Maatskaplike sentrum
552 social_facility: Sosiale fasiliteit
554 swimming_pool: Swembad
556 telephone: Openbare telefoon
560 university: Universiteit
561 vending_machine: Verkoopmasjien
563 village_hall: Dorpsaal
564 waste_basket: Snippermandjie
565 waste_disposal: Stortingsterrein
566 water_point: Waterpunt
568 administrative: Administratiewe grens
570 national_park: Nasionale park
571 protected_area: Beskermingsgebied
580 apartments: Woonstelblok
583 commercial: Kommersiële-gebou
584 dormitory: Studentehuis
587 hospital: Hospitaal-gebou
590 industrial: Industriële gebou
592 public: Openbare gebou
593 residential: Residensiële gebou
594 retail: Kleinhandel-gebou
597 train_station: Spoorwegstasie
598 university: Universiteitsgebou
602 carpenter: Skrynwerker
603 electrician: Elektrisiën
606 photographer: Fotograaf
608 shoemaker: Skoenmaker
610 "yes": Handwerkwinkel
612 ambulance_station: Ambulansstasie
613 assembly_point: Vergaderingspunt
614 defibrillator: Defibrillator
615 landing_site: Noodlandingsarea
617 water_tank: Noodwatertenk
620 abandoned: Verlate snelweg
622 bus_guideway: Toegewyde busbaan
624 construction: Snelweg in aanbou
628 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
631 give_way: Toegeeteken
634 motorway_junction: Snelwegkruising
635 motorway_link: Motorweg
636 passing_place: Verbygaanplek
638 pedestrian: Voetgangerspad
641 primary_link: Primêre pad
642 proposed: Voorgestelde pad
644 residential: Residensiële straat
647 secondary: Sekondêre pad
648 secondary_link: Sekondêre pad
650 services: Snelwegdienste
651 speed_camera: Snelheidskamera
654 street_lamp: Straatlig
655 tertiary: Tersiêre pad
656 tertiary_link: Tersiêre pad
658 traffic_signals: Verkeerstekens
660 trunk_link: Hoofroete
661 turning_loop: Draailus
662 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
665 archaeological_site: Argeologiese terrein
666 battlefield: Slagveld
667 boundary_stone: Grenspaal
668 building: Historiese gebou
672 city_gate: Stadspoort
675 heritage: Erfenisterrein
678 memorial: Gedenkteken
682 roman_road: Romeinse pad
687 wayside_cross: Padkruis
688 wayside_shrine: Padaltaar
690 "yes": Historiese terrein
692 "yes": Verkeersaansluiting
694 allotments: Volkstuine
696 cemetery: Begraafplaas
697 commercial: Handelsarea
698 conservation: Natuurbewaring
699 construction: Konstruksie
701 farmland: Landbougrond
706 industrial: Nywerheidsgebied
707 landfill: Stortingsterrein
709 military: Militêre gebied
714 recreation_ground: Ontspanningsterrein
716 residential: Woongebied
721 beach_resort: Strandoord
722 bird_hide: Voëlkykhuisie
723 common: Gemeenskaplike land
726 fishing: Visvanggebied
727 fitness_centre: Fiksheidsentrum
728 fitness_station: Fiksheidstasie
730 golf_course: Gholfbaan
732 ice_rink: Ysskaatsbaan
734 miniature_golf: Mini-gholf
735 nature_reserve: Natuurreservaat
738 playground: Speelgrond
739 recreation_ground: Ontspanningsterrein
743 sports_centre: Sportsentrum
745 swimming_pool: Swembad
747 water_park: Waterspeelpark
750 adit: Horisontale skag
753 breakwater: Golfbreker
762 lighthouse: Vuurtoring
766 monitoring_station: Moniteringstasie
767 petroleum_well: Oliebron
771 storage_tank: Opgaartenk
774 wastewater_plant: Rioolaanleg
776 water_tower: Watertoring
778 water_works: Waterwerke
783 airfield: Miliêre vliegveld
793 cave_entrance: Grotingang
817 scree: Berghellingspuin
824 volcano: Vuurspuwende berg
829 accountant: Boekhouer
830 administrative: Administrasie
832 association: Vereniging
834 educational_institution: Opvoedkundige instelling
835 employment_agency: Werksagentskap
836 estate_agent: Eiendomsagent
837 government: Regeringskantoor
838 insurance: Versekeringskantoor
842 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
843 travel_agent: Reisagent
846 allotments: Toekennings
848 city_block: Stadsblok
857 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
859 municipality: Munisipaliteit
860 neighbourhood: Woonbuurt
867 subdivision: Onderverdeling
873 abandoned: Verlate spoorweg
874 construction: Spoor in aanbou
875 disused: Spoorweg in onbruik
876 funicular: Kabelspoorweg
878 junction: Spoorwegkruising
879 level_crossing: Spooroorgang
880 light_rail: Ligte spoor
881 miniature: Miniatuur spoorweg
883 narrow_gauge: Smalspoorweg
884 platform: Spoorwegperron
885 preserved: Historiese spoorweg
886 proposed: Voorgestelde spoorlyn
888 station: Spoorwegstasie
891 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
892 switch: Spoogwegpunte
897 antiques: Antiek / Oudhede
900 beauty: Skoonheidsalon
901 beverages: Drankgoedwinkel
903 bookmaker: Beroepswedder
908 car_parts: Motoronderdele
909 car_repair: Motorherstel
910 carpet: Mat-/tapytwinkel
911 charity: Liefdadigheidswinkel
914 computer: Rekenaarwinkel
915 confectionery: Banketbakkery
916 convenience: Geriefswinkel
917 copyshop: Fotostaatwinkel
918 cosmetics: Kosmetiekwinkel
920 department_store: Afdelingswinkel
921 discount: Afslagwinkel
922 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
923 dry_cleaning: Droogskoonmaker
924 electronics: Elektronikawinkel
925 estate_agent: Eiendomsagent
930 funeral_directors: Begrafnisondernemer
932 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
933 general: Algemene handelaar
935 greengrocer: Groentehandelaar
936 grocery: Kruidenierswinkel
937 hairdresser: Haarkapper
938 hardware: Hardewarewinkel
940 houseware: Huisraadwinkel
941 interior_decoration: Binnenshuise versiering
942 jewelry: Juwelierswinkel
944 kitchen: Kombuiswinkel
949 mobile_phone: Selfoonwinkel
950 motorcycle: Motorfietswinkel
954 organic: Organiesekoswinkel
955 outdoor: Buitelugwinkel
957 pawnbroker: Pandhandelaar
958 pet: Troeteldierwinkel
961 second_hand: Tweedehandswinkel
964 stationery: Skryfbehoeftewinkel
965 supermarket: Supermark
967 ticket: Kaartjiewinkel
969 toys: Speelgoedwinkel
970 travel_agency: Reisagentskap
972 vacant: Vakante winkel
973 variety_store: Verskeidenheidswinkel
979 apartment: Vakansiewoonstel
981 attraction: Trekpleister
982 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
984 camp_site: Kampterrein
985 caravan_site: Karavaanpark
988 guest_house: Gastehuis
991 information: Inligting
994 picnic_site: Piekniekplek
996 viewpoint: Uitkykpunt
999 building_passage: Geboudeurgang
1003 artificial: Kunsmatige waterweg
1004 boatyard: Skeepswerf
1007 derelict_canal: Verlate kanaal
1012 lock_gate: Sluisdeur
1014 rapids: Stroomversnelling
1017 wadi: Droë woestynrivierbedding
1028 level10: Voorstedelike grens
1031 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1033 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1039 no_results: Geen resultate gevind nie
1040 more_results: Nog resultate
1044 select_status: Kies Status
1045 select_type: Kies Tipe
1046 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1047 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1048 not_updated: Nie opgedateer nie
1050 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1051 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1052 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1055 last_updated: Laas opgedateer
1056 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1057 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1058 link_to_reports: Bekyk verslae
1061 other: '%{count} verslae'
1062 reported_item: Gerapporteerde item
1068 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1069 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1070 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1075 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1076 read_reports: Lees verslae
1077 new_reports: Nuwe verslae
1078 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1079 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1080 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1082 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1084 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1086 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1088 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1089 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1091 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1094 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1095 note: 'Nota #%{note_id}'
1098 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1101 title_html: Rapporteer %{link}
1102 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1104 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1105 eers seker maak van die volgende:'
1106 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1107 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1109 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1113 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1114 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1115 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1118 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1119 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1122 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1123 home: Keer terug na tuisligging
1126 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1128 start_mapping: Begin karteer
1129 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1131 history: Geskiedenis
1134 export_data: Voer data uit
1135 gps_traces: GPS-spore
1136 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1137 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1138 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1139 edit_with: Redigeer met %{editor}
1140 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1141 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1142 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1143 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1144 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1145 partners_partners: vennote
1146 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1148 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1149 onderhoud gedoen word.
1150 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1155 community: Gemeenskap
1156 community_blogs: Gemeenskapblogs
1157 foundation: Stigting
1158 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1160 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1161 text: Skenk aan die projek
1162 learn_more: Meer inligting
1165 diary_comment_notification:
1166 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1167 hi: Hallo %{to_user},
1168 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1169 met die tema %{subject} gelewer:'
1170 message_notification:
1171 hi: Hallo %{to_user},
1172 friendship_notification:
1173 hi: Hallo %{to_user},
1174 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1177 your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
1178 with_description: met die beskrywing
1179 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1180 and_no_tags: en geen merkers nie.
1182 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1184 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1186 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1187 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1188 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1189 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1190 sodat u kan wegtrek.
1192 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1193 email_confirm_plain:
1197 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil hul e-posadres op %{server_url} verander
1199 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1202 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1203 lost_password_plain:
1205 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1208 note_comment_notification:
1209 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1211 changeset_comment_notification:
1212 hi: Hallo %{to_user},
1217 my_inbox: My in-vakkie
1222 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1223 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1224 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1226 unread_button: Merk as ongelees
1227 read_button: Merk as gelees
1228 reply_button: Beantwoord
1229 destroy_button: Verwyder
1231 title: Stuur boodskap
1232 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1235 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1237 message_sent: Boodskap is gestuur
1239 title: Geen so 'n boodskap nie
1240 heading: Geen so 'n boodskap nie
1243 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1249 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1250 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1251 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1253 title: Lees boodskap
1257 reply_button: Beantwoord
1258 unread_button: Merk as ongelees
1259 destroy_button: Skrap
1262 sent_message_summary:
1263 destroy_button: Verwyder
1265 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1266 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1268 destroyed: Boodskap is verwyder
1272 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1273 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1274 legal_title: Regsaspekte
1275 partners_title: Vennote
1278 title: Aangaande dié vertaling
1280 title: Aangaande dié blad
1281 mapping_link: begin karteer
1283 title_html: Kopiereg en lisensie
1284 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1285 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1286 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1287 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1288 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1289 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1290 contributors_title_html: Ons bydraers
1291 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1293 permalink: Perma-skakel
1294 shortlink: Kortskakel
1296 user_page_link: gebruikersbladsy
1297 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1300 area_to_export: Area om uit te voer
1301 manually_select: Kies self 'n ander area
1302 format_to_export: Formaat om uit te voer
1303 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1304 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1305 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1307 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1308 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1310 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1312 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1313 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1314 hieronder aan om massas data af te laai.
1321 image_size: Beeldgrootte
1323 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1324 latitude: 'Breedte:'
1325 longitude: 'Lengte:'
1327 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1328 export_button: Voer uit
1331 title: Hoe om te help
1333 title: Sluit by die gemeenskap aan
1335 title: Ander aangeleenthede
1340 title: Gids vir beginners
1346 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1347 title: OpenStreetMap-wiki
1349 search_results: Soekuitslae
1353 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1354 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1357 where_am_i: Waar is dié?
1365 primary: Primêre pad
1366 secondary: Sekondêre pad
1367 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1369 bridleway: Ruiterpad
1371 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1374 subway: Ondergrondse spoorweg
1382 - Lughawe se aanloopbaan
1387 admin: Administratiewe grens
1392 resident: Woongebied
1396 retail: Handelsgebied
1397 industrial: Nywerheidsgebied
1398 commercial: Kommersiële gebied
1404 brownfield: Braakveldterrein
1405 cemetery: Begraafplaas
1406 allotments: Volkstuine
1408 centre: Sportsentrum
1409 reserve: Natuurreservaat
1410 military: Militêre gebied
1414 building: Betekenisvolle gebou
1415 station: Spoorwegstasie
1419 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1420 bridge: Swart omhulsel = brug
1421 private: Privaat toegang
1422 destination: Bestemmingsverkeer
1423 construction: Paaie in aanbou
1424 bicycle_shop: Fietswinkel
1425 bicycle_parking: Fietsparkering
1433 unordered: Ongeordende lys
1434 ordered: Geordende lys
1440 alt: Alternatiewe teks
1445 title: Grondliggende terme vir kartering
1446 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1447 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1452 start_mapping: Begin karteer
1454 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1457 visibility_help: wat beteken dit?
1460 upload_trace: Laai GPS-spore op
1462 title: Redigeer tans spoor %{name}
1463 heading: Wysig spoor %{name}
1464 visibility_help: wat beteken dit?
1468 title: Besigtig spoor %{name}
1469 heading: Besigtig spoor %{name}
1471 filename: 'Lêernaam:'
1473 uploaded: 'Opgelaai op:'
1475 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1479 description: 'Beskrywing:'
1482 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1483 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1484 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1485 visibility: 'Sigbaarheid:'
1487 showing_page: Bladsy %{page}
1490 count_points: '%{count} punte'
1492 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1495 edit_map: Redigeer kaart
1497 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1503 public_traces: Openbare GPS-spore
1504 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1505 tagged_with: gemerk met %{tags}
1506 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1507 see_all_traces: Wys alle spore
1509 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1511 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1514 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1515 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1516 allow_write_api: wysig die kaart.
1517 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1518 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1519 grant_access: Verleen toegang
1521 title: Magtigingsversoek toegestaan
1522 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1523 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1525 title: Magtigingsversoek het misluk
1526 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1527 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1529 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1531 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1534 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1536 title: Redigeer u program
1538 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1539 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1540 url: Versoek teken-URL
1541 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1542 authorize_url: 'Magtig URL:'
1543 edit: Redigeer besonderhede
1544 confirm: Is u seker?
1546 title: My OAuth-gegewens
1547 application: Programnaam
1548 issued_at: Uitgereik op
1550 my_apps: My kliëntprogramme
1551 register_new: Registreer u program
1553 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1558 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1559 password: 'Wagwoord:'
1561 lost password link: Wagwoord vergeet?
1562 login_button: Meld aan
1563 register now: Registreer nou
1564 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1565 no account: Nog nie geregistreer nie?
1566 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1567 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1570 title: Meld aan met OpenID
1571 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1573 title: Meld aan met Google
1574 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1576 title: Meld aan met Facebook
1577 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1579 title: Meld aan met Windows Live
1580 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1582 title: Meld aan met GitHub
1583 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1585 title: Meld aan met Wikipedia
1586 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1588 title: Meld aan met Yahoo
1589 alt: Meld aan met ’n Yahoo-OpenID
1591 title: Meld aan met Wordpress
1592 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1594 title: Meld aan met AOL
1595 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1598 heading: Meld van OpenStreetMap af
1599 logout_button: Teken af
1601 title: Wagwoord verloor
1602 heading: Wagwoord vergeet?
1603 email address: 'E-posadres:'
1604 new password button: Herstel wagwoord
1605 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1607 title: Herstel wagwoord
1608 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1609 reset: Herstel wagwoord
1610 flash changed: U wagwoord is verander.
1614 header: Gratis en redigeerbaar
1616 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1617 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1618 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u tot die <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1619 vir bydraers</a> moet instem.
1620 email address: 'E-posadres:'
1621 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1622 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1623 ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1624 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1625 vir verdere inligting.
1626 display name: 'Skermnaam:'
1627 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1628 later nog onder voorkeure wysig.
1629 password: 'Wagwoord:'
1630 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1631 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1633 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1635 title: Bydraerooreenkoms
1636 heading: Voorwaardes vir bydraers
1641 rest_of_world: Die res van die wêreld
1643 title: Geen so 'n gebruiker nie
1644 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1645 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1646 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1648 my diary: My Dagboek
1649 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1650 my edits: My Redigerings
1652 my settings: My Instellings
1653 oauth settings: Oauth-instellings
1654 blocks on me: Versperrings vir u
1655 blocks by me: Versperrings deur u
1656 send message: Stuur boodskap
1660 remove as friend: Verwyder as vriend
1661 add as friend: Voeg by as vriend
1662 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1663 email address: 'E-posadres:'
1664 created from: 'Geskep vanaf:'
1666 spam score: 'SPAM-telling:'
1667 description: Beskrywing
1668 user location: Ligging van gebruiker
1669 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1671 settings_link_text: instellings
1672 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1673 km away: '%{count}km vêr'
1674 m away: '%{count}m vêr'
1675 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1676 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1677 omgewing karteer nie.
1679 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1680 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1682 administrator: Ken adminregte toe
1683 moderator: Ken moderatorregte toe
1685 administrator: Herroep adminregte
1686 moderator: Herroep moderatorregte
1687 block_history: Aktiewe Versperrings
1688 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1689 create_block: Versper hierdie gebruiker
1690 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1691 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1692 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1693 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1694 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1695 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1698 your location: U ligging
1699 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1702 title: Redigeer rekening
1703 my settings: My instellings
1704 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1705 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1706 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1708 heading: 'Openbare redigerings:'
1709 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1710 enabled link text: wat is dié?
1711 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1713 link text: wat is dié?
1714 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1715 preferred languages: 'Voorkeurtale:'
1717 new image: Voeg 'n beeld by
1718 keep image: Hou die huidige beeld
1719 replace image: Vervang die huidige beeld
1720 home location: 'Tuisligging:'
1721 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1722 latitude: 'Breedtegraad:'
1723 longitude: 'Lengtegraad:'
1724 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1725 save changes button: Stoor Wysigings
1726 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1727 return to profile: Terug na profiel
1728 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1730 heading: Gaan u e-pos na!
1731 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1732 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1734 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1736 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1737 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1738 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1739 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1740 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1742 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1744 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1745 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1747 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1749 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1753 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1754 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1755 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1756 hide: Versteek verkose gebruikers
1757 empty: Geen gebruikers gevind nie
1759 webmaster: webmeester
1762 title: Bevestig toekenning van rol
1763 heading: Bevestig toekenning van rol
1766 title: Bevestig herroeping van rol
1767 heading: Bevestig herroeping van rol
1771 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1772 back: Terug na die register
1774 heading_html: Skep versperring op %{name}
1775 back: Wys alle versperrings
1777 title: Redigeer versperring op %{name}
1778 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1779 show: Wys dié versperring
1780 back: Wys alle versperrings
1782 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1783 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1784 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1786 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1788 success: Versperring bygewerk.
1790 title: Gebruikerversperrings
1791 heading: Lys van gebruikersversperrings
1792 empty: Niemand is nog versper nie.
1794 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1796 flash: Hierdie versperring is herroep.
1798 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1799 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1800 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1804 other: '%{count} ure'
1806 title: Versperrings op %{name}
1807 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1808 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1810 title: Versperrings deur %{name}
1811 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1812 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1814 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1815 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1820 confirm: Is u seker?
1821 reason: 'Rede agter die versperring:'
1822 back: Wys alle versperrings
1823 revoker: 'Herroep deur:'
1824 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1827 not_revoked: (nie herroep nie)
1832 display_name: Versperde gebruiker
1833 creator_name: Skepper
1834 reason: Rede vir die versperring
1836 revoker_name: Herroep deur
1843 link: Skakel of HTML
1844 short_link: Kort skakel
1846 image_size: Beeld sal die standaardlaag wys teen
1848 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1851 tooltip: Kaartsleutel
1857 title: Wys my ligging
1859 cycle_map: Fietskaart
1861 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1862 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1863 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1868 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1869 hide_comment: verskuil
1870 unhide_comment: bring weer aan die lig
1873 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1874 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1875 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1877 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1882 relation: Verwantskap
1883 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1885 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1886 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1887 add_note: Voeg 'n nota hier by
1888 show_address: Wys adres
1889 centre_map: Sentreer kaart hier
1892 description: Beskrywing