]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Fix changeset comments feed timeout
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Patsagorn Y.
14 # Author: Pon44695
15 # Author: Ppnplus
16 # Author: Ruila
17 # Author: TMo3289
18 # Author: Trisorn Triboon
19 # Author: Xwindows
20 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
21 ---
22 th:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: เลือกไฟล์
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: แสดงความคิดเห็น
32       diary_entry:
33         create: เผยแพร่
34         update: อัปเดต
35       issue_comment:
36         create: เพิ่มความคิดเห็น
37       message:
38         create: ส่ง
39       client_application:
40         create: ลงทะเบียน
41         update: ปรับปรุง
42       oauth2_application:
43         create: ลงทะเบียน
44         update: อัปเดต
45       redaction:
46         create: สร้างการตรวจทาน
47         update: บันทึกการตรวจทาน
48       trace:
49         create: อัปโหลด
50         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
51       user_block:
52         create: สร้างการบล็อก
53         update: ปรับปรุงการบล็อก
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
58         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
59         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
60       models:
61         user_mute:
62           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
63     models:
64       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
65       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
66       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
67       country: ประเทศ
68       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
69       diary_entry: รายการบันทึก
70       friend: เพื่อน
71       issue: ปัญหา
72       language: ภาษา
73       message: ข้อความ
74       node: โหนด
75       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
76       old_node: โหนดเก่า
77       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
78       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
79       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
80       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
81       old_way: เส้นทางเดิม
82       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
83       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
84       relation: ความสัมพันธ์
85       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
86       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
87       report: รายงาน
88       session: การเข้าใช้งาน
89       trace: รอยทาง
90       tracepoint: จุดรอยทาง
91       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
92       user: ผู้ใช้งาน
93       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
94       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
95       way: เส้นทาง
96       way_node: โหนดเส้นทาง
97       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
98     attributes:
99       client_application:
100         name: ชื่อ (ต้องมี)
101         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
102         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
103         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
104         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
105         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
106         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
107         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
108         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
109         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
110         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
111       diary_comment:
112         body: เนื้อหา
113       diary_entry:
114         user: ผู้ใช้งาน
115         title: หัวเรื่อง
116         body: เนื้อหา
117         latitude: ละติจูด
118         longitude: ลองติจูด
119         language_code: ภาษา
120       doorkeeper/application:
121         name: ชื่อ
122         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
123         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
124         scopes: การอนุญาต
125       friend:
126         user: ผู้ใช้งาน
127         friend: เพื่อน
128       trace:
129         user: ผู้ใช้งาน
130         visible: เปิดเผย
131         name: ชื่อไฟล์
132         size: ขนาด
133         latitude: ละติจูด
134         longitude: ลองติจูด
135         public: สาธารณะ
136         description: คำอธิบาย
137         gpx_file: 'อัปโหลดไฟล์ GPX:'
138         visibility: 'สถานะการแสดง:'
139         tagstring: แท็ก
140       message:
141         sender: ผู้ส่ง
142         title: หัวเรื่อง
143         body: เนื้อหา
144         recipient: ผู้รับ
145       redaction:
146         title: ชื่อเรื่อง
147         description: คำอธิบาย
148       report:
149         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
150         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
151       user:
152         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
153         auth_uid: UID การยืนยัน
154         email: อีเมล
155         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
156         active: เปิดใช้
157         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
158         description: คำอธิบายโปรไฟล์
159         home_lat: ละติจูด
160         home_lon: ลองจิจูด
161         languages: ภาษาที่เลือก
162         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
163         pass_crypt: รหัสผ่าน
164         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
165     help:
166       doorkeeper/application:
167         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
168           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
169         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
170       trace:
171         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
172       user_block:
173         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
174           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
175           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
176         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
177       user:
178         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
183       about_x_months:
184         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
185       about_x_years:
186         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
187       almost_x_years:
188         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
189       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
190       less_than_x_seconds:
191         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
192       less_than_x_minutes:
193         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
194       over_x_years:
195         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
196       x_seconds:
197         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
198       x_minutes:
199         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
200       x_days:
201         other: '%{count} วันที่แล้ว'
202       x_months:
203         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
204       x_years:
205         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
206   editor:
207     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
211     remote:
212       name: การควบคุมระยะไกล
213       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
214   auth:
215     providers:
216       none: ไม่มี
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       github: GitHub
220       wikipedia: วิกิพีเดีย
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
225         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
227         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
229         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
230         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
231         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
232       rss:
233         title: โน้ต OpenStreetMap
234         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
235         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
236           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
238         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
239         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
241         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
242       entry:
243         comment: ความคิดเห็น
244         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
245   account:
246     deletions:
247       show:
248         title: ลบบัญชีของฉัน
249         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
250         delete_account: ลบบัญชี
251         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
252           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
253         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
254         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
255         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
256           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
257         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
258         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
259         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
260         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
261         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
262         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
263         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
264           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
265         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
266         cancel: ยกเลิก
267   accounts:
268     edit:
269       title: แก้ไขบัญชี
270       my settings: การตั้งค่าของฉัน
271       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
272       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
273       openid:
274         link text: นี่คืออะไร?
275       public editing:
276         heading: การแก้ไขสาธารณะ
277         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม'
278         enabled link text: นี่คืออะไร?
279         disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้
280         disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้?
281       contributor terms:
282         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
283         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่แล้ว
284         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่
285         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
286         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณเป็นสาธารณสมบัติ
287         link text: นี่คืออะไร?
288       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
289       delete_account: ลบบัญชี...
290     go_public:
291       heading: การแก้ไขสาธารณะ
292       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
293         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
294       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
295       find_out_why: ดูว่าทำไม
296       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
297       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
298       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
299     update:
300       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
301       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
302     destroy:
303       success: ลบบัญชีแล้ว
304   browse:
305     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
306     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
307     version: รุ่น
308     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
309     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
310     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
311     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
312     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
313     part_of_relations:
314       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
315     part_of_ways:
316       other: '%{count} ทาง'
317     download_xml: ดาวน์โหลด XML
318     view_history: ดูประวัติ
319     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
320     view_details: ดูรายละเอียด
321     view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
322     view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
323     location: 'ที่ตั้ง:'
324     node:
325       title_html: 'โหนด: %{name}'
326       history_title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
327     way:
328       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
329       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
330       nodes: โหนด
331       nodes_count:
332         other: '%{count} โหนด'
333       also_part_of_html:
334         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
335     relation:
336       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
337       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
338       members: สมาชิก
339       members_count:
340         other: '%{count} สมาชิก'
341     relation_member:
342       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
343       type:
344         node: โหนด
345         way: เส้นทาง
346         relation: ความสัมพันธ์
347     containing_relation:
348       entry_html: ความสัมพันธ์%{relation_name}
349       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role})
350     not_found:
351       title: ไม่พบข้อมูล
352       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ%{type} #%{id}'
353       type:
354         node: โหนด
355         way: เส้นทาง
356         relation: ความสัมพันธ์
357         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
358         note: โน้ต
359     timeout:
360       title: หมดเวลาค้น
361       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
362       type:
363         node: โหนด
364         way: เส้นทาง
365         relation: ความสัมพันธ์
366         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
367         note: โน้ต
368     redacted:
369       redaction: การตรวจทาน %{id}
370       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
371         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
372       type:
373         node: โหนด
374         way: เส้นทาง
375         relation: ความสัมพันธ์
376     start_rjs:
377       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
378         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
379       load_data: โหลดข้อมูล
380       loading: กำลังโหลด...
381     tag_details:
382       tags: แท็ก
383       wiki_link:
384         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
385         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
386       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
387       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
388       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
389       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
390       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
391       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
392     query:
393       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
394       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
395       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
396       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
397   old_nodes:
398     not_found:
399       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
400   old_ways:
401     not_found:
402       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
403   old_relations:
404     not_found:
405       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
406   changeset_comments:
407     feeds:
408       comment:
409         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
410         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
411       comments:
412         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
413       show:
414         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
415         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
416       timeout:
417         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
418   changesets:
419     changeset_paging_nav:
420       showing_page: หน้า %{page}
421       next: ถัดไป »
422       previous: « ก่อนหน้า
423     changeset:
424       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
425       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
426       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
427     index:
428       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
429       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
430       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
431       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
432       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
433       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
434       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
435       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
436       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
437       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
438       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
439       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
440       feed:
441         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
442         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
443         created: สร้างเมื่อ
444         closed: ปิดเมื่อ
445         belongs_to: ผู้สร้าง
446     subscribe:
447       heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
448       button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
449     unsubscribe:
450       heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
451       button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
452     heading:
453       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
454       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
455     no_such_entry:
456       title: ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
457       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
458       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
459         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
460     show:
461       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
462       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
463       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
464       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
465       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
466       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
467       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
468       discussion: การอภิปราย
469       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
470       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
471       subscribe: บอกรับข้อมูล
472       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
473       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
474       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
475       hide_comment: ซ่อน
476       unhide_comment: แสดง
477       comment: ความคิดเห็น
478       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
479       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
480     paging_nav:
481       nodes: โหนด (%{count})
482       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
483       ways: เส้นทาง (%{count})
484       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
485       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
486       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
487     timeout:
488       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
489   dashboards:
490     contact:
491       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
492       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
493       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
494     popup:
495       your location: ตำแหน่งของคุณ
496       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
497       friend: เพื่อน
498     show:
499       title: แผงควบคุมของฉัน
500       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
501       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
502       my friends: รายการเพื่อน
503       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
504       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
505       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
506       friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน
507       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
508       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
509       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
510   diary_entries:
511     new:
512       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
513     form:
514       location: ที่ตั้ง
515       use_map_link: ใช้แผนที่
516     index:
517       title: บันทึกของผู้ใช้
518       title_friends: บันทึกของเพื่อน
519       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
520       user_title: บันทึกของ %{user}
521       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
522       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
523       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
524       my_diary: บันทึกของฉัน
525       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
526     page:
527       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
528       older_entries: รายการก่อนหน้า
529       newer_entries: รายการใหม่กว่า
530     edit:
531       title: แก้ไขรายการบันทึก
532       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
533     show:
534       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
535       user_title: บันทึกของ %{user}
536       discussion: การอภิปราย
537       subscribe: สมัครรับ
538       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
539       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
540       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
541       login: เข้าสู่ระบบ
542     no_such_entry:
543       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
544       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
545       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
546         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
547     diary_entry:
548       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
549       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
550       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
551       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
552       comment_count:
553         other: '%{count} ความคิดเห็น'
554       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
555       edit_link: แก้ไขรายการนี้
556       hide_link: ซ่อนรายการนี้
557       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
558       confirm: ยืนยัน
559       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
560     diary_comment:
561       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
562       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
563       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
564       confirm: ยืนยัน
565       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
566     location:
567       location: 'ที่ตั้ง:'
568       view: แสดง
569       edit: แก้ไข
570     feed:
571       user:
572         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
573         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
574       language:
575         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
576         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
577       all:
578         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
579         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
580     subscribe:
581       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
582       button: ติดตามการอภิปราย
583     unsubscribe:
584       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
585       button: เลิกติดตามการอภิปราย
586   diary_comments:
587     index:
588       title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
589       heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user}
590       subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
591       no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก
592     page:
593       post: เผยแพร่
594       when: เมื่อ
595       comment: แสดงความเห็น
596       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
597       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
598   doorkeeper:
599     errors:
600       messages:
601         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
602         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
603         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
604         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
605     flash:
606       applications:
607         create:
608           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
609     openid_connect:
610       errors:
611         messages:
612           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
613             ไม่มีการกำหนดค่า
614           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
615             ไม่มีการกำหนดค่า
616           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
617             ไม่มีการกำหนดค่า
618           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
619             ไม่มีการกำหนดค่า
620           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
621             ไม่มีการกำหนดค่า
622     scopes:
623       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
624       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
625       openid: รับรองบัญชีของคุณ
626       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
627       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
628   errors:
629     contact:
630       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
631       contact: ช่องทางติดต่อ
632       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
633         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
634     bad_request:
635       title: คำขอไม่ถูกต้อง
636       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
637         (HTTP 400)
638     forbidden:
639       title: ถูกต้องห้าม
640       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
641         (HTTP 403)
642     internal_server_error:
643       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
644       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
645         (HTTP 500)
646     not_found:
647       title: ไม่พบไฟล์
648       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
649         OpenStreetMap (HTTP 404)
650   friendships:
651     make_friend:
652       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
653       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
654       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย!
655       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
656       already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
657       limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป
658     remove_friend:
659       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
660       button: ลบจากรายการเพื่อน
661       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
662       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน
663   geocoder:
664     search:
665       title:
666         latlon: ภายใน
667     search_osm_nominatim:
668       prefix:
669         aerialway:
670           cable_car: รถกระเช้า
671           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
672           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
673           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
674           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
675           platter: กระเช้าลาก
676           pylon: เสากระเช้า
677           station: สถานีรถกระเช้า
678           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
679           "yes": ทางอากาศ
680         aeroway:
681           aerodrome: ลานบิน
682           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
683           apron: ลานจอดเครื่องบิน
684           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
685           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
686           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
687           holding_position: ตำแหน่งยึด
688           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
689           parking_position: ตำแหน่งจอด
690           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
691           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
692           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
693           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
694           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
695         amenity:
696           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
697           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
698           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
699           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
700           bank: ธนาคาร
701           bar: บาร์
702           bbq: บาร์บีคิว
703           bench: ม้านั่ง
704           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
705           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
706           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
707           biergarten: ลานเบียร์
708           blood_bank: ธนาคารเลือด
709           boat_rental: บริการเช่าเรือ
710           brothel: สถานบริการทางเพศ
711           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
712           bus_station: สถานีรถประจำทาง
713           cafe: คาเฟ่
714           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
715           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
716           car_wash: บริการล้างรถ
717           casino: บ่อนการพนัน
718           charging_station: สถานีชาร์จ
719           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
720           cinema: โรงภาพยนตร์
721           clinic: คลินิก
722           clock: นาฬิกา
723           college: วิทยาลัย
724           community_centre: ศูนย์ชุมชน
725           conference_centre: ศูนย์การประชุม
726           courthouse: ศาล
727           crematorium: ฌาปนสถาน
728           dentist: ทันตแพทย์
729           doctors: แพทย์
730           drinking_water: น้ำดื่ม
731           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
732           embassy: สถานทูต
733           events_venue: สถานที่จัดงาน
734           fast_food: อาหารจานด่วน
735           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
736           fire_station: สถานีดับเพลิง
737           food_court: ศูนย์อาหาร
738           fountain: น้ำพุ
739           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
740           gambling: การพนัน
741           grave_yard: สุสาน
742           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
743           hospital: โรงพยาบาล
744           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
745           ice_cream: ร้านไอศกรีม
746           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
747           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
748           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
749           library: ห้องสมุด
750           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
751           love_hotel: ม่านรูด
752           marketplace: ตลาด
753           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
754           monastery: อาราม
755           money_transfer: บริการโอนเงิน
756           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
757           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
758           nightclub: สถานบันเทิง
759           nursing_home: บ้านพักคนชรา
760           parking: ที่จอดรถ
761           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
762           parking_space: ซองจอดรถ
763           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
764           pharmacy: ร้านขายยา
765           place_of_worship: ศาสนสถาน
766           police: สถานีตำรวจ
767           post_box: ตู้ไปรษณีย์
768           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
769           prison: ทัณฑสถาน
770           pub: ผับ
771           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
772           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
773           public_building: อาคารสาธารณะ
774           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
775           recycling: จุดรีไซเคิล
776           restaurant: ร้านอาหาร
777           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
778           school: โรงเรียน
779           shelter: ศาลาที่พัก
780           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
781           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
782           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
783           studio: สตูดิโอ
784           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
785           taxi: จุดจอดแท็กซี่
786           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
787           theatre: โรงละคร
788           toilets: ห้องน้ำ
789           townhall: ศาลาว่าการเมือง
790           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
791           university: มหาวิทยาลัย
792           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
793           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
794           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
795           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
796           waste_basket: ถังขยะ
797           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
798           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
799           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
800           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
801           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
802           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
803         boundary:
804           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
805           administrative: ขอบเขตการปกครอง
806           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
807           national_park: อุทยานแห่งชาติ
808           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
809           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
810         bridge:
811           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
812           boardwalk: สะพานยาว
813           suspension: สะพานแขวน
814           swing: สะพานหมุน
815           viaduct: สะพานหอสูง
816           "yes": สะพาน
817         building:
818           apartment: อพาร์ทเมนต์
819           apartments: อพาร์ทเมนต์
820           barn: โรงนา
821           bungalow: บังกะโล
822           cabin: กระท่อม
823           chapel: โบสถ์เล็ก
824           church: อาคารโบสถ์
825           civic: อาคารราชการ
826           commercial: อาคารพาณิชย์
827           cowshed: คอกวัว
828           detached: บ้านเดี่ยว
829           dormitory: หอพัก
830           duplex: บ้านแฝด
831           farm: บ้านไร่
832           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
833           garage: โรงรถ
834           garages: โรงรถ
835           greenhouse: เรือนกระจก
836           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
837           hospital: อาคารโรงพยาบาล
838           hotel: อาคารโรงแรม
839           house: บ้าน
840           houseboat: เรือนแพ
841           hut: กระท่อม
842           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
843           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
844           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
845           office: อาคารสำนักงาน
846           public: อาคารสาธารณะ
847           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
848           retail: อาคารค้าปลีก
849           roof: หลังคา
850           ruins: อาคารที่พังทลาย
851           school: อาคารโรงเรียน
852           semidetached_house: บ้านแฝด
853           service: อาคารบริการ
854           shed: เพิง
855           stable: โรงม้า
856           static_caravan: รถบ้าน
857           sty: เล้า
858           temple: อาคารวัด
859           terrace: ตึกแถว
860           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
861           university: อาคารมหาวิทยาลัย
862           warehouse: คลังสินค้า
863           "yes": อาคาร
864         club:
865           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
866           sport: สโมสรกีฬา
867           "yes": สโมสร
868         craft:
869           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
870           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
871           brewery: โรงเบียร์
872           carpenter: ช่างไม้
873           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
874           confectionery: ร้านของหวาน
875           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
876           electrician: ช่างไฟฟ้า
877           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
878           gardener: คนสวน
879           glaziery: งานติดตั้งกระจก
880           handicraft: หัตถกรรม
881           hvac: ระบบปรับอากาศ
882           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
883           painter: ช่างทาสี
884           photographer: ช่างภาพ
885           plumber: ช่างประปา
886           roofer: ช่างมุงหลังคา
887           sawmill: โรงเลื่อย
888           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
889           stonemason: ช่างหิน
890           tailor: ช่างตัดเสื้อ
891           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
892           winery: โรงกลั่นไวน์
893           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
894         emergency:
895           access_point: จุดเข้าถึง
896           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
897           assembly_point: จุดรวมพล
898           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
899           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
900           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
901           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
902           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
903           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
904           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
905           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
906           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
907         highway:
908           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
909           bridleway: ทางเกวียน
910           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
911           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
912           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
913           corridor: โถงทางเดิน
914           crossing: ทางตัดข้าม
915           cycleway: ทางจักรยาน
916           elevator: ลิฟต์
917           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
918           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
919           footway: ทางเท้า
920           ford: ฝายน้ำล้น
921           give_way: ป้ายให้ทาง
922           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
923           milestone: หลักกิโล
924           motorway: ทางหลวงพิเศษ
925           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
926           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
927           passing_place: ที่หลีกรถ
928           path: ทาง
929           pedestrian: ถนนคนเดิน
930           platform: ชานชาลา
931           primary: ถนนสายหลัก
932           primary_link: ถนนสายหลัก
933           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
934           raceway: ลานแข่งรถ
935           residential: ถนนชุมชน
936           rest_area: จุดพักรถ
937           road: ถนน
938           secondary: ถนนสายรอง
939           secondary_link: ถนนสายรอง
940           service: ถนนบริการ
941           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
942           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
943           steps: ขั้นบันใด
944           stop: ป้ายหยุด
945           street_lamp: ไฟถนน
946           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
947           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
948           track: ราง
949           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
950           traffic_signals: สัญญาณจราจร
951           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
952           trunk: ทางหลวงสายประธาน
953           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
954           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
955           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
956           unclassified: ถนนพื้นฐาน
957           "yes": ถนน
958         historic:
959           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
960           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
961           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
962           battlefield: สนามรบ
963           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
964           building: อาคารประวัติศาสตร์
965           bunker: หลุมหลบภัย
966           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
967           castle: ปราสาท
968           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
969           church: โบสถ์
970           city_gate: ประตูเมือง
971           citywalls: กำแพงเมือง
972           fort: ป้อม
973           heritage: สถานที่มรดก
974           hollow_way: ทางลาดต่ำ
975           house: บ้าน
976           manor: คฤหาสน์
977           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
978           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
979           mine: เหมือง
980           mine_shaft: ปล่องเหมือง
981           monument: อนุสาวรีย์
982           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
983           roman_road: ถนนโรมัน
984           ruins: ซากโบราณสถาน
985           rune_stone: หินรูน
986           stone: หลักหิน
987           tomb: สุสาน
988           tower: หอคอย
989           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
990           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
991           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
992           wreck: ซากปรักหักพัง
993           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
994         junction:
995           "yes": ทางแยก
996         landuse:
997           allotments: สวนจัดสรร
998           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
999           basin: อ่าง
1000           brownfield: ที่ดินถม
1001           cemetery: สุสาน
1002           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1003           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
1004           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
1005           farmland: ไร่นา
1006           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
1007           forest: ป่าไม้
1008           garages: โรงรถ
1009           grass: หญ้า
1010           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
1011           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1012           landfill: บ่อขยะ
1013           meadow: ทุ่ง
1014           military: เขตทหาร
1015           mine: เหมือง
1016           orchard: สวนผลไม้
1017           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
1018           quarry: เหมืองเปิด
1019           railway: ทางรถไฟ
1020           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1021           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1022           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1023           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1024           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1025           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1026           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1027           vineyard: ไร่องุ่น
1028           "yes": การใช้ที่ดิน
1029         leisure:
1030           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1031           amusement_arcade: อาร์เคด
1032           bandstand: เวทีศาลา
1033           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1034           bird_hide: บังไพรดูนก
1035           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1036           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1037           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1038           dance: ลานเต้นรำ
1039           dog_park: สวนสุนัข
1040           firepit: หลุมไฟ
1041           fishing: พื้นที่ตกปลา
1042           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1043           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1044           garden: สวน
1045           golf_course: สนามกอล์ฟ
1046           horse_riding: สนามขี่ม้า
1047           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1048           marina: ลานจอดเรือ
1049           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1050           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1051           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1052           park: สวนสาธารณะ
1053           picnic_table: โตีะปิกนิก
1054           pitch: ลานกีฬา
1055           playground: สนามเด็กเล่น
1056           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1057           resort: รีสอร์ท
1058           sauna: ซาวน่า
1059           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1060           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1061           stadium: สนามกีฬา
1062           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1063           track: ลู่วิ่ง
1064           water_park: สวนน้ำ
1065           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1066         man_made:
1067           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1068           advertising: การโฆษณา
1069           antenna: เสาอากาศ
1070           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1071           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1072           beam: คาน
1073           beehive: รังผึ้ง
1074           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1075           bridge: สะพาน
1076           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1077           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1078           chimney: ปล่องไฟ
1079           clearcut: ป่าเตียน
1080           communications_tower: เสาสื่อสาร
1081           crane: ปั้นจั่น
1082           cross: ไม้กางเขน
1083           dolphin: หลักผูกเรือ
1084           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1085           embankment: คันดิน
1086           flagpole: เสาธง
1087           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1088           groyne: รอดักทราย
1089           kiln: เตาเผา
1090           lighthouse: ประภาคาร
1091           manhole: หลุมท่อ
1092           mast: เสา
1093           mine: เหมือง
1094           mineshaft: ปล่องเหมือง
1095           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1096           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1097           pier: ท่าเรือ
1098           pipeline: ท่อ
1099           pumping_station: สถานีสูบ
1100           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1101           silo: ไซโล
1102           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1103           snow_fence: รั้วหิมะ
1104           storage_tank: ถังกักเก็บ
1105           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1106           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1107           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1108           tower: หอคอย
1109           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1110           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1111           watermill: กังหันน้ำ
1112           water_tap: ก๊อกน้ำ
1113           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1114           water_well: บ่อน้ำ
1115           water_works: โรงประปา
1116           windmill: กังหันลม
1117           works: โรงงาน
1118           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1119         military:
1120           airfield: สนามบินทหาร
1121           barracks: โรงทหาร
1122           bunker: หลุมหลบภัย
1123           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1124           trench: คูหลุมทหาร
1125           "yes": เขตทหาร
1126         mountain_pass:
1127           "yes": จุดยอดเขา
1128         natural:
1129           atoll: อะทอลล์
1130           bare_rock: หินเปลือย
1131           bay: อ่าว
1132           beach: ชายหาด
1133           cape: แหลม
1134           cave_entrance: ปากถ้ำ
1135           cliff: หน้าผา
1136           coastline: ชายฝั่ง
1137           crater: หลุม
1138           dune: เนินทราย
1139           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1140           fjord: ฟยอร์ด
1141           forest: ป่าไม้
1142           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1143           glacier: ธารน้ำแข็ง
1144           grassland: ทุ่งหญ้า
1145           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1146           hill: เนินเขา
1147           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1148           island: เกาะ
1149           isthmus: คอคอด
1150           land: ที่ดิน
1151           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1152           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1153           mud: โคลน
1154           peak: ยอดเขา
1155           peninsula: คาบสมุทร
1156           point: จุด
1157           reef: พืดหินใต้น้ำ
1158           ridge: สันเขา
1159           rock: ก้อนหิน
1160           saddle: หุบโค้ง
1161           sand: ทราย
1162           scree: ลาดหินร่วง
1163           scrub: ป่าละเมาะ
1164           shingle: กรวดชายฝั่ง
1165           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1166           stone: หิน
1167           strait: ช่องแคบ
1168           tree: ต้นไม้
1169           tree_row: แถวต้นไม้
1170           tundra: ทันดรา
1171           valley: หุบเขา
1172           volcano: ภูเขาไฟ
1173           water: น้ำ
1174           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1175           wood: ป่าไม้
1176           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1177         office:
1178           accountant: สำนักงานบัญชี
1179           administrative: การปกครอง
1180           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1181           architect: สำนักงานสถาปนิก
1182           association: สมาคม
1183           company: บริษัท
1184           diplomatic: สำนักงานการทูต
1185           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1186           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1187           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1188           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1189           financial: สำนักงานการเงิน
1190           government: สำนักงานข้าราชการ
1191           insurance: สำนักงานประกันภัย
1192           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1193           lawyer: ทนายความ
1194           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1195           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1196           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1197           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1198           religion: สำนักงานศาสนา
1199           research: สำนักงานวิจัย
1200           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1201           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1202           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1203           "yes": สำนักงาน
1204         place:
1205           allotments: สวนจัดสรร
1206           archipelago: กลุ่มเกาะ
1207           city: เมือง
1208           city_block: บล็อกเมือง
1209           country: ประเทศ
1210           county: จังหวัด
1211           farm: ไร่นา
1212           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1213           house: บ้าน
1214           houses: กลุ่มบ้าน
1215           island: เกาะ
1216           islet: เกาะขนาดเล็ก
1217           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1218           locality: ละแวก
1219           municipality: เทศบาล
1220           neighbourhood: ชุมชน
1221           plot: แปลง
1222           postcode: รหัสไปรษณีย์
1223           quarter: ย่าน
1224           region: ภูมิภาค
1225           sea: ทะเล
1226           square: จตุรัส
1227           state: รัฐ
1228           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1229           suburb: ชานเมือง
1230           town: เมือง
1231           village: หมู่บ้าน
1232           "yes": สถานที่
1233         railway:
1234           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1235           buffer_stop: แป้นปะทะ
1236           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1237           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1238           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1239           halt: ที่หยุดรถไฟ
1240           junction: ชุมทางรถไฟ
1241           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1242           light_rail: รถไฟเบา
1243           miniature: รถไฟเล็ก
1244           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1245           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1246           platform: ชานชาลารถไฟ
1247           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1248           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1249           rail: ราง
1250           spur: ทางรถไฟสายแยก
1251           station: สถานีรถไฟ
1252           stop: ที่หยุดรถไฟ
1253           subway: รถไฟฟ้า
1254           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1255           switch: ประแจรถไฟ
1256           tram: ทางรถราง
1257           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1258           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1259           yard: ลานรถไฟ
1260         shop:
1261           agrarian: ร้านเกษตร
1262           alcohol: ร้านขายสุรา
1263           antiques: ร้านขายของเก่า
1264           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1265           art: ร้านขายงานศิลปะ
1266           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1267           bag: ร้านกระเป๋า
1268           bakery: เบเกอรี่
1269           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1270           beauty: ร้านเสริมสวย
1271           bed: ร้านเครื่องนอน
1272           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1273           bicycle: ร้านจักรยาน
1274           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1275           books: ร้านหนังสือ
1276           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1277           butcher: ร้านขายเนื้อ
1278           car: ร้านรถยนต์
1279           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1280           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1281           carpet: ร้านขายพรม
1282           charity: ร้านการกุศล
1283           cheese: ร้านชีส
1284           chemist: ร้านขายยา
1285           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1286           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1287           coffee: ร้านกาแฟ
1288           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1289           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1290           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1291           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1292           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1293           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1294           curtain: ร้านผ้าม่าน
1295           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1296           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1297           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1298           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1299           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1300           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1301           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1302           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1303           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1304           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1305           fabric: ร้านขายผ้า
1306           farm: ร้านเกษตร
1307           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1308           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1309           florist: ร้านขายดอกไม้
1310           food: ร้านขายอาหาร
1311           frame: ร้านทำกรอบรูป
1312           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1313           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1314           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1315           gas: ร้านแก๊ส
1316           general: ร้านค้าทั่วไป
1317           gift: ร้านของฝาก
1318           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1319           grocery: ร้านขายของชำ
1320           hairdresser: ร้านทำผม
1321           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1322           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1323           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1324           herbalist: นักสมุนไพร
1325           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1326           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1327           ice_cream: ร้านไอศครีม
1328           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1329           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1330           kiosk: ร้านแผงลอย
1331           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1332           laundry: ร้านซักรีด
1333           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1334           lottery: ร้านขายสลาก
1335           mall: ศูนย์การค้า
1336           massage: ร้านนวด
1337           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1338           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1339           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1340           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1341           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1342           music: ร้านขายเพลง
1343           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1344           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1345           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1346           optician: ร้านแว่นตา
1347           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1348           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1349           paint: ร้านขายสี
1350           pastry: ร้านขนมอบ
1351           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1352           perfumery: ร้านน้ำหอม
1353           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1354           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1355           photo: ร้านถ่ายภาพ
1356           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1357           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1358           sewing: ร้านเย็บผ้า
1359           shoes: ร้านขายรองเท้า
1360           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1361           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1362           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1363           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1364           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1365           tattoo: ร้านสักลาย
1366           tea: ร้านชา
1367           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1368           tobacco: ร้านยาสูบ
1369           toys: ร้านของเล่น
1370           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1371           tyres: ร้านขายยางรถ
1372           vacant: ร้านว่าง
1373           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1374           video: ร้านภาพยนตร์
1375           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1376           wholesale: ร้านขายส่ง
1377           wine: ร้านไวน์
1378           "yes": ร้านค้า
1379         tourism:
1380           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1381           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1382           artwork: งานศิลปะ
1383           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1384           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1385           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1386           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1387           camp_site: ลานตั้งค่าย
1388           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1389           chalet: กระท่อมภูเขา
1390           gallery: หอศิลป์
1391           guest_house: เกสต์เฮาส์
1392           hostel: โฮสเทล
1393           hotel: โรงแรม
1394           information: ประชาสัมพันธ์
1395           motel: โมเต็ล
1396           museum: พิพิธภัณฑ์
1397           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1398           theme_park: สวนสนุก
1399           viewpoint: จุดชมวิว
1400           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1401           zoo: สวนสัตว์
1402         tunnel:
1403           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1404           culvert: ท่อระบายน้ำ
1405           "yes": อุโมงค์
1406         waterway:
1407           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1408           boatyard: ที่จอดเรือ
1409           canal: คลอง
1410           dam: เขื่อน
1411           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1412           ditch: คู
1413           dock: แอ่งจอดเรือ
1414           drain: ทางระบายน้ำ
1415           lock: ล็อค
1416           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1417           mooring: หลักผูกเรือ
1418           rapids: แก่ง
1419           river: แม่น้ำ
1420           stream: ลำธาร
1421           wadi: หุบวาดี
1422           waterfall: น้ำตก
1423           weir: ฝาย
1424           "yes": ทางน้ำ
1425       admin_levels:
1426         level2: แนวเขตประเทศ
1427         level3: แนวเขตภูมิภาค
1428         level4: แนวเขตรัฐ
1429         level5: แนวเขตภูมิภาค
1430         level6: แนวเขตจังหวัด
1431         level7: แนวเขตเทศบาล
1432         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1433         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1434         level10: แนวเขตชานเมือง
1435         level11: แนวเขตชุมชน
1436       types:
1437         cities: เมือง
1438         towns: เมือง
1439         places: สถานที่
1440     results:
1441       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1442       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1443   issues:
1444     index:
1445       title: ปัญหา
1446       select_status: เลือกสถานะ
1447       select_type: เลือกชนิด
1448       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1449       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1450       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1451       search: ค้นหา
1452       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1453       link_to_reports: ดูรายงาน
1454       states:
1455         ignored: ละเว้น
1456         open: เปิด
1457         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1458     page:
1459       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1460       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1461       status: สถานะ
1462       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1463       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1464       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1465       reports_count:
1466         other: '%{count} การรายงาน'
1467       reported_item: รายการที่รายงาน
1468     show:
1469       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1470       reports:
1471         other: '%{count} การรายงาน'
1472       no_reports: ไม่มีรายงาน
1473       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1474       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1475       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1476       resolve: ปิดเรื่อง
1477       ignore: ละเว้น
1478       reopen: เปิดใหม่
1479       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1480       read_reports: อ่านรายงาน
1481       new_reports: รายงานใหม่
1482       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1483       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1484       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1485     resolve:
1486       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1487     ignore:
1488       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1489     reopen:
1490       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1491     comments:
1492       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1493       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1494     reports:
1495       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1496     helper:
1497       reportable_title:
1498         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1499         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1500   issue_comments:
1501     create:
1502       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1503       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1504   reports:
1505     new:
1506       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1507       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1508       disclaimer:
1509         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1510         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1511         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1512         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1513       categories:
1514         diary_entry:
1515           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1516           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1517           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1518           other_label: อื่น ๆ
1519         diary_comment:
1520           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1521           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1522           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1523           other_label: อื่น ๆ
1524         user:
1525           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1526           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1527           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1528           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1529           other_label: อื่น ๆ
1530         note:
1531           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1532           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1533           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1534           other_label: อื่น ๆ
1535     create:
1536       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1537       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1538   layouts:
1539     logo:
1540       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1541     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1542     logout: ออกจากระบบ
1543     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1544     sign_up: สมัครบัญชี
1545     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1546     edit: แก้ไข
1547     history: ประวัติ
1548     export: ส่งออก
1549     issues: ปัญหา
1550     gps_traces: รอยทาง GPS
1551     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1552     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1553     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1554     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1555     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1556       และ %{partners}
1557     partners_fastly: Fastly
1558     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1559     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1560     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1561     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1562     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1563     help: วิธีใช้
1564     about: เกี่ยวกับ
1565     copyright: ลิขสิทธิ์
1566     communities: ชุมชน
1567     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1568     more: เพิ่มเติม
1569   user_mailer:
1570     diary_comment_notification:
1571       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1572       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1573       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1574       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1575         %{subject}:'
1576       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1577         หัวเรื่อง %{subject}:'
1578       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1579         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1580       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1581         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1582       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1583       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1584     message_notification:
1585       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1586       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1587       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1588         %{subject}:'
1589       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1590         %{subject}:'
1591       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1592         %{replyurl} หากต้องการ
1593       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1594         %{replyurl}
1595     friendship_notification:
1596       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน'
1598       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1599       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1600       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1601       befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1602       befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}
1603     gpx_description:
1604       description_with_tags_html: 'ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1605         %{trace_description} และมีแท็กต่อไปนี้: %{tags}'
1606       description_with_no_tags_html: ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1607         %{trace_description} แต่ไม่มีแท็กแท็ก
1608     gpx_failure:
1609       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1610       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1611       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1612     gpx_success:
1613       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1614     signup_confirm:
1615       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1616       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1617       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1618       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1619         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1620       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1621     email_confirm:
1622       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1623       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1624       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1625         %{server_url} เป็น %{new_address}
1626       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1627     lost_password:
1628       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1629       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1630       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1631         openstreetmap.org
1632       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1633     note_comment_notification:
1634       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1635       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1636       commented:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1639         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1640           %{place}
1641         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1642           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1643       closed:
1644         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1646         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1647           %{place}
1648         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1649           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1650       reopened:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1653         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1654           %{place}
1655         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1656           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1657       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1658     changeset_comment_notification:
1659       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1660       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1661       commented:
1662         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1664         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1665           ณ เวลา %{time}
1666         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1667           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1668         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1669         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1670       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1671       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1672         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1673   confirmations:
1674     confirm:
1675       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1676       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1677       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1678       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1679       button: ยืนยัน
1680       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1681       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1682       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1683     confirm_resend:
1684       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1685     confirm_email:
1686       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1687       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1688       button: ยืนยัน
1689       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1690       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1691       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1692   messages:
1693     inbox:
1694       title: จดหมายรับ
1695       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1696       new_messages:
1697         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1698         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1699       old_messages:
1700         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1701         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1702       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1703       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1704     messages_table:
1705       from: จาก
1706       to: ถึง
1707       subject: เรื่อง
1708       date: วันที่
1709     message_summary:
1710       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1711       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1712       destroy_button: ลบ
1713     new:
1714       title: ส่งข้อความ
1715       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1716       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1717     create:
1718       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1719       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1720     no_such_message:
1721       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1722       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1723       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1724     outbox:
1725       title: จดหมายออก
1726       messages:
1727         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1728         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1729       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1730       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1731     reply:
1732       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1733         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1734     show:
1735       title: อ่านข้อความ
1736       reply_button: ตอบกลับ
1737       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1738       destroy_button: ลบ
1739       back: ย้อนกลับ
1740       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1741         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1742     sent_message_summary:
1743       destroy_button: ลบ
1744     heading:
1745       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1746       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1747     mark:
1748       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1749       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1750     destroy:
1751       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1752   passwords:
1753     new:
1754       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1755       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1756       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1757       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1758     edit:
1759       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1760       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1761       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1762     update:
1763       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1764   profiles:
1765     edit:
1766       image: 'รูปภาพ:'
1767       gravatar:
1768         gravatar: ใช้ Gravatar
1769         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1770         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1771       new image: เพิ่มรูปภาพ
1772       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1773       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1774       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1775       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1776       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1777       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1778       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1779   sessions:
1780     new:
1781       title: ลงชื่อเข้าใช้
1782       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1783       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1784       password: 'รหัสผ่าน:'
1785       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1786       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1787       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1788       register now: สมัครเลย!
1789       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1790       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1791     destroy:
1792       title: ออกจากระบบ
1793       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1794       logout_button: ออกจากระบบ
1795   site:
1796     about:
1797       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1798       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1799         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1800         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1801       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1802       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1803         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1804         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1805         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1806       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1807       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1808       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1809       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1810     copyright:
1811       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1812       foreign:
1813         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1814         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1815           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1816         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1817       native:
1818         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1819         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1820           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1821         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1822         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1823       legal_babble:
1824         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1825         credit_1_html: |-
1826           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1827           ”.
1828         attribution_example:
1829           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1830           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1831         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1832         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1833         contributors_intro_html: |-
1834           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1835           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1836         contributors_footer_2_html: |-
1837           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1838           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1839         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1840         infringement_1_html: |-
1841           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1842           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1843           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1844     index:
1845       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1846       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1847       license:
1848         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1849       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1850         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1851     edit:
1852       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1853       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1854         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1855       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1856       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1857       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1858     export:
1859       title: ส่งออก
1860       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1861       licence: สัญญาอนุญาต
1862       too_large:
1863         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1864         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1865           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1866         planet:
1867           title: Planet OSM
1868           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1869         overpass:
1870           title: API ของ Overpass
1871           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1872         geofabrik:
1873           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1874           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1875         other:
1876           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1877           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1878       export_button: ส่งออก
1879     fixthemap:
1880       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1881       how_to_help:
1882         title: วิธีการช่วยเหลือ
1883         join_the_community:
1884           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1885           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1886             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1887             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1888       other_concerns:
1889         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1890     help:
1891       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1892       welcome:
1893         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1894       beginners_guide:
1895         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1896         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1897       mailing_lists:
1898         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1899       irc:
1900         title: ไออาร์ซี
1901     any_questions:
1902       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1903     sidebar:
1904       search_results: ผลการค้นหา
1905       close: ปิด
1906     search:
1907       search: ค้นหา
1908       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1909       from: จาก
1910       to: ถึง
1911       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1912       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1913       submit_text: ไป
1914     key:
1915       table:
1916         entry:
1917           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1918           main_road: ถนนสายหลัก
1919           trunk: ถนนสายประธาน
1920           primary: ถนนสายหลัก
1921           secondary: ถนนสายรอง
1922           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1923           track: รอยทาง
1924           bridleway: ทางเกวียน
1925           cycleway: ทางจักรยาน
1926           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1927           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1928           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1929           footway: ทางเดินเท้า
1930           rail: ทางรถไฟ
1931           subway: รถไฟใต้ดิน
1932           cable_car: รถกระเช้า
1933           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1934           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1935           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1936           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1937           admin: ขอบเขตการปกครอง
1938           forest: ป่า
1939           wood: ไม้
1940           golf: สนามกอล์ฟ
1941           park: สวน
1942           common: ที่ส่วนกลาง
1943           resident: เขตที่พักอาศัย
1944           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1945           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1946           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1947           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1948           lake: ทะเลสาบ
1949           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1950           farm: ไร่นา
1951           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1952           cemetery: สุสาน
1953           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1954           pitch: ลานกีฬา
1955           centre: ศูนย์กีฬา
1956           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1957           military: เขตทหาร
1958           school: โรงเรียน
1959           university: มหาวิทยาลัย
1960           building: อาคารสำคัญ
1961           station: สถานีรถไฟ
1962           summit: ยอดเขา
1963           peak: ยอดเขา
1964           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1965           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1966           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1967           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1968           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1969           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1970           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1971           toilets: ห้องน้ำ
1972     welcome:
1973       title: ยินดีต้อนรับ!
1974       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1975         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1976       whats_on_the_map:
1977         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1978       basic_terms:
1979         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1980         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1981           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1982       rules:
1983         title: อย่าลืมกติกา!
1984       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1985       add_a_note:
1986         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1987         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1988           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1989   traces:
1990     visibility:
1991       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1992       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1993       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1994       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1995     new:
1996       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1997       help: วิธีใช้
1998     create:
1999       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2000       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2001         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2002       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2003         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2004     edit:
2005       cancel: ยกเลิก
2006       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2007     trace_optionals:
2008       tags: ป้ายระบุ
2009     show:
2010       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2011       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2012       pending: ค้างอยู่
2013       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2014       download: ดาวน์โหลด
2015       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2016       points: 'จุด:'
2017       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2018       map: แผนที่
2019       edit: แก้ไข
2020       owner: 'เจ้าของ:'
2021       description: 'คำอธิบาย:'
2022       tags: 'ป้ายระบุ:'
2023       none: ไม่มี
2024       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2025       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2026       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2027       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2028     trace:
2029       pending: ค้างอยู่
2030       count_points:
2031         one: 1 จุด
2032         other: '%{count} จุด'
2033       more: เพิ่มเติม
2034       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2035       view_map: แสดงแผนที่
2036       edit_map: แก้ไขแผนที่
2037       public: สาธารณะ
2038       identifiable: ระบุได้
2039       private: ส่วนตัว
2040       trackable: ติดตามได้
2041     index:
2042       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2043       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2044       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2045       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2046       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2047       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2048     page:
2049       older: รอยทางที่เก่ากว่า
2050       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
2051     offline_warning:
2052       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2053     offline:
2054       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2055     description:
2056       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2057       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2058   application:
2059     require_cookies:
2060       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2061     setup_user_auth:
2062       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2063     auth_providers:
2064       openid:
2065         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2066         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2067       google:
2068         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2069         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2070       facebook:
2071         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2072         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2073       microsoft:
2074         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2075         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2076       github:
2077         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2078         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2079       wikipedia:
2080         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2081         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2082   oauth:
2083     permissions:
2084       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2085     scopes:
2086       write_api: แก้ไขแผนที่
2087   oauth2_applications:
2088     index:
2089       name: ชื่อ
2090     show:
2091       edit: แก้ไข
2092       delete: ลบ
2093   users:
2094     new:
2095       title: สมัครสมาชิก
2096       about:
2097         header: เสรีและแก้ไขได้
2098       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2099       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
2100       continue: สมัครบัญชี
2101       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
2102       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2103     terms:
2104       title: ข้อกำหนด
2105       heading: ข้อกำหนด
2106       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
2107       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
2108       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
2109       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
2110       continue: ถัดไป
2111       decline: ไม่ยอมรับ
2112       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
2113       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
2114       legale_names:
2115         france: ฝรั่งเศส
2116         italy: อิตาลี
2117         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
2118     no_such_user:
2119       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2120       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2121       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2122       deleted: ลบแล้ว
2123     show:
2124       my diary: บันทึกของฉัน
2125       my edits: การแก้ไขของฉัน
2126       my traces: รอยทางของฉัน
2127       my notes: หมายเหตุของฉัน
2128       my messages: ข้อความของฉัน
2129       my profile: ประวัติของฉัน
2130       my settings: การตั้งค่าของฉัน
2131       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2132       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2133       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2134       send message: ส่งข้อความ
2135       diary: บันทึก
2136       edits: การแก้ไข
2137       traces: รอยทาง
2138       notes: หมายเหตุแผนที่
2139       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
2140       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
2141       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2142       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
2143       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2144       ct declined: ไม่ยอมรับ
2145       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2146       created from: 'สร้างจาก:'
2147       status: 'สถานะ:'
2148       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2149       role:
2150         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2151         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2152         grant:
2153           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2154           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2155         revoke:
2156           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2157           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2158       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2159       comments: ความเห็นที่เขียน
2160       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2161       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2162       confirm: ยืนยัน
2163       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2164     go_public:
2165       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2166     index:
2167       title: ผู้ใช้
2168       heading: ผู้ใช้
2169       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2170       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2171     page:
2172       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2173       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2174     suspended:
2175       title: บัญชีถูกระงับ
2176       heading: บัญชีถูกระงับ
2177     auth_failure:
2178       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2179       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2180       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2181       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2182       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2183     auth_association:
2184       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2185       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2186       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2187         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2188   user_role:
2189     filter:
2190       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2191       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2192       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2193       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2194     grant:
2195       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2196       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2197       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2198         หรือไม่?
2199       confirm: ยืนยัน
2200     revoke:
2201       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2202       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2203       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2204       confirm: ยืนยัน
2205   user_blocks:
2206     model:
2207       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2208       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2209     not_found:
2210       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2211       back: กลับไปที่ดัชนี
2212     new:
2213       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2214       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2215       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2216     edit:
2217       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2218       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2219       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2220     filter:
2221       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2222     update:
2223       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2224       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2225     index:
2226       title: การระงับผู้ใช้
2227       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2228       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2229     helper:
2230       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2231       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2232       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2233       block_duration:
2234         years: '%{count} ปี'
2235     blocks_on:
2236       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2237       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2238       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2239     blocks_by:
2240       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2241       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2242     show:
2243       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2244       created: ระงับเมื่อ
2245       status: สถานะ
2246       show: แสดง
2247       edit: แก้ไข
2248       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2249       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2250     block:
2251       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2252       show: แสดง
2253       edit: แก้ไข
2254     blocks:
2255       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2256       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2257       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2258       status: สถานะ
2259       revoker_name: ยกเลิกโดย
2260   notes:
2261     index:
2262       heading: หมายเหตุของ %{user}
2263       creator: ผู้สร้าง
2264     show:
2265       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2266       description: คำอธิบาย
2267       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2268       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2269       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2270       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2271       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2272         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2273       hide: ซ่อน
2274       resolve: ปิดเรื่อง
2275       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2276       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2277       comment: แสดงความเห็น
2278     new:
2279       title: หมายเหตุใหม่
2280       add: เพิ่มหมายเหตุ
2281   javascripts:
2282     close: ปิด
2283     share:
2284       title: แบ่งปัน
2285       cancel: ยกเลิก
2286       image: ภาพ
2287       link: ลิงก์ หรือ HTML
2288       long_link: ลิงก์
2289       short_link: ลิงก์สั้น
2290       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2291       format: 'รูปแบบ:'
2292       scale: 'ขนาด:'
2293       download: ดาวน์โหลด
2294       short_url: URL สั้น
2295       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2296       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2297     embed:
2298       report_problem: แจ้งปัญหา
2299     key:
2300       title: ความหมายสัญลักษณ์
2301       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2302     map:
2303       zoom:
2304         in: ซูมเข้า
2305         out: ซูมออก
2306       locate:
2307         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2308       base:
2309         standard: ปกติ
2310         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2311         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2312         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2313       layers:
2314         header: ชั้นแผนที่
2315         notes: หมายเหตุแผนที่
2316         data: ข้อมูลแผนที่
2317         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2318         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2319         title: ชั้นแผนที่
2320       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2321     site:
2322       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2323       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2324       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2325       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2326       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2327     directions:
2328       ascend: ลาดขึ้น
2329       engines:
2330         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2331         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2332         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2333         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2334       descend: ลาดลง
2335       directions: เส้นทาง
2336       distance: ระยะทาง
2337       errors:
2338         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2339         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2340       instructions:
2341         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2342         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2343         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2344         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2345         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2346         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2347         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2348         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2349         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2350         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2351         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2352         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2353         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2354         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2355         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2356         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2357         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2358         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2359         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2360         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2361         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2362         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2363         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2364         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2365         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2366         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2367         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2368         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2369         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2370         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2371         exit_counts:
2372           first: แรก
2373           second: ที่สอง
2374           third: ที่สาม
2375           fourth: ที่สี่
2376           fifth: ที่ห้า
2377           sixth: ที่หก
2378           seventh: ที่เจ็ด
2379           eighth: ที่แปด
2380           ninth: ที่เก้า
2381           tenth: ที่สิบ
2382       time: เวลา
2383     query:
2384       node: หมุด
2385       way: เส้นทาง
2386       relation: ความสัมพันธ์
2387       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2388       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2389       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2390     context:
2391       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2392       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2393       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2394       show_address: แสดงที่อยู่
2395       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2396       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2397   redactions:
2398     edit:
2399       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2400       title: แก้ไขการตรวจทาน
2401     index:
2402       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2403       heading: รายการการตรวจทาน
2404       title: รายการการตรวจทาน
2405     new:
2406       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2407       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2408     show:
2409       description: 'คำอธิบาย:'
2410       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2411       title: แสดงการตรวจทาน
2412       user: 'ผู้สร้าง:'
2413       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2414       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2415       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2416     create:
2417       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2418     update:
2419       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2420     destroy:
2421       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2422       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2423       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2424 ...