1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
8 # Author: Arifin.wijaya
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
19 # Author: Hanif Al Husaini
24 # Author: Iwan Novirion
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
41 # Author: Wulankhairunisa
47 friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
58 create: Tambahkan Komentar
68 create: Membuat redaksi
69 update: Simpan redaksi
72 update: Simpan Perubahan
79 invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80 email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
82 acl: Daftar Kontrol Akses
83 changeset: Set Perubahan
84 changeset_tag: Tag Set Perubahan
86 diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87 diary_entry: Entri Catatan harian
93 node_tag: Tag titik noda
94 old_node: Titik noda Lama
95 old_node_tag: Tag Titik noda Lama
96 old_relation: Relasi Lama
97 old_relation_member: Anggota Relasi Lama
98 old_relation_tag: Tag Relasi Lama
99 old_way: Way/Garis Lama
100 old_way_node: Node/Titik dari garis lama
101 old_way_tag: Tag way/garis lama
103 relation_member: Anggota Relasi
104 relation_tag: Tag Relasi
108 tracepoint: Titik Digitasi
109 tracetag: Label Jejak
111 user_preference: Preferensi Pengguna
112 user_token: Token Pengguna
114 way_node: Node/Titik dari garis
115 way_tag: Tag way/garis
118 name: Nama (diperlukan)
119 url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
120 callback_url: Panggilan kembali URL
121 support_url: URL Dukungan
122 allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
123 allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
124 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
125 allow_write_api: modifikasi peta
126 allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
127 allow_write_gpx: unggah jejak GPS
128 allow_write_notes: memodifikasi catatan
134 latitude: Garis Lintang
135 longitude: Garis Bujur
136 language_code: Bahasa
137 doorkeeper/application:
139 redirect_uri: Alihkan URI
140 confidential: Aplikasi rahasia?
150 latitude: Garis Lintang
151 longitude: Garis Bujur
153 description: Deskripsi
154 gpx_file: 'Unggah File GPX:'
155 visibility: Visibilitas
164 description: Deskripsi
166 category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
167 details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
169 auth_provider: Penyedia Otentikasi
170 auth_uid: UID Otentikasi
172 email_confirmation: Konfirmasi Surel
173 new_email: Alamat Surel Baru
175 display_name: Nama Tampilan
176 description: Deskripsi Profil
177 home_lat: Garis Lintang
178 home_lon: Garis Bujur
179 languages: Bahasa yang Dipilih
180 preferred_editor: Editor yang Dipilih
181 pass_crypt: Kata Sandi
182 pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
185 tagstring: dipisahkan oleh koma
187 needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
189 new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
191 distance_in_words_ago:
193 one: sekitar 1 jam yang lalu
194 other: sekitar %{count} jam yang lalu
196 one: sekitar 1 bulan yang lalu
197 other: sekitar %{count} bulan yang lalu
199 one: sekitar 1 tahun yang lalu
200 other: sekitar %{count} tahun yang lalu
202 one: hampir 1 tahun yang lalu
203 other: hampir %{count} tahun yang lalu
204 half_a_minute: setengah menit yang lalu
206 one: tak sampai 1 detik yang lalu
207 other: tak sampai %{count} detik yang lalu
209 one: tak sampai 1 menit yang lalu
210 other: tak sampai %{count} menit yang lalu
212 one: lebih dari 1 tahun yang lalu
213 other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
215 one: 1 detik yang lalu
216 other: '%{count} detik yang lalu'
218 one: 1 menit yang lalu
219 other: '%{count} menit yang lalu'
221 one: 1 hari yang lalu
222 other: '%{count} hari yang lalu'
224 one: 1 bulan yang lalu
225 other: '%{count} bulan yang lalu'
227 one: 1 tahun yang lalu
228 other: '%{count} tahun yang lalu'
230 default: Standar (saat ini %{name})
233 description: iD (editor di dalam browser internet)
235 name: Pengendali Jarak Jauh
236 description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
243 windowslive: Windows Live
249 opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
250 opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
251 commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
252 commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
253 closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
254 closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
255 reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
256 reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
258 title: Catatan OpenStreetMap
259 description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
260 Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
261 description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
262 opened: catatan baru (near %{place})
263 commented: komentar baru (near %{place})
264 closed: catatan ditutup (near %{place})
265 reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
268 full: Catatan lengkap
272 title: Hapus Akun Saya
273 warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
275 delete_account: Menghapus Akun
276 delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
277 tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
278 delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
279 rumah Anda akan dihapus.
280 delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
282 retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
283 meskipun akun Anda telah dihapus:'
284 retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
285 retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
286 retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
287 confirm_delete: Apakah Anda yakin?
292 my settings: Pengaturan saya
293 current email address: Alamat surel saat ini
294 external auth: Autentikasi Eksternal
298 heading: Mengedit secara publik
299 enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
300 enabled link text: Apa ini?
301 disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
303 disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
305 heading: Syarat-syarat Kontributor
306 agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
307 not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
308 review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
309 dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
310 agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
311 Anda berada dalam Domain publik.
313 save changes button: Simpan Perubahan
314 delete_account: Hapus Akun...
316 heading: Menyunting secara publik
317 make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
319 success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
320 email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
321 success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
323 success: Akun Telah Dihapus.
328 in_changeset: Set Perubahan
329 anonymous: Anonimitas
330 no_comment: (tidak ada komentar)
334 other: '%{count} relasi'
337 other: '%{count} arah'
338 download_xml: Unduh XML
339 view_history: Versi terdahulu
340 view_details: Lihat Rincian
343 title: 'Set Perubahan: %{id}'
345 node: Simpul (%{count})
346 node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
347 way: Jalan (%{count})
348 way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
349 relation: Hubungan (%{count})
350 relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
351 comment: Komentar %{count}
352 changesetxml: Set Perubahan XML
353 osmchangexml: osmChange XML
355 title: Set Perubahan %{id}
356 title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
357 join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
359 still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
362 title_html: 'Simpul: %{name}'
363 history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
365 title_html: 'Jalan: %{name}'
366 history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
369 other: '%{count} simpul'
371 one: bagian dari jalan %{related_ways}
372 other: bagian dari jalan %{related_ways}
374 title_html: 'Hubungan: %{name}'
375 history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
379 other: '%{count} anggota'
381 entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
387 entry_html: Relasi %{relation_name}
388 entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
390 title: Tidak Ditemukan
391 sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
396 changeset: Set perubahan
399 title: Galat Waktu Habis
400 sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
405 changeset: set perubahan
408 redaction: Redaksi %{id}
409 message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
410 diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
416 feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
417 lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
418 load_data: Memuat Data
423 key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
424 tag: Deskripsi halaman wiki untuk %{key}=%{value} tag
425 wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
426 wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
427 wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
428 telephone_link: Hubungi %{phone_number}
429 colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
432 introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433 nearby: Fitur terdekat
434 enclosing: Fitur sekitar
436 changeset_paging_nav:
437 showing_page: Halaman %{page}
439 previous: « Sebelumnya
442 no_edits: (tidak ada edit)
443 view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
446 saved_at: Disimpan di
452 title_user: Set perubahan oleh %{user}
453 title_friend: Set perubahan oleh teman saya
454 title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
455 empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
456 empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
457 empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
458 no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
459 no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
460 no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
461 load_more: Muat lebih lanjut
463 sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
467 comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
468 commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
470 comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
472 title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
473 title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
475 sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
479 km away: sejauh %{count}km
480 m away: sejauh %{count} meter
482 your location: Lokasi Anda
483 nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
487 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
488 melihat pengguna yang ada di sekitar.'
489 edit_your_profile: Sunting profil Anda
490 my friends: Teman saya
491 no friends: Anda belum menambahkan teman.
492 nearby users: Pengguna lain terdekat
493 no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
495 friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
496 friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
497 nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
498 nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
501 title: Entri Baru Catatan Harian
504 use_map_link: Gunakan Peta
506 title: Catatan harian pengguna
507 title_friends: Catatan harian teman
508 title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
509 user_title: Catatan harian %{user}
510 in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
511 new: Entri baru catatan harian
512 new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
513 my_diary: Catatan Harian Saya
514 no_entries: Tidak ada entri catatan harian
515 recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
516 older_entries: Entri Lama
517 newer_entries: Entri Baru
519 title: Sunting Entri Catatan Harian
520 marker_text: Lokasi entri catatan harian
522 title: Catatan harian %{user} | %{title}
523 user_title: Catatan harian %{user}
524 leave_a_comment: Tinggalkan komentar
525 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
528 title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
529 heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
530 body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
531 ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
533 posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
534 updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
535 comment_link: Komentar di entri ini
536 reply_link: Kirim pesan ke penulis
538 one: '%{count} komentar'
539 zero: Tidak ada komentar
540 other: '%{count} komentar'
541 edit_link: Edit entri ini
542 hide_link: Sembunyikan entri ini
543 unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
545 report: Laporkan entri ini
547 comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
548 hide_link: Sembunyikan komentar ini
549 unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
551 report: Laporkan komentar ini
558 title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
559 description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
561 title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
562 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
565 title: Entri catatan harian OpenStreetMap
566 description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
568 title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
569 heading: Komentar Buku Harian %{user}
570 subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
571 no_comments: Tidak ada komentar buku harian
575 newer_comments: Komentar Baru
576 older_comments: Komentar Lama
581 notice: Aplikasi Didaftarkan.
584 heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
585 button: Tambahkan sebagai teman
586 success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
587 failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
588 already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
589 limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
590 ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
592 heading: Hapus %{user} sebagai teman?
593 button: Hapus sebagai teman
594 success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
595 not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
597 search_osm_nominatim:
600 cable_car: Kereta Gantung
601 chair_lift: Kursi Gantung
602 drag_lift: Angkat Tarik
603 gondola: Lift Gondola
604 station: Stasiun Aerialway
605 "yes": Kereta Gantung
607 aerodrome: Lapangan Terbang
609 apron: Pelataran Pesawat
610 gate: Gerbang Bandara
613 parking_position: Posisi Parkir
614 runway: Landasan pacu
615 taxiway: Landas hubung
616 terminal: Terminal Bandara
618 animal_boarding: Penitipan Hewan
619 animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
620 arts_centre: Pusat Kesenian
626 bicycle_parking: Parkir Sepeda
627 bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
628 bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
629 biergarten: Taman Bir
630 blood_bank: Bank Darah
631 boat_rental: Penyewaan Perahu
633 bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
634 bus_station: Terminal Bus
636 car_rental: Penyewaan Mobil
637 car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
638 car_wash: Tempat Cuci Mobil
640 charging_station: Stasiun Pengisian
641 childcare: Perawatan Anak
645 college: Perguruan Tinggi
646 community_centre: Gedung Serbaguna
647 conference_centre: Pusat Konvensi
648 courthouse: Gedung Pengadilan
649 crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
652 drinking_water: Air Minum
653 driving_school: Sekolah Mengemudi
654 embassy: Kedutaan Besar
655 events_venue: Tempat Acara
656 fast_food: Makanan Cepat Saji
657 ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
658 fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
659 food_court: Tempat Makan
661 fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
664 hospital: Rumah Sakit
665 hunting_stand: Pos Berburu
667 internet_cafe: Warung Internet
668 kindergarten: Taman Kanak-kanak
669 language_school: Sekolah Bahasa
670 library: Perpustakaan
671 loading_dock: Bongkar Muat
672 love_hotel: Hotel Mesum
674 mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
676 money_transfer: Layanan Transfer Uang
677 motorcycle_parking: Parkir Motor
678 music_school: Sekolah Musik
679 nightclub: Klub Malam
680 nursing_home: Panti Jompo
682 parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
683 parking_space: Tempat Parkir
684 payment_terminal: Kios Elektronik
686 place_of_worship: Tempat Ibadah
689 post_office: Kantor Pos
692 public_bath: Pemandian Umum
693 public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
694 public_building: Bangunan Publik
695 ranger_station: Pos Jagawana
696 recycling: Titik Daur Ulang
698 sanitary_dump_station: Tangki Septik
700 shelter: Tempat Berlindung
701 shower: Tempat Pemandian Umum
702 social_centre: Pusat Sosial
703 social_facility: Fasilitas Sosial
705 swimming_pool: Kolam Renang
707 telephone: Telepon Umum
711 training: Pusat Pelatihan
712 university: Universitas
713 vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
714 vending_machine: Mesin Penjual
715 veterinary: Bedah Hewan
716 village_hall: Balai Desa
717 waste_basket: Keranjang Sampah
718 waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
719 waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
720 watering_place: Tempat Minum Hewan
721 water_point: Keran Air Umum
722 weighbridge: Jembatan Timbang
724 aboriginal_lands: Tanah Adat
725 administrative: Batas Administratif
727 national_park: Taman Nasional
728 political: Daerah Pemilihan
729 protected_area: Kawasan lindung
730 "yes": Perbatasan Wilayah
732 aqueduct: Saluran Air
733 suspension: Jembatan Suspensi
734 swing: Jembatan Gantung
735 viaduct: Jembatan Viaduct
739 apartments: Apartemen
740 barn: Gudang Pertanian
744 church: Bangunan Gereja
745 college: Bangunan Kolese
746 commercial: Bangunan Komersial
747 construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
748 detached: Rumah Tunggal
750 duplex: Rumah Dupleks
753 greenhouse: Rumah Kaca
755 hospital: Bangunan Rumah Sakit
756 hotel: Bangunan Hotel
758 houseboat: Rumah Perahu
760 industrial: Bangunan Industri
761 kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
762 manufacture: Bangunan Manufaktur
763 office: Bangunan Kantor
764 public: Bangunan Publik
765 residential: Bangunan Perumahan
766 retail: Bangunan Retail
768 ruins: Reruntuhan Bangunan
769 school: Bangunan Sekolah
771 static_caravan: Karavan
772 temple: Bangunan Kuil
773 terrace: Bangunan Teras
774 train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
775 university: Bangunan Universitas
782 beekeeper: Peternak Lebah
783 blacksmith: Tukang Besi
785 carpenter: Tukang Kayu
787 dressmaker: Pembuat baju
788 electrician: Tukang Listrik
789 electronics_repair: Servis Elektronik
790 gardener: Tukang Kebun
792 handicraft: Kerajinan Tangan
794 photographer: Fotografer
796 sawmill: Penggergajian Kayu
797 shoemaker: Perajin Sepatu
799 window_construction: Konstruksi Jendela
800 winery: Kilang anggur
801 "yes": Toko Kerajinan
803 access_point: Titik Akses
804 ambulance_station: Pos Ambulans
805 assembly_point: Titik Kumpul
806 defibrillator: Alat Pacu Jantung
807 fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
808 landing_site: Pintu Masuk Darurat
809 life_ring: Ban Pelampung Darurat
810 phone: Telepon Darurat
811 siren: Sirene Darurat
812 water_tank: Tangki Air Darurat
814 abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
815 bridleway: Jalan Tanah
816 bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
818 construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
820 crossing: Penyeberangan
821 cycleway: Jalur Sepeda
823 emergency_access_point: Titik Akses Darurat
824 footway: Jalan setapak
826 give_way: Rambu Lalu Lintas
827 living_street: Jalan Permukiman
828 milestone: Patok Batu Batas Wilayah
830 motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
831 motorway_link: Jalan Tol
832 passing_place: Tempat Papasan
834 pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
836 primary: Jalan Primer
837 primary_link: Jalan Primer
838 proposed: Jalan yang Diajukan
839 raceway: Lintasan Balap
840 residential: Jalan Permukiman
841 rest_area: Area Peristirahatan
843 secondary: Jalan Sekunder
844 secondary_link: Jalan Sekunder
845 service: Jalan Pelayanan
846 services: Pelayanan Jalan Tol
847 speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
848 steps: Langkah-langkah
850 street_lamp: Lampu Jalan
851 tertiary: Jalan Tersier
852 tertiary_link: Jalan Tersier
854 traffic_mirror: Cermin Cembung
855 traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
856 trunk: Jalan Nasional
857 trunk_link: Jalan Nasional
858 turning_loop: Petak Balon
859 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
862 aircraft: Pesawat Bersejarah
863 archaeological_site: Situs arkeologi
864 bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
865 battlefield: Medan perang
866 boundary_stone: Batu Pembatas
867 building: Bangunan Bersejarah
869 cannon: Meriam Bersejarah
872 city_gate: Gerbang Kota
873 citywalls: Dinding Kota
875 heritage: Situs Warisan
877 manor: Tanah Bangsawan
879 milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
881 mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
883 railway: Rel Kereta Bersejarah
884 roman_road: Jalan Romawi
889 wayside_cross: Pinggir persimpangan
890 wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
892 "yes": Situs Bersejarah
896 allotments: Tanah garap
897 aquaculture: Budi Daya Perairan
899 brownfield: Lahan industri
901 commercial: Wilayah Komersial
902 conservation: Kawasan Lindung
903 construction: Lahan Proyek
904 farmland: Lahan Pertanian
905 farmyard: Lahan Peternakan
909 greenfield: Lahan Perkebunan
910 industrial: Wilayah Industri
911 landfill: Tempat Pembuangan Akhir
912 meadow: Padang rumput
913 military: Kawasan militer
915 orchard: Kebun buah-buahan
916 plant_nursery: Kebun Bibit
917 quarry: Tempat Penggalian
918 railway: Jalur Kereta Api
919 recreation_ground: Taman Rekreasi
920 religious: Lahan Tempat Ibadah
921 reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
922 reservoir_watershed: DAS reservoir
923 residential: Wilayah Permukiman
924 retail: Wilayah Perdagangan
925 village_green: Desa Hijau
926 vineyard: Kebun anggur
929 adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
930 amusement_arcade: Arkade Permainan
931 beach_resort: Resort Pantai
932 bird_hide: Tempat Observasi Burung
933 bowling_alley: Arena Boling
936 dog_park: Taman Anjing
937 fishing: Tempat Pemancingan
938 fitness_centre: Pusat Kebugaran
939 fitness_station: Stasiun Kebugaran
941 golf_course: Taman Golf
942 horse_riding: Pacuan Kuda
943 ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
945 miniature_golf: Mini Golf
946 nature_reserve: Cagar Alam
947 outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
949 picnic_table: Meja Piknik
950 pitch: Lapangan Olahraga
951 playground: Taman Bermain
952 recreation_ground: Taman Rekreasi
955 slipway: Tempat Peluncuran Kapal
956 sports_centre: Pusat Olahraga
958 swimming_pool: Kolam Renang
960 water_park: Taman Air
965 avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
968 beehive: Sarang Lebah
969 breakwater: Pemecah Gelombang
972 chimney: Cerobong Asap
973 communications_tower: Menara Komunikasi
976 flagpole: Tiang Bendera
979 lighthouse: Mercusuar
982 mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
983 monitoring_station: Stasiun Pengawas
984 petroleum_well: Sumur Minyak
987 pumping_station: Stasiun Pompa
988 reservoir_covered: Waduk Beratap
990 snow_cannon: Mesin Salju
991 snow_fence: Pagar Salju
992 storage_tank: Tangki Penyimpanan
993 surveillance: Pengawasan
996 utility_pole: Tiang Utilitas
997 wastewater_plant: Pengolahan Limbah
998 watermill: Kincir Air
1000 water_tower: Menara Air
1002 water_works: Penyediaan Air
1003 windmill: Kincir Angin
1005 "yes": Buatan Manusia
1007 airfield: Lapangan Udara Militer
1013 "yes": Perlintasan Pegunungan
1019 cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1029 grassland: Rerumputan
1030 heath: Padang Rumpur
1032 hot_spring: Mata Air Panas
1034 isthmus: Tanah Genting
1040 peninsula: Semenanjung
1043 ridge: Punggung Bukit
1048 scrub: Semak Belukar
1053 tree_row: Barisan Pohon
1056 volcano: Gunung berapi
1058 wetland: Lahan Basah
1062 administrative: Tata Usaha
1063 advertising_agency: Agen Periklanan
1065 association: Perhimpunan
1067 diplomatic: Kantor Diplomatik
1068 educational_institution: Institusi Pendidikan
1069 employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1070 energy_supplier: Kantor Energi
1071 estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1072 financial: Kantor Keuangan
1073 government: Kantor Pemerintah
1074 insurance: Kantor Asuransi
1077 logistics: Kantor Logistik
1078 newspaper: Kantor Koran
1081 religion: Kantor Agama
1082 research: Kantor Riset
1083 tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1084 telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1085 travel_agent: Agen Perjalanan
1088 allotments: Tanah Garapan
1089 archipelago: Kepulauan
1091 city_block: Blok Kota
1097 houses: Rumah (jamak)
1100 isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1102 municipality: Kotamadya/Kabupaten
1103 neighbourhood: Lingkungan
1109 state: Negara Bagian
1111 suburb: Pinggiran kota
1116 abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1117 construction: Rel kereta yang diperbaiki
1118 disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1119 funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1120 halt: Pemberhentian kereta
1121 junction: Persimpangan Rel
1122 level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1123 light_rail: Kereta api cepat
1124 miniature: Miniatur Kereta Api
1126 narrow_gauge: Sepur Sempit
1127 platform: Peron Kereta
1128 preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1129 proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1132 station: Stasiun Kereta Api
1133 stop: Perhentian Kereta Api
1134 subway: Kereta api bawah tanah
1135 subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1136 switch: Titik Kereta Api
1138 tram_stop: Perhentian Trem
1139 turntable: Pemutar Rel
1142 agrarian: Toko Pertanian
1143 alcohol: Pub (di Inggris)
1144 antiques: Toko Benda Antik
1145 appliance: Toko Perabot
1146 art: Toko Kerajinan Tangan
1147 baby_goods: Barang-barang Bayi
1150 bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1151 beauty: Toko Kecantikan
1153 beverages: Toko Minuman
1154 bicycle: Toko Sepeda
1155 bookmaker: Juru Taruh
1158 butcher: Toko Daging
1160 car_parts: Toko Onderdil Mobil
1161 car_repair: Bengkel Mobil
1169 computer: Toko Komputer
1170 confectionery: Toko Konfeksi
1171 convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1173 cosmetics: Toko Kosmetik
1174 craft: Toko Suplai Kriya
1176 dairy: Toko Produk Susu
1178 department_store: Toko serba ada
1179 discount: Toko Barang Obral
1180 doityourself: Toko Swakriya
1181 dry_cleaning: Dry Cleaning
1182 e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1183 electronics: Toko Elektronik
1185 estate_agent: Agen Properti
1186 fabric: Toko Tekstil
1187 farm: Toko Pertanian
1189 fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1192 frame: Toko Bingkai Foto
1193 funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1194 furniture: Toko Meubel
1195 garden_centre: Pusat Kebun
1198 greengrocer: Toko Sayuran
1199 grocery: Toko Sembako
1200 hairdresser: Penata Rambut
1201 hardware: Toko Perangkat Keras
1202 health_food: Toko Makanan Sehat
1203 hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1206 houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1207 ice_cream: Toko Es Krim
1208 interior_decoration: Dekorasi Rumah
1209 jewelry: Toko Perhiasan
1211 kitchen: Toko Peralatan Dapur
1213 locksmith: Ahli Kunci
1217 medical_supply: Toko Suplai Medis
1218 mobile_phone: Toko Handphone
1219 money_lender: Peminjaman Uang
1220 motorcycle: Toko Sepeda Motor
1221 motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1223 musical_instrument: Instrumen Musik
1224 newsagent: Agen Surat Kabar
1225 nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1227 organic: Toko Makanan Organik
1228 outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1230 pastry: Toko Kue Pastri
1231 pawnbroker: Rumah Gadai
1232 perfumery: Toko Parfum
1234 pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1236 seafood: Boga Bahari
1237 second_hand: Toko loak
1240 sports: Toko Olahraga
1241 stationery: Toko Alat Tulis
1242 supermarket: Supermarket
1247 tobacco: Toko Tembakau
1249 travel_agency: Agen Perjalanan
1252 variety_store: Toko Aneka Ragam
1254 video_games: Toko Permainan Video
1255 wholesale: Toko Grosir
1256 wine: Toko Minuman Beralkohol
1259 alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1260 apartment: Apartemen Liburan
1263 bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1265 camp_pitch: Perkemahan
1266 camp_site: Perkemahan
1267 caravan_site: Tempat Karavan
1270 guest_house: Rumah Tamu
1273 information: Informasi
1276 picnic_site: Tempat Piknik
1277 theme_park: Taman Hiburan
1278 viewpoint: Sudut Pandang
1281 culvert: Gorong-gorong
1284 artificial: Jalur Air Buatan
1285 boatyard: Halaman Kapal
1288 derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1293 lock_gate: Gerbang Pintu Air
1294 mooring: Sandaran Kapal
1299 waterfall: Air Terjun
1300 weir: Tanggul Sungai
1303 level2: Batas Negara
1304 level3: Batas Wilayah
1305 level4: Batas Negara Bagian
1306 level5: Batas Wilayah
1307 level6: Batas Provinsi
1308 level7: Batas Munisipalitas
1309 level8: Batas Kota/Kabupaten
1311 level10: Batas kota pinggiran
1313 cities: Kota (jamak)
1314 towns: Kota Kecil (jamak)
1315 places: Tempat (jamak)
1317 no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1318 more_results: Hasil lainnya
1322 select_status: Pilih Status
1323 select_type: Pilih Jenis
1324 select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1325 reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1326 not_updated: Tidak Diperbarui
1328 search_guidance: 'Cari Isu:'
1329 user_not_found: Pengguna tidak ada
1330 issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1333 last_updated: Terakhir Diperbarui
1334 link_to_reports: Lihat Laporan
1337 other: '%{count} Laporan'
1338 reported_item: Butir dilaporkan
1342 resolved: Diselesaikan
1344 title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1348 other: '%{count} laporan'
1349 report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1350 last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1351 last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1355 reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1356 read_reports: Baca Laporan
1357 new_reports: Laporan Baru
1358 other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1359 no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1360 comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1362 resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1364 ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1366 reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1368 comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1370 reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1373 diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1374 note: 'Catatan #%{note_id}'
1377 comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1380 title_html: Laporkan %{link}
1381 missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1383 intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1384 not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1385 unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1386 dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1387 resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1391 spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1392 offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1393 threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1394 other_label: Lainnya
1396 spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1397 offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1398 threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1399 other_label: Lainnya
1401 spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1402 offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1403 threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1404 vandal_label: Pengguna ini vandal
1405 other_label: Lainnya
1407 spam_label: Catatan ini spam
1408 personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1409 abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1410 other_label: Lainnya
1412 successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1413 provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1416 alt_text: logo OpenStreetMap
1417 home: Menuju ke Halaman Utama
1421 start_mapping: Mulai Pemetaan
1427 export_data: Ekspor Data
1428 gps_traces: Jejak GPS
1429 gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1430 user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1431 user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1432 edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1433 tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1434 intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1435 intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1436 Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1437 intro_2_create_account: Buat Akun
1438 hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1439 %{partners} lainnya.
1441 partners_bytemark: Hosting Bytemark
1442 partners_partners: mitra
1443 tou: Ketentuan Penggunaan
1444 osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1445 pekerjaan pemeliharaan database penting.
1446 osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1447 dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1448 donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1451 copyright: Hak Cipta
1452 community: Komunitas
1453 community_blogs: Blog Komunitas
1454 community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1456 title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1458 learn_more: Pelajari Lagi
1461 diary_comment_notification:
1462 subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1463 hi: Halo %{to_user},
1464 header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1465 dengan subjek %{subject}:'
1466 header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1467 dengan subjek %{subject}:'
1468 footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1469 berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1470 footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1471 di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1472 message_notification:
1473 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1474 hi: Halo %{to_user},
1475 header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1476 dengan subjek %{subject}:'
1477 header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1478 dengan subjek %{subject}:'
1479 footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1480 kepada penulis di %{replyurl}
1481 footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan membalasnya di
1483 friendship_notification:
1484 hi: Halo %{to_user},
1485 subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1486 had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1487 see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1488 see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1489 befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1490 befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1492 description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1493 deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1494 description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1495 deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1497 hi: Halo %{to_user},
1498 failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1499 more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1500 menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1501 subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1503 hi: Halo %{to_user},
1504 subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1506 subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1508 created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1509 confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1510 bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1511 link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1512 welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1513 informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1515 subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1517 hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat email pada
1518 %{server_url} menjadi %{new_address}.
1519 click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1520 mengkonfirmasi perubahan.
1522 subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1524 hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1525 password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1526 click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1528 note_comment_notification:
1529 anonymous: Seorang pengguna anonim
1532 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1534 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1536 your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1537 peta Anda dekat %{place}.'
1538 your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1539 peta Anda dekat %{place}.'
1540 commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1541 komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1542 commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1543 komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1545 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1547 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1549 your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1551 your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1552 Anda di dekat %{place}.'
1553 commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1554 yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1555 commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1556 peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1558 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1560 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1562 your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1563 Anda dekat %{place}.'
1564 your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1565 peta Anda di dekat %{place}.'
1566 commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1567 yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1568 commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1569 peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1570 details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1571 details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1572 changeset_comment_notification:
1573 hi: Halo %{to_user},
1576 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1578 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1580 your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1582 your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1583 satu set perubahan Anda'
1584 commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1585 pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1586 commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1587 di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1588 partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1589 partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1590 partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1591 details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1592 details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1594 unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1595 %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1596 unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1597 %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1600 heading: Periksa surel Anda!
1601 introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1602 introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1603 Anda akan dapat memulai pemetaan.
1604 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1607 success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1608 already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1609 unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1611 failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1613 heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1614 press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1615 alamat email baru Anda.
1617 success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1618 failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1619 unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1623 my_inbox: Kotak Masuk Saya
1624 my_outbox: Kotak Keluar Saya
1625 messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1627 one: '%{count} pesan baru'
1628 other: '%{count} pesan baru'
1630 one: '%{count} pesan lama'
1631 other: '%{count} pesan lama'
1635 no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan
1636 dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1637 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1639 unread_button: Tandai belum dibaca
1640 read_button: Tandai sudah dibaca
1642 destroy_button: Hapus
1645 send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1646 back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1648 message_sent: Pesan terkirim
1649 limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1650 Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1652 title: Tidak ada pesan
1653 heading: Tidak ada pesan
1654 body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1657 my_inbox: Kotak Masuk Saya
1658 my_outbox: Kotak Keluar Saya
1660 one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1661 other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1665 no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan
1666 dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1667 people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1669 wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1670 ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1674 unread_button: Tandai belum dibaca
1675 destroy_button: Hapus
1677 wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1678 dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1679 yang benar untuk membacanya.
1680 sent_message_summary:
1681 destroy_button: Hapus
1683 as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1684 as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1686 destroyed: Pesan dihapus
1689 title: Kehilangan kata sandi
1690 heading: Lupa Kata Sandi?
1691 email address: 'Alamat Email:'
1692 new password button: Setel ulang kata sandi
1693 help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1694 mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1696 notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1697 agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1698 notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1700 title: Setel ulang kata sandi
1701 heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1702 reset: Setel Ulang Kata Sandi
1703 flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1704 flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1707 title: Preferensi Saya
1708 preferred_editor: Editor yang Dipilih
1709 preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1710 edit_preferences: Ubah Preferensi
1712 title: Ubah Preferensi
1713 save: Perbarui Preferensi
1716 failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1717 update_success_flash:
1718 message: Preferensi telah diperbarui.
1721 title: Sunting Profil
1722 save: Perbarui Profil
1726 gravatar: Gunakan Gravatar
1727 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1728 what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1729 disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1730 enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1731 new image: Tambahkan gambar
1732 keep image: Gunakan gambar saat ini
1733 delete image: Hapus gambar saat ini
1734 replace image: Ganti gambar saat ini
1735 image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1737 home location: Lokasi Beranda
1738 no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1739 update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1742 success: Profil telah diperbarui.
1743 failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1748 email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1749 password: 'Kata Sandi:'
1750 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1751 remember: Ingat saya
1752 lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1754 register now: Daftar sekarang
1755 with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1756 no account: Belum memiliki akun?
1757 auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1758 openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1761 title: Masuk log dengan OpenID
1762 alt: Masuk log dengan URL OpenID
1764 title: Masuk log dengan Google
1765 alt: Masuk dengan Google OpenID
1767 title: Masuk dengan Facebook
1768 alt: Masuk dengan akun Facebook
1770 title: Masuk dengan Windows Live
1771 alt: Masuk dengan akun Windows Live
1773 title: Masuk dengan GitHub.
1774 alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1776 title: Masuk log dengan Wikipedia
1777 alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1779 title: Masuk log dengan Wordpress
1780 alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1782 title: Masuk log dengan AOL
1783 alt: Masuk dengan AOL OpenID
1786 heading: Logout dari OpenStreetMap
1787 logout_button: Logout
1792 subheading: Subjudul
1793 unordered: Daftar tak berurut
1794 ordered: Daftar terurut
1795 first: Butir pertama
1800 alt: Teks alternatif
1808 used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1809 aplikasi seluler, dan perangkat keras
1810 lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1811 dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1812 masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1813 local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1814 local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1815 menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1816 untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1817 community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1818 community_driven_1_html: |-
1819 Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1820 Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1821 yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1823 Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1824 <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1825 open_data_title: Data Terbuka
1826 open_data_1_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1827 menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1828 dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1829 tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1830 Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1834 Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1835 Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1836 partners_title: Rekan
1839 title: Tentang terjemahan ini
1840 html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1841 halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1842 english_link: asli bahasa Inggris
1844 title: Tentang halaman ini
1845 html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1846 kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1847 tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1848 native_link: versi bahasa Indonesia
1849 mapping_link: memulai pemetaan
1851 title_html: Hak Cipta & Lisensi
1852 credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1853 credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1854 untuk melakukan dua hal berikut:'
1855 attribution_example:
1856 alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1858 title: Contoh atribusi
1859 more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1860 contributors_title_html: Kontributor kami
1861 contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1862 juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1863 pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1864 contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1865 bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1866 atau menerima tanggung jawab apapun.
1867 infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1868 infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1869 dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1870 peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1872 js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1873 menonaktifkan JavaScript.
1874 js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1875 permalink: Permalink
1876 shortlink: Shortlink
1877 createnote: Tambahkan catatan
1879 copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1880 remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1881 dan opsi remote control telah diaktifkan
1883 not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1884 not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1885 Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1886 user_page_link: halaman pengguna
1887 anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1888 id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1889 no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1893 area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1894 manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1895 format_to_export: Format untuk diekspor
1896 osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1897 map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1898 embeddable_html: HTML yang terkait
1901 advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1902 satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1903 body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1904 Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1905 satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1908 description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1912 description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1914 title: Unduhan Geofabrik
1915 description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1919 description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1924 image_size: Ukuran gambar
1926 add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1927 latitude: 'Lintang:'
1930 paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1931 export_button: Ekspor
1933 title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1935 title: Cara Membantu
1937 title: Bergabung dengan komunitas
1938 explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1939 misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1940 adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1941 memperbaiki data diri."
1943 title: Kekhawatiran lain
1945 title: Dapatkan Bantuan
1946 introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1947 proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1948 dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1951 title: Selamat datang di OpenStreetMap
1952 description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1954 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1955 title: Pedoman Pemula
1956 description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1958 title: Forum Bantuan
1959 description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1962 title: Daftar Alamat
1963 description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1964 menurut berbagai topik dan daerah.
1967 description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1971 description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1972 dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1974 title: Untuk Lembaga-lembaga
1975 description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1976 Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1978 title: Wiki OpenStreetMap
1979 description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1981 removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
1982 Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
1985 title: Ada pertanyaan?
1987 search_results: Hasil Pencarian
1991 get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1992 get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1995 where_am_i: Di mana ini?
1996 where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1998 reverse_directions_text: Balikkan Arah
2003 main_road: Jalan utama
2004 trunk: Jalan nasional
2005 primary: Jalan Primer
2006 secondary: Jalan Sekunder
2007 unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2009 bridleway: Jalan Tanah
2010 cycleway: Jalur Sepeda
2011 cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2012 cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2013 cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2014 footway: Jalan Setapak
2016 subway: Kereta bawah tanah
2027 - Tempat Parkir Pesawat
2029 admin: Batas administrasi
2034 resident: Area Permukiman
2039 retail: Area pertokoan
2040 industrial: Kawasan industri
2041 commercial: Area komersial
2045 - Wilayah Serapan (Reservoir)
2047 brownfield: Lahan kosong
2049 allotments: Tanah garap
2050 pitch: Lapangan Olahraga
2051 centre: Pusat Olahraga
2053 military: Kawasan militer
2057 building: Bangunan Penting
2058 station: Stasiun Kereta Api
2062 tunnel: Dashed Casing = terowongan
2063 bridge: Black casing = jembatan
2064 private: Akses pribadi
2065 destination: Akses tujuan
2066 construction: Jalan sedang diperbaiki
2067 bicycle_shop: Toko sepeda
2068 bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2071 title: Selamat datang!
2072 introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2073 Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2074 ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2076 title: Apa yang ada di Peta
2078 title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2079 paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2080 beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2083 start_mapping: Mulai pemetaan
2085 title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2086 para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2087 mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2090 private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2091 public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2093 trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2095 identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2096 diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2098 upload_trace: Unggah Jejak GPS
2099 visibility_help: apa artinya ini?
2101 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2103 upload_trace: Unggah Jejak GPS
2104 trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2105 Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2106 kepada Anda saat selesai.
2107 upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2108 mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2110 one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2111 pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2112 Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2113 other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2114 pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2115 Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2118 title: Mengedit jejak %{name}
2119 heading: Mengedit dijitasi %{name}
2120 visibility_help: apa artinya ini?
2122 updated: Jejak diperbarui
2126 title: Melihat jejak %{name}
2127 heading: Melihat trek %{name}
2129 filename: 'Nama File:'
2131 uploaded: 'Diupload:'
2132 points: 'Poin/Titik:'
2133 start_coordinates: Koordinat Awal
2134 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2138 description: 'Deskripsi:'
2141 edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2142 delete_trace: Hapus trek ini
2143 trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2144 visibility: Visibilitas
2145 confirm_delete: Hapus jejak ini?
2147 showing_page: Halaman %{page}
2148 older: Jejak-jejak Lama
2149 newer: Trek-trek terbaru
2152 count_points: '%{count} titik'
2154 trace_details: Lihat Perincian Jejak
2155 view_map: Lihat peta
2158 identifiable: DIIDENTIFIKASI
2164 public_traces: Jejak GPS Umum
2165 my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2166 public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2167 description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2168 tagged_with: di tag dengan %{tags}
2169 upload_trace: Unggah jejak GPS
2170 all_traces: Semua Jejak
2171 my_traces: Jejak Saya
2172 traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2173 remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2175 scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2177 made_public: Jejak yang dipublikasikan
2179 message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2181 heading: Penyimpanan GPX Offline
2182 message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2184 title: Jejak GPS OpenStreetMap
2186 description_with_count:
2187 one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2188 other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2189 description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2191 permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2193 cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2194 cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2196 not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2198 blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2199 harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2200 blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2201 untuk mengetahui lebih lanjut.
2202 need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2203 log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2204 perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2206 account_settings: Setelan Akun
2207 oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2208 oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2209 oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2212 title: Otorisasi akses ke akun Anda
2213 request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2214 Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2215 dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2216 allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2217 allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2218 allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2219 allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2220 allow_write_api: memodifikasi peta.
2221 allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2222 allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2223 allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2224 grant_access: Ijinkan Akses
2226 title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2227 allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2228 verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2230 title: Permintaan otorisasi gagal
2231 denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2232 invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2234 flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2236 missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2238 read_prefs: Baca preferensi pengguna
2239 write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2240 write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2241 write_api: Ubah peta
2242 read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2243 write_gpx: Unggah jejak GPS
2244 write_notes: Ubah catatan
2245 read_email: Baca alamat surel pengguna
2246 skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2249 title: Daftar aplikasi baru
2251 title: Edit aplikasi Anda
2253 title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2254 key: 'Key konsumen:'
2255 secret: 'Rahasia konsumen:'
2256 url: 'Minta URL Token:'
2257 access_url: 'Akses URL Token:'
2258 authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2259 support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2261 delete: Menghapus klien
2262 confirm: Apakah Anda yakin?
2263 requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2265 title: Rincian OAuth saya
2266 my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2267 list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2268 application: Nama aplikasi
2269 issued_at: Diterbitkan di
2271 my_apps: Aplikasi klien saya
2272 no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2273 dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2274 sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2276 registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2277 register_new: Daftarkan aplikasi anda
2279 requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2281 sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2283 flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2285 flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2287 flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2288 oauth2_applications:
2290 title: Aplikasi Klien Saya
2291 no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2292 digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2293 web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2294 new: Daftarkan aplikasi baru
2300 confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2302 title: Daftarkan aplikasi baru
2304 title: Edit aplikasi Anda
2308 confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2310 client_secret: Rahasia Klien
2311 client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2315 sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2316 oauth2_authorizations:
2319 introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2320 rincian izin berikut ini?
2324 title: Terjadi galat
2327 oauth2_authorized_applications:
2329 title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2330 application: Aplikasi
2332 no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2335 confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2339 no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2340 secara otomatis untuk Anda.
2342 header: Gratis dan dapat disunting
2343 display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2344 mengubahnya dalam pengaturan.
2345 external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2346 use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2347 auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2348 tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2350 terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2353 heading: Persyaratan
2354 heading_ct: Ketentuan kontributor
2355 read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2356 penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2357 contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2358 Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2359 read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2360 tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2361 lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2363 read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2364 consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2365 saya berada di dalam Domain Publik
2366 consider_pd_why: apa ini?
2369 you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2370 Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2371 legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2375 rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2376 terms_declined_flash:
2377 terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2378 baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2379 terms_declined_link: halaman wiki ini
2381 title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2382 heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2383 body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2384 atau mungkin link yang Anda klik salah.
2387 my diary: Catatan Harian Saya
2388 my edits: Suntingan Saya
2389 my traces: Jejak Saya
2391 my messages: Pesanku
2392 my profile: Profilku
2393 my settings: Pengaturanku
2394 my comments: Komentarku
2395 my_preferences: Preferensi Saya
2396 my_dashboard: Dasbor Saya
2397 blocks on me: Blok kepada saya
2398 blocks by me: Blok oleh saya
2399 edit_profile: Sunting Profil
2400 send message: Kirim Pesan
2401 diary: Catatan Harian
2405 remove as friend: Hapus pertemanan
2406 add as friend: Jadikan Teman
2407 mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2408 ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2409 ct undecided: Belum diputuskan
2411 latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2412 email address: 'Alamat email:'
2413 created from: 'Dibuat pada:'
2415 spam score: 'Jumlah Spam:'
2417 administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2418 moderator: Pengguna ini adalah moderator
2420 administrator: Memberikan akses administrator
2421 moderator: Memberikan akses moderator
2423 administrator: Mencabut akses administrator
2424 moderator: Mencabut akses moderator
2425 block_history: Blok Aktif
2426 moderator_history: Blok yang Diberikan
2428 create_block: Blokir Pengguna Ini
2429 activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2430 confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2431 unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2432 unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2433 hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2434 unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2435 delete_user: Hapus Pengguna Ini
2437 report: Laporkan Pengguna Ini
2439 flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2445 one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2446 other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2447 summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2448 summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2449 confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2450 hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2451 empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2453 title: Akun Ditangguhkan
2454 heading: Akun Ditangguhkan
2457 connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2458 invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2459 no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2460 unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2461 invalid_scope: Cakupan tidak sah
2462 unknown_error: Autentikasi gagal
2464 heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2465 option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2467 option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2468 nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2469 di pengaturan pengguna Anda.
2472 not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2473 already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2474 doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2475 not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2478 title: Konfirmasi pemberian peran
2479 heading: Konfirmasi pemberian peran
2480 are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2483 fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2484 periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2486 title: Konfirmasi pencabutan peran
2487 heading: Konfirmasi pencabutan peran
2488 are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2491 fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2492 periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2495 non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2497 non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2499 sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2500 back: Kembali ke indeks
2502 title: Membuat blokir pada %{name}
2503 heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2504 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2505 back: Lihat semua blokir
2507 title: Mengedit blokir pada %{name}
2508 heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2509 period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2510 show: Lihat blokir ini
2511 back: Lihat semua blokir
2513 block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2514 block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2515 dari daftar drop-down atau pilihan.
2517 flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2519 only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2520 success: Blokir diperbarui.
2522 title: Blokir oleh pegguna
2523 heading: Daftar blokir oleh pengguna
2524 empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2526 title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2527 heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2528 time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2529 past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2530 confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2532 flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2534 time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2535 until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2536 time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2538 time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2542 other: '%{count} hours'
2545 other: '%{count} hari'
2548 other: '%{count} pekan'
2551 other: '%{count} bulan'
2554 other: '%{count} tahun'
2556 title: Diblokir pada %{name}
2557 heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2558 empty: '%{name} belum diblokir.'
2560 title: Blokir oleh %{name}
2561 heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2562 empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2564 title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2565 heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2567 duration: 'Waktu tempuh:'
2572 confirm: Apakah Anda yakin?
2573 reason: 'Alasan untuk blokir:'
2574 back: Lihat semua blokir
2575 revoker: 'Pembatal:'
2576 needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2578 not_revoked: (tidak dicabut)
2583 display_name: Pengguna yang Diblokir
2584 creator_name: Pencipta
2585 reason: Alasan untuk blokir
2587 revoker_name: Dibatalkan oleh
2588 showing_page: Halaman %{page}
2590 previous: « Sebelumnya
2593 title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2594 heading: catatan oleh %{user}
2595 subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2596 no_notes: Tidak ada catatan
2599 description: Deskripsi
2600 created_at: Dibuat pada
2601 last_changed: Terakhir diubah
2603 title: 'Catatan: %{id}'
2604 description: Deskripsi
2605 open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2606 closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2607 hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2608 report: laporkan catatan ini
2609 anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2610 diverifikasi secara independen.
2613 reactivate: Aktifkan kembali
2614 comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2616 other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2619 intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2620 agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2621 ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2622 advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2623 jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2624 direktori yang berhak cipta.
2632 link: Pranala atau HTML
2634 short_link: Tautan Pendek
2637 custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2640 image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2643 short_url: URL Singkat
2644 include_marker: Termasuk penanda
2645 center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2646 paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2647 view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2648 only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2650 report_problem: Laporkan masalah
2654 tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2660 title: Tampilkan Lokasiku
2662 one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2663 other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2665 one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2666 other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2670 cycle_map: Peta Sepeda
2671 transport_map: Peta Transportasi
2673 opnvkarte: ÖPNVKarte
2679 overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2682 edit_tooltip: Edit peta
2683 edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2684 createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2685 createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2686 map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2687 map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2688 queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2689 queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2693 subscribe: Berlangganan
2694 unsubscribe: Berhenti berlangganan
2695 hide_comment: sembunyikan
2696 unhide_comment: Jangan sembunyikan
2697 edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2702 fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2703 fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2704 fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2705 graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2706 graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2707 graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2708 fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2709 fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2710 fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2712 directions: Petunjuk Arah
2715 no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2716 no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2718 continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2719 slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2720 offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2721 offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2722 offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2723 offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2725 offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2726 ke %{name}, ke arah %{directions}
2727 offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2728 offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2729 offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2731 onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2732 onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2733 onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2735 onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
2736 onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
2737 endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2738 merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2739 fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2740 turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2741 sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2742 uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2743 sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2744 turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2745 offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
2746 offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2747 offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2748 offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2750 offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2751 ke %{name}, ke arah %{directions}
2752 offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2753 offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2754 offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2756 onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2757 onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2758 onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2760 onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
2761 onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
2762 endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2763 merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2764 fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2765 slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2766 via_point_without_exit: (lewat tempat)
2767 follow_without_exit: Ikuti %{name}
2768 roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2769 leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2770 stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2771 start_without_exit: Mulai di %{name}
2772 destination_without_exit: Tiba di tujuan
2773 against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2774 end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2775 roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2776 roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2778 exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2779 unnamed: jalan tanpa nama
2780 courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2797 nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2798 error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2799 timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2801 directions_from: Petunjuk arah dari sini
2802 directions_to: Petunjuk arah ke sini
2803 add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2804 show_address: Tampilkan alamat
2805 query_features: Fitur-fitur kueri
2806 centre_map: Pusatkan peta di sini
2809 heading: Mengedit Redaksi
2810 title: Mengedit Redaksi
2812 empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2813 heading: Daftar redaksi
2814 title: Daftar redaksi
2816 heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2817 title: Membuat redaksi baru
2819 description: 'Deskripsi:'
2820 heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2821 title: Menampilkan Redaksi
2823 edit: Mengedit Redaksi ini
2824 destroy: Menghapus Redaksi ini
2825 confirm: Apakah Anda yakin?
2827 flash: Redaksi dibuat.
2829 flash: Perubahan telah disimpan.
2831 not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2832 ini sebelum merusaknya.
2833 flash: Redaksi dihancurkan.
2834 error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2836 leading_whitespace: punya ruang putih di depan
2837 trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
2838 invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2839 url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})