]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   old_nodes:
427     not_found:
428       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
429   old_ways:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432   old_relations:
433     not_found:
434       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
435   changeset_comments:
436     feeds:
437       comment:
438         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
439         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
440       show:
441         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
442         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
443       timeout:
444         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
445   changesets:
446     changeset:
447       no_edits: (편집 없음)
448       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
449     index:
450       title: 바뀜집합
451       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
452       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
453       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
454       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
455       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
456       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
457       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
458       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
459       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
460       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
461       load_more: 더 불러오기
462       feed:
463         title: 바뀜집합 %{id}
464         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
465         created: 만들어짐
466         closed: 닫힘
467         belongs_to: 저자
468     subscribe:
469       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
470       button: 토론 구독
471     unsubscribe:
472       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
473       button: 토론 구독 취소
474     heading:
475       title: 바뀜집합 %{id}
476       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
477     show:
478       title: '바뀜집합: %{id}'
479       created: '생성 시기: %{when}'
480       closed: '닫힘: %{when}'
481       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
482       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
483       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
484       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
485       discussion: 토론
486       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
487       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
488       subscribe: 구독
489       unsubscribe: 구독 해지
490       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
491       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
492       hide_comment: 숨기기
493       unhide_comment: 숨기기 취소
494       comment: 의견
495       changesetxml: 바뀜집합 XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: 교점(%{count})
499       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
500       ways: 길(%{count})
501       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
502       relations: 관계(%{count})
503       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
504     timeout:
505       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
506   dashboards:
507     contact:
508       km away: '%{count}km 거리'
509       m away: '%{count}m 거리'
510       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
511     popup:
512       your location: 내 위치
513       nearby mapper: 근처 매퍼
514       friend: 친구
515     show:
516       title: 내 대시보드
517       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
518       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
519       my friends: 내 친구
520       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
521       nearby users: 기타 근처 사용자
522       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
523       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
524       friends_diaries: 친구의 일기 항목
525       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
526       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
527   diary_entries:
528     new:
529       title: 새 일기 항목
530     form:
531       location: 위치
532       use_map_link: 지도 사용
533     index:
534       title: 사용자의 일기
535       title_friends: 친구의 일기
536       title_nearby: 근처 사용자의 일기
537       user_title: '%{user}의 일기'
538       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
539       new: 새 일기 항목
540       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
541       my_diary: 내 일기
542       no_entries: 일기 항목이 없습니다
543     page:
544       recent_entries: 최근 일기 항목
545     edit:
546       title: 일기 항목 수정
547       marker_text: 일기 항목 위치
548     show:
549       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
550       user_title: '%{user}의 일기'
551       discussion: 토론
552       subscribe: 구독
553       unsubscribe: 구독 해지
554       leave_a_comment: 의견 남기기
555       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
556       login: 로그인
557     no_such_entry:
558       title: 해당 일기 항목이 없음
559       heading: '%{id} ID 항목 없음'
560       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
561     diary_entry:
562       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
563       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
564       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
565       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
566       comment_count:
567         other: 의견 %{count}개
568       no_comments: (댓글 없음)
569       edit_link: 이 항목 편집
570       hide_link: 이 항목 숨기기
571       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
572       confirm: 확인
573       report: 이 항목 신고
574     diary_comment:
575       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
576       hide_link: 이 의견 숨기기
577       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
578       confirm: 확인
579       report: 이 의견 신고
580     location:
581       location: '위치:'
582     feed:
583       user:
584         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
585         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
586       language:
587         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
588         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
589       all:
590         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
591         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
592     subscribe:
593       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
594       button: 토론 구독
595     unsubscribe:
596       button: 토론 구독 취소
597   diary_comments:
598     index:
599       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
600       heading: '%{user}의 일기 댓글'
601       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
602       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
603     page:
604       post: 게시물
605       when: 날짜
606       comment: 의견
607   doorkeeper:
608     flash:
609       applications:
610         create:
611           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
612     openid_connect:
613       errors:
614         messages:
615           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
616             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
617     scopes:
618       address: 내 주소 보기
619       email: 내 이메일 주소 보기
620       openid: 계정 인증하기
621       phone: 내 전화번호 보기
622       profile: 내 프로필 정보 보기
623   errors:
624     contact:
625       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
626       contact: 여러 연락 수단
627       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
628         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
629     bad_request:
630       title: 잘못된 요청
631     forbidden:
632       title: 접근 거부됨
633       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
634     internal_server_error:
635       title: 애플리케이션 오류
636       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
637     not_found:
638       title: 파일을 찾을 수 없습니다
639       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
640   friendships:
641     make_friend:
642       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
643       button: 친구 추가
644       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
645       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
646       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
647       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
648     remove_friend:
649       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
650       button: 친구 제거
651       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
652       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         latlon: 내부
657     search_osm_nominatim:
658       prefix:
659         aerialway:
660           cable_car: 케이블 카
661           chair_lift: 체어 리프트
662           drag_lift: 드래그 리프트
663           gondola: 곤돌라 리프트
664           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
665           platter: 플래터 리프트
666           pylon: 송전탑
667           station: 케이블 카 정류장
668           t-bar: 티 바 리프트
669           "yes": 항공로
670         aeroway:
671           aerodrome: 비행장
672           airstrip: 활주로
673           apron: 공항 에이프런
674           gate: 공항 게이트
675           hangar: 격납고
676           helipad: 헬기 착륙장
677           holding_position: 정지 위치
678           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
679           parking_position: 주차 위치
680           runway: 활주로
681           taxilane: 유도선
682           taxiway: 유도로
683           terminal: 공항 터미널
684           windsock: 바람자루
685         amenity:
686           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
687           animal_shelter: 동물 보호소
688           arts_centre: 예술의 전당
689           atm: ATM
690           bank: 은행
691           bar: 주점
692           bbq: 바베큐
693           bench: 벤치
694           bicycle_parking: 자전거 주차장
695           bicycle_rental: 자전거 대여점
696           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
697           biergarten: 옥외 탁자
698           blood_bank: 혈액 보관소
699           boat_rental: 보트 대여점
700           brothel: 매음굴
701           bureau_de_change: 환전소
702           bus_station: 버스 터미널
703           cafe: 카페
704           car_rental: 자동차 대여점
705           car_sharing: 카 셰어링
706           car_wash: 세차장
707           casino: 카지노
708           charging_station: 전기 자동차 충전소
709           childcare: 탁아소
710           cinema: 영화관
711           clinic: 의원
712           clock: 시계
713           college: 대학
714           community_centre: 커뮤니티 센터
715           conference_centre: 컨퍼런스 센터
716           courthouse: 법원
717           crematorium: 화장장
718           dentist: 치과
719           doctors: 의원
720           drinking_water: 음수대
721           driving_school: 운전 학원
722           embassy: 대사관
723           events_venue: 이벤트 장소
724           fast_food: 패스트 푸드
725           ferry_terminal: 페리 부두
726           fire_station: 소방서
727           food_court: 푸드코트
728           fountain: 분수대
729           fuel: 주유소
730           gambling: 도박장
731           grave_yard: (종교)묘역
732           grit_bin: 모래상자
733           hospital: 병원
734           hunting_stand: 사냥장
735           ice_cream: 아이스크림 가게
736           internet_cafe: 인터넷 카페
737           kindergarten: 유치원
738           language_school: 언어 학교
739           library: 도서관
740           loading_dock: 적재용 독
741           love_hotel: 러브 호텔
742           marketplace: 시장
743           monastery: 수도원
744           money_transfer: 송금
745           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
746           music_school: 음악 학교
747           nightclub: 나이트 클럽
748           nursing_home: 양로원
749           parking: 주차장
750           parking_entrance: 주차장 입구
751           parking_space: 주차 공간
752           payment_terminal: 결제 단말기
753           pharmacy: 약국
754           place_of_worship: 예배당
755           police: 경찰서
756           post_box: 우체통
757           post_office: 우체국
758           prison: 교도소
759           pub: 술집
760           public_bath: 공중 목욕탕
761           public_bookcase: 공공 책장
762           public_building: 공공 건물
763           ranger_station: 관리소
764           recycling: 재활용장
765           restaurant: 음식점
766           school: 학교
767           shelter: 대피소
768           shower: 샤워장
769           social_centre: 사회 센터
770           social_facility: 사회 복지 시설
771           studio: 스튜디오
772           swimming_pool: 수영장
773           taxi: 택시 정류장
774           telephone: 공중 전화
775           theatre: 극장
776           toilets: 화장실
777           townhall: 마을 회관
778           training: 교육시설
779           university: 대학
780           vehicle_inspection: 차량검사
781           vending_machine: 자동 판매기
782           veterinary: 동물병원
783           village_hall: 커뮤니티 센터
784           waste_basket: 쓰레기통
785           waste_disposal: 폐기물 처리장
786           watering_place: 급수지
787           water_point: 급수장
788           weighbridge: 차량계근대
789           "yes": 시설
790         boundary:
791           aboriginal_lands: 원주민 영역
792           administrative: 행정 구역 경계
793           census: 인구조사 구역 경계
794           national_park: 국립 공원
795           political: 선거구 경계
796           protected_area: 보호 구역
797           "yes": 경계
798         bridge:
799           aqueduct: 수도교
800           boardwalk: 판자길
801           suspension: 현수교
802           swing: 선개교
803           viaduct: 고가교
804           "yes": 다리
805         building:
806           apartment: 아파트
807           apartments: 아파트
808           barn: 외양간
809           bungalow: 방갈로
810           cabin: 오두막
811           chapel: 예배당
812           church: 교회 건물
813           civic: 시민 건물
814           college: 대학 건물
815           commercial: 상업용 건물
816           construction: 건설 중인 건물
817           detached: 단독주택
818           dormitory: 기숙사
819           duplex: 땅콩집
820           farm: 농가
821           garage: 차고
822           garages: 차고
823           greenhouse: 온실
824           hangar: 격납고
825           hospital: 병원
826           hotel: 호텔 건물
827           house: 주택
828           houseboat: 선상 가옥
829           hut: 소형 오두막
830           industrial: 산업용 건물
831           kindergarten: 유치원 건물
832           manufacture: 생산 건물
833           office: 사무실 건물
834           public: 공공 건축물
835           residential: 주거 건물
836           retail: 소매점 건물
837           roof: 지붕
838           ruins: 폐허가 된 건물
839           school: 학교 건물
840           semidetached_house: 반연립주택
841           service: 서비스 건물
842           shed: 광
843           stable: 마구간
844           static_caravan: 캐러밴
845           temple: 사원 건물
846           terrace: 테라스 건물
847           train_station: 철도역 건물
848           university: 대학교 건물
849           warehouse: 저장고
850           "yes": 건물
851         club:
852           scout: 스카우트단 기지
853           sport: 스포츠 클럽
854           "yes": 클럽
855         craft:
856           beekeeper: 양봉장
857           blacksmith: 대장간
858           brewery: 양조장
859           carpenter: 목공
860           caterer: 조리소
861           confectionery: 사탕가게
862           dressmaker: 양장점
863           electrician: 전기공
864           electronics_repair: 전자제품 수리점
865           gardener: 정원사
866           glaziery: 유리 공장
867           handicraft: 수공업체
868           metal_construction: 금속 시공업자
869           painter: 화가
870           photographer: 사진 작가
871           plumber: 배관공
872           roofer: 지붕 시공업자
873           sawmill: 제재소
874           shoemaker: 구두공
875           stonemason: 석공
876           tailor: 재단사
877           window_construction: 창문 시공업자
878           winery: 포도주 양조장
879           "yes": 공예품점
880         emergency:
881           access_point: 비상시 구조 지점
882           ambulance_station: 구급 의료 센터
883           assembly_point: 집합 장소
884           defibrillator: 제세동기
885           fire_extinguisher: 소화기
886           fire_water_pond: 방화용 연못
887           landing_site: 비상 착륙지
888           life_ring: 구명부표
889           phone: 긴급 전화
890           siren: 비상 사이렌
891           suction_point: 소방용 수원지
892           water_tank: 긴급 물탱크
893         highway:
894           abandoned: 버려진 고속도로
895           bridleway: 승마로
896           bus_guideway: 가이드 버스 차선
897           bus_stop: 버스 정류장
898           construction: 건설 중인 고속도로
899           corridor: 통로
900           crossing: 횡단보도
901           cycleway: 자전거 전용도로
902           elevator: 엘리베이터
903           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
904           emergency_bay: 비상주차대
905           footway: 보도
906           ford: 여울
907           give_way: 양보 표지
908           living_street: 주택가 거리
909           milestone: 이정표
910           motorway: 고속도로
911           motorway_junction: 고속도로 교차점
912           motorway_link: 고속도로
913           passing_place: 대피소
914           path: 보행로
915           pedestrian: 보행자용 통로
916           platform: 승강장
917           primary: 1차 도로
918           primary_link: 1차 도로
919           proposed: 계획 도로
920           raceway: 경마장
921           residential: 주거 도로
922           rest_area: 휴게소
923           road: 도로
924           secondary: 2급 도로
925           secondary_link: 2급 도로
926           service: 지선 도로
927           services: 고속도로 휴게소
928           speed_camera: 속도 카메라
929           steps: 계단
930           stop: 정지 표지
931           street_lamp: 가로등
932           tertiary: 3급 도로
933           tertiary_link: 3급 도로
934           track: 오솔길
935           traffic_mirror: 도로반사경
936           traffic_signals: 교통 신호
937           trailhead: 산책로 기점
938           trunk: 간선 도로
939           trunk_link: 간선 도로
940           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
941           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
942           "yes": 도로
943         historic:
944           aircraft: 역사적인 항공기
945           archaeological_site: 유적지
946           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
947           battlefield: 전쟁터
948           boundary_stone: 경계석
949           building: 역사적 건물
950           bunker: 벙커
951           cannon: 역사적인 대포
952           castle: 성
953           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
954           church: 교회
955           city_gate: 성문
956           citywalls: 성벽
957           fort: 성채
958           heritage: 문화 유산
959           house: 주택
960           manor: 장원
961           memorial: 기념비
962           mine: 광산
963           mine_shaft: 탄갱
964           monument: 기념물
965           railway: 역사적인 철도
966           roman_road: 로마 도로
967           ruins: 폐허
968           stone: 돌
969           tomb: 무덤
970           tower: 탑
971           wayside_cross: 도로변의 십자가
972           wayside_shrine: 길가의 신사
973           wreck: 난파선
974           "yes": 유적지
975         junction:
976           "yes": 교차로
977         landuse:
978           allotments: 텃밭
979           aquaculture: 수경 재배
980           basin: 유역
981           brownfield: 재개발지역
982           cemetery: 묘역
983           commercial: 상업/관공서 지역
984           conservation: 보존 지역
985           construction: 공사 지역
986           farmland: 농지
987           farmyard: 농지
988           forest: 숲
989           garages: 차고
990           grass: 잔디
991           greenfield: 미개발지역
992           industrial: 산업 지역
993           landfill: 매립지
994           meadow: 목초지
995           military: 군사 지역
996           mine: 광산
997           orchard: 과수원
998           quarry: 채석장
999           railway: 철도
1000           recreation_ground: 놀이 공원
1001           reservoir: 저수지
1002           reservoir_watershed: 저수지 유역
1003           residential: 주거 지역
1004           retail: 상업 지역
1005           village_green: 녹지 광장
1006           vineyard: 포도원
1007           "yes": 토지 이용
1008         leisure:
1009           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1010           beach_resort: 해수욕장
1011           bird_hide: 조류 관찰소
1012           bowling_alley: 볼링장
1013           common: 공유지
1014           dance: 댄스 홀
1015           dog_park: 반려견 공원
1016           firepit: 화로
1017           fishing: 낚시터
1018           fitness_centre: 피트니스 센터
1019           fitness_station: 피트니스 스테이션
1020           garden: 정원
1021           golf_course: 골프장
1022           horse_riding: 승마장
1023           ice_rink: 아이스 링크
1024           marina: 정박지
1025           miniature_golf: 미니어처 골프
1026           nature_reserve: 자연 보호구역
1027           outdoor_seating: 야외 좌석
1028           park: 공원
1029           picnic_table: 피크닉 테이블
1030           pitch: 운동장
1031           playground: 놀이터
1032           recreation_ground: 공설 운동장
1033           resort: 리조트
1034           sauna: 사우나
1035           slipway: 슬립 웨이
1036           sports_centre: 스포츠 센터
1037           stadium: 경기장
1038           swimming_pool: 수영장
1039           track: 육상 트랙
1040           water_park: 워터 파크
1041           "yes": 여가
1042         man_made:
1043           adit: 갱도
1044           advertising: 광고
1045           antenna: 안테나
1046           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1047           beacon: 신호등
1048           beam: 들보
1049           beehive: 벌통
1050           breakwater: 방파제
1051           bridge: 다리
1052           bunker_silo: 벙커
1053           cairn: 돌무더기
1054           chimney: 굴뚝
1055           clearcut: 개벌지
1056           crane: 기중기
1057           cross: 교차로
1058           dolphin: 계선주
1059           dyke: 제방
1060           embankment: 둑
1061           flagpole: 깃대
1062           gasometer: 가스탱크
1063           groyne: 제방
1064           kiln: 가마
1065           lighthouse: 등대
1066           manhole: 맨홀
1067           mast: 돛대
1068           mine: 광산
1069           mineshaft: 수직 갱도
1070           monitoring_station: 감시소
1071           petroleum_well: 유정
1072           pier: 부두
1073           pipeline: 파이프라인
1074           pumping_station: 펌프 스테이션
1075           silo: 사일로
1076           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1077           snow_fence: 방설책
1078           storage_tank: 저장 탱크
1079           surveillance: 감시카메라
1080           telescope: 망원경
1081           tower: 탑
1082           utility_pole: 전봇대
1083           wastewater_plant: 폐수처리장
1084           watermill: 물레방아
1085           water_tap: 수도꼭지
1086           water_tower: 급수탑
1087           water_well: 우물
1088           water_works: 상수도
1089           windmill: 풍차
1090           works: 공장
1091           "yes": 인공물
1092         military:
1093           airfield: 군용 비행장
1094           barracks: 막사
1095           bunker: 벙커
1096           checkpoint: 검문소
1097           trench: 참호
1098           "yes": 군대
1099         mountain_pass:
1100           "yes": 산길
1101         natural:
1102           atoll: 환초
1103           bare_rock: 노출 암반
1104           bay: 만
1105           beach: 해변
1106           cape: 곶
1107           cave_entrance: 동굴 입구
1108           cliff: 절벽
1109           coastline: 해안선
1110           crater: 크레이터
1111           dune: 모래 언덕
1112           fell: 언덕
1113           fjord: 피오르드
1114           forest: 숲
1115           geyser: 간헐천
1116           glacier: 빙하
1117           grassland: 초원
1118           heath: 황무지
1119           hill: 언덕
1120           hot_spring: 온천
1121           island: 섬
1122           isthmus: 지협
1123           land: 토지
1124           marsh: 습지
1125           moor: 습지
1126           mud: 진흙
1127           peak: 봉우리
1128           peninsula: 반도
1129           point: 점
1130           reef: 암초
1131           ridge: 산등성이
1132           rock: 바위
1133           saddle: 안부
1134           sand: 모래
1135           scree: 자갈 비탈
1136           scrub: 우거진 숲
1137           shingle: 자갈
1138           spring: 온천
1139           stone: 돌
1140           strait: 해협
1141           tree: 나무
1142           tree_row: 나무 열
1143           tundra: 툰드라
1144           valley: 골짜기
1145           volcano: 화산
1146           water: 물
1147           wetland: 습지
1148           wood: 산림
1149           "yes": 자연
1150         office:
1151           accountant: 회계사무소
1152           administrative: 관리
1153           advertising_agency: 광고대행업체
1154           architect: 건축가
1155           association: 협회
1156           company: 회사
1157           educational_institution: 교육 기관
1158           employment_agency: 직업 소개소
1159           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1160           estate_agent: 부동산 중개
1161           financial: 금융 업체 사무실
1162           government: 정부 기관
1163           insurance: 보험 회사 사옥
1164           it: IT 오피스
1165           lawyer: 변호사 사무실
1166           newspaper: 신문사
1167           ngo: 비정부 기구 사무실
1168           research: 연구실
1169           tax_advisor: 세무사
1170           telecommunication: 통신 회사 사옥
1171           travel_agent: 여행사
1172           "yes": 사옥
1173         place:
1174           allotments: 텃밭
1175           archipelago: 군도
1176           city: 시
1177           city_block: 도시 구획
1178           country: 국가
1179           county: 군
1180           farm: 농장
1181           hamlet: 작은 마을
1182           house: 주택
1183           houses: 주택
1184           island: 섬
1185           islet: 작은 섬
1186           isolated_dwelling: 독립 주택
1187           locality: 지역
1188           municipality: 지방자치체
1189           neighbourhood: 마을
1190           plot: 대지
1191           postcode: 우편 번호
1192           quarter: 구역
1193           region: 지역
1194           sea: 바다
1195           square: 광장
1196           state: 주
1197           subdivision: 구분
1198           suburb: 교외
1199           town: 마을
1200           village: 마을
1201           "yes": 장소
1202         railway:
1203           abandoned: 폐선된 철도
1204           buffer_stop: 철도 차막이
1205           construction: 건설 중인 철도
1206           disused: 폐선된 철도
1207           funicular: 케이블 카
1208           halt: 간이역
1209           junction: 철도 분기점
1210           level_crossing: 건널목
1211           light_rail: 경전철
1212           miniature: 미니어처 철도
1213           monorail: 모노레일
1214           narrow_gauge: 협궤 철도
1215           platform: 철도 플랫폼
1216           preserved: 보존된 철도
1217           proposed: 제안 철도
1218           rail: 철로
1219           spur: 지선
1220           station: 철도역
1221           stop: 철도 정거장
1222           subway: 지하철
1223           subway_entrance: 지하철역 출입구
1224           switch: 철도 분기
1225           tram: 전차 선로
1226           tram_stop: 전차 정거장
1227           turntable: 턴테이블
1228           yard: 철도 기지
1229         shop:
1230           agrarian: 농업용품점
1231           alcohol: 주점
1232           antiques: 골동품 상점
1233           appliance: 가전제품 판매점
1234           art: 예술품 가게
1235           baby_goods: 유아용품
1236           bag: 가방 판매점
1237           bakery: 제과점
1238           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1239           beauty: 미용실
1240           bed: 침구점
1241           beverages: 음료 가게
1242           bicycle: 자전거 가게
1243           bookmaker: 마권업자
1244           books: 서점
1245           boutique: 부티크
1246           butcher: 정육점
1247           car: 자동차 판매점
1248           car_parts: 자동차 부품점
1249           car_repair: 자동차 수리점
1250           carpet: 카펫 가게
1251           charity: 자선 가게
1252           cheese: 치즈 상점
1253           chemist: 약국
1254           chocolate: 초콜릿
1255           clothes: 의류 상점
1256           coffee: 커피 상점
1257           computer: 컴퓨터 상점
1258           confectionery: 과자 가게
1259           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1260           copyshop: 복사점
1261           cosmetics: 화장품 상점
1262           craft: 공예품 공급점
1263           curtain: 커튼 상점
1264           dairy: 유제품 상점
1265           deli: 델리카트슨
1266           department_store: 백화점
1267           discount: 할인점
1268           doityourself: DIY 매장
1269           dry_cleaning: 드라이클리닝
1270           e-cigarette: 전자담배 상점
1271           electronics: 전자 제품 가게
1272           erotic: 성인용품점
1273           estate_agent: 공인 중개사
1274           fabric: 원단 가게
1275           farm: 농장 가게
1276           fashion: 패션 상점
1277           fishing: 낚시용품점
1278           florist: 꽃집
1279           food: 음식 가게
1280           frame: 액자 가게
1281           funeral_directors: 장례식장
1282           furniture: 가구점
1283           garden_centre: 원예 용품점
1284           gas: 유류점
1285           general: 일반 상점
1286           gift: 선물 가게
1287           greengrocer: 청과상
1288           grocery: 식료품 상점
1289           hairdresser: 미용실
1290           hardware: 철물점
1291           health_food: 건강 식품 판매점
1292           hearing_aids: 보청기
1293           herbalist: 약초 상점
1294           hifi: 하이파이 숍
1295           houseware: 가정용품 상점
1296           ice_cream: 아이스크림 가게
1297           interior_decoration: 실내 장식
1298           jewelry: 보석 상점
1299           kiosk: 키오스크 숍
1300           kitchen: 주방용품점
1301           laundry: 세탁소
1302           locksmith: 자물쇠 상점
1303           lottery: 복권
1304           mall: 쇼핑몰
1305           massage: 안마시술소
1306           medical_supply: 의료용품 공급점
1307           mobile_phone: 휴대폰 상점
1308           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1309           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1310           music: 음반 가게
1311           musical_instrument: 악기 판매점
1312           newsagent: 신문 판매소
1313           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1314           optician: 안경점
1315           organic: 유기농 식품 상점
1316           outdoor: 아웃도어 상점
1317           paint: 페인트 가게
1318           pastry: 제과점
1319           pawnbroker: 전당포
1320           perfumery: 향수 판매점
1321           pet: 애완 동물 가게
1322           pet_grooming: 반려동물 미용점
1323           photo: 사진관
1324           seafood: 해산물
1325           second_hand: 중고품 가게
1326           sewing: 재봉소
1327           shoes: 신발 가게
1328           sports: 스포츠용품점
1329           stationery: 문구점
1330           storage_rental: 창고 대여
1331           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1332           tailor: 양복점
1333           tattoo: 문신소
1334           tea: 다방
1335           ticket: 매표소
1336           tobacco: 담배 가게
1337           toys: 완구점
1338           travel_agency: 여행사
1339           tyres: 타이어 상점
1340           vacant: 비어있는 가게
1341           variety_store: 잡화점
1342           video: 비디오 가게
1343           video_games: 게임 판매점
1344           wholesale: 도매점
1345           wine: 와인 상점
1346           "yes": 상점
1347         tourism:
1348           alpine_hut: 산장
1349           apartment: 민박
1350           artwork: 예술 작품
1351           attraction: 관광 명소
1352           bed_and_breakfast: 민박
1353           cabin: 여행자 오두막
1354           camp_pitch: 캠프장 피치
1355           camp_site: 캠프장
1356           caravan_site: 캐러밴 사이트
1357           chalet: 샬렛
1358           gallery: 미술관
1359           guest_house: 게스트 하우스
1360           hostel: 호스텔
1361           hotel: 호텔
1362           information: 안내소
1363           motel: 모텔
1364           museum: 박물관
1365           picnic_site: 피크닉장
1366           theme_park: 테마 파크
1367           viewpoint: 경승지
1368           wilderness_hut: 삼림 오두막
1369           zoo: 동물원
1370         tunnel:
1371           building_passage: 건물 통로
1372           culvert: 암거
1373           "yes": 터널
1374         waterway:
1375           artificial: 인공 수로
1376           boatyard: 조선소
1377           canal: 운하
1378           dam: 댐
1379           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1380           ditch: 배수로
1381           dock: 부두
1382           drain: 배수로
1383           lock: 갑문
1384           lock_gate: 수문
1385           mooring: 계선
1386           rapids: 급류
1387           river: 강
1388           stream: 하천
1389           wadi: 와디
1390           waterfall: 폭포
1391           weir: 보
1392           "yes": 수로
1393       admin_levels:
1394         level2: 국가 경계
1395         level3: 지역 경계
1396         level4: 주 경계
1397         level5: 지역 경계
1398         level6: 군 경계
1399         level7: 지자체 경계
1400         level8: 시 경계
1401         level9: 마을 경계
1402         level10: 교외 경계
1403         level11: 이웃 경계
1404     results:
1405       no_results: 결과가 없습니다
1406       more_results: 더 많은 결과
1407   issues:
1408     index:
1409       title: 이슈
1410       select_status: 상태 선택
1411       select_type: 유형 선택
1412       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1413       reported_user: 사용자 신고함
1414       not_updated: 업데이트되지 않음
1415       search: 검색
1416       search_guidance: '이슈 검색:'
1417       states:
1418         ignored: 무시됨
1419         open: 열림
1420         resolved: 해결됨
1421     page:
1422       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1423       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1424       status: 상태
1425       reports: 보고서
1426       last_updated: 최근 업데이트
1427       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1428       reports_count:
1429         other: 신고 %{count}건
1430       reported_item: 항목 신고함
1431     show:
1432       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1433       reports:
1434         other: 신고 %{count}건
1435       no_reports: 보고서 없음
1436       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1437       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1438       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1439       resolve: 해결
1440       ignore: 무시
1441       reopen: 다시 열림
1442       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1443       read_reports: 보고서 읽기
1444       new_reports: 새 보고서
1445       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1446       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1447       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1448     resolve:
1449       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1450     ignore:
1451       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1452     reopen:
1453       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1454     comments:
1455       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1456       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1457     reports:
1458       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1459     helper:
1460       reportable_title:
1461         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1462         note: '참고 #%{note_id}'
1463   issue_comments:
1464     create:
1465       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1466       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1467   reports:
1468     new:
1469       title_html: '%{link} 보고'
1470       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1471       disclaimer:
1472         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1473         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1474         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1475         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1476       categories:
1477         diary_entry:
1478           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1479           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1480           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1481           other_label: 기타
1482         diary_comment:
1483           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1484           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1485           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1486           other_label: 기타
1487         user:
1488           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1489           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1490           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1491           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1492           other_label: 기타
1493         note:
1494           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1495           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1496           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1497           other_label: 기타
1498     create:
1499       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1500       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1501   layouts:
1502     project_name:
1503       title: 오픈스트리트맵
1504     logo:
1505       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1506     home: 현재 위치로 가기
1507     logout: 로그아웃
1508     log_in: 로그인
1509     sign_up: 가입하기
1510     start_mapping: 매핑 시작
1511     edit: 편집
1512     history: 역사
1513     export: 내보내기
1514     issues: 이슈
1515     gps_traces: GPS 궤적
1516     user_diaries: 사용자 일기
1517     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1518     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1519     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1520       있는 세계 지도입니다.
1521     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1522     partners_fastly: Fastly
1523     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1524     partners_partners: 협력단체
1525     tou: 이용 약관
1526     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1527     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1528     help: 도움말
1529     about: 소개
1530     copyright: 저작권
1531     communities: 커뮤니티
1532     learn_more: 더 알아보기
1533     more: 더 보기
1534   user_mailer:
1535     diary_comment_notification:
1536       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1537       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1538       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1539       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1540       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1541         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1542       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1543         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1544     message_notification:
1545       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1546       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1547       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1548       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1549       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1550       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1551     friendship_notification:
1552       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1553       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1554       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1555       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1556       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1557       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1558       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1559     gpx_failure:
1560       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1561       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1562       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1563     gpx_success:
1564       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1565       loaded:
1566         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1568     signup_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1570       greeting: 안녕하세요!
1571       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1572       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1573         클릭하세요:'
1574       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1575     email_confirm:
1576       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1577       greeting: 안녕하세요,
1578       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1579       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1580     lost_password:
1581       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1582       greeting: 안녕하세요,
1583       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1584       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1585     note_comment_notification:
1586       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1587       anonymous: 익명 사용자
1588       greeting: 안녕하세요,
1589       commented:
1590         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1592         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1593         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1594         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1595           있습니다.'
1596         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1597           근처에 있습니다.'
1598       closed:
1599         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1600         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1601         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1602         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1603         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1604           있습니다.'
1605         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1606           근처에 있습니다.'
1607       reopened:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1610         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1611         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1612         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1613           근처에 있습니다.'
1614         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1615           근처에 있습니다.'
1616       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1617       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1618     changeset_comment_notification:
1619       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1620       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1621       commented:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1623         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1624         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1625         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1626         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1627           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1628         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1629           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1630         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1631         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1632         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1633       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1634       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1635       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1636       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1637   confirmations:
1638     confirm:
1639       heading: 이메일을 확인하세요!
1640       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1641       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1642       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1643       button: 확인
1644       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1645       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1646       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1647       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1648       click_here: 여기를 클릭하세요
1649     confirm_resend:
1650       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1651     confirm_email:
1652       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1653       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1654       button: 확인
1655       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1656       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1657       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1658     resend_success_flash:
1659       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1660         있습니다.'
1661       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1662         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1663   messages:
1664     inbox:
1665       title: 받은 쪽지함
1666       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1667       new_messages:
1668         one: 새 메시지 %{count}개
1669         other: 새 메시지 %{count}개
1670       old_messages:
1671         one: 오래된 메시지 %{count}개
1672         other: 오래된 메시지 %{count}개
1673       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1674         찾아보는 것은 어떨까요?
1675       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1676     messages_table:
1677       from: 보낸 사람
1678       to: 받는이
1679       subject: 제목
1680       date: 날짜
1681     message_summary:
1682       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1683       read_button: 읽음으로 표시
1684       destroy_button: 삭제
1685     new:
1686       title: 메시지 보내기
1687       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1688       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1689     create:
1690       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1691       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1692     no_such_message:
1693       title: 메시지가 없습니다.
1694       heading: 메시지가 없습니다.
1695       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1696     outbox:
1697       title: 보낸 쪽지함
1698       messages:
1699         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1700         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1701       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1702         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1703       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1704     reply:
1705       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1706         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1707     show:
1708       title: 메시지 읽기
1709       reply_button: 답글
1710       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1711       destroy_button: 삭제
1712       back: 뒤로
1713       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1714         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1715     sent_message_summary:
1716       destroy_button: 삭제
1717     heading:
1718       my_inbox: 받은 쪽지함
1719       my_outbox: 보낸 쪽지함
1720     mark:
1721       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1722       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1723     destroy:
1724       destroyed: 메시지가 삭제됨
1725   passwords:
1726     new:
1727       title: 잊어버린 비밀번호
1728       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1729       email address: 이메일 주소
1730       new password button: 비밀번호 재설정
1731       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1732     edit:
1733       title: 비밀번호 재설정
1734       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1735       reset: 비밀번호 재설정
1736       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1737     update:
1738       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1739       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1740   preferences:
1741     show:
1742       title: 내 환경 설정
1743       preferred_editor: 선호하는 편집기
1744       preferred_languages: 선호하는 언어
1745       edit_preferences: 환경 설정 편집
1746     edit:
1747       title: 환경 설정 편집
1748       save: 환경 설정 갱신
1749       cancel: 취소
1750     update:
1751       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1752     update_success_flash:
1753       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1754   profiles:
1755     edit:
1756       title: 프로필 수정
1757       save: 프로필 갱신
1758       cancel: 취소
1759       image: 이미지
1760       gravatar:
1761         gravatar: Gravatar 사용
1762         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1763         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1764         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1765       new image: 그림 추가
1766       keep image: 현재 그림 유지
1767       delete image: 현재 그림 제거
1768       replace image: 현재 그림 바꾸기
1769       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1770       home location: 집 위치
1771       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1772       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1773       show: 보기
1774       delete: 삭제
1775       undelete: 삭제 취소
1776     update:
1777       success: 프로필이 갱신 됨.
1778       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1779   sessions:
1780     new:
1781       tab_title: 로그인
1782       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1783       password: 비밀번호
1784       remember: 로그인 상태를 기억하기
1785       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1786       login_button: 로그인
1787       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1788       or: 혹은
1789       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1790     destroy:
1791       title: 로그아웃
1792       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1793       logout_button: 로그아웃
1794     suspended_flash:
1795       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1796       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1797       support: 지원
1798   shared:
1799     markdown_help:
1800       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1801       headings: 문단 제목
1802       heading: 문단 제목
1803       subheading: 하위 문단 제목
1804       unordered: 순서 없는 목록
1805       ordered: 순서 있는 목록
1806       first: 첫 번째 항목
1807       second: 두 번째 항목
1808       link: 링크
1809       text: 텍스트
1810       image: 이미지
1811       alt: 대체 텍스트
1812       url: URL
1813       codeblock: 코드 블록
1814     richtext_field:
1815       edit: 편집
1816       preview: 미리 보기
1817     pagination:
1818       diary_comments:
1819         older: 이전 의견
1820         newer: 새 의견
1821       diary_entries:
1822         older: 이전 항목
1823         newer: 다음 항목
1824       traces:
1825         older: 이전 궤적
1826         newer: 다음 궤적
1827       user_blocks:
1828         older: 옛 차단내역
1829         newer: 최근 차단내역
1830       users:
1831         newer: 신규 사용자
1832   site:
1833     about:
1834       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1835       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1836       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1837         공동체가 만들어 나갑니다.
1838       local_knowledge_title: 지역 지식
1839       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1840         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1841       community_driven_title: 공동체 주도
1842       community_driven_1_html: |-
1843         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1844         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1845         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1846         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1847       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1848       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1849       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1850       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1851       open_data_title: 개방형 자료
1852       open_data_1_html: |-
1853         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1854          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1855          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1856       open_data_open_data: 개방형 데이터
1857       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1858       legal_title: 법적 고지
1859       legal_1_1_html: |-
1860         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1861         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1862       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1863       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1864       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1865       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1866       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1867       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1868       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1869       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1870       partners_title: 파트너
1871     copyright:
1872       title: 저작권 및 라이선스
1873       foreign:
1874         title: 이 번역에 대한 정보
1875         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1876         english_link: 영어 원본
1877       native:
1878         title: 이 문서에 대한 정보
1879         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1880           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1881         native_link: 한국어 버전
1882         mapping_link: 매핑을 시작
1883       legal_babble:
1884         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1885           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1886         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1887         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1888         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1889         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1890           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1891           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1892         introduction_2_legal_code: 법규
1893         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1894           따라 쓸 수 있습니다.
1895         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1896         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1897         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1898         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1899         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1900           바랍니다.
1901         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1902         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1903         attribution_example:
1904           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1905           title: 권리 표시 보기
1906         more_title_html: 자세히 찾기
1907         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1908         more_2_1_html: |-
1909           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1910           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1911         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1912         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1913         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1914         contributors_title_html: 우리의 기여자
1915         contributors_intro_html: |-
1916           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1917           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1918         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1919           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1920           데이터를 포함합니다.'
1921         contributors_at_austria: 오스트리아
1922         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1923         contributors_at_cc_by: CC-BY
1924         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1925         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1926         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1927           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1928         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1929         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1930         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1931         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1932           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1933         contributors_ca_canada: 캐나다
1934         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1935           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1936         contributors_cz_czechia: 체코
1937         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1938         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1939           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1940         contributors_fi_finland: 핀란드
1941         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1942         contributors_fr_credit_html: |-
1943           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1944           데이터를 포함합니다.
1945         contributors_fr_france: 프랑스
1946         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1947         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1948         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1949           포함합니다.'
1950         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1951         contributors_nz_credit_html: |-
1952           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1953           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1954         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1955         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1956         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1957         contributors_rs_credit_html: |-
1958           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1959           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1960         contributors_rs_serbia: 세르비아
1961         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1962         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1963         contributors_si_credit_html: |-
1964           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1965           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1966         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1967         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1968         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1969         contributors_es_credit_html: |-
1970           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1971           국립지도시스템 (%{scne_link})
1972           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1973         contributors_es_spain: 스페인
1974         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1975         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1976           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1977         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1978         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1979         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1980           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1981         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1982         contributors_footer_2_html: |-
1983           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
1984           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
1985           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1986         infringement_title_html: 저작권 침해
1987         infringement_1_html: |-
1988           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
1989           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1990           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1991         infringement_2_1_html: |-
1992           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
1993           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
1994           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
1995         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
1996         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
1997         trademarks_title: 상표
1998         trademarks_1_1_html: |-
1999           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2000           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2001         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2002     index:
2003       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2004       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2005       license:
2006         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2007       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2008     edit:
2009       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2010       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2011         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2012       user_page_link: 사용자 문서
2013       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2014       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2015     export:
2016       title: 내보내기
2017       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2018       licence: 라이선스
2019       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2020       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2021       too_large:
2022         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2023         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2024           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2025         planet:
2026           title: Planet OSM
2027           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2028         overpass:
2029           title: Overpass API
2030           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2031         geofabrik:
2032           title: Geofabrik 다운로드
2033           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2034         other:
2035           title: 다른 소스
2036           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2037       export_button: 내보내기
2038     fixthemap:
2039       title: 문제 보고 / 지도 수정
2040       how_to_help:
2041         title: 돕는 방법
2042         join_the_community:
2043           title: 공동체에 가입하기
2044           explanation_html: |-
2045             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2046             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2047         add_a_note:
2048           instructions_1_html: |-
2049             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2050             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2051             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2052       other_concerns:
2053         title: 기타 문제
2054         concerns_html: |-
2055           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2056           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2057         copyright: 저작권 페이지
2058         working_group: OSMF 실무진
2059     help:
2060       title: 도움말 얻기
2061       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2062         있는 수단이 많이 있습니다.
2063       welcome:
2064         url: /welcome
2065         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2066         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2067       beginners_guide:
2068         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2069         title: 초보자 길라잡이
2070         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2071       community:
2072         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2073         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2074       mailing_lists:
2075         title: 메일링 리스트
2076         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2077       irc:
2078         title: IRC
2079         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2080       switch2osm:
2081         title: switch2osm
2082         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2083       welcomemat:
2084         title: 조직에 대해
2085         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2086       wiki:
2087         title: 오픈스트리트맵 위키
2088         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2089     potlatch:
2090       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2091         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2092       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2093       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2094       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2095         %{change_preferences_link}.
2096       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2097     any_questions:
2098       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2099       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2100         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2101       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2102       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2103     sidebar:
2104       search_results: 검색 결과
2105     search:
2106       search: 검색
2107       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2108       from: 출발지
2109       to: 도착지
2110       where_am_i: 이 위치는?
2111       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2112       submit_text: 검색
2113       reverse_directions_text: 반대 방향
2114     key:
2115       table:
2116         entry:
2117           motorway: 고속도로
2118           main_road: 간선 도로
2119           trunk: 고속화도로
2120           primary: 1차 도로
2121           secondary: 2차 도로
2122           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2123           pedestrian: 보도
2124           track: 농·임도
2125           bridleway: 승마로
2126           cycleway: 자전거 도로
2127           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2128           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2129           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2130           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2131           footway: 보도
2132           rail: 철도
2133           train: 기차
2134           subway: 지하철
2135           ferry: 페리
2136           light_rail: 경전철
2137           tram: 노면 전차
2138           trolleybus: 무궤도 전차
2139           bus: 버스
2140           cable_car: 케이블 카
2141           chair_lift: 체어 리프트
2142           runway: 공항 활주로
2143           taxiway: 공항 유도로
2144           apron: 공항 계류장
2145           admin: 행정 구역 경계
2146           capital: 수도
2147           city: 도시
2148           orchard: 과수원
2149           vineyard: 포도밭
2150           forest: 숲
2151           wood: 산림
2152           farmland: 농지
2153           grass: 잔디
2154           meadow: 목초지
2155           bare_rock: 노출 암반
2156           sand: 모래
2157           golf: 골프장
2158           park: 공원
2159           common: 공유지
2160           resident: 주거 지역
2161           retail: 소매 지역
2162           industrial: 산업 지역
2163           commercial: 상업/관공서 지역
2164           heathland: 황무지
2165           lake: 호수
2166           reservoir: 저수지
2167           glacier: 빙하
2168           reef: 암초
2169           wetland: 습지
2170           farm: 농장
2171           brownfield: 재개발지역
2172           cemetery: 묘역
2173           allotments: 텃밭
2174           pitch: 운동장
2175           centre: 스포츠 센터
2176           beach: 해변
2177           reserve: 자연 보호구역
2178           military: 군사 지역
2179           school: 학교
2180           university: 대학
2181           hospital: 병원
2182           building: 주요 건물
2183           station: 철도역
2184           summit: 산꼭대기
2185           peak: 봉우리
2186           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2187           bridge: 검은 테두리 = 다리
2188           private: 개인 통행
2189           destination: 목적 통행
2190           construction: 공사 중인 도로
2191           bus_stop: 버스 정류장
2192           bicycle_shop: 자전거 가게
2193           bicycle_rental: 자전거 대여
2194           bicycle_parking: 자전거 주차장
2195           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2196           toilets: 화장실
2197     welcome:
2198       title: 환영합니다!
2199       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2200         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2201       whats_on_the_map:
2202         title: 지도의 내용
2203         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2204           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2205         real_and_current: 현재, 실제
2206         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2207           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2208         doesnt: 않는
2209       basic_terms:
2210         title: 매핑을 위한 기본 용어
2211         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2212         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2213         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2214         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2215         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2216           일부입니다.'
2217         editor: 편집기(editor)
2218         node: 노드(Node)
2219         way: 길(Way)
2220         tag: 태그(Tag)
2221       rules:
2222         title: 규칙!
2223         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2224           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2225           읽고 따라해 보세요.
2226         imports: 들여오기
2227         automated_edits: 자동화 편집
2228       start_mapping: 매핑 시작하기
2229       continue_authorization: 승인 계속하기
2230       add_a_note:
2231         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2232         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2233         para_2_html: |-
2234           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2235           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2236           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2237         the_map: 지도
2238     communities:
2239       title: 커뮤니티
2240       lede_text: |-
2241         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2242         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2243         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2244         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2245       local_chapters:
2246         title: 지역 지부
2247         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2248           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2249           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2250         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2251       other_groups:
2252         title: 기타 그룹
2253         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2254           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2255           보시기 바랍니다.
2256         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2257   traces:
2258     visibility:
2259       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2260       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2261       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2262       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2263     new:
2264       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2265       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2266       help: 도움말
2267       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2268     create:
2269       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2270       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2271         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2272       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2273       traces_waiting:
2274         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2275           기다려주십시오.
2276         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2277           더 기다려주십시오.
2278     edit:
2279       cancel: 취소
2280       title: '%{name} 경로 편집'
2281       heading: '%{name} 경로 편집'
2282       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2283     update:
2284       updated: 추적 업데이트됨
2285     show:
2286       title: '%{name} 경로 보기'
2287       heading: '%{name} 경로 보기'
2288       pending: 보류 중
2289       filename: '파일 이름:'
2290       download: 다운로드
2291       uploaded: '올린 날짜:'
2292       points: '점:'
2293       start_coordinates: '시작 좌표:'
2294       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2295       map: 지도
2296       edit: 편집
2297       owner: '소유자:'
2298       description: '설명:'
2299       tags: '태그:'
2300       none: 없음
2301       edit_trace: 이 궤적 편집
2302       delete_trace: 이 궤적 삭제
2303       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2304       visibility: '공개 여부:'
2305       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2306     trace:
2307       pending: 보류 중
2308       count_points:
2309         other: 점 %{count}개
2310       more: 더 보기
2311       trace_details: 궤적 상세보기
2312       view_map: 지도 보기
2313       edit_map: 지도 편집
2314       public: 공개
2315       identifiable: 식별 가능
2316       private: 비공개
2317       trackable: 추적 가능
2318       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2319     index:
2320       public_traces: 공개 GPS 궤적
2321       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2322       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2323       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2324       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2325       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2326       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2327       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2328       wiki_page: 위키 문서
2329       upload_trace: 궤적 올리기
2330       all_traces: 모든 궤적
2331       my_traces: 내 발자취
2332       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2333       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2334     destroy:
2335       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2336     offline_warning:
2337       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2338     offline:
2339       heading: GPX 저장소 오프라인
2340       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2341     georss:
2342       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2343     description:
2344       description_with_count:
2345         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2346         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2347       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2348   application:
2349     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2350     require_cookies:
2351       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2352     setup_user_auth:
2353       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2354         합니다.
2355       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2356       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2357         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2358     settings_menu:
2359       account_settings: 계정 설정
2360       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2361       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2362     auth_providers:
2363       openid_login_button: 계속
2364       openid:
2365         title: OpenID로 로그인하기
2366         alt: OpenID URL로 로그인
2367       google:
2368         title: Google로 로그인하기
2369         alt: Google OpenID로 로그인하기
2370       facebook:
2371         title: Facebook으로 로그인
2372         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2373       microsoft:
2374         title: Microsoft로 로그인하기
2375         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2376       github:
2377         title: GitHub으로 로그인
2378         alt: GitHub 계정으로 로그인
2379       wikipedia:
2380         title: Wikipedia로 로그인하기
2381         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2382   oauth:
2383     permissions:
2384       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2385     scopes:
2386       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2387       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2388       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2389       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2390       write_api: 지도 수정
2391       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2392       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2393       write_notes: 참고 수정
2394       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2395       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2396   oauth2_applications:
2397     index:
2398       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2399       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2400         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2401       new: 새 애플리케이션 등록
2402       name: 이름
2403       permissions: 권한
2404     application:
2405       edit: 편집
2406       delete: 삭제
2407       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2408     new:
2409       title: 새 애플리케이션 등록
2410     edit:
2411       title: 내 애플리케이션 편집
2412     show:
2413       edit: 편집
2414       delete: 삭제
2415       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2416       client_id: 클라이언트 ID
2417       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2418       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2419       permissions: 권한
2420       redirect_uris: URI 리다이렉트
2421     not_found:
2422       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2423   oauth2_authorizations:
2424     new:
2425       title: 승인 필요
2426       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2427       authorize: 인가
2428       deny: 거부
2429     error:
2430       title: 오류가 발생했습니다
2431     show:
2432       title: 인증 코드
2433   oauth2_authorized_applications:
2434     index:
2435       title: 내 인증한 애플리케이션
2436       application: 애플리케이션
2437       permissions: 권한
2438       last_authorized: 마지막 승인
2439       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2440     application:
2441       revoke: 접근 취소
2442       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2443   users:
2444     new:
2445       title: 가입하기
2446       tab_title: 가입하기
2447       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2448       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2449         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2450       support: 지원
2451       about:
2452         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2453         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2454           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2455         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2456         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2457       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2458       by_signing_up:
2459         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2460           동의하는 것입니다.
2461         privacy_policy: 개인정보처리방침
2462         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2463         contributor_terms: 기여자 약관
2464       continue: 가입하기
2465       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2466       email_help:
2467         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2468       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2469       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2470       or: 혹은
2471       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2472     terms:
2473       title: 약관
2474       heading: 약관
2475       heading_ct: 기여자 약관
2476       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2477       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2478       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2479       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2480         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2481       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2482       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2483       consider_pd_why: 무엇인가요?
2484       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2485       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2486         %{informal_translations_link}'
2487       readable_summary: 해석 요약본
2488       informal_translations: 비공식 번역
2489       continue: 계속
2490       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2491       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2492       legale_select: '거주 국가:'
2493       legale_names:
2494         france: 프랑스
2495         italy: 이탈리아
2496         rest_of_world: 나머지 국가
2497     terms_declined_flash:
2498       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2499         참조하세요.
2500       terms_declined_link: 이 위키 문서
2501     no_such_user:
2502       title: 이러한 사용자는 없습니다
2503       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2504       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2505       deleted: 삭제됨
2506     show:
2507       my diary: 내 일기
2508       my edits: 내 편집
2509       my traces: 내 궤적
2510       my notes: 내 참고
2511       my messages: 내 메시지
2512       my profile: 내 프로필
2513       my settings: 프로필 설정
2514       my comments: 내 의견
2515       my_preferences: 내 환경 설정
2516       my_dashboard: 내 대시보드
2517       blocks on me: 나를 차단
2518       blocks by me: 나한테 차단
2519       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2520       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2521       edit_profile: 프로필 수정
2522       send message: 메시지 보내기
2523       diary: 일기
2524       edits: 편집
2525       traces: 궤적
2526       notes: 지도 참고
2527       remove as friend: 친구 제거
2528       add as friend: 친구 추가
2529       mapper since: '가입일:'
2530       uid: '사용자 아이디:'
2531       ct status: '기여자 약관:'
2532       ct undecided: 정의되지 않음
2533       ct declined: 거부됨
2534       email address: '이메일 주소:'
2535       created from: '만든 위치:'
2536       status: '상태:'
2537       spam score: '스팸 점수:'
2538       role:
2539         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2540         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2541         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2542         grant:
2543           administrator: 관리자 권한 부여
2544           moderator: 운영자 권한 부여
2545           importer: 임포터 접근 권한 부여
2546         revoke:
2547           administrator: 관리자 권한 해제
2548           moderator: 운영자 권한 해제
2549           importer: 임포터 접근 권한 취소
2550       block_history: 활성화된 차단
2551       moderator_history: 실행된 차단
2552       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2553       comments: 의견
2554       create_block: 이 사용자를 차단
2555       activate_user: 이 사용자 활성화
2556       confirm_user: 이 사용자 확인
2557       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2558       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2559       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2560       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2561       delete_user: 이 사용자를 삭제
2562       confirm: 확인
2563       report: 신고
2564     go_public:
2565       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2566     index:
2567       title: 사용자
2568       heading: 사용자
2569       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2570       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2571       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2572     page:
2573       confirm: 선택한 사용자 확인
2574       hide: 선택한 사용자 숨기기
2575     suspended:
2576       title: 계정 정지
2577       heading: 계정 정지
2578       support: 지원
2579       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2580       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2581     auth_failure:
2582       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2583       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2584       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2585       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2586       invalid_scope: 잘못된 범위
2587       unknown_error: 인증 실패
2588     auth_association:
2589       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2590       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2591       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2592         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2593   user_role:
2594     filter:
2595       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2596       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2597       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2598       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2599     grant:
2600       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2601     revoke:
2602       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2603   user_blocks:
2604     model:
2605       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2606       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2607     not_found:
2608       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2609       back: 색인으로 돌아가기
2610     new:
2611       title: '%{name} 사용자 차단'
2612       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2613       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2614     edit:
2615       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2616       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2617       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2618     filter:
2619       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2620     create:
2621       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2622     update:
2623       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2624       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2625     index:
2626       title: 사용자 차단
2627       heading: 사용자 차단 목록
2628       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2629     revoke_all:
2630       revoke: 해제!
2631       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2632     helper:
2633       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2634       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2635       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2636       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2637       block_duration:
2638         hours:
2639           other: '%{count}시간'
2640         days:
2641           other: '%{count}일'
2642         weeks:
2643           other: '%{count}주'
2644         months:
2645           other: '%{count}개월'
2646         years:
2647           other: '%{count}년'
2648     blocks_on:
2649       title: '%{name}님에 대해 차단'
2650       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2651       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2652     blocks_by:
2653       title: '%{name}님에 의해 차단'
2654       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2655       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2656     show:
2657       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2658       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2659       created: '만든 시간:'
2660       duration: '기간:'
2661       status: '상태:'
2662       edit: 편집
2663       reason: '차단 이유:'
2664       revoker: '해제:'
2665     block:
2666       not_revoked: (철회하지 않음)
2667       show: 보기
2668       edit: 편집
2669     page:
2670       display_name: 차단된 사용자
2671       creator_name: 만든이
2672       reason: 차단 이유
2673       status: 상태
2674       revoker_name: 해제자
2675     navigation:
2676       all_blocks: 모든 차단
2677       blocks_on_me: 나의 차단내역
2678       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2679       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2680       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2681       block: '#%{id} 차단'
2682   user_mutes:
2683     index:
2684       table:
2685         thead:
2686           actions: 동작
2687         tbody:
2688           unmute: 음소거 해제
2689           send_message: 메시지 보내기
2690     create:
2691       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2692       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2693     destroy:
2694       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2695       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2696   notes:
2697     index:
2698       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2699       heading: '%{user}의 참고'
2700       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2701       subheading_submitted: 제출
2702       subheading_commented: 의견 추가
2703       no_notes: 메모 없음
2704       id: ID
2705       creator: 만든이
2706       description: 설명
2707       created_at: 만든 날짜
2708       last_changed: 마지막으로 바뀜
2709     show:
2710       title: '참고: %{id}'
2711       description: 설명
2712       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2713       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2714       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2715       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2716       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2717       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2718       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2719       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2720       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2721       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2722       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2723       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2724       report: 이 참고 신고
2725       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2726       hide: 숨기기
2727       resolve: 해결
2728       reactivate: 다시 활성화
2729       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2730       comment: 의견
2731       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2732       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2733       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2734       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2735       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2736     new:
2737       title: 새로운 참고
2738       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2739         남겨 문제를 설명해주세요.
2740       anonymous_warning_log_in: 로그인
2741       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2742       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2743       add: 참고 추가
2744     notes_paging_nav:
2745       showing_page: '%{page}쪽'
2746       next: 다음
2747       previous: 이전
2748   javascripts:
2749     close: 닫기
2750     share:
2751       title: 공유
2752       cancel: 취소
2753       image: 그림
2754       link: 링크 또는 HTML
2755       long_link: 링크
2756       short_link: 짧은 링크
2757       geo_uri: 지리 URI
2758       embed: HTML
2759       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2760       format: '형식:'
2761       scale: '축척:'
2762       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2763       download: 다운로드
2764       short_url: 짧은 URL
2765       include_marker: 표시 포함
2766       center_marker: 표시의 가운데 지도
2767       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2768       view_larger_map: 큰 지도 보기
2769       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2770     embed:
2771       report_problem: 문제점 보고
2772     key:
2773       title: 범례
2774       tooltip: 범례
2775       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2776     map:
2777       zoom:
2778         in: 확대
2779         out: 축소
2780       locate:
2781         title: 내 위치 보기
2782         metersPopup:
2783           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2784         feetPopup:
2785           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2786       base:
2787         standard: 표준
2788         cycle_map: 사이클 지도
2789         transport_map: 교통 지도
2790         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2791         hot: 인도주의
2792       layers:
2793         header: 지도 레이어
2794         notes: 지도 참고
2795         data: 지도 데이터
2796         gps: 공개 GPS 궤적
2797         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2798         title: 레이어
2799       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2800       make_a_donation: 기부하기
2801       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2802       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2803       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2804       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2805       andy_allan: 앤디 앨런
2806       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2807       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2808       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2809     site:
2810       edit_tooltip: 지도 편집
2811       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2812       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2813       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2814       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2815       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2816       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2817       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2818       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2819     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2820     directions:
2821       ascend: 올라가기
2822       engines:
2823         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2824         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2825         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2826         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2827         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2828         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2829         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2830         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2831         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2832       descend: 내려가기
2833       directions: 길
2834       distance: 거리
2835       distance_m: '%{distance}m'
2836       distance_km: '%{distance}km'
2837       errors:
2838         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2839         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2840       instructions:
2841         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2842         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2843         offramp_right: 우측 램프로 이동
2844         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2845         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2846         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2847         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2848           %{exit} 출구로 이동'
2849         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2850         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2851         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2852           이동'
2853         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2854         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2855         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2856         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2857         onramp_right: 램프로 우회전
2858         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2859         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2860         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2861         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2862         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2863         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2864         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2865         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2866         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2867         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2868         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2869         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2870         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2871           %{exit} 출구로 이동'
2872         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2873         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2874         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2875         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2876         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2877         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2878         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2879         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2880         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2881         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2882         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2883         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2884         via_point_without_exit: (점 경유)
2885         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2886         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2887         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2888         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2889         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2890         destination_without_exit: 목적지 도착
2891         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2892         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2893         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2894         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2895         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2896         unnamed: 이름 없는 도로
2897         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2898         exit_counts:
2899           first: 1번째
2900           second: 2번째
2901           third: 3번째
2902           fourth: 4번째
2903           fifth: 5번째
2904           sixth: 6번째
2905           seventh: 7번째
2906           eighth: 8번째
2907           ninth: 9번째
2908           tenth: 10번째
2909       time: 시간
2910     query:
2911       node: 노드
2912       way: 길
2913       relation: 관계
2914       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2915       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2916       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2917     context:
2918       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2919       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2920       add_note: 여기에 참고 추가
2921       show_address: 주소 보기
2922       query_features: 지물 보기
2923       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2924   redactions:
2925     edit:
2926       heading: 교정 편집
2927       title: 교정 편집
2928     index:
2929       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2930       heading: 교정 목록
2931       title: 교정 목록
2932     new:
2933       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2934       title: 새 교정 만들기
2935     show:
2936       description: '설명:'
2937       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2938       title: 교정 보기
2939       user: '만든이:'
2940       edit: 이 교정 편집
2941       destroy: 이 교정 제거
2942       confirm: 확실합니까?
2943     create:
2944       flash: 교정을 만들었습니다.
2945     update:
2946       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2947     destroy:
2948       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2949       flash: 교정을 파기했습니다.
2950       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2951   validations:
2952     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2953     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2954     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2955     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2956 ...