1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
50 acl: Toegangsbeheerlys
51 changeset: Wysigingstel
52 changeset_tag: Wysigingstel-merker
54 diary_comment: Dagboekopmerking
55 diary_entry: Dagboekinskrywing
61 node_tag: Knooppuntmerker
62 old_node: Ou Knooppunt
63 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
64 old_relation: Ou Verband
65 old_relation_member: Ou Verbandslid
66 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
68 old_way_node: Ou weg-knooppunt
69 old_way_tag: Ou weg-merker
71 relation_member: Verbandslid
72 relation_tag: Verbandsmerker
76 tracepoint: Natrekpunt
77 tracetag: Natrekmerker
79 user_preference: Gebruikersvoorkeure
80 user_token: Gebruikerskoepon
82 way_node: Weg-knooppunt
87 url: Hoof-URL van program (verplig)
88 callback_url: Callback-URL
89 support_url: Ondersteunings-URL
90 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
91 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
92 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
93 allow_write_api: die kaart wysig
94 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
95 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
96 allow_write_notes: notas wysig
102 latitude: Breedtegraad
103 longitude: Lengtegraad
105 doorkeeper/application:
107 confidential: Vertroulike aansoek
117 latitude: Breedtegraad
118 longitude: Lengtegraad
120 description: Beskrywing
121 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122 visibility: 'Sigbaarheid:'
131 description: Beskrywing
133 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136 auth_provider: Verifikasie verskaffer
137 auth_uid: Verifikasie UID
139 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
141 display_name: Skermnaam
142 description: 'Profielbeskrywing:'
143 home_lat: 'Breedtegraad:'
144 home_lon: 'Lengtegraad:'
145 languages: 'Voorkeurtale:'
146 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
148 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
150 doorkeeper/application:
151 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
152 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
153 is nie vertroilik nie.
154 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
156 tagstring: komma afgebaken
158 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
159 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
160 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
161 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
162 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
164 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
166 distance_in_words_ago:
168 one: ongeveer 1 uur gelede
169 other: ongeveer %{count} uur gelede
171 one: ongeveer een maand gelede
172 other: ongeveer %{count} maande gelede
174 one: ongeveer een jaar gelede
175 other: ongeveer %{count} jaar gelede
177 one: byna 1 jaar gelede
178 other: byna %{count} jaar gelede
179 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
181 one: minder as 1 sekonde gelede
182 other: minder as %{count} sekondes gelede
184 one: minder as 'n minuut gelede
185 other: minder as %{count} minute gelede
187 one: meer as 1 jaar gelede
188 other: meer as %{count} jaar gelede
190 one: 1 sekonde gelede
191 other: '%{count} sekondes gelede'
194 other: '%{count} minute gelede'
197 other: '%{count} dae gelede'
200 other: '%{count} maande gelede'
203 other: '%{count} jaar gelede'
205 default: Verstek (tans %{name})
208 description: iD (aanlynredigeerder)
211 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222 opened_at_html: '%{when} geskep'
223 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
224 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
225 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
226 closed_at_html: Opgelos %{when}
227 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
228 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
229 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
231 title: OpenStreetMap-notas
232 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
233 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
234 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
235 opened: nuwe nota (naby %{place})
236 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
237 closed: geslote nota (naby %{place})
238 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
245 title: Skrap my rekening
246 delete_account: Skrap my rekening
247 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
248 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
249 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
251 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
252 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
253 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
254 enige, sl behou word, maar versteek word,
257 title: Redigeer rekening
258 my settings: My instellings
259 current email address: Huidige e-posadres
260 external auth: Ekserne veriviering.
262 heading: Openbare redigerings
263 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
264 enabled link text: wat is dié?
265 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
267 heading: Bydraervoorwaardes
268 link text: wat is dié?
269 save changes button: Stoor Wysigings
271 heading: Openbare redigerings
272 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
274 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
277 in_changeset: Wysigingstel
279 no_comment: (geen kommentaar)
283 other: '%{count} verhoudings'
286 other: '%{count} weë'
287 download_xml: Laai XML af
288 view_history: Beskou geskiedenis
289 view_details: Bekyk detail
292 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
293 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
295 title_html: 'Weg: %{name}'
296 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
300 other: '%{count} nodusse'
302 one: gedeelte van weg %{related_ways}
303 other: gedeelte van weë %{related_ways}
305 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
306 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
310 other: '%{count} lede'
312 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
316 relation: Verwantskap
318 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
319 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
321 title: Kon nie gevind word
322 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
326 relation: verwantskap
327 changeset: wysigingstel
330 title: Tydlimiet oorskry
331 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
337 changeset: wysigingstel
340 redaction: Redaksie %{id}
341 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
342 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
348 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
349 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
355 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
356 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
357 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
358 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
359 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
360 telephone_link: Skakel %{phone_number}
361 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
363 title: Soek bakens op
364 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
366 enclosing: Omsluitende bakens
370 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
371 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
375 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
376 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
378 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
382 no_edits: (geen wysigings)
383 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
385 title: Wysigingstelle
386 title_user: Veranderings deur %{user}
387 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
388 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
389 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
390 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
391 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
392 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
393 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
394 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
397 title: Wysigingstel %{id}
398 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
403 title: 'Wysigingstel: %{id}'
404 discussion: Bespreking
405 join_discussion: Meld aan en gesels saam
406 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
409 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
410 hide_comment: versteek
411 unhide_comment: bring weer aan die lig
413 changesetxml: Wysigingstel XML
414 osmchangexml: osmWysiging XML
416 nodes: Knooppunte (%{count})
417 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
419 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
420 relations: Verwantskappe (%{count})
421 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
423 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
427 km away: '%{count}km vêr'
428 m away: '%{count}m vêr'
429 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
431 your location: U ligging
432 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
436 edit_your_profile: Wysig u profiel
437 my friends: My vriende
438 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
439 nearby users: Ander gebruikers naby
440 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
441 omgewing karteer nie.
442 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
443 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
446 title: Nuwe dagboekinskrywing
449 use_map_link: Kies op kaart
451 title: Gebruikersdagboeke
452 title_friends: Dagboeke van vriende
453 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
454 user_title: '%{user} se dagboek'
455 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
456 new: Nuwe dagboekinskrywing
457 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
459 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
461 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
463 title: Wysig dagboekinskrywing
464 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
466 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
467 user_title: '%{user} se dagboek'
468 leave_a_comment: Lewer kommentaar
469 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
472 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
473 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
474 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
475 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
477 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
478 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
479 comment_link: Lewer hierop kommentaar
480 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
482 zero: Geen opmerkings
483 one: '%{count} opmerking'
484 other: '%{count} opmerkings'
485 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
486 hide_link: Steek dié inskrywing weg
487 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
489 report: Rapporteer hierdie inskrywing
491 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
492 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
493 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
495 report: Rapporteer hierdie kommentaar
502 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
503 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
505 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
506 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
508 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
509 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
512 no_comments: Geen dagboekkommentaar
521 notice: Program geregistreer.
524 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
525 button: As vriend byvoeg
526 success: '%{name} is nou u vriend!'
527 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
528 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
529 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
530 u nuwe versoeke probeer stuur.
532 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
533 button: Verwyder as vriend
534 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
535 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
537 search_osm_nominatim:
540 cable_car: Sweefspoor
541 chair_lift: Stoelhyser
542 drag_lift: Sleephysbak
543 gondola: Gondel hysbak
544 magic_carpet: Towertapythyser
545 platter: Platter hysbak
547 station: Lugwegstasie
552 airstrip: Landingstrook
556 helipad: Helikopterplatform
557 holding_position: Hou posisie
558 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
559 parking_position: Parkeerplek
566 animal_boarding: Dierehotel
567 animal_shelter: Dierebeskerming
568 arts_centre: Kunssentrum
574 bicycle_parking: Fietsparkering
575 bicycle_rental: Fietshuur
576 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
578 blood_bank: Bloedbank
579 boat_rental: Boothuur
581 bureau_de_change: Wisselkantoor
582 bus_station: Busstasie
584 car_rental: Motorhuur
588 charging_station: Herlaaistasie
589 childcare: Kindersorg
590 cinema: Rolprentteater
594 community_centre: Gemeenskapsentrum
595 conference_centre: Konverensiesentrum
597 crematorium: Krematorium
600 drinking_water: Drinkwater
601 driving_school: Bestuurskool
603 events_venue: Onthaallokaal
605 ferry_terminal: Pontterminaal
606 fire_station: Brandweerstasie
607 food_court: Kosgebied
611 grave_yard: Begraafplaas
614 hunting_stand: Jagtoring
616 internet_cafe: Internetkafee
617 kindergarten: Kleuterskool
618 language_school: Taalskool
620 loading_dock: Laaistasie
621 marketplace: Markplein
622 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
623 monastery: Monnikeklooster
624 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
625 music_school: Musiekskool
627 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
629 parking_entrance: Parkeeringang
630 parking_space: Parkeerplek
631 payment_terminal: Betaalautomaat
633 place_of_worship: Plek van aanbidding
636 post_office: Poskantoor
639 public_bath: Openbare bad
640 public_bookcase: Ruilboekrak
641 public_building: Openbare gebou
642 ranger_station: Veldwagtershut
643 recycling: Herwinningspunt
644 restaurant: Restaurant
645 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
649 social_centre: Maatskaplike sentrum
650 social_facility: Sosiale fasiliteit
652 swimming_pool: Swembad
654 telephone: Openbare telefoon
658 training: Opleidingsfasiliteit
659 university: Universiteit
660 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
661 vending_machine: Verkoopmasjien
663 village_hall: Dorpsaal
664 waste_basket: Snippermandjie
665 waste_disposal: Stortingsterrein
666 waste_dump_site: Afvalstortterrein
667 watering_place: Drinkplek
668 water_point: Waterpunt
669 weighbridge: Weegbrug
670 "yes": Infrastruktuur
672 aboriginal_lands: Reservaat
673 administrative: Administratiewe grens
675 national_park: Nasionale park
677 protected_area: Beskermingsgebied
681 boardwalk: Plankenweg
688 apartments: Woonstelle
694 civic: Openbare gebou
695 college: Kollegegebou
696 commercial: Kommersiële gebou
697 construction: Gebou in aanbou
698 detached: Alleenstaande woning
699 dormitory: Studentehuis
702 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
705 greenhouse: Kweekhuis
707 hospital: Hospitaalgebou
712 industrial: Industriële gebou
713 kindergarten: Kleuterskoolgebou
714 manufacture: Produksiegebou
716 public: Openbare gebou
717 residential: Residensiële gebou
718 retail: Kleinhandel-gebou
720 ruins: Vervalle gebou
722 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
726 static_caravan: Karavaan
729 train_station: Spoorwegstasiegebou
730 university: Universiteitsgebou
740 carpenter: Skrynwerker
742 confectionery: Lekkergoed
743 dressmaker: Kleremaker
744 electrician: Elektrisiën
745 electronics_repair: Elektronieseherstel
749 hvac: Verwarming/ventilasie
750 metal_construction: Metaalwerk
752 photographer: Fotograaf
756 shoemaker: Skoenmaker
757 stonemason: Klipkapper
759 window_construction: Vensterraamwerk
761 "yes": Handwerkwinkel
763 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
764 ambulance_station: Ambulansstasie
765 assembly_point: Vergaderingspunt
766 defibrillator: Defibrillator
767 fire_extinguisher: Brandblusser
768 fire_water_pond: Bluswaterdam
769 landing_site: Noodlandingsplek
770 life_ring: Reddingsboei
773 suction_point: Bluswateropsuigpunt
774 water_tank: Noodwatertenk
776 abandoned: Verlate weg
778 bus_guideway: Toegewyde busbaan
780 construction: Weg in aanbou
785 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
786 emergency_bay: Noodstopplek
789 give_way: Toegeeteken
792 motorway_junction: Snelwegkruising
793 motorway_link: Motorweg
794 passing_place: Verbygaanplek
796 pedestrian: Voetgangersweg
799 primary_link: Primêre weg
800 proposed: Voorgestelde weg
802 residential: Residensiële weg
805 secondary: Sekondêre weg
806 secondary_link: Sekondêre weg
808 services: Snelwegdienste
809 speed_camera: Snelheidskamera
812 street_lamp: Straatlig
813 tertiary: Tersiêre weg
814 tertiary_link: Tersiêre pad
816 traffic_mirror: Verkeerspieël
817 traffic_signals: Verkeerstekens
818 trailhead: Wandelvertrekpunt
820 trunk_link: Hoofroete
821 turning_loop: Draailus
822 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
825 aircraft: Historiese vliegtuig
826 archaeological_site: Argeologiese terrein
827 bomb_crater: Historiese bomkrater
828 battlefield: Slagveld
829 boundary_stone: Grenspaal
830 building: Historiese gebou
832 cannon: Historiese kanon
835 city_gate: Stadspoort
838 heritage: Erfenisterrein
841 memorial: Gedenkteken
842 milestone: Historiese mylpaal
846 railway: Historiese spoorweg
847 roman_road: Romeinse weg
852 wayside_chapel: Wegkapel
853 wayside_cross: Wegkruis
854 wayside_shrine: Wegaltaar
856 "yes": Historiese terrein
858 "yes": Verkeerskruising
860 allotments: Volkstuine
861 aquaculture: Akwakultuur
863 cemetery: Begraafplaas
864 commercial: Handelsgebied
865 conservation: Natuurbewaring
866 construction: In aanbou
867 farmland: Landbougrond
872 industrial: Nywerheidsgebied
873 landfill: Stortingsterrein
875 military: Militêre gebied
878 plant_nursery: Kwekery
881 recreation_ground: Ontspanningsterrein
883 residential: Woongebied
889 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
890 amusement_arcade: Arkadesaal
891 beach_resort: Strandoord
892 bird_hide: Voëlkykhuisie
894 common: Gemeenskaplike land
898 fishing: Visvanggebied
899 fitness_centre: Fiksheidsentrum
900 fitness_station: Fiksheidstasie
902 golf_course: Gholfbaan
904 ice_rink: Ysskaatsbaan
906 miniature_golf: Mini-gholf
907 nature_reserve: Natuurreservaat
909 picnic_table: Piekniektafel
911 playground: Speelgrond
912 recreation_ground: Ontspanningsterrein
916 sports_centre: Sportsentrum
918 swimming_pool: Swembad
920 water_park: Waterspeelpark
923 adit: Horisontale skag
926 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
930 breakwater: Golfbreker
935 communications_tower: Antennatoring
944 lighthouse: Vuurtoring
949 monitoring_station: Moniteringstasie
950 petroleum_well: Oliebron
953 pumping_station: Pompstasie
954 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
956 snow_cannon: Sneeukanon
957 storage_tank: Opgaartenk
961 wastewater_plant: Rioolaanleg
963 water_tap: Waterkraan
964 water_tower: Watertoring
966 water_works: Waterwerke
971 airfield: Miliêre vliegveld
984 cave_entrance: Grotingang
997 hot_spring: Warmwaterbron
1004 peninsula: Skiereiland
1011 scree: Berghellingspuin
1019 volcano: Vuurspuwende berg
1023 "yes": Natuurlike baken
1025 accountant: Boekhouer
1026 administrative: Administrasie
1027 advertising_agency: Advetensieagentskap
1029 association: Vereniging
1031 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1032 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1033 employment_agency: Werksagentskap
1034 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1035 estate_agent: Eiendomsagent
1036 financial: Finansieële kantoor
1037 government: Regeringskantoor
1038 insurance: Versekeringskantoor
1041 logistics: Logistieke kantoor
1042 newspaper: Koerant kantoor
1045 religion: Godsdienskantoor
1046 research: Navorsingskantoor
1047 tax_advisor: Belastingadviseur
1048 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1049 travel_agent: Reisagent
1052 allotments: Toekennings
1053 archipelago: Argipel
1055 city_block: Stadsblok
1064 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1066 municipality: Munisipaliteit
1067 neighbourhood: Woonbuurt
1074 subdivision: Onderverdeling
1080 abandoned: Verlate spoorweg
1081 construction: Spoor in aanbou
1082 disused: Spoorweg in onbruik
1083 funicular: Kabelspoorweg
1085 junction: Spoorwegkruising
1086 level_crossing: Spooroorgang
1087 light_rail: Ligte spoor
1088 miniature: Miniatuur spoorweg
1090 narrow_gauge: Smalspoorweg
1091 platform: Spoorwegperron
1092 preserved: Historiese spoorweg
1093 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1096 station: Spoorwegstasie
1098 subway: Ondergrondse spoorweg
1099 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1100 switch: Spoorwegpunte
1102 tram_stop: Tremhalte
1103 yard: Spoorwegterrein
1105 agrarian: Landbouwinkel
1106 alcohol: Drankwinkel
1108 appliance: Toestellewinkel
1110 baby_goods: Babaware
1112 beauty: Skoonheidswinkel
1113 beverages: Drankgoedwinkel
1114 bicycle: Fietswinkel
1115 bookmaker: Beroepswedder
1120 car_parts: Motoronderdele
1121 car_repair: Motorherstel
1123 charity: Liefdadigheidswinkel
1126 chocolate: Sjokolade
1127 clothes: Klerewinkel
1128 coffee: Koffiewinkel
1129 computer: Rekenaarwinkel
1130 confectionery: Lekkergoedwinkel
1131 convenience: Geriefswinkel
1132 copyshop: Fotostaatwinkel
1133 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1135 department_store: Afdelingswinkel
1136 discount: Afslagwinkel
1137 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1138 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1139 electronics: Elektronikawinkel
1140 erotic: Erotiese winkel
1141 estate_agent: Eiendomsagent
1145 fishing: Hengel gereedskap winkel
1148 frame: Raamwerk winkel
1149 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1151 garden_centre: Tuinsentrum
1153 general: Algemene handelaar
1154 gift: Geskenkewinkel
1155 greengrocer: Groentewinkel
1156 grocery: Kruidenierswinkel
1157 hairdresser: Haarkapper
1158 hardware: Hardewarewinkel
1159 health_food: Gesondheidswinkel
1160 hearing_aids: Gehoortoestelle
1162 houseware: Huisraadwinkel
1163 ice_cream: Roomyswinkel
1164 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1165 jewelry: Juwelierswinkel
1167 kitchen: Kombuiswinkel
1169 locksmith: Slotmaker
1173 mobile_phone: Selfoonwinkel
1174 money_lender: Geldlener
1175 motorcycle: Motorfietswinkel
1176 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1178 musical_instrument: Musiekinstrumente
1179 newsagent: Nuusagent
1180 optician: Oogkundige
1181 organic: Organiesekoswinkel
1182 outdoor: Buitelugwinkel
1184 pawnbroker: Pandhandelaar
1185 pet: Troeteldierwinkel
1188 second_hand: Tweedehandswinkel
1192 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1193 supermarket: Supermark
1197 ticket: Kaartjiewinkel
1198 tobacco: Tabakwinkel
1199 toys: Speelgoedwinkel
1200 travel_agency: Reisagent
1202 vacant: Vakante winkel
1203 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1205 wholesale: Groothandel
1210 apartment: Vakansiewoonstel
1212 attraction: Trekpleister
1213 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1215 camp_site: Kampterrein
1216 caravan_site: Karavaanpark
1219 guest_house: Gastehuis
1222 information: Inligting
1225 picnic_site: Piekniekplek
1226 theme_park: Pretpark
1227 viewpoint: Uitkykpunt
1228 wilderness_hut: Wildernishut
1231 building_passage: Geboudeurgang
1235 artificial: Kunsmatige waterweg
1236 boatyard: Skeepswerf
1239 derelict_canal: Verlate kanaal
1244 lock_gate: Sluisdeur
1246 rapids: Stroomversnelling
1249 wadi: Droë woestynrivierbedding
1255 level3: Streeksgrens
1259 level7: Munisipale grens
1262 level10: Voorstedelike grens
1265 no_results: Geen resultate gevind nie
1266 more_results: Nog resultate
1270 select_status: Kies Status
1271 select_type: Kies Tipe
1272 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1273 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1274 not_updated: Nie opgedateer nie
1276 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1277 link_to_reports: Beskou verslae
1283 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1284 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1287 last_updated: Laas opgedateer
1290 other: '%{count} verslae'
1291 reported_item: Gerapporteerde item
1293 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1294 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1295 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1296 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1300 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1301 read_reports: Lees verslae
1302 new_reports: Nuwe verslae
1303 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1304 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1305 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1307 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1309 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1311 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1313 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1314 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1316 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1319 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1320 note: 'Nota #%{note_id}'
1323 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1326 title_html: Rapporteer %{link}
1327 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1329 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1330 eers seker maak van die volgende:'
1331 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1332 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1334 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1338 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1339 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1340 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1343 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1344 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1345 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1348 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1349 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1350 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1351 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1354 spam_label: Dié nota is spam
1355 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1356 abusive_label: Dié nota is beledigend
1359 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1360 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1363 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1364 home: Na tuisligging gaan
1368 start_mapping: Begin karteer
1370 history: Geskiedenis
1373 gps_traces: GPS-spore
1374 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1375 edit_with: Redigeer met %{editor}
1376 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1377 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1378 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1379 partners_fastly: Fastly
1380 partners_partners: vennote
1381 tou: Gebruiksvoorwaardes
1382 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1384 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1385 onderhoud gedoen word.
1389 learn_more: Meer inligting
1392 diary_comment_notification:
1393 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1394 hi: Hallo %{to_user},
1395 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1396 met die tema %{subject} gelewer:'
1397 message_notification:
1398 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1399 hi: Hallo %{to_user},
1400 friendship_notification:
1401 hi: Hallo %{to_user},
1402 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1404 hi: Hallo %{to_user},
1406 hi: Hallo %{to_user},
1408 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1410 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1411 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1412 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1413 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1414 sodat u kan wegtrek.
1416 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1419 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1421 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1422 note_comment_notification:
1423 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1425 changeset_comment_notification:
1426 hi: Hallo %{to_user},
1428 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1429 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1432 heading: Gaan u e-pos na!
1433 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1434 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1436 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1438 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1439 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1440 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1442 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1444 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1445 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1447 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1451 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1452 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1453 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1460 unread_button: Merk as ongelees
1461 read_button: Merk as gelees
1462 destroy_button: Skrap
1464 title: Stuur boodskap
1465 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1466 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1468 message_sent: Boodskap is gestuur
1470 title: Geen so 'n boodskap nie
1471 heading: Geen so 'n boodskap nie
1474 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1475 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1476 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1478 title: Lees boodskap
1479 reply_button: Beantwoord
1480 unread_button: Merk as ongelees
1481 destroy_button: Skrap
1483 sent_message_summary:
1484 destroy_button: Skrap
1486 my_inbox: My in-vakkie
1487 my_outbox: My uit-vakkie
1489 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1490 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1492 destroyed: Boodskap is verwyder
1495 title: Wagwoord verloor
1496 heading: Wagwoord vergeet?
1497 email address: 'E-posadres:'
1498 new password button: Herstel wagwoord
1500 title: Herstel wagwoord
1501 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1502 reset: Herstel wagwoord
1504 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1508 edit_preferences: Wysig voorkeure
1510 save: Opdateer voorkeure
1514 title: Wysig profiel
1515 save: Opdateer profiel
1518 new image: Voeg 'n beeld by
1519 keep image: Hou die huidige beeld
1520 replace image: Vervang die huidige beeld
1521 home location: Tuisligging
1522 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1523 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1525 success: Profiel opgedateer.
1530 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1531 password: 'Wagwoord:'
1533 lost password link: Wagwoord vergeet?
1534 login_button: Meld aan
1535 register now: Registreer nou
1536 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1537 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1540 heading: Meld van OpenStreetMap af
1541 logout_button: Teken af
1555 older: Ouer Kommentaar
1556 newer: Nuwer kommentaar
1558 older: Vorige Inskrywings
1559 newer: Jonger inskrywings
1562 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1563 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1564 open_data_title: Open Data
1565 legal_title: Regsaspekte
1566 partners_title: Vennote
1568 title: Kopiereg en lisensie
1570 title: Aangaande dié vertaling
1572 title: Aangaande dié blad
1573 native_link: Afrikaanse weergawe
1574 mapping_link: begin karteer
1576 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1577 contributors_title_html: Ons bydraers
1578 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1580 user_page_link: gebruikersbladsy
1581 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1584 manually_select: Kies self 'n ander area
1587 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1589 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1590 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1591 hieronder aan om massas data af te laai.
1594 export_button: Voer uit
1596 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1598 title: Hoe om te help
1600 title: Sluit by die gemeenskap aan
1602 title: Ander aangeleenthede
1606 title: Welkom by OpenStreetMap
1608 title: Gids vir beginners
1616 title: OpenStreetMap-wiki
1620 search_results: Soekuitslae
1624 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1627 where_am_i: Waar is dié?
1635 primary: Primêre weg
1636 secondary: Sekondêre pad
1637 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1639 bridleway: Ruiterpad
1641 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1644 subway: Ondergrondse spoorweg
1645 cable_car: Sweefspoor
1646 chair_lift: stoelhyser
1648 taxiway: vliegtuigrybaan
1649 apron: Lughaweplatform
1650 admin: Administratiewe grens
1656 resident: Woongebied
1657 retail: Kleinhandel-gebied
1658 industrial: Nywerheidsgebied
1659 commercial: Handelsgebied
1662 reservoir: reservoir
1664 brownfield: Braakveldterrein
1665 cemetery: Begraafplaas
1666 allotments: Volkstuine
1668 centre: Sportsentrum
1669 reserve: Natuurreservaat
1670 military: Militêre gebied
1672 university: universiteit
1673 building: Betekenisvolle gebou
1674 station: Spoorwegstasie
1677 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1678 bridge: Swart omhulsel = brug
1679 private: Privaat toegang
1680 destination: Bestemmingsverkeer
1681 construction: Wege in aanbou
1682 bicycle_shop: Fietswinkel
1683 bicycle_parking: Fietsparkering
1688 title: Grondliggende terme vir kartering
1689 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1690 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1693 start_mapping: Begin karteer
1695 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1698 upload_trace: Laai GPS-spore op
1699 visibility_help: wat beteken dit?
1702 upload_trace: Laai GPS-spore op
1705 title: Redigeer tans spoor %{name}
1706 heading: Wysig spoor %{name}
1707 visibility_help: wat beteken dit?
1709 updated: Spore opgedateer
1711 title: Beskou spoor %{name}
1712 heading: Besigtig spoor %{name}
1714 filename: 'Lêernaam:'
1716 uploaded: 'Opgelaai:'
1718 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1719 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1723 description: 'Beskrywing:'
1726 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1727 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1728 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1729 visibility: 'Sigbaarheid:'
1730 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1733 count_points: '%{count} punte'
1735 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1737 edit_map: Redigeer kaart
1739 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1742 public_traces: Openbare GPS-spore
1743 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1744 tagged_with: gemerk met %{tags}
1745 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1747 traces_from: Openbare spore van %{user}
1749 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1752 account_settings: Rekeninginstellings
1753 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1756 title: Meld aan met OpenID
1757 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1759 title: Meld aan met Google
1760 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1762 title: Meld aan met Facebook
1763 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1765 title: Meld aan met Windows Live
1766 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1768 title: Meld aan met GitHub
1769 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1771 title: Meld aan met Wikipedia
1772 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1775 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1777 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1778 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1779 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1780 write_api: Die kaart wysig
1781 write_gpx: Laai GPS-spore op
1782 write_notes: Notas wysig
1783 oauth2_applications:
1790 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1792 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1794 title: Redigeer u program
1798 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1801 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1802 oauth2_authorized_applications:
1806 revoke: Herroep toegang
1811 header: Gratis en redigeerbaar
1812 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1813 later nog onder voorkeure wysig.
1815 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1816 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1819 heading: Voorwaardes
1820 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1821 continue: Gaan voort
1826 rest_of_world: Die res van die wêreld
1827 terms_declined_flash:
1828 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1830 title: Geen so 'n gebruiker nie
1831 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1832 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1833 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1836 my diary: My Dagboek
1837 my edits: My Wysigings
1840 my profile: My profiel
1841 my settings: My Instellings
1842 my comments: My kommentaar
1843 my_preferences: My voorkeure
1844 my_dashboard: My paneelbord
1845 blocks on me: Versperrings vir u
1846 blocks by me: Versperrings deur u
1847 edit_profile: Wysig profiel
1848 send message: Stuur boodskap
1853 remove as friend: Verwyder as vriend
1854 add as friend: Voeg by as vriend
1855 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1856 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1857 email address: 'E-posadres:'
1858 created from: 'Geskep vanaf:'
1860 spam score: 'SPAM-telling:'
1862 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1863 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1865 administrator: Ken adminregte toe
1866 moderator: Ken moderatorregte toe
1868 administrator: Herroep adminregte
1869 moderator: Herroep moderatorregte
1870 block_history: Aktiewe Versperrings
1871 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1872 comments: Kommentaar
1873 create_block: Versper hierdie gebruiker
1874 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1875 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1876 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1877 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1878 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1880 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1884 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1885 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1886 empty: Geen gebruikers gevind nie
1888 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1889 hide: Versteek verkose gebruikers
1891 no_authorization_code: Geen matigingskode
1894 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1895 back: Terug na die register
1897 heading_html: Skep versperring op %{name}
1899 title: Redigeer versperring op %{name}
1900 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1902 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1904 success: Versperring bygewerk.
1906 title: Gebruikerversperrings
1907 heading: Lys van gebruikersversperrings
1908 empty: Niemand is nog versper nie.
1910 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1911 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1912 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1916 other: '%{count} ure'
1919 other: '%{count} dae'
1922 other: '%{count} weke'
1925 other: '%{count} maande'
1927 title: Versperrings op %{name}
1928 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1929 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1931 title: Versperrings deur %{name}
1932 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1933 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1935 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1936 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1941 confirm: Is u seker?
1942 reason: 'Rede agter die versperring:'
1943 revoker: 'Herroep deur:'
1944 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1947 not_revoked: (nie herroep nie)
1951 display_name: Versperde gebruiker
1952 creator_name: Skepper
1953 reason: Rede vir die versperring
1955 revoker_name: Herroep deur
1958 heading: Notas van %{user}
1959 no_notes: Geen notas
1961 created_at: Geskep op
1962 last_changed: Laas gewysig
1964 title: 'Nota: %{id}'
1965 description: Beskrywing
1966 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1967 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1968 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1969 report: Rapporteer hierdie nota
1976 showing_page: Bladsy %{page}
1983 link: Skakel of HTML
1985 short_link: Kort skakel
1990 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1991 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1993 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1996 tooltip: Kaartsleutel
2002 title: Wys my ligging
2004 cycle_map: Fietskaart
2009 edit_tooltip: Wysig die kaart
2010 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2011 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2012 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2013 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2014 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2015 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2016 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2019 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2020 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2021 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2024 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2025 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2030 relation: Verwantskap
2031 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2033 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2034 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2035 add_note: Voeg 'n nota hier by
2036 show_address: Wys adres
2037 query_features: Soek bakens op
2038 centre_map: Sentreer kaart hier
2041 heading: Redigeer redaksie
2043 heading: Lys van redaksies
2044 title: Lys van redaksies
2046 edit: Redigeer hierdie redaksie
2047 confirm: Is u seker?
2049 flash: Redaksie geskep.
2051 flash: Wysigings gestoor.