1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 # Author: Азат Хәлилов
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
22 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
25 prompt: Файлды һайлағыҙ
43 create: Төҙәтеүҙе эшләү
44 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
47 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
50 update: Блокты яңыртыу
54 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
58 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
60 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
61 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
62 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
64 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
65 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
70 node: Төп технологик элемент
71 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
73 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
74 old_relation: Иҫке сағыштырма
75 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
76 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
78 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
79 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
81 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
82 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
86 tracepoint: Маршрут нөктәһе
87 tracetag: Маршрут тегы
89 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
90 user_token: Ҡулланыусы маркеры
92 way_node: Һыҙат нөктәһе
97 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
98 callback_url: Callback URL
99 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
100 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
101 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
102 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
104 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
105 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
106 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
107 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
117 doorkeeper/application:
119 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
120 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
133 description: Тасуирлау
134 gpx_file: GPX-файл тейәү
135 visibility: Күренеүсәнлек
144 description: Тасуирлау
146 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
147 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
149 auth_provider: Аутентификация провайдеры
150 auth_uid: Аутентификация UID
151 email: Электрон почта адресы
152 new_email: Яңы электрон почта адресы
154 display_name: Сағылдырылған исем
155 description: Профиль тасуирламаһы
158 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
159 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
161 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
163 doorkeeper/application:
164 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
165 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
167 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
171 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
172 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
173 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
174 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
176 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
178 new_email: (күрһәтелмәй)
180 distance_in_words_ago:
182 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185 one: '%{count} ай самаһы элек'
186 other: '%{count} ай самаһы элек'
188 one: '%{count} йыл самаһы элек'
189 other: '%{count} йыл самаһы элек'
191 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
192 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
193 half_a_minute: ярты минут элек
195 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204 one: '%{count} секунд элек'
205 other: '%{count} секунд элек'
207 one: '%{count} минут элек'
208 other: '%{count} минут элек'
210 one: '%{count} көн элек'
211 other: '%{count} көн элек'
213 one: '%{count} ай элек'
214 other: '%{count} ай элек'
216 one: '%{count} йыл элек'
217 other: '%{count} йыл элек'
219 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
222 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
224 name: Ситтән тороп идара итеү
225 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231 microsoft: Майкрософт
237 opened_at_html: Яһалған %{when}
238 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
246 title: OpenStreetMap Яҙмалары
247 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
248 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
249 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
250 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
251 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
252 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
253 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
254 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
261 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
262 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
263 delete_account: Аккаунтты юйырға
264 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
265 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
266 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
267 һәм өй адресы юйыласаҡ.
268 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
270 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
271 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
272 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
274 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
275 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
276 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
277 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
279 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
280 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
281 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
282 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
283 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
287 title: Аккаунтты үҙгәртергә
288 my settings: Минең көйләүҙәр
289 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
290 external auth: Тышҡы аутентификация
294 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
295 enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
296 enabled link text: был нимә?
297 disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
299 disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
301 heading: Ҡатнашыу шарттары
302 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
303 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
304 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
305 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
306 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
307 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
309 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
310 delete_account: Аккаунтты юйырға...
312 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
313 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
314 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
315 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
316 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
317 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
318 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
319 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
320 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
321 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
322 автоматик рәүештә асыҡ була.
323 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
325 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
326 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
327 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
329 success: Аккаунт юйылды.
331 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
332 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
334 redacted_version: Редакцияланған версия
335 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
337 no_comment: (комментарий юҡ)
340 one: '%{count} мөнәсәбәт'
341 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
344 other: '%{count} юлдар'
345 download_xml: ' XML-ды күсереү'
347 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
348 view_details: Ентекләберәк
349 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
350 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
351 location: 'Географик урын:'
353 title_html: 'Нөктә: %{name}'
354 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
356 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
357 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
360 one: '%{count} төйөн'
361 other: '%{count} төйөндәр'
363 one: һыҙатта бар %{related_ways}
364 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
366 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368 members: Ҡатнашыусылар
371 other: '%{count} ағзалар'
373 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
379 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
380 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
383 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
388 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
392 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
397 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
400 redaction: ' %{id} редакцияһы'
401 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
402 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
408 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
409 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
410 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
415 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
417 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
418 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
419 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
420 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
421 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
422 email_link: Электрон почта %{email}
424 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
425 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
426 nearby: Яҡындағы объекттар
430 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
433 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
436 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
440 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
441 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
443 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
445 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
446 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
449 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
453 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
454 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
456 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
457 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
458 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
459 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
460 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
461 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
462 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
463 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
464 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
465 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
466 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
467 load_more: Күберәк тейәү
469 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
470 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
475 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
476 button: Фекер алышыуға яҙылырға
478 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
479 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
481 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
482 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
484 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
485 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
486 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
488 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
489 created: 'Булдырылған: %{when}'
490 closed: 'Ябылған: %{when}'
491 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
492 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
493 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
494 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
495 discussion: Фекер алышыу
496 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
497 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
500 unsubscribe: Баш тартыу
501 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
502 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
503 hide_comment: йәшереү
504 unhide_comment: күрһәтеү
506 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
507 osmchangexml: osmChange XML
509 nodes: Нөктәләр (%{count})
510 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
511 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
512 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
513 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
514 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
516 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
520 km away: '%{count}км һеҙҙән'
521 m away: '%{count}м һеҙҙән'
522 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
524 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
525 nearby mapper: Яҡындағы картограф
529 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
530 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
531 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
533 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
534 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
535 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
537 friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
538 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
539 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
540 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
543 title: Көндәлектә яңы яҙма
546 use_map_link: Картаны ҡулланырға
549 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
550 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
551 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
552 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
553 new: Көндәлектә яңы яҙма
554 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
555 my_diary: Минең көндәлек
556 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
558 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
560 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
561 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
563 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
564 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
565 discussion: Фекер алышыу
567 unsubscribe: Баш тартыу
568 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
569 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
572 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
573 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
574 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
575 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
577 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
578 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
579 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
580 reply_link: Авторға яҙыу
582 one: '%{count} комментарий'
583 other: '%{count} комментарийҙар'
584 no_comments: Комментарий юҡ
585 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
586 hide_link: Был яҙманы йәшереү
587 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
589 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
591 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
592 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
593 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
595 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
602 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
603 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
605 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
606 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
608 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
609 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
611 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
612 button: Фекер алышыуға яҙылырға
614 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
615 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
618 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
619 heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
620 subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
621 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
627 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
631 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
633 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
634 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
635 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
640 notice: Ҡушымта теркәлгән.
644 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
645 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
646 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
647 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
648 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
649 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
650 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
651 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
654 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
655 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
656 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
657 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
658 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
661 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
663 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
664 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
665 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
668 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
672 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
673 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
674 internal_server_error:
675 title: Ҡушымта хатаһы
676 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
677 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
679 title: Файл табылманы
680 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
684 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
685 button: Дуҫтарға өҫтәргә
686 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
687 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
688 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
689 limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
690 дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
692 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
693 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
694 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
695 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
700 search_osm_nominatim:
704 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
705 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
707 magic_carpet: Magic Carpet Lift
708 platter: Platter Lift
710 station: Канат күтәргесе станцияһы
711 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
715 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
716 apron: Аэропорт перроны
717 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
719 helipad: Вертолет майҙансығы
720 holding_position: Көтөү урыны
721 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
722 parking_position: Туҡталка позицияһы
723 runway: Осоу-ултырыу юлы
726 terminal: Аэропорт терминалы
729 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
730 animal_shelter: Хайуандар приюты
731 arts_centre: Сәнғәт йорто
737 bicycle_parking: Велопарковка
738 bicycle_rental: Велосипед прокаты
739 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
740 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
741 blood_bank: Ҡан банкы
742 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
744 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
745 bus_station: Автобус станцияһы
747 car_rental: Автомобиль арендалау
748 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
751 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
752 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
757 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
758 conference_centre: Конференц-центр
759 courthouse: Суд бинаһы
760 crematorium: Крематорий
761 dentist: Стоматология
763 drinking_water: Эсәр һыу
764 driving_school: Автошкола
766 events_venue: Саралар үткәреү урыны
768 ferry_terminal: Паром станцияһы
769 fire_station: Янғын һүндереү һағы
770 food_court: Ресторан ихатаһы
772 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
777 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
779 internet_cafe: Интернет кафе
780 kindergarten: Балалар баҡсаһы
781 language_school: Тел мәктәбе
783 loading_dock: Док тейәү
784 love_hotel: Мөхәббәт йорто
786 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
788 money_transfer: Аҡса күсереү
789 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
790 music_school: Музыкаль мәктәп
791 nightclub: Төнгө клуб
792 nursing_home: Ҡарттар йорто
794 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
795 parking_space: Туҡталка
796 payment_terminal: Түләү терминалы
798 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
800 post_box: Почта йәшниге
801 post_office: Почта бүлексәһе
804 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
805 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
806 public_building: Йәмғиәти бина
807 ranger_station: Рейнджер станцияһы
808 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
810 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
812 shelter: Йәшенеү урыны
814 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
815 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
817 swimming_pool: Бассейн
822 townhall: Ҡала администрацияһы
824 university: Университет
825 vehicle_inspection: Техник тикшереү
826 vending_machine: Сауҙа автоматы
827 veterinary: Ветеринар клиника
829 waste_basket: Сүп һауыты
830 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
831 waste_dump_site: Сүплек
832 watering_place: Һыу эсеү урыны
833 water_point: Һыу алыу
834 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
837 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
838 administrative: административ сик
839 census: иҫәп алыу участогының сиге
840 national_park: Милли парк
841 political: Һайлау сиктәре
842 protected_area: Һаҡлы район
847 suspension: Аҫылма күпер
848 swing: Айырсалы күпер
859 civic: Граждандар бинаһы
860 college: Колледж бинаһы
861 commercial: Офис бинаһы
862 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
863 cowshed: Һыйыр һарайы
864 detached: Айырым йорт
865 dormitory: Дөйөм ятаҡ
868 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
873 hospital: Дауахана бинаһы
876 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
878 industrial: Сәнәғәт бинаһы
879 kindergarten: Балалар баҡсаһы
880 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
882 public: Йəмəғəт бинаһы
883 residential: Торлаҡ йорто
886 ruins: Емерелгән бина
887 school: Мәктәп бинаһы
888 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
889 service: Граждандар бинаһы
892 static_caravan: Ҡарауан
895 terrace: Терраса менән бина
896 train_station: Тимер юл вокзалы
897 university: Университет
901 scout: Скаут төркөмө базаһы
908 carpenter: Балта оҫтаһы
910 confectionery: Кондитер
911 dressmaker: Кейем тегеүсе
912 electrician: Электрик
913 electronics_repair: Электроника ремонты
916 handicraft: Ҡул эштәре
918 metal_construction: Металл конструкция
920 photographer: Фотограф
923 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
927 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
929 "yes": Ҡул эштәре магазины
931 access_point: Инеү нөктәһе
932 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
933 assembly_point: Йыйыу урыны
934 defibrillator: Дефибриллятор
935 fire_extinguisher: Ут һүндергес
936 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
937 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
938 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
939 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
940 siren: Авария сиренаһы
941 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
942 water_tank: Һыу өсөн резервуар
944 abandoned: Ташландыҡ юл
945 bridleway: Атта йөрөү юлы
946 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
947 bus_stop: Автобус туҡталышы
948 construction: Ремонт барған юл
950 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
951 cycleway: Велосипед юлы
953 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
954 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
956 ford: Йөҙөп сығыу урыны
957 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
958 living_street: Кеше йәшәгән урам
959 milestone: Километр бағанаһы
960 motorway: Автомагистраль
961 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
962 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
963 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
965 pedestrian: Йәйәүле юлы
969 proposed: Тәҡдим ителгән юл
971 residential: Урам юлы
972 rest_area: Ял итеү зонаһы
974 secondary: Ярҙамсы юл
975 secondary_link: Ҡушылған юл
976 service: Килеп туҡтау юлы
977 services: Юл яны хеҙмәттәре
980 stop: Туҡталыш билдәһе
981 street_lamp: Урам фонары
982 tertiary: Ауыл араһы юлы
983 tertiary_link: Сиҙәм юлы
985 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
986 traffic_signals: Светофор
989 trunk_link: Магистраль
990 turning_circle: Боролоу түңәрәге
991 turning_loop: Боролош өсөн юл
992 unclassified: Урындағы юл
995 aircraft: Тарихи самолет
996 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
997 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
998 battlefield: Һуғыш яланы
999 boundary_stone: Сик буйы ташы
1000 building: Тарихи бина
1002 cannon: Тарихи пушка
1004 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1006 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1007 citywalls: Тарихи нығытма
1009 heritage: Мәҙәни мираҫ
1014 milestone: Тарихи ваҡиға
1016 mine_shaft: Шахта стволы
1018 railway: Тарихи тимер юлы
1021 rune_stone: Руник таш
1025 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1026 wayside_cross: Юл яны тәреһе
1027 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1028 wreck: Батҡан кәмә остоғо
1029 "yes": Иҫтәлекле урын
1033 allotments: Баҡсалар
1034 aquaculture: Аквакультура
1036 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1038 commercial: Һатыу итеү яланы
1039 conservation: Заповедник
1040 construction: Төҙөлөш
1041 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1042 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1043 forest: Урман хужалығы
1046 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1047 industrial: Промзона
1050 military: Хәрби биләмә
1052 orchard: Емеш баҡсаһы
1053 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1056 recreation_ground: Ял итеү урыны
1057 religious: Дини ер участкаһы
1058 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1059 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1060 residential: Йәшәү районы
1061 retail: Сауҙа зонаһы
1062 village_green: Йәшел ауыл
1063 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1064 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1066 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1067 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1069 beach_resort: Үҫентеле пляж
1070 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1071 bleachers: Трибуналар
1072 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1075 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1077 fishing: Балыҡ тотоу
1078 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1079 fitness_station: Фитнес-станция
1081 golf_course: Гольф яланы
1082 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1084 marina: Яхталар пристане
1085 miniature_golf: Минигольф
1086 nature_reserve: Заповедник
1087 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1089 picnic_table: Пикник өҫтәле
1090 pitch: Спорт майҙансығы
1091 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1092 recreation_ground: Ял итеү урыны
1093 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1096 sports_centre: Спорт үҙәге
1098 swimming_pool: Бассейн
1100 water_park: Аквапарк
1104 advertising: Реклама
1106 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1110 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1114 chimney: Төтөн торбаһы
1115 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1116 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1119 dolphin: Причал посты
1120 dyke: Яр буйы дамбаһы
1130 mineshaft: Шахта стволы
1131 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1132 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1135 pumping_station: Насос станцияһы
1136 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1138 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1139 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1140 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1141 street_cabinet: Урам шкафы
1142 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1145 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1146 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1147 watermill: Һыу тирмәне
1148 water_tap: Һыу краны
1149 water_tower: Һыу манараһы
1151 water_works: Һыу ҡоролмалары
1152 windmill: Ел тирмәне
1154 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1156 airfield: Хәрби аэродром
1157 barracks: Казармалар
1159 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1166 bare_rock: Яланғас ҡая
1170 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1172 coastline: Яр һыҙаты
1175 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1181 heath: Вереск үҫкән ялан
1183 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1187 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1191 peninsula: Ярымутрау
1210 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1212 "yes": Тәбиғи объект
1214 accountant: Бухгалтер
1215 administrative: Администрация
1216 advertising_agency: Реклама агентлығы
1217 architect: Архитектор
1218 association: Ассоциация
1220 diplomatic: Дипломатик офис
1221 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1222 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1223 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1224 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1225 financial: Финанс офисы
1226 government: Хөкүмәт офисы
1227 insurance: Страховка офисы
1230 logistics: Логистика офисы
1231 newspaper: Газета офисы
1232 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1235 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1236 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1237 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1238 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1241 allotments: Баҡса участкалары
1242 archipelago: Архипелаг
1244 city_block: Ҡала кварталы
1253 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1254 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1255 municipality: Муниципалитет
1256 neighbourhood: Күршелек
1258 postcode: Почта индексы
1259 quarter: Ҡала районы
1264 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1270 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1271 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1272 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1273 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1274 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1275 halt: Тимер юл станцияһы
1276 junction: Тимер юл уғы
1277 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1278 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1279 miniature: Тимер юл макеты
1281 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1282 platform: Тимер юл платформаһы
1283 preserved: Тарихи тимер юлы
1284 proposed: Проектлана торған тимер юл
1286 spur: Тимер юл тармағы
1287 station: Тимер юл станцияһы
1288 stop: Тимер юл туҡталышы
1290 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1291 switch: Тимер юл уғы
1293 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1294 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1295 yard: Тимер юл депоһы
1297 agrarian: Аграр магазин
1298 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1299 antiques: Антиквариат
1300 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1302 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1303 bag: Сумкалар магазины
1305 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1306 beauty: Матурлыҡ салоны
1307 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1308 beverages: Эсемлектәр магазины
1309 bicycle: Велосипед магазины
1311 books: Китап магазины
1314 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1315 car_parts: Автомагазин
1316 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1317 carpet: Келәм магазины
1318 charity: Хәйриә магазины
1319 cheese: Сыр магазины
1320 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1322 clothes: Кейем магазины
1323 coffee: Кофе магазины
1324 computer: Компьютер магазины
1325 confectionery: Кондитер магазины
1326 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1327 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1328 cosmetics: Косметика
1329 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1330 curtain: Пәрҙәләр магазины
1332 deli: Деликатес магазины
1333 department_store: Универсам
1334 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1335 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1336 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1337 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1338 electronics: Электроника магазины
1339 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1340 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1341 fabric: Туҡыма магазины
1342 farm: Фермер продукттары магазины
1343 fashion: Модалы кейем магазины
1344 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1345 florist: Сәскә магазины
1347 frame: Рамка магазины
1348 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1350 garden_centre: Баҡса үҙәге
1351 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1353 gift: Бүләктәр магазины
1354 greengrocer: Йәшелсә магазины
1355 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1356 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1357 hardware: Хужалыҡ магазины
1358 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1359 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1360 herbalist: Үлән белгесе
1361 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1362 houseware: Һауыт-һаба магазины
1363 ice_cream: Туңдырма магазины
1364 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1365 jewelry: Ювелир магазины
1367 kitchen: Кухня магазины
1368 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1373 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1374 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1375 money_lender: Кредитор
1376 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1377 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1378 music: Музыка магазины
1379 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1380 newsagent: Матбуғат киоскы
1381 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1383 organic: Органик продукттар магазины
1384 outdoor: Актив ял магазины
1385 paint: Буяу магазины
1386 pastry: Кондитер магазины
1388 perfumery: Парфюмерия
1390 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1392 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1393 second_hand: Комиссион магазины
1394 sewing: Тегеү салоны
1395 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1396 sports: Спорт магазины
1397 stationery: Канцеляр тауарҙары
1398 storage_rental: Склад арендаһы
1399 supermarket: Супермаркет
1404 tobacco: Тәмәке магазины
1405 toys: Уйынсыҡтар магазины
1406 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1407 tyres: Шина магазины
1409 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1411 video_games: Видеоуйындар магазины
1412 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1413 wine: Шарап магазины
1416 alpine_hut: Альп өйсөгө
1417 apartment: Ял фатиры
1418 artwork: Художестволы әҫәр
1419 attraction: Достопримечательность
1420 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1421 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1424 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1427 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1430 information: Мәғлүмәт
1433 picnic_site: Пикник урыны
1434 theme_park: Тематик парк
1435 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1436 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1439 building_passage: Бина үткәүеле
1443 artificial: Яһалма һыу юлы
1444 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1447 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1450 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1452 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1453 mooring: Тоташтырыу урыны
1454 rapids: Йылға тупһаһы
1457 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1464 level4: Штат, субъект сиге
1466 level6: Район (өйәҙ) сиге
1467 level7: Муниципалитет сиге
1470 level10: Ҡала яны, сите сиге
1471 level11: Күршелек сиге
1473 no_results: Бер нимә лә табылманы
1474 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1478 select_status: Статус һайлағыҙ
1479 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1480 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1481 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1482 not_updated: Яңыртылмаған
1484 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1485 link_to_reports: Отчеттарҙы ҡарау
1487 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1489 resolved: Хәл ителде
1491 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1492 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1493 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1496 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1497 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1499 one: '%{count} хәбәр'
1500 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1501 reported_item: Хәбәр темаһы
1503 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1505 resolved: Хәл ителде
1507 title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1509 one: '%{count} хәбәр'
1510 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1511 no_reports: Отчеттар юҡ
1512 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1513 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1514 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1516 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1518 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1519 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1520 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1521 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1522 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1523 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1525 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1527 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1529 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1531 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1532 reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1534 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1538 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1539 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1542 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1543 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1546 title_html: Хәбәр %{link}
1547 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1549 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1550 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1551 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1553 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1556 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1557 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1558 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1561 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1562 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1563 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1566 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1567 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1568 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1569 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1572 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1573 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1574 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1577 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1578 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1581 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1582 home: Төп урынға күсеү
1586 start_mapping: Карталауҙы башлау
1591 gps_traces: GPS-тректар
1592 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1593 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1594 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1595 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1596 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1597 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1599 partners_fastly: Fastly
1600 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1601 partners_partners: партнерҙары
1602 tou: Ҡулланыу шарттары
1603 osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1604 техник эштәр башҡарыла.
1605 osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1606 кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1607 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1610 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1611 communities: Берләшмәләр
1612 learn_more: Тулыраҡ белергә
1615 diary_comment_notification:
1616 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1617 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1618 hi: Сәләм, %{to_user},
1619 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1621 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1622 буйынса аңлатма бирҙе:'
1623 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1624 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1625 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1626 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1627 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1628 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1629 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1631 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1633 message_notification:
1634 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1635 hi: Сәләм, %{to_user},
1636 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1638 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1640 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1641 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1642 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1643 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1644 friendship_notification:
1645 hi: Сәләм, %{to_user},
1646 subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1647 had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1648 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1649 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1650 befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1651 befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1654 description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1655 %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1656 description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1657 %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1658 description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1659 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1660 description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1661 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1663 hi: Сәләм, %{to_user},
1664 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1668 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1669 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1671 older: Иҫкерәк яҙмалар
1672 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1674 older: Иҫке мәсьәләләр
1675 newer: Яңы мәсьәләләр
1679 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1683 title: OSM планетаһы
1686 title: ' %{id} искәрмәһе'
1687 description: Тасуирлама
1688 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1689 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1690 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1691 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1695 showing_page: ' %{page} бите'
1698 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1700 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә