1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
55 old_node_tag: Ald puntlebel
56 old_relation: Alde relaasje
57 old_relation_member: Ald relaasjelid
58 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
60 old_way_node: Ald linepunt
61 old_way_tag: Ald linelebel
63 relation_member: Relaasjelid
64 relation_tag: Relaasjelebel
68 tracepoint: Trajektpunt
69 tracetag: Trajektlebel
71 user_preference: Meidoggerfoarkar
72 user_token: Meidoggerkaai
78 name: Namme (ferplichte)
79 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
80 callback_url: Weromrop-URL
81 support_url: Stipe-URL
82 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
83 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
84 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
85 allow_write_api: kaart wizigjen
86 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
87 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
88 allow_write_notes: notysjes wizigjen
94 latitude: Breedtegraad
95 longitude: Lingtegraad
97 doorkeeper/application:
99 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
100 confidential: Fertroulike applikaasje?
110 latitude: Breedtegraad
111 longitude: Lingtegraad
113 description: Beskriuwing
114 gpx_file: GPX-bestân oplade
115 visibility: Sichtberens
124 description: Beskriuwing
126 category: Selektearje in reden foar jo melding
127 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
129 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
130 auth_uid: Autentifikaasje-UID
132 new_email: Nij e-mailadres
134 display_name: Werjûne namme
135 description: Profylbeskriuwing
136 home_lat: Breedtegraad
137 home_lon: Lingtegraad
138 languages: Foarkarstalen
139 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
140 pass_crypt: Wachtwurd
141 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
143 doorkeeper/application:
144 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
145 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
146 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
148 tagstring: skaat mei komma's
150 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
151 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
152 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
153 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
155 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
157 new_email: (nea publikelik toand)
159 distance_in_words_ago:
161 one: likernôch 1 oere lyn
162 other: likernôch %{count} oeren lyn
164 one: likernôch 1 moanne lyn
165 other: likernôch %{count} moanne lyn
167 one: likernôch 1 jier lyn
168 other: likernôch %{count} jier lyn
171 other: hast %{count} jier lyn
172 half_a_minute: in heale minút lyn
174 one: minder as 1 sekonde lyn
175 other: minder as %{count} sekonden lyn
177 one: minder as in minút lyn
178 other: minder as %{count} minuten lyn
180 one: mear as 1 jier lyn
181 other: mear as %{count} jier lyn
184 other: '%{count} sekonden lyn'
187 other: '%{count} minuten lyn'
190 other: '%{count} dagen lyn'
193 other: '%{count} moanne lyn'
196 other: '%{count} jier lyn'
198 default: standert (op it stuit %{name})
201 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
203 name: ôfstânsbetsjinning
204 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
215 opened_at_html: Makke %{when}
216 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
217 commented_at_html: Bywurke %{when}
218 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
219 closed_at_html: Oplost %{when}
220 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
221 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
222 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
224 title: OpenStreetMap Notysjes
225 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
226 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
227 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
228 opened: nije notysje (fuortby %{place})
229 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
230 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
231 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
234 full: Folsleine notysje
238 title: Myn akkount wiskje
239 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
241 delete_account: Akkount wiskje
242 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
243 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
244 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
245 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
246 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
247 brûkt wurde troch oare akkounts.
248 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
249 sels neidat jo akkount wiske is:'
250 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
252 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
253 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
254 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
255 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
256 mar ferburgen foar werjefte.
257 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
259 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
260 confirm_delete: Seker witte?
264 title: Akkount bewurkje
265 my settings: Myn ynstellings
266 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
267 external auth: Autentifikaasje om utens
269 link text: wat is dat?
271 heading: Iepenbier bewurkjen
272 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
273 enabled link text: wat is dat?
274 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
276 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
278 heading: Bydragersbetingsten
279 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
280 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
281 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
282 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
283 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
285 link text: wat is dat?
286 save changes button: Feroarings bewarje
287 delete_account: Akkount wiskje ...
289 heading: Iepenbier bewurkjen
290 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
292 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
293 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
294 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
296 success: Akkount wiske.
299 in_changeset: Wizigingsset
301 no_comment: (gjin beskriuwing)
305 other: '%{count} relaasjes'
308 other: '%{count} linen'
309 download_xml: XML ynlade
310 view_history: Skiednis besjen
311 view_details: Gegevens besjen
312 location: 'Lokaasje:'
314 title_html: 'Punt: %{name}'
315 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
317 title_html: 'Line: %{name}'
318 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
322 other: '%{count} punten'
324 one: part fan line %{related_ways}
325 other: part fan linen %{related_ways}
327 title_html: 'Relaasje: %{name}'
328 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
332 other: '%{count} lidden'
334 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
340 entry_html: Relaasje %{relation_name}
341 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
344 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
349 changeset: wizigingsset
353 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
358 changeset: wizigingsset
361 redaction: Redigearring %{id}
362 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
363 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
369 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
370 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
376 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
377 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
378 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
379 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
380 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
381 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
382 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
384 title: Skaaimerken opfreegje
385 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
386 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
387 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
391 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
392 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
394 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
397 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
399 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
403 no_edits: (gjin bewurkings)
404 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
407 title_user: Wizigingssets fan %{user}
408 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
409 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
410 empty: Gjin wizigingssets fûn.
411 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
412 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
413 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
414 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
415 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
418 title: Wizigingsset %{id}
419 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
424 title: 'Wizigingsset: %{id}'
426 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
427 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
430 unsubscribe: Net folgje
431 hide_comment: ferbergje
432 unhide_comment: werompleatse
434 changesetxml: Wizigingsset-XML
435 osmchangexml: osmWizigings-XML
437 nodes: Punten (%{count})
438 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
439 ways: Linen (%{count})
440 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
441 relations: Relaasjes (%{count})
442 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
444 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
448 km away: '%{count}km fuort'
449 m away: '%{count}m fuort'
450 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
452 your location: Jo lokaasje
453 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
456 title: Myn oersjochpaniel
457 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
458 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
459 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
460 my friends: Myn freonen
461 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
462 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
463 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
464 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
465 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
466 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
467 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
470 title: Nij deiboekstik
473 use_map_link: Kaart brûke
475 title: Deiboeken fan meidoggers
476 title_friends: Deiboeken fan freonen
477 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
478 user_title: Deiboek fan %{user}
479 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
481 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
482 my_diary: Myn deiboek
483 no_entries: Gjin deiboekstikken
485 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
487 title: Deiboekstik bewurkje
488 marker_text: Lokaasje deiboekstik
490 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
491 user_title: Deiboek fan %{user}
492 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
493 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
496 title: Deiboekstik ûnbekend
497 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
498 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
499 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
501 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
502 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
503 comment_link: Op dit stik reägearje
504 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
506 one: '%{count} reäksje'
507 other: '%{count} reäksjes'
508 edit_link: Dit stik bewurkje
509 hide_link: Dit stik ferbergje
510 unhide_link: Dit stik werompleatse
512 report: Dit stik melde
514 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
515 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
516 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
518 report: Dizze reäksje melde
520 location: 'Lokaasje:'
525 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
526 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
528 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
529 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
531 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
532 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
535 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
536 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
537 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
538 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
547 notice: Applikaasje registrearre.
550 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
551 button: As freon tafoegje
552 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
553 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
554 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
555 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
556 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
558 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
560 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
561 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
563 search_osm_nominatim:
566 cable_car: Kabinekabelbaan
567 chair_lift: Stuoltsjelift
570 magic_carpet: Rinnende bân
573 station: Kabelbaanstasjon
577 aerodrome: Fleanfjild
578 airstrip: Lâningsstripe
579 apron: Platfoarm lofthaven
583 holding_position: Wachtposysje
584 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
585 parking_position: Parkearposysje
586 runway: Start-/lâningsbaan
587 taxilane: Taksystripe
589 terminal: Passazjiershal lofthaven
592 animal_boarding: Bistepinsjon
593 animal_shelter: Biste-asyl
594 arts_centre: Keunstsintrum
600 bicycle_parking: Fytsestalling
601 bicycle_rental: Fytsferhier
602 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
603 biergarten: Kafeeterras
604 blood_bank: Bloedbank
605 boat_rental: Boatferhier
607 bureau_de_change: Wikselkantoar
608 bus_station: Busstasjon
610 car_rental: Autoferhier
611 car_sharing: Autodielen
612 car_wash: Autowaskerij
614 charging_station: Laadstasjon
615 childcare: Berne-opfang
620 community_centre: Mienskipshûs
621 conference_centre: Kongressintrum
622 courthouse: Rjochtbank
623 crematorium: Krematoarium
626 drinking_water: Drinkwetter
627 driving_school: Rydskoalle
629 events_venue: Evenemintehal
630 fast_food: Flugge hap
631 ferry_terminal: Feardaam/-kade
632 fire_station: Brânwacht
637 grave_yard: Begraafplak
640 hunting_stand: Jachttoer
642 internet_cafe: Ynternetkafee
643 kindergarten: Beukerskoalle
644 language_school: Taalskoalle
646 loading_dock: Laaddok
648 marketplace: Merkplak
649 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
651 money_transfer: Jildoerdracht
652 motorcycle_parking: Motorparkearplak
653 music_school: Muzykskoalle
655 nursing_home: Ferpleechhûs
657 parking_entrance: Parkearyngong
658 parking_space: Parkearhaven
659 payment_terminal: Betelautomaat
661 place_of_worship: Gebedshûs
664 post_office: Postkantoar
668 public_bookcase: Strjitboekekast
669 public_building: Iepenbier gebou
670 ranger_station: Parkwachtersgebou
671 recycling: Werbrûkbakken
672 restaurant: Restaurant
673 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
677 social_centre: Sosjaal sintrum
678 social_facility: Sosjale foarsjenning
680 swimming_pool: Swimbad
682 telephone: Tillefoansel
685 townhall: Gemeentehûs
686 training: Kursussintrum
687 university: Universiteit
688 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
689 vending_machine: Automaat
690 veterinary: Bistedokter
691 village_hall: Doarpshûs
692 waste_basket: Jiskefet
693 waste_disposal: Offalkontener
694 waste_dump_site: Offalstoart
695 watering_place: Drinkplak
696 water_point: Wetterôfjeftepunt
697 weighbridge: Weachbrêge
700 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
701 administrative: Bestjoerlike grins
702 census: Folkstellingsgrins
703 national_park: Nasjonaal park
705 protected_area: Beskerme gebiet
710 suspension: Hingbrêge
715 apartment: Appartemint
716 apartments: Apparteminten
722 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
723 college: Gebou hegeskoalle
724 commercial: Kommersjeel gebou
725 construction: Gebou yn oanbou
726 detached: Frijsteande wente
727 dormitory: Sliep-/wenromten
730 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
740 industrial: Yndustrieel gebou
741 kindergarten: Beukerskoalle
742 manufacture: Fabryksgebou
744 public: Iepenbier gebou
745 residential: Wengebou
750 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
751 service: Nutsgeboutsje
754 static_caravan: Wen-/kampearwein
756 terrace: Rychjewenten
757 train_station: Treinstasjon
758 university: Universiteitsgebou
762 scout: Paadfinershonk
763 sport: Sportferiening
767 blacksmith: Smidderij
769 carpenter: Timmerbedriuw
770 caterer: Fersoarging iten/drinken
771 confectionery: Sûkerbakkerij
772 dressmaker: Frouljuskleanmakker
773 electrician: Elektrisjên
774 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
777 handicraft: Hânmakke guod
779 metal_construction: Metaalbedriuw
780 painter: Skildersbedriuw
781 photographer: Fotograaf
784 sawmill: Houtseagerij
785 shoemaker: Skuonmakker
786 stonemason: Stienhouwerij
788 window_construction: Kezinebedriuw
790 "yes": Ambachtlik bedriuw
792 access_point: Rêdingspunt
793 ambulance_station: Ambulânsepost
794 assembly_point: Sammelplak
795 defibrillator: Defibrilator
796 fire_extinguisher: Brândwêster
797 fire_water_pond: Dwêstfiver
798 landing_site: Lâningsromte traumahely
799 life_ring: Rêdingsboei
801 siren: Sirene loftalarm
802 suction_point: Dwêstwettertagong
803 water_tank: Dwêstwetteropslach
805 abandoned: Wei yn ferfal
807 bus_guideway: Busspoarbaan
809 construction: Wei yn oanlis
811 crossing: Oerstekplak
814 emergency_access_point: Rêdingspunt
815 emergency_bay: Flechthaven
818 give_way: Boerd foarrang jaan
819 living_street: Wenhiem
820 milestone: Ofstânspealtsje
821 motorway: Autogongwei
822 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
823 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
824 passing_place: Utwykplak
826 pedestrian: Fuotgongersgebiet
829 primary_link: Primêre wei
832 residential: Strjitte
835 secondary: Sekundêre wei
836 secondary_link: Sekundêre wei
838 services: Sjauffeursfoarsjennings
839 speed_camera: Flitser
842 street_lamp: Strjitlampe
843 tertiary: Tertsjêre wei
844 tertiary_link: Tertsjêre wei
846 traffic_mirror: Ferkearsspegel
847 traffic_signals: Ferkearsljochten
848 trailhead: Begjinpunt rûte
850 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
851 turning_circle: Swaaiplak
852 turning_loop: Kearlus
853 unclassified: Net-klassifisearre wei
856 aircraft: Histoarysk fleantúch
857 archaeological_site: Archeologysk plak
858 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
859 battlefield: Slachfjild
860 boundary_stone: Grinspeal
861 building: Histoarysk gebou
862 bunker: Bunker/kazemat
863 cannon: Histoarysk kanon
865 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
867 city_gate: Stedspoarte
868 citywalls: Stedsmuorren
870 heritage: Erfgoedplak
871 hollow_way: Holle wei
874 memorial: Betinkingsmonumint
875 milestone: Histoaryske mylpeal
877 mine_shaft: Mynskacht
879 railway: Histoaryske spoarwei
880 roman_road: Romeinske wei
882 rune_stone: Runestien
886 wayside_chapel: Weikapel
887 wayside_cross: Weikrús
888 wayside_shrine: Weiskryn
890 "yes": Histoarysk plak
894 allotments: Folkstunen
895 aquaculture: Akwakultuer
898 cemetery: Begraafplak
899 commercial: Kommersjeel gebiet
900 conservation: Natuergebiet
901 construction: Bouplak
907 greenfield: Boubestimming
908 industrial: Yndustrygebiet
911 military: Militêr terrein
914 plant_nursery: Kwekerij
917 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
918 religious: Religieuze bestimming
919 reservoir: Opslachmar
920 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
921 residential: Wengebiet
927 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
928 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
929 bandstand: Muzykkoepel
930 beach_resort: Badplak
931 bird_hide: Fûgelsjochhutte
933 bowling_alley: Bowlingsintrum
939 fitness_centre: Sportskoalle
940 fitness_station: Sporttastellen
942 golf_course: Golfbaan
943 horse_riding: Maneezje
946 miniature_golf: Midgetgolf
947 nature_reserve: Natuerreservaat
948 outdoor_seating: Bûtenterras
950 picnic_table: Pikniktafel
952 playground: Boartersplak
953 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
954 resort: Fakânsje-oarde
957 sports_centre: Sportsintrum
959 swimming_pool: Swimbad
961 water_park: Wetterferdivedaasjepark
965 advertising: Bûtenreklame
967 avalanche_protection: Lawinebeskerming
971 breakwater: Golfbrekker
973 bunker_silo: Bunkersilo
977 communications_tower: Antennetoer
987 lighthouse: Fjoertoer
992 monitoring_station: Mjitstasjon
993 petroleum_well: Oaljeboarne
995 pipeline: Piiplieding
996 pumping_station: Pompstasjon
997 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
999 snow_cannon: Sniekanon
1000 snow_fence: Sniefanger
1001 storage_tank: Opslachtenk
1002 street_cabinet: Nutskast
1003 surveillance: Bewekking
1004 telescope: Tilleskoop
1006 utility_pole: Nutspeal
1007 wastewater_plant: Wettersuvering
1008 watermill: Wettermûne
1009 water_tap: Wetterkraan
1010 water_tower: Wettertoer
1012 water_works: Wetterliedingbedriuw
1015 "yes": Keunstmjittich
1017 airfield: Militêr fleanfjild
1020 checkpoint: Kontrôlepost
1027 bare_rock: Keale rotsen
1031 cave_entrance: Grotyngong
1044 hot_spring: Waarmwetterboarne
1052 peninsula: Skiereilân
1066 tree_row: Beammerige
1073 "yes": Lânskipselemint
1075 accountant: Boekhâlder
1076 administrative: Administraasje
1077 advertising_agency: Reklameburo
1078 architect: Arsjitekt
1079 association: Feriening
1081 diplomatic: Diplomatike misje
1082 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1083 employment_agency: Utstjoerburo
1084 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1085 estate_agent: Makelder
1086 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1087 government: Oerheidskantoar
1088 insurance: Fersekeringskantoar
1091 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1092 newspaper: Krantekantoar
1095 religion: Administraasje leauwensmienskip
1096 research: Undersykburo
1097 tax_advisor: Belestingadviseur
1098 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1099 travel_agent: Reisburo
1102 allotments: Folkstunen
1103 archipelago: Arsjipel
1114 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1116 municipality: Gemeente
1117 neighbourhood: Buert
1124 state: Dielsteat/provinsje
1125 subdivision: Dielgebiet
1131 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1132 buffer_stop: Stjitblok
1133 construction: Spoarwei yn oanlis
1134 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1135 funicular: Kabelspoarwei
1137 junction: Oansluting
1138 level_crossing: Oerwei
1139 light_rail: Sneltrem
1140 miniature: Miniatuerspoar
1142 narrow_gauge: Smelspoarwei
1143 platform: Spoarbaanperron
1144 preserved: Museumspoarwei
1145 proposed: Spoarwei yn plenning
1147 spur: Lokaalspoarwei
1148 station: Spoarweistasjon
1151 subway_entrance: Metroyngong
1154 tram_stop: Tremhalte
1155 turntable: Draaiskiif
1156 yard: Spoaremplasemint
1158 agrarian: Agraryske winkel
1161 appliance: Wytguodsaak
1163 baby_goods: Poppeguod
1166 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1167 beauty: Skientmesalon
1169 beverages: Drankewinkel
1171 bookmaker: Wedkantoar
1176 car_parts: Autoûnderdielen
1177 car_repair: Autoreparaasje
1178 carpet: Tapitewinkel
1179 charity: Goeddiedigenswinkel
1182 chocolate: Sûkelarje
1183 clothes: Kleanwinkel
1185 computer: Kompjûtersaak
1186 confectionery: Snobberswinkel
1187 convenience: Gemakswinkel
1188 copyshop: Kopiearwinkel
1189 cosmetics: Kosmetikawinkel
1190 craft: Keunstnersnedichheden
1191 curtain: Gerdinesaak
1194 department_store: Warehûs
1195 discount: Priisfjochter
1196 doityourself: Selsdoggerssaak
1197 dry_cleaning: Stomerij
1198 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1199 electronics: Elektroanikasaak
1201 estate_agent: Makelder
1205 fishing: Fiskerijnedichheden
1207 food: Itenswarewinkel
1208 frame: Listemakkerij
1209 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1210 furniture: Meubelsaak
1211 garden_centre: Túnsintrum
1213 general: Buertwinkel
1215 greengrocer: Grientesaak
1216 grocery: Krûdenierswinkel
1219 health_food: Reformwinkel
1220 hearing_aids: Harktastellen
1221 herbalist: Krûdeminger
1223 houseware: Húshâldwinkel
1224 ice_cream: Iiskosaak
1225 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1228 kitchen: Keukenynrjochting
1230 locksmith: Slotmakker
1234 medical_supply: Medyske helpmiddels
1235 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1236 money_lender: Jildsjitter
1237 motorcycle: Motorfytsesaak
1238 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1240 musical_instrument: Muzykynstruminten
1241 newsagent: Krantekiosk
1242 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1243 optician: Brillewinkel
1244 organic: Biologyske winkel
1245 outdoor: Bûtensportsaak
1247 pastry: Banketbakker
1249 perfumery: Parfumery
1251 pet_grooming: Bistefersoarging
1254 second_hand: Omrinwinkel
1258 stationery: Kantoarboekhannel
1259 storage_rental: Oplachferhier
1260 supermarket: Supermerk
1264 ticket: Kaartferkeap
1266 toys: Boartersguodwinkel
1267 travel_agency: Reisburo
1269 vacant: Leechsteande winkel
1270 variety_store: Lytswarehûs
1272 video_games: Fideospullewinkel
1273 wholesale: Gruthannel
1277 alpine_hut: Berchhutte
1278 apartment: Fakânsje-appartemint
1280 attraction: Attraksje
1281 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1282 cabin: Toeristehutte
1283 camp_pitch: Kampearplak
1284 camp_site: Kampearterrein
1285 caravan_site: Kampearweinterrein
1287 gallery: Keunstmuseum
1288 guest_house: Pinsjon
1291 information: Ynformaasje
1294 picnic_site: Piknikplak
1295 theme_park: Ferdivedaasjepark
1296 viewpoint: Utsjochpunt
1297 wilderness_hut: Natuerhutte
1300 building_passage: Geboutrochgong
1304 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1308 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1315 rapids: Streamfersnelling
1319 waterfall: Wetterfal
1323 level2: Ryks-/steatsgrins
1324 level3: Lâns-/regiogrins
1325 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1327 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1328 level7: Gemeentegrins
1329 level8: Gemeente-/stedsgrins
1330 level9: Steds-/doarpsgrins
1331 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1332 level11: Wyk-/buertgrins
1334 no_results: Gjin treffers fûn
1335 more_results: Mear treffers
1339 select_status: Status selektearje
1340 select_type: Type selektearje
1341 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1342 reported_user: Melde meidogger
1343 not_updated: Net bywurke
1345 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1346 link_to_reports: Meldings besjen
1352 user_not_found: Meidogger bestiet net
1353 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1356 last_updated: Lêst bywurke
1359 other: '%{count} meldings'
1360 reported_item: Meld elemint
1362 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1365 other: '%{count} meldings'
1366 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1367 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1368 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1372 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1373 read_reports: Meldings lêze
1374 new_reports: Nije meldings
1375 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1376 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1377 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1379 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1381 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1383 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1385 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1386 reassign_param: Probleem weryndiele?
1388 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1391 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1392 note: 'Notysje #%{note_id}'
1395 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1396 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1399 title_html: '%{link} melde'
1400 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1402 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1404 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1406 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1407 fan jo meileden út 'e mienskip
1408 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1412 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1413 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1414 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1417 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1418 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1419 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1422 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1423 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1424 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1425 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1428 spam_label: Dizze notysje is spam
1429 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1430 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1433 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1434 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1437 alt_text: OpenStreetMap-logo
1438 home: Nei jo fêste lokaasje
1442 start_mapping: Set útein
1445 export: Eksportearje
1447 gps_traces: GPS-trajekten
1448 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1449 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1450 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1451 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1452 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1453 partners_fastly: Fastly
1454 partners_partners: partners
1455 tou: Gebrûksbetingsten
1456 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1457 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1458 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1459 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1462 copyright: Auteursrjochten
1463 learn_more: Mear witte
1466 diary_comment_notification:
1467 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1468 hi: Goeie %{to_user},
1469 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1471 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1472 as ûnderwerp %{subject}:'
1473 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1474 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1475 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1476 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1477 message_notification:
1478 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1479 hi: Goeie %{to_user},
1480 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1482 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1483 ûnderwerp %{subject}:'
1484 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1485 werom jaan op %{replyurl}
1486 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1487 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1488 friendship_notification:
1489 hi: Goeie %{to_user},
1490 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1491 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1492 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1493 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1494 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1495 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1497 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1498 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1499 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1500 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1502 hi: Goeie %{to_user},
1503 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1504 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1505 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1506 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1508 hi: Goeie %{to_user},
1509 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1511 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1512 greeting: Goeie dêrsa!
1513 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1514 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1515 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1517 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1518 om jo op 'e gleed te helpen.
1520 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1522 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1524 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1527 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1529 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1530 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1531 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1532 op 'e nij yn te stellen.
1533 note_comment_notification:
1534 anonymous: In anonime meidogger
1537 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1538 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1539 yn stelle reägearre'
1540 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1542 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1544 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1545 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1546 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1547 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1549 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1550 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1552 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1553 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1555 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1556 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1557 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1558 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1560 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1561 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1562 yn stelle weraktivearre'
1563 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1564 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1566 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1567 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1568 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1569 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1570 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1571 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1572 changeset_comment_notification:
1573 hi: Goeie %{to_user},
1575 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1577 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1578 jo belang yn stelle reägearre'
1579 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1580 fan jo wizigingssets'
1581 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1582 ien fan jo wizigingssets'
1583 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1584 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1585 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1586 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1587 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1588 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1589 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1590 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1591 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1592 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1593 dêr op "Net folgje".
1594 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1595 klik dêr op "Net folgje".
1598 heading: Besjoch jo e-mail!
1599 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1600 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1601 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1602 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1605 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1606 already active: Dat akkount is al befêstige.
1607 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1609 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1611 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1612 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1615 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1616 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1617 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1618 resend_success_flash:
1619 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1620 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1621 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1622 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1623 net beäntwurdzje kinne.
1627 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1629 one: '%{count} nij berjocht'
1630 other: '%{count} nije berjochten'
1632 one: '%{count} âld berjocht'
1633 other: '%{count} âlde berjochten'
1634 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1635 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1636 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1643 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1644 read_button: As lêzen oanmerke
1645 destroy_button: Wiskje
1647 title: Berjocht stjoere
1648 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1649 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1651 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1652 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1653 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1655 title: Berjocht ûnbekend
1656 heading: Berjocht ûnbekend
1657 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1661 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1662 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1663 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1664 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1665 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1667 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1668 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1669 om beäntwurdzje te kinnen.
1671 title: Berjocht lêze
1672 reply_button: Beäntwurdzje
1673 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1674 destroy_button: Wiskje
1676 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1677 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1678 om it lêze te kinnen.
1679 sent_message_summary:
1680 destroy_button: Wiskje
1683 my_outbox: Myn útfek
1685 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1686 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1688 destroyed: Berjocht wiske
1691 title: Wachtwurd kwyt
1692 heading: Wachtwurd fergetten?
1693 email address: 'E-mailadres:'
1694 new password button: Nij wachtwurd
1695 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1696 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1699 title: Nij wachtwurd
1700 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1701 reset: Nij wachtwurd
1702 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1704 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1707 title: Myn foarkarren
1708 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1709 preferred_languages: Foarkarstalen
1710 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1712 title: Foarkarren bewurkje
1713 save: Foarkarren bywurkje
1716 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1717 update_success_flash:
1718 message: Foarkarren bywurke.
1721 title: Profyl bewurkje
1722 save: Profyl bywurkje
1726 gravatar: Gravatar brûke
1727 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1728 disabled: Gravatar is útskeakele.
1729 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1730 new image: Ofbyld tafoegje
1731 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1732 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1733 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1734 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1735 home location: Fêste lokaasje
1736 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1737 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1739 success: Profyl bywurke.
1740 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1745 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1746 password: 'Wachtwurd:'
1747 remember: My ûnthâlde
1748 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1749 login_button: Oanmelde
1750 register now: No ynskriuwe
1751 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1752 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1755 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1756 logout_button: Ofmelde
1762 unordered: Puntelist
1763 ordered: Nûmere list
1765 second: Twadde rigel
1769 alt: Alternative tekst
1776 older: Aldere reäksjes
1777 newer: Nijere reäksjes
1779 older: Aldere stikken
1780 newer: Nijere stikken
1782 older: Aldere trajekten
1783 newer: Nijere trajekten
1786 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1787 en kompjûterapparaten'
1788 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1789 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1790 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1791 local_knowledge_title: Lokale kennis
1792 local_knowledge_html: |-
1793 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1794 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1795 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1796 open_data_title: Iepen data
1797 legal_title: Juridysk
1798 partners_title: Partners
1800 title: Auteursrjochten en lisinsje
1802 title: Oer dizze oersetting
1803 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1804 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1805 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1807 title: Oer dizze side
1808 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1809 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1811 native_link: Frysktalige ferzje
1812 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1814 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1815 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1816 en doch de neikommende twa dingen:'
1817 attribution_example:
1818 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1819 title: Foarbyld nammefermelding
1820 more_title_html: Mear te witten komme
1821 contributors_title_html: Us bydragers
1822 contributors_intro_html: |-
1823 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1824 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1825 en oare boarnen, dêrûnder:
1826 contributors_footer_2_html: |-
1827 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1828 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1829 oanspraaklikens oanfurdiget.
1830 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1831 infringement_1_html: |-
1832 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1833 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1834 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1836 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1838 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1840 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1841 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1842 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1844 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1845 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1846 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1847 user_page_link: meidoggerside
1848 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1849 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1852 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1856 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1857 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1858 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1859 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1860 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1863 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1866 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1868 title: Geofabrik Downloads
1869 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1873 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1874 export_button: Eksportearje
1876 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1878 title: Hoe te helpen
1880 title: Kom by de mienskip
1881 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1882 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1883 en de data sels tafoegje of reparearje.
1885 title: Oare betinkings
1889 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1890 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1893 title: Wolkom by OpenStreetMap
1894 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1896 title: Paadwizer foar begjinners
1897 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1899 title: Mienskipsfoarum
1900 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1902 title: Mailinglisten
1903 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1904 tematyske as regionale mailinglisten.
1907 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1910 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1911 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1913 title: Foar organisaasjes
1914 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1915 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1917 title: OpenStreetMap-wiki
1918 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1920 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1921 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1926 search_results: Sykresultaten
1930 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1933 where_am_i: Wêr is dit?
1934 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1936 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1940 motorway: Autogongwei
1943 primary: Primêre wei
1944 secondary: Sekundêre wei
1945 unclassified: Net-klassifisearre wei
1947 bridleway: Ruterpaad
1949 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1950 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1951 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1955 cable_car: Kabelbaan
1956 chair_lift: stuoltsjelift
1957 runway: Start-/lânings-
1958 taxiway: taksybaan lofthaven
1960 admin: Bestjoerlike grins
1967 retail: Winkelgebiet
1968 industrial: Yndustrygebiet
1969 commercial: Kommersjeel gebiet
1972 reservoir: opslachmar
1974 brownfield: Braaklân
1975 cemetery: Begraafplak
1976 allotments: Folkstunen
1978 centre: Sportsintrum
1979 reserve: Natuerreservaat
1980 military: Militêr terrein
1982 university: universiteit
1983 building: Wichtich gebou
1984 station: Spoarweistasjon
1987 tunnel: Streekte râne = tunnel
1988 bridge: Swarte râne = brêge
1989 private: Tagong privee
1990 destination: Bestimmingsferkear
1991 construction: Wegen yn oanlis
1992 bicycle_shop: Fytsesaak
1993 bicycle_parking: Fytsestalling
1998 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
1999 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2000 dingen dy't jo witte moatte.
2002 title: Wat stiet der op 'e kaart
2004 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2005 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2006 dy't fan pas komme sille.
2009 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2011 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2013 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2014 in notysje taheakjen noflik.
2017 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2018 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2019 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2020 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2021 oardere punten mei tiidstimpels)
2023 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2024 visibility_help: wat betsjut dat?
2026 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2028 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2029 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2030 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2032 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2033 flater wiisd. Besykje it nochris
2035 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2036 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2038 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2039 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2040 foar oare meidoggers.
2043 title: Trajekt %{name} bewurkje
2044 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2045 visibility_help: wat betsjut dat?
2047 updated: Trajekt bywurke
2049 title: Trajekt %{name} besjen
2050 heading: Trajekt %{name} besjen
2052 filename: 'Bestânsnamme:'
2054 uploaded: 'Opladen:'
2056 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2057 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2061 description: 'Beskriuwing:'
2064 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2065 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2066 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2067 visibility: 'Sichtberens:'
2068 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2073 other: '%{count} punten'
2075 trace_details: Trajektgegevens besjen
2076 view_map: Kaart besjen
2077 edit_map: Kaart bewurkje
2079 identifiable: IDENTIFISEARBER
2081 trackable: TRASEARBER
2083 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2084 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2085 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2086 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2087 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2088 upload_trace: Trajekt oplade
2089 all_traces: Alle trajekten
2090 my_traces: Myn trajekten
2091 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2092 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2094 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2096 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2098 heading: GPX-opslach ôfline
2099 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2102 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2104 description_with_count:
2105 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2106 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2107 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2109 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2111 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2112 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2114 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2115 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2116 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2117 om der mear oer te witten.
2118 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2119 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2120 mar jo moatte se besjen.
2122 account_settings: Akkountynstellings
2123 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2124 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2127 title: Oanmelde mei OpenID
2128 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2130 title: Oanmelde mei Google
2131 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2133 title: Oanmelde mei Facebook
2134 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2136 title: Oanmelde mei Windows Live
2137 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2139 title: Oanmelde mei GitHub
2140 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2142 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2143 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2146 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2148 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2149 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2150 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2151 write_api: Kaart wizigjen
2152 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2153 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2154 write_notes: Notysjes wizigjen
2155 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2156 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2157 oauth2_applications:
2159 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2160 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2161 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2162 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2163 new: Nije applikaasje registrearje
2165 permissions: Rjochten
2169 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2171 title: In nije applikaasje registrearje
2173 title: Jo applikaasje bewurkje
2177 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2178 client_id: Kliïnt-ID
2179 client_secret: Kliïnt-geheim
2180 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2182 permissions: Rjochten
2183 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2185 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2186 oauth2_authorizations:
2188 title: Autorisaasje frege
2189 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2190 neikommende rjochten?'
2191 authorize: Autorisearje
2194 title: In flater die him foar
2196 title: Autorisaasjekoade
2197 oauth2_authorized_applications:
2199 title: Myn autorisearre applikaasjes
2200 application: Applikaasje
2201 permissions: Rjochten
2202 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2204 revoke: Tagong ynlûke
2205 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2209 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2210 akkount foar jo oanmeitsje.
2212 header: Frij en bewurkber
2213 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2214 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2216 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2217 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2221 heading_ct: Bydragersbetingsten
2222 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2223 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2224 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2225 en takomstige bydragen.
2226 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2228 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2229 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2230 tekst en gean akkoart.
2231 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2232 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2234 consider_pd_why: wat is dat?
2237 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2238 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2239 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2243 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2244 terms_declined_flash:
2245 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2246 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2247 terms_declined_link: dizze wikiside
2249 title: Meidogger ûnbekend
2250 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2251 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2252 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2255 my diary: Myn deiboek
2256 my edits: Myn bewurkings
2257 my traces: Myn trajekten
2258 my notes: Myn notysjes
2259 my messages: Myn berjochten
2260 my profile: Myn profyl
2261 my settings: Myn ynstellings
2262 my comments: Myn reäksjes
2263 my_preferences: Myn foarkarren
2264 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2265 blocks on me: Utslutings foar my
2266 blocks by me: Utslutings troch my
2267 edit_profile: Profyl bewurkje
2268 send message: Berjocht stjoere
2272 notes: Kaartnotysjes
2273 remove as friend: Freon ôffiere
2274 add as friend: Freon tafoegje
2275 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2276 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2277 ct undecided: neat besletten
2278 ct declined: ôfwiisd
2279 email address: 'E-mailadres:'
2280 created from: 'Oanmakke fan:'
2282 spam score: 'Spamskoare:'
2284 administrator: Dizze meidogger is behearder
2285 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2287 administrator: Behearder meitsje
2288 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2290 administrator: Behearderskip ynlûke
2291 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2292 block_history: Rinnende útslutings
2293 moderator_history: Utslutings útdield
2295 create_block: Dizze meidogger útslute
2296 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2297 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2298 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2299 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2300 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2301 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2302 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2304 report: Dizze meidogger melde
2306 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2310 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2311 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2312 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2314 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2315 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2317 title: Akkount skoattele
2318 heading: Akkount skoattele
2321 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2322 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2323 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2324 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2325 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2326 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2328 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2330 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2331 mei it formulier hjirûnder.
2333 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2334 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2335 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2338 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2339 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2340 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2341 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2344 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2347 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2351 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2352 as bywurkje te kinnen.
2353 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2355 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2356 back: Werom nei de list
2358 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2359 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2360 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2362 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2363 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2364 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2366 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2369 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2371 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2372 hat, kin it bewurkje.
2373 success: Utsluting bywurke.
2375 title: Utslutings fan meidoggers
2376 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2377 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2379 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2380 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2381 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2382 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2386 other: '%{count} oeren'
2389 other: '%{count} dagen'
2392 other: '%{count} wike'
2395 other: '%{count} moanne'
2398 other: '%{count} jier'
2400 title: Utslutings foar %{name}
2401 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2402 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2404 title: Utslutings troch %{name}
2405 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2406 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2408 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2409 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2410 created: 'Oanmakke:'
2411 duration: 'Tiidsdoer:'
2415 confirm: Seker witte?
2416 reason: 'Reden foar útsluting:'
2418 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2420 not_revoked: (net ynlutsen)
2424 display_name: Utsletten meidogger
2425 creator_name: Oanmakker
2426 reason: Reden foar útsluting
2428 revoker_name: Ynlutsen troch
2431 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2432 heading: Notysjes fan %{user}
2433 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2434 no_notes: Gjin notysjes
2437 description: Beskriuwing
2438 created_at: Makke op
2439 last_changed: Lêst wizige
2441 title: 'Notysje: %{id}'
2442 description: Beskriuwing
2443 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2444 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2445 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2446 report: dizze notysje melde
2447 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2448 apart neigien wurde moatte.
2451 reactivate: Weraktivearje
2452 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2454 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2455 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2456 sels op fia in reäksje.
2459 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2460 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2462 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2463 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2464 add: Notysje taheakje
2466 showing_page: Side %{page}
2473 link: Keppeling of HTML
2475 short_link: Lytse kepp.
2478 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2481 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2483 short_url: Lytse URL
2484 include_marker: Markearder ynfoegje
2485 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2486 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2487 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2488 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2490 report_problem: Probleem melde
2494 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2500 title: Myn lokaasje oanjaan
2502 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2503 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2505 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2506 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2510 cycle_map: Fytskaart
2511 transport_map: Ferfierskaart
2515 notes: Kaartnotysjes
2517 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2518 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2521 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2522 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2523 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2524 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2525 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2526 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2527 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2528 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2529 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2534 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2535 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2536 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2537 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2538 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2539 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2541 directions: Rûtebeskriuwing
2544 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2545 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2547 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2548 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2549 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2550 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2551 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2552 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2554 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2555 %{name}, rjochting %{directions}
2556 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2557 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2558 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2560 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2561 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2562 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2563 rjochting %{directions}
2564 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2565 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2566 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2567 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2568 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2569 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2570 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2571 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2572 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2573 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2574 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2575 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2576 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2577 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2578 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2579 rjochting %{directions}
2580 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2581 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2582 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2584 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2585 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2586 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2588 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2589 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2590 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2591 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2592 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2593 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2594 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2595 follow_without_exit: Folgje %{name}
2596 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2597 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2598 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2599 start_without_exit: Starte op %{name}
2600 destination_without_exit: Bestimming berikt
2601 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2602 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2603 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2604 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2605 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2606 unnamed: nammeleaze wei
2607 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2624 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2625 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2626 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2628 directions_from: Rûte hjir wei
2629 directions_to: Rûte hjir hinne
2630 add_note: Hjir in notysje taheakje
2631 show_address: Adres werjaan
2632 query_features: Skaaimerken opfreegje
2633 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2636 heading: Redigearring bewurkje
2637 title: Redigearring bewurkje
2639 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2640 heading: List fan redigearrings
2641 title: List fan redigearrings
2643 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2644 title: Nije redigearring oanmeitsje
2646 description: 'Beskriuwing:'
2647 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2648 title: Redigearring werjaan
2650 edit: Dizze redigearring bewurkje
2651 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2652 confirm: Seker witte?
2654 flash: Redigearring oanmakke.
2656 flash: Feroarings bewarre.
2658 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2659 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2660 flash: Redigearring ferneatige.
2661 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2663 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2664 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2665 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2666 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})