1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Abijeet Patro - Normal
8 # Author: Bhatakati aatma
10 # Author: Contrapunctus
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Innocentbunny
16 # Author: Rajatkatiyar10
19 # Author: Shubhamkanodia
20 # Author: Siddhartha Ghai
21 # Author: Suyash.dwivedi
22 # Author: ThisIsACreeper0101
29 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
50 create: रिडैक्शन बनाएँ
51 update: रिडैक्शन सहेजें
57 update: ब्लॉक को अपडेट करें
60 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
62 changeset_tag: बदलाव टैग
64 diary_comment: डायरी टिप्पणी
65 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
71 node_tag: आसंधि का अंकितक
72 old_node: पुराना बिंदु
73 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
74 old_relation: पुराना संबंध
75 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
76 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
78 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
79 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
81 relation_member: संबंध का सदस्य
82 relation_tag: संबंध का अंकितक
86 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
89 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
90 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
92 way_node: रेखा का बिंदु
93 way_tag: रेखा का अंकितक
97 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
98 callback_url: कॉलबैक URL
99 support_url: सहायता URL
100 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
101 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
102 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
103 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
104 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
105 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
106 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
116 doorkeeper/application:
118 redirect_uri: यूआरआई को पुनर्निर्देशित करें
119 confidential: गोपनीय आवेदन?
133 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
140 recipient: प्राप्तकर्ता
145 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
146 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
148 auth_provider: प्रमाणीकरण प्रदाता
149 auth_uid: प्रमाणीकरण यूआईडी
151 new_email: नया ई-मेल पता
153 display_name: प्रदर्शन नाम
154 description: प्रोफाइल विवरण
157 languages: पसंदीदा भाषाएं
158 preferred_editor: पसंदीदा संपादक
160 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
162 doorkeeper/application:
163 confidential: एप्लिकेशन का उपयोग वहां किया जाएगा जहां क्लाइंट सीक्रेट को गोपनीय
164 रखा जा सकता है (देशी मोबाइल ऐप और सिंगल पेज ऐप गोपनीय नहीं हैं)
165 redirect_uri: प्रति यूआरआई एक पंक्ति का प्रयोग करें
167 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
169 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
170 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
171 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
172 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
174 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
176 new_email: (सार्वजनिक रूप से कभी प्रदर्शित नहीं किया गया)
178 distance_in_words_ago:
180 one: तकरीबन %{count} घंटा पहले
181 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
183 one: तकरीबन %{count} महीना पहले
184 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
186 one: तकरीबन %{count} साल पहले
187 other: तकरीबन %{count} साल पहले
189 one: करीब %{count} साल पहले
190 other: करीब %{count} साल पहले
191 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
193 one: '%{count} सेकंड से कम समय पहले'
194 other: '%{count} से कम समय पहले'
196 one: '%{count} मिनट से कम समय पहले'
197 other: '%{count} से कम समय पहले'
199 one: '%{count} साल से ज़यादा समय पहले'
200 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
202 one: '%{count} सेकंड पहले'
203 other: '%{count} सेकंड पहले'
205 one: '%{count} मिनट पहले'
206 other: '%{count} मिनट पहले'
208 one: '%{count} दिन पहले'
209 other: '%{count} दिन पहले'
211 one: '%{count} महीने पहले'
212 other: '%{count} महीने पहले'
214 one: '%{count} वर्ष पहले'
215 other: '%{count} वर्ष पहले'
217 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
220 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
223 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
229 microsoft: विन्डोज़ लाइव
231 wikipedia: विकिपीडिया
235 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
236 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
237 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
238 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
239 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
240 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
241 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
242 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
244 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
245 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
246 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
247 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
248 opened: नया नोट (%{place} के पास)
249 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
250 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
251 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
259 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
261 delete_account: खाता हटायें
262 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
263 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
264 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
265 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
266 delete_display_name: 'आपका प्रदर्शन नाम हटा दिया जाएगा, और अन्य खातों द्वारा
267 इसका पुन: उपयोग किया जा सकता है।'
268 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
273 enabled link text: यह क्या है?
274 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
276 link text: यह क्या है?
277 save changes button: बदलाव सहेजें
280 in_changeset: Changeset
282 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
286 other: '%{count} सम्बंध'
289 other: '%{count} रास्तें'
290 download_xml: XML डाउनलोड करें
291 view_history: इतिहास देखें
292 view_details: जानकारी देखें
295 title_html: 'बिंदु: %{name}'
296 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
298 title_html: 'रेखा: %{name}'
299 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
303 other: '%{count} नोड'
305 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
306 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
308 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
309 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
313 other: '%{count} सदस्य'
315 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
321 entry_html: संबंध %{relation_name}
322 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
325 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
333 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
334 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
343 redaction: लोपन %{id}
344 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
345 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
351 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
352 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
353 load_data: डेटा लोड करें
354 loading: खुल रहा है...
358 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
359 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
360 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
361 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
362 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
363 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
364 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
366 title: क्वेरी की सुविधाएँ
367 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
368 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
369 enclosing: पास की सुविधाएँ
373 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
374 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
376 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
378 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
379 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
381 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
382 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
385 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
386 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
389 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
390 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
391 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
392 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
393 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
394 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
395 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
396 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
397 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
400 title: 'Changeset: %{id}'
401 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
406 title: 'Changeset: %{id}'
408 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
409 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
412 changesetxml: Changeset XML
413 osmchangexml: osmChange XML
415 nodes: बिंदु (%{count})
416 nodes_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
417 ways: रेखाएं (%{count})
418 ways_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
419 relations: सम्बन्ध (%{count})
420 relations_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
422 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
428 my friends: मेरे मित्र
431 title: नई डायरी प्रवेश
434 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
436 title: सदस्यों की दैनिकी
437 title_friends: दोस्तों के डायरी
438 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
439 user_title: '%{user} की दैनिकी'
440 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
442 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
444 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
446 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
448 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
449 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
451 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
452 user_title: '%{user}''s की डायरी'
454 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
455 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
459 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
460 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
461 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
462 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
464 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
466 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
467 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
468 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
469 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
470 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
471 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
473 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
475 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
476 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
477 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
479 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
486 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
487 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
489 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
490 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
492 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
493 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
504 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
506 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
507 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
508 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
510 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
511 button: दोस्ती तोड़ें
512 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
513 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
518 search_osm_nominatim:
522 chair_lift: चेयर लिफ्ट
523 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
524 gondola: गोंडोला लिफ्ट
525 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
526 platter: प्लाटर लिफ्ट
532 aerodrome: हवाई अड्डा
538 holding_position: होल्डिंग की जगह
539 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
540 parking_position: पार्किंग की स्थिति
543 taxiway: टैक्सी का रास्ता
547 animal_boarding: जानवरों की जगह
548 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
549 arts_centre: कला केन्द्र
555 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
556 bicycle_rental: किराय के साइकल
557 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
558 biergarten: बियर बगीचा
559 blood_bank: रक्त बैंक
560 boat_rental: किराय के नाँव
562 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
563 bus_station: बस अड्डा
565 car_rental: किराय पर गाड़ी
566 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
567 car_wash: गाड़ी की सफाई
568 casino: जुआघर (कैसिनो)
569 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
570 childcare: बच्चों की देखभाल
574 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
575 community_centre: सामुदायिक केंद्र
576 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
578 crematorium: शमशान घाट
579 dentist: दंत चिकित्सक
580 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
581 drinking_water: प्याऊ
582 driving_school: चालन-शिक्षा
584 events_venue: इवेंट की जगह
586 ferry_terminal: फेरी घाट
587 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
592 grave_yard: कब्रिस्तान
595 hunting_stand: शिकार की जगह
597 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
598 kindergarten: बालवाड़ी
599 language_school: भाषा शिक्षा
602 love_hotel: प्यार की होटल
604 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
606 money_transfer: धन-संपर्क
607 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
608 music_school: संगीत-शिक्षा
610 nursing_home: नर्सिंग होम
612 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
613 parking_space: पार्किंग की जगह
614 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
616 place_of_worship: आराधना स्थल
622 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
623 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
624 public_building: सार्वजनिक इमारत
625 ranger_station: रेंजर स्टेशन
626 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
628 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
632 social_centre: सामुदायिक केंद्र
633 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
635 swimming_pool: तरणताल
641 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
642 university: विश्वविद्यालय
643 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
644 vending_machine: वेंडिंग मशीन
645 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
646 village_hall: गाँव सभागृह
647 waste_basket: कूड़ादान
649 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
650 watering_place: पानी देने की जगह
651 water_point: जल बिंदु
655 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
656 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
658 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
659 political: इलेक्टोरल सीमा
660 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
665 suspension: निलंबन पुल
670 apartment: अपार्टमेंट
671 apartments: अपार्टमेंट
679 commercial: व्यावसायिक भवन
680 construction: काम चल रहा ईमारत
681 detached: छूटा हुआ घर
691 electrician: विद्युतकार
694 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
698 "yes": हस्तकला की दुकान
700 phone: आपातकालीन दूरभाष
701 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
705 give_way: रास्ता संकेत दें
707 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
709 primary: प्राथमिक सड़क
710 primary_link: प्राथमिक सड़क
712 secondary: द्वितीयक सड़क
713 secondary_link: द्वितीयक सड़क
716 tertiary: तृतीयक सड़क
717 tertiary_link: तृतीयक सड़क
720 battlefield: जंग का मैदान
721 building: ऐतिहासिक इमारत
731 cemetery: क़ब्रिस्तान
732 construction: निर्माण
737 military: सैन्य इलाका
740 residential: आवासिक क्षेत्र
745 horse_riding: घुड़सवारी
748 swimming_pool: तरणताल
750 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
752 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
757 crane: भारोत्तोलन यंत्र
760 gasometer: गैस मापक यन्त्र
764 mineshaft: मेरा शाफ्ट
765 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
767 storage_tank: भण्डारण टैंक
768 surveillance: निगरानी
770 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
771 watermill: जल चलित कारखाना
795 educational_institution: शिक्षण संस्थान
796 employment_agency: रोज़गार संस्था
797 government: सरकारी दफ़्तर
798 insurance: बीमा दफ़्तर
817 station: रेलवे स्टेशन
819 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
823 clothes: कपड़ों की दुकान
824 confectionery: मिठाई की दुकान
825 convenience: किराने की दुकान
826 florist: फूलों की दुकान
827 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
830 interior_decoration: आंतरिक सजावट
831 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
836 seafood: समुद्री खाद्य
837 shoes: जूतों की दुकान
839 ticket: टिकट की दुकान
840 tobacco: तम्बाकू की दुकान
841 toys: खिलौनों की दुकान
844 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
862 level2: राष्ट्रीय सीमा
866 level10: इलाके की सीमा
872 reported_user: रिपोर्ट किया गया उपयोगकर्ता
874 ignored: अनदेखी की गई
876 resolved: समाधान-प्राप्त
880 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
895 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
902 diary_comment_notification:
903 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
904 friendship_notification:
905 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
906 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
908 note_comment_notification:
912 destroy_button: खात्मा
913 sent_message_summary:
914 destroy_button: खात्मा
916 destroyed: संदेश खात्मा
920 new password button: Send me a new password
922 title: reset password
925 new image: कोई तस्वीर लगाएं
926 keep image: इसी तस्वीर को रखें
927 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
928 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
929 home location: घर का स्थान
939 older: पुरनी प्रतिक्रियाएं
940 newer: नई प्रतिक्रियाएं
942 older: पुरानी प्रविष्टियाँ
943 newer: नवीनतम प्रविष्टियाँ
945 older: पुरानी समस्याएं
949 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
950 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
951 partners_title: हमारे साथी
954 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
955 contributors_rs_serbia: सर्बिया
957 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
961 title: सहायता कैसे करें
963 title: समुदाय से जुड़ें
966 title: सामुदायिक फ़ोरम
967 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
969 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
971 title: कोई प्रश्न है?
978 secondary: द्वितीय सड़क
979 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
986 runway: एयरपोर्ट रनवे
993 resident: रिहायशी क्षेत्र
994 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1000 university: विश्वविद्यालय
1002 building: महत्वपूर्ण भवन
1003 station: रेलवे स्टेशन
1006 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1008 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1014 openid_login_button: जारी रखें
1015 oauth2_applications:
1022 oauth2_authorizations:
1027 tab_title: साइन अप करें
1033 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1035 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1036 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1039 heading: खाता निलंबित
1042 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1043 को रद्द नहीं कर सकता है|
1046 created_at: 'निर्माण का समय:'
1047 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1051 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1052 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1053 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1054 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1056 resolve: समाधान करें
1057 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1058 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1060 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1061 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1065 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1066 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1067 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1068 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1069 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1070 सूची से जानकारी न दें।
1073 showing_page: पृष्ठ %{page}
1078 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1083 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1085 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1086 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1087 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1089 start_without_exit: Start on %{name}