]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPX 파일 올리기
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   old_nodes:
427     not_found:
428       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
429   old_ways:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432   old_relations:
433     not_found:
434       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
435   changeset_comments:
436     feeds:
437       comment:
438         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
439         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
440       comments:
441         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
442       show:
443         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
444         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
445       timeout:
446         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
447   changesets:
448     changeset:
449       no_edits: (편집 없음)
450       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
451     index:
452       title: 바뀜집합
453       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
454       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
455       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
456       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
457       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
458       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
459       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
460       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
461       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
462       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
463       load_more: 더 불러오기
464       feed:
465         title: 바뀜집합 %{id}
466         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
467         created: 만들어짐
468         closed: 닫힘
469         belongs_to: 저자
470     subscribe:
471       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
472       button: 토론 구독
473     unsubscribe:
474       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
475       button: 토론 구독 취소
476     heading:
477       title: 바뀜집합 %{id}
478       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
479     show:
480       title: '바뀜집합: %{id}'
481       created: '생성 시기: %{when}'
482       closed: '닫힘: %{when}'
483       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
484       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
485       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
486       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
487       discussion: 토론
488       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
489       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
490       subscribe: 구독
491       unsubscribe: 구독 해지
492       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
493       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
494       hide_comment: 숨기기
495       unhide_comment: 숨기기 취소
496       comment: 의견
497       changesetxml: 바뀜집합 XML
498       osmchangexml: osmChange XML
499     paging_nav:
500       nodes: 교점(%{count})
501       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
502       ways: 길(%{count})
503       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
504       relations: 관계(%{count})
505       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
506     timeout:
507       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
508   dashboards:
509     contact:
510       km away: '%{count}km 거리'
511       m away: '%{count}m 거리'
512       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
513     popup:
514       your location: 내 위치
515       nearby mapper: 근처 매퍼
516       friend: 친구
517     show:
518       title: 내 대시보드
519       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
520       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
521       my friends: 내 친구
522       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
523       nearby users: 기타 근처 사용자
524       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
525       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
526       friends_diaries: 친구의 일기 항목
527       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
528       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
529   diary_entries:
530     new:
531       title: 새 일기 항목
532     form:
533       location: 위치
534       use_map_link: 지도 사용
535     index:
536       title: 사용자의 일기
537       title_friends: 친구의 일기
538       title_nearby: 근처 사용자의 일기
539       user_title: '%{user}의 일기'
540       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
541       new: 새 일기 항목
542       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
543       my_diary: 내 일기
544       no_entries: 일기 항목이 없습니다
545     page:
546       recent_entries: 최근 일기 항목
547     edit:
548       title: 일기 항목 수정
549       marker_text: 일기 항목 위치
550     show:
551       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
552       user_title: '%{user}의 일기'
553       discussion: 토론
554       subscribe: 구독
555       unsubscribe: 구독 해지
556       leave_a_comment: 의견 남기기
557       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
558       login: 로그인
559     no_such_entry:
560       title: 해당 일기 항목이 없음
561       heading: '%{id} ID 항목 없음'
562       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
563     diary_entry:
564       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
565       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
566       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
567       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
568       comment_count:
569         other: 의견 %{count}개
570       no_comments: (댓글 없음)
571       edit_link: 이 항목 편집
572       hide_link: 이 항목 숨기기
573       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
574       confirm: 확인
575       report: 이 항목 신고
576     diary_comment:
577       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
578       hide_link: 이 의견 숨기기
579       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
580       confirm: 확인
581       report: 이 의견 신고
582     location:
583       location: '위치:'
584       view: 보기
585       edit: 편집
586     feed:
587       user:
588         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
589         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
590       language:
591         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
592         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
593       all:
594         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
595         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
596     subscribe:
597       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
598       button: 토론 구독
599     unsubscribe:
600       button: 토론 구독 취소
601   diary_comments:
602     index:
603       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
604       heading: '%{user}의 일기 댓글'
605       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
606       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
607     page:
608       post: 게시물
609       when: 날짜
610       comment: 의견
611   doorkeeper:
612     flash:
613       applications:
614         create:
615           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
616     openid_connect:
617       errors:
618         messages:
619           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
620             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
621     scopes:
622       address: 내 주소 보기
623       email: 내 이메일 주소 보기
624       openid: 계정 인증하기
625       phone: 내 전화번호 보기
626       profile: 내 프로필 정보 보기
627   errors:
628     contact:
629       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
630       contact: 여러 연락 수단
631       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
632         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
633     bad_request:
634       title: 잘못된 요청
635     forbidden:
636       title: 접근 거부됨
637       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
638     internal_server_error:
639       title: 애플리케이션 오류
640       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
641     not_found:
642       title: 파일을 찾을 수 없습니다
643       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
644   friendships:
645     make_friend:
646       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
647       button: 친구 추가
648       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
649       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
650       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
651       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
652     remove_friend:
653       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
654       button: 친구 제거
655       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
656       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         latlon: 내부
661     search_osm_nominatim:
662       prefix:
663         aerialway:
664           cable_car: 케이블 카
665           chair_lift: 체어 리프트
666           drag_lift: 드래그 리프트
667           gondola: 곤돌라 리프트
668           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
669           platter: 플래터 리프트
670           pylon: 송전탑
671           station: 케이블 카 정류장
672           t-bar: 티 바 리프트
673           "yes": 항공로
674         aeroway:
675           aerodrome: 비행장
676           airstrip: 활주로
677           apron: 공항 에이프런
678           gate: 공항 게이트
679           hangar: 격납고
680           helipad: 헬기 착륙장
681           holding_position: 정지 위치
682           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
683           parking_position: 주차 위치
684           runway: 활주로
685           taxilane: 유도선
686           taxiway: 유도로
687           terminal: 공항 터미널
688           windsock: 바람자루
689         amenity:
690           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
691           animal_shelter: 동물 보호소
692           arts_centre: 예술의 전당
693           atm: ATM
694           bank: 은행
695           bar: 주점
696           bbq: 바베큐
697           bench: 벤치
698           bicycle_parking: 자전거 주차장
699           bicycle_rental: 자전거 대여점
700           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
701           biergarten: 옥외 탁자
702           blood_bank: 혈액 보관소
703           boat_rental: 보트 대여점
704           brothel: 매음굴
705           bureau_de_change: 환전소
706           bus_station: 버스 터미널
707           cafe: 카페
708           car_rental: 자동차 대여점
709           car_sharing: 카 셰어링
710           car_wash: 세차장
711           casino: 카지노
712           charging_station: 전기 자동차 충전소
713           childcare: 탁아소
714           cinema: 영화관
715           clinic: 의원
716           clock: 시계
717           college: 대학
718           community_centre: 커뮤니티 센터
719           conference_centre: 컨퍼런스 센터
720           courthouse: 법원
721           crematorium: 화장장
722           dentist: 치과
723           doctors: 의원
724           drinking_water: 음수대
725           driving_school: 운전 학원
726           embassy: 대사관
727           events_venue: 이벤트 장소
728           fast_food: 패스트 푸드
729           ferry_terminal: 페리 부두
730           fire_station: 소방서
731           food_court: 푸드코트
732           fountain: 분수대
733           fuel: 주유소
734           gambling: 도박장
735           grave_yard: (종교)묘역
736           grit_bin: 모래상자
737           hospital: 병원
738           hunting_stand: 사냥장
739           ice_cream: 아이스크림 가게
740           internet_cafe: 인터넷 카페
741           kindergarten: 유치원
742           language_school: 언어 학교
743           library: 도서관
744           loading_dock: 적재용 독
745           love_hotel: 러브 호텔
746           marketplace: 시장
747           monastery: 수도원
748           money_transfer: 송금
749           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
750           music_school: 음악 학교
751           nightclub: 나이트 클럽
752           nursing_home: 양로원
753           parking: 주차장
754           parking_entrance: 주차장 입구
755           parking_space: 주차 공간
756           payment_terminal: 결제 단말기
757           pharmacy: 약국
758           place_of_worship: 예배당
759           police: 경찰서
760           post_box: 우체통
761           post_office: 우체국
762           prison: 교도소
763           pub: 술집
764           public_bath: 공중 목욕탕
765           public_bookcase: 공공 책장
766           public_building: 공공 건물
767           ranger_station: 관리소
768           recycling: 재활용장
769           restaurant: 음식점
770           school: 학교
771           shelter: 대피소
772           shower: 샤워장
773           social_centre: 사회 센터
774           social_facility: 사회 복지 시설
775           studio: 스튜디오
776           swimming_pool: 수영장
777           taxi: 택시 정류장
778           telephone: 공중 전화
779           theatre: 극장
780           toilets: 화장실
781           townhall: 마을 회관
782           training: 교육시설
783           university: 대학
784           vehicle_inspection: 차량검사
785           vending_machine: 자동 판매기
786           veterinary: 동물병원
787           village_hall: 커뮤니티 센터
788           waste_basket: 쓰레기통
789           waste_disposal: 폐기물 처리장
790           watering_place: 급수지
791           water_point: 급수장
792           weighbridge: 차량계근대
793           "yes": 시설
794         boundary:
795           aboriginal_lands: 원주민 영역
796           administrative: 행정 구역 경계
797           census: 인구조사 구역 경계
798           national_park: 국립 공원
799           political: 선거구 경계
800           protected_area: 보호 구역
801           "yes": 경계
802         bridge:
803           aqueduct: 수도교
804           boardwalk: 판자길
805           suspension: 현수교
806           swing: 선개교
807           viaduct: 고가교
808           "yes": 다리
809         building:
810           apartment: 아파트
811           apartments: 아파트
812           barn: 외양간
813           bungalow: 방갈로
814           cabin: 오두막
815           chapel: 예배당
816           church: 교회 건물
817           civic: 시민 건물
818           college: 대학 건물
819           commercial: 상업용 건물
820           construction: 건설 중인 건물
821           detached: 단독주택
822           dormitory: 기숙사
823           duplex: 땅콩집
824           farm: 농가
825           garage: 차고
826           garages: 차고
827           greenhouse: 온실
828           hangar: 격납고
829           hospital: 병원
830           hotel: 호텔 건물
831           house: 주택
832           houseboat: 선상 가옥
833           hut: 소형 오두막
834           industrial: 산업용 건물
835           kindergarten: 유치원 건물
836           manufacture: 생산 건물
837           office: 사무실 건물
838           public: 공공 건축물
839           residential: 주거 건물
840           retail: 소매점 건물
841           roof: 지붕
842           ruins: 폐허가 된 건물
843           school: 학교 건물
844           semidetached_house: 반연립주택
845           service: 서비스 건물
846           shed: 광
847           stable: 마구간
848           static_caravan: 캐러밴
849           temple: 사원 건물
850           terrace: 테라스 건물
851           train_station: 철도역 건물
852           university: 대학교 건물
853           warehouse: 저장고
854           "yes": 건물
855         club:
856           scout: 스카우트단 기지
857           sport: 스포츠 클럽
858           "yes": 클럽
859         craft:
860           beekeeper: 양봉장
861           blacksmith: 대장간
862           brewery: 양조장
863           carpenter: 목공
864           caterer: 조리소
865           confectionery: 사탕가게
866           dressmaker: 양장점
867           electrician: 전기공
868           electronics_repair: 전자제품 수리점
869           gardener: 정원사
870           glaziery: 유리 공장
871           handicraft: 수공업체
872           metal_construction: 금속 시공업자
873           painter: 화가
874           photographer: 사진 작가
875           plumber: 배관공
876           roofer: 지붕 시공업자
877           sawmill: 제재소
878           shoemaker: 구두공
879           stonemason: 석공
880           tailor: 재단사
881           window_construction: 창문 시공업자
882           winery: 포도주 양조장
883           "yes": 공예품점
884         emergency:
885           access_point: 비상시 구조 지점
886           ambulance_station: 구급 의료 센터
887           assembly_point: 집합 장소
888           defibrillator: 제세동기
889           fire_extinguisher: 소화기
890           fire_water_pond: 방화용 연못
891           landing_site: 비상 착륙지
892           life_ring: 구명부표
893           phone: 긴급 전화
894           siren: 비상 사이렌
895           suction_point: 소방용 수원지
896           water_tank: 긴급 물탱크
897         highway:
898           abandoned: 버려진 고속도로
899           bridleway: 승마로
900           bus_guideway: 가이드 버스 차선
901           bus_stop: 버스 정류장
902           construction: 건설 중인 고속도로
903           corridor: 통로
904           crossing: 횡단보도
905           cycleway: 자전거 전용도로
906           elevator: 엘리베이터
907           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
908           emergency_bay: 비상주차대
909           footway: 보도
910           ford: 여울
911           give_way: 양보 표지
912           living_street: 주택가 거리
913           milestone: 이정표
914           motorway: 고속도로
915           motorway_junction: 고속도로 교차점
916           motorway_link: 고속도로
917           passing_place: 대피소
918           path: 보행로
919           pedestrian: 보행자용 통로
920           platform: 승강장
921           primary: 1차 도로
922           primary_link: 1차 도로
923           proposed: 계획 도로
924           raceway: 경마장
925           residential: 주거 도로
926           rest_area: 휴게소
927           road: 도로
928           secondary: 2급 도로
929           secondary_link: 2급 도로
930           service: 지선 도로
931           services: 고속도로 휴게소
932           speed_camera: 속도 카메라
933           steps: 계단
934           stop: 정지 표지
935           street_lamp: 가로등
936           tertiary: 3급 도로
937           tertiary_link: 3급 도로
938           track: 오솔길
939           traffic_mirror: 도로반사경
940           traffic_signals: 교통 신호
941           trailhead: 산책로 기점
942           trunk: 간선 도로
943           trunk_link: 간선 도로
944           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
945           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
946           "yes": 도로
947         historic:
948           aircraft: 역사적인 항공기
949           archaeological_site: 유적지
950           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
951           battlefield: 전쟁터
952           boundary_stone: 경계석
953           building: 역사적 건물
954           bunker: 벙커
955           cannon: 역사적인 대포
956           castle: 성
957           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
958           church: 교회
959           city_gate: 성문
960           citywalls: 성벽
961           fort: 성채
962           heritage: 문화 유산
963           house: 주택
964           manor: 장원
965           memorial: 기념비
966           mine: 광산
967           mine_shaft: 탄갱
968           monument: 기념물
969           railway: 역사적인 철도
970           roman_road: 로마 도로
971           ruins: 폐허
972           stone: 돌
973           tomb: 무덤
974           tower: 탑
975           wayside_cross: 도로변의 십자가
976           wayside_shrine: 길가의 신사
977           wreck: 난파선
978           "yes": 유적지
979         junction:
980           "yes": 교차로
981         landuse:
982           allotments: 텃밭
983           aquaculture: 수경 재배
984           basin: 유역
985           brownfield: 재개발지역
986           cemetery: 묘역
987           commercial: 상업/관공서 지역
988           conservation: 보존 지역
989           construction: 공사 지역
990           farmland: 농지
991           farmyard: 농지
992           forest: 숲
993           garages: 차고
994           grass: 잔디
995           greenfield: 미개발지역
996           industrial: 산업 지역
997           landfill: 매립지
998           meadow: 목초지
999           military: 군사 지역
1000           mine: 광산
1001           orchard: 과수원
1002           quarry: 채석장
1003           railway: 철도
1004           recreation_ground: 놀이 공원
1005           reservoir: 저수지
1006           reservoir_watershed: 저수지 유역
1007           residential: 주거 지역
1008           retail: 상업 지역
1009           village_green: 녹지 광장
1010           vineyard: 포도원
1011           "yes": 토지 이용
1012         leisure:
1013           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1014           beach_resort: 해수욕장
1015           bird_hide: 조류 관찰소
1016           bowling_alley: 볼링장
1017           common: 공유지
1018           dance: 댄스 홀
1019           dog_park: 반려견 공원
1020           firepit: 화로
1021           fishing: 낚시터
1022           fitness_centre: 피트니스 센터
1023           fitness_station: 피트니스 스테이션
1024           garden: 정원
1025           golf_course: 골프장
1026           horse_riding: 승마장
1027           ice_rink: 아이스 링크
1028           marina: 정박지
1029           miniature_golf: 미니어처 골프
1030           nature_reserve: 자연 보호구역
1031           outdoor_seating: 야외 좌석
1032           park: 공원
1033           picnic_table: 피크닉 테이블
1034           pitch: 운동장
1035           playground: 놀이터
1036           recreation_ground: 공설 운동장
1037           resort: 리조트
1038           sauna: 사우나
1039           slipway: 슬립 웨이
1040           sports_centre: 스포츠 센터
1041           stadium: 경기장
1042           swimming_pool: 수영장
1043           track: 육상 트랙
1044           water_park: 워터 파크
1045           "yes": 여가
1046         man_made:
1047           adit: 갱도
1048           advertising: 광고
1049           antenna: 안테나
1050           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1051           beacon: 신호등
1052           beam: 들보
1053           beehive: 벌통
1054           breakwater: 방파제
1055           bridge: 다리
1056           bunker_silo: 벙커
1057           cairn: 돌무더기
1058           chimney: 굴뚝
1059           clearcut: 개벌지
1060           crane: 기중기
1061           cross: 교차로
1062           dolphin: 계선주
1063           dyke: 제방
1064           embankment: 둑
1065           flagpole: 깃대
1066           gasometer: 가스탱크
1067           groyne: 제방
1068           kiln: 가마
1069           lighthouse: 등대
1070           manhole: 맨홀
1071           mast: 돛대
1072           mine: 광산
1073           mineshaft: 수직 갱도
1074           monitoring_station: 감시소
1075           petroleum_well: 유정
1076           pier: 부두
1077           pipeline: 파이프라인
1078           pumping_station: 펌프 스테이션
1079           silo: 사일로
1080           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1081           snow_fence: 방설책
1082           storage_tank: 저장 탱크
1083           surveillance: 감시카메라
1084           telescope: 망원경
1085           tower: 탑
1086           utility_pole: 전봇대
1087           wastewater_plant: 폐수처리장
1088           watermill: 물레방아
1089           water_tap: 수도꼭지
1090           water_tower: 급수탑
1091           water_well: 우물
1092           water_works: 상수도
1093           windmill: 풍차
1094           works: 공장
1095           "yes": 인공물
1096         military:
1097           airfield: 군용 비행장
1098           barracks: 막사
1099           bunker: 벙커
1100           checkpoint: 검문소
1101           trench: 참호
1102           "yes": 군대
1103         mountain_pass:
1104           "yes": 산길
1105         natural:
1106           atoll: 환초
1107           bare_rock: 노출 암반
1108           bay: 만
1109           beach: 해변
1110           cape: 곶
1111           cave_entrance: 동굴 입구
1112           cliff: 절벽
1113           coastline: 해안선
1114           crater: 크레이터
1115           dune: 모래 언덕
1116           fell: 언덕
1117           fjord: 피오르드
1118           forest: 숲
1119           geyser: 간헐천
1120           glacier: 빙하
1121           grassland: 초원
1122           heath: 황무지
1123           hill: 언덕
1124           hot_spring: 온천
1125           island: 섬
1126           isthmus: 지협
1127           land: 토지
1128           marsh: 습지
1129           moor: 습지
1130           mud: 진흙
1131           peak: 봉우리
1132           peninsula: 반도
1133           point: 점
1134           reef: 암초
1135           ridge: 산등성이
1136           rock: 바위
1137           saddle: 안부
1138           sand: 모래
1139           scree: 자갈 비탈
1140           scrub: 우거진 숲
1141           shingle: 자갈
1142           spring: 온천
1143           stone: 돌
1144           strait: 해협
1145           tree: 나무
1146           tree_row: 나무 열
1147           tundra: 툰드라
1148           valley: 골짜기
1149           volcano: 화산
1150           water: 물
1151           wetland: 습지
1152           wood: 산림
1153           "yes": 자연
1154         office:
1155           accountant: 회계사무소
1156           administrative: 관리
1157           advertising_agency: 광고대행업체
1158           architect: 건축가
1159           association: 협회
1160           company: 회사
1161           educational_institution: 교육 기관
1162           employment_agency: 직업 소개소
1163           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1164           estate_agent: 부동산 중개
1165           financial: 금융 업체 사무실
1166           government: 정부 기관
1167           insurance: 보험 회사 사옥
1168           it: IT 오피스
1169           lawyer: 변호사 사무실
1170           newspaper: 신문사
1171           ngo: 비정부 기구 사무실
1172           research: 연구실
1173           tax_advisor: 세무사
1174           telecommunication: 통신 회사 사옥
1175           travel_agent: 여행사
1176           "yes": 사옥
1177         place:
1178           allotments: 텃밭
1179           archipelago: 군도
1180           city: 시
1181           city_block: 도시 구획
1182           country: 국가
1183           county: 군
1184           farm: 농장
1185           hamlet: 작은 마을
1186           house: 주택
1187           houses: 주택
1188           island: 섬
1189           islet: 작은 섬
1190           isolated_dwelling: 독립 주택
1191           locality: 지역
1192           municipality: 지방자치체
1193           neighbourhood: 마을
1194           plot: 대지
1195           postcode: 우편 번호
1196           quarter: 구역
1197           region: 지역
1198           sea: 바다
1199           square: 광장
1200           state: 주
1201           subdivision: 구분
1202           suburb: 교외
1203           town: 마을
1204           village: 마을
1205           "yes": 장소
1206         railway:
1207           abandoned: 폐선된 철도
1208           buffer_stop: 철도 차막이
1209           construction: 건설 중인 철도
1210           disused: 폐선된 철도
1211           funicular: 케이블 카
1212           halt: 간이역
1213           junction: 철도 분기점
1214           level_crossing: 건널목
1215           light_rail: 경전철
1216           miniature: 미니어처 철도
1217           monorail: 모노레일
1218           narrow_gauge: 협궤 철도
1219           platform: 철도 플랫폼
1220           preserved: 보존된 철도
1221           proposed: 제안 철도
1222           rail: 철로
1223           spur: 지선
1224           station: 철도역
1225           stop: 철도 정거장
1226           subway: 지하철
1227           subway_entrance: 지하철역 출입구
1228           switch: 철도 분기
1229           tram: 전차 선로
1230           tram_stop: 전차 정거장
1231           turntable: 턴테이블
1232           yard: 철도 기지
1233         shop:
1234           agrarian: 농업용품점
1235           alcohol: 주점
1236           antiques: 골동품 상점
1237           appliance: 가전제품 판매점
1238           art: 예술품 가게
1239           baby_goods: 유아용품
1240           bag: 가방 판매점
1241           bakery: 제과점
1242           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1243           beauty: 미용실
1244           bed: 침구점
1245           beverages: 음료 가게
1246           bicycle: 자전거 가게
1247           bookmaker: 마권업자
1248           books: 서점
1249           boutique: 부티크
1250           butcher: 정육점
1251           car: 자동차 판매점
1252           car_parts: 자동차 부품점
1253           car_repair: 자동차 수리점
1254           carpet: 카펫 가게
1255           charity: 자선 가게
1256           cheese: 치즈 상점
1257           chemist: 약국
1258           chocolate: 초콜릿
1259           clothes: 의류 상점
1260           coffee: 커피 상점
1261           computer: 컴퓨터 상점
1262           confectionery: 과자 가게
1263           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1264           copyshop: 복사점
1265           cosmetics: 화장품 상점
1266           craft: 공예품 공급점
1267           curtain: 커튼 상점
1268           dairy: 유제품 상점
1269           deli: 델리카트슨
1270           department_store: 백화점
1271           discount: 할인점
1272           doityourself: DIY 매장
1273           dry_cleaning: 드라이클리닝
1274           e-cigarette: 전자담배 상점
1275           electronics: 전자 제품 가게
1276           erotic: 성인용품점
1277           estate_agent: 공인 중개사
1278           fabric: 원단 가게
1279           farm: 농장 가게
1280           fashion: 패션 상점
1281           fishing: 낚시용품점
1282           florist: 꽃집
1283           food: 음식 가게
1284           frame: 액자 가게
1285           funeral_directors: 장례식장
1286           furniture: 가구점
1287           garden_centre: 원예 용품점
1288           gas: 유류점
1289           general: 일반 상점
1290           gift: 선물 가게
1291           greengrocer: 청과상
1292           grocery: 식료품 상점
1293           hairdresser: 미용실
1294           hardware: 철물점
1295           health_food: 건강 식품 판매점
1296           hearing_aids: 보청기
1297           herbalist: 약초 상점
1298           hifi: 하이파이 숍
1299           houseware: 가정용품 상점
1300           ice_cream: 아이스크림 가게
1301           interior_decoration: 실내 장식
1302           jewelry: 보석 상점
1303           kiosk: 키오스크 숍
1304           kitchen: 주방용품점
1305           laundry: 세탁소
1306           locksmith: 자물쇠 상점
1307           lottery: 복권
1308           mall: 쇼핑몰
1309           massage: 안마시술소
1310           medical_supply: 의료용품 공급점
1311           mobile_phone: 휴대폰 상점
1312           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1313           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1314           music: 음반 가게
1315           musical_instrument: 악기 판매점
1316           newsagent: 신문 판매소
1317           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1318           optician: 안경점
1319           organic: 유기농 식품 상점
1320           outdoor: 아웃도어 상점
1321           paint: 페인트 가게
1322           pastry: 제과점
1323           pawnbroker: 전당포
1324           perfumery: 향수 판매점
1325           pet: 애완 동물 가게
1326           pet_grooming: 반려동물 미용점
1327           photo: 사진관
1328           seafood: 해산물
1329           second_hand: 중고품 가게
1330           sewing: 재봉소
1331           shoes: 신발 가게
1332           sports: 스포츠용품점
1333           stationery: 문구점
1334           storage_rental: 창고 대여
1335           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1336           tailor: 양복점
1337           tattoo: 문신소
1338           tea: 다방
1339           ticket: 매표소
1340           tobacco: 담배 가게
1341           toys: 완구점
1342           travel_agency: 여행사
1343           tyres: 타이어 상점
1344           vacant: 비어있는 가게
1345           variety_store: 잡화점
1346           video: 비디오 가게
1347           video_games: 게임 판매점
1348           wholesale: 도매점
1349           wine: 와인 상점
1350           "yes": 상점
1351         tourism:
1352           alpine_hut: 산장
1353           apartment: 민박
1354           artwork: 예술 작품
1355           attraction: 관광 명소
1356           bed_and_breakfast: 민박
1357           cabin: 여행자 오두막
1358           camp_pitch: 캠프장 피치
1359           camp_site: 캠프장
1360           caravan_site: 캐러밴 사이트
1361           chalet: 샬렛
1362           gallery: 미술관
1363           guest_house: 게스트 하우스
1364           hostel: 호스텔
1365           hotel: 호텔
1366           information: 안내소
1367           motel: 모텔
1368           museum: 박물관
1369           picnic_site: 피크닉장
1370           theme_park: 테마 파크
1371           viewpoint: 경승지
1372           wilderness_hut: 삼림 오두막
1373           zoo: 동물원
1374         tunnel:
1375           building_passage: 건물 통로
1376           culvert: 암거
1377           "yes": 터널
1378         waterway:
1379           artificial: 인공 수로
1380           boatyard: 조선소
1381           canal: 운하
1382           dam: 댐
1383           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1384           ditch: 배수로
1385           dock: 부두
1386           drain: 배수로
1387           lock: 갑문
1388           lock_gate: 수문
1389           mooring: 계선
1390           rapids: 급류
1391           river: 강
1392           stream: 하천
1393           wadi: 와디
1394           waterfall: 폭포
1395           weir: 보
1396           "yes": 수로
1397       admin_levels:
1398         level2: 국가 경계
1399         level3: 지역 경계
1400         level4: 주 경계
1401         level5: 지역 경계
1402         level6: 군 경계
1403         level7: 지자체 경계
1404         level8: 시 경계
1405         level9: 마을 경계
1406         level10: 교외 경계
1407         level11: 이웃 경계
1408     results:
1409       no_results: 결과가 없습니다
1410       more_results: 더 많은 결과
1411   issues:
1412     index:
1413       title: 이슈
1414       select_status: 상태 선택
1415       select_type: 유형 선택
1416       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1417       reported_user: 사용자 신고함
1418       not_updated: 업데이트되지 않음
1419       search: 검색
1420       search_guidance: '이슈 검색:'
1421       link_to_reports: 보고서 보기
1422       states:
1423         ignored: 무시됨
1424         open: 열림
1425         resolved: 해결됨
1426     page:
1427       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1428       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1429       status: 상태
1430       reports: 보고서
1431       last_updated: 최근 업데이트
1432       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1433       reports_count:
1434         other: 신고 %{count}건
1435       reported_item: 항목 신고함
1436     show:
1437       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1438       reports:
1439         other: 신고 %{count}건
1440       no_reports: 보고서 없음
1441       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1442       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1443       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1444       resolve: 해결
1445       ignore: 무시
1446       reopen: 다시 열림
1447       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1448       read_reports: 보고서 읽기
1449       new_reports: 새 보고서
1450       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1451       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1452       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1453     resolve:
1454       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1455     ignore:
1456       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1457     reopen:
1458       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1459     comments:
1460       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1461       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1462     reports:
1463       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1464     helper:
1465       reportable_title:
1466         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1467         note: '참고 #%{note_id}'
1468   issue_comments:
1469     create:
1470       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1471       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1472   reports:
1473     new:
1474       title_html: '%{link} 보고'
1475       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1476       disclaimer:
1477         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1478         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1479         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1480         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1481       categories:
1482         diary_entry:
1483           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1484           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1485           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1486           other_label: 기타
1487         diary_comment:
1488           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1489           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1490           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1491           other_label: 기타
1492         user:
1493           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1494           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1495           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1496           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1497           other_label: 기타
1498         note:
1499           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1500           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1501           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1502           other_label: 기타
1503     create:
1504       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1505       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1506   layouts:
1507     project_name:
1508       title: 오픈스트리트맵
1509     logo:
1510       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1511     home: 현재 위치로 가기
1512     logout: 로그아웃
1513     log_in: 로그인
1514     sign_up: 가입하기
1515     start_mapping: 매핑 시작
1516     edit: 편집
1517     history: 역사
1518     export: 내보내기
1519     issues: 이슈
1520     gps_traces: GPS 궤적
1521     user_diaries: 사용자 일기
1522     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1523     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1524     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1525       있는 세계 지도입니다.
1526     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1527     partners_fastly: Fastly
1528     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1529     partners_partners: 협력단체
1530     tou: 이용 약관
1531     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1532     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1533     help: 도움말
1534     about: 소개
1535     copyright: 저작권
1536     communities: 커뮤니티
1537     learn_more: 더 알아보기
1538     more: 더 보기
1539   user_mailer:
1540     diary_comment_notification:
1541       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1542       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1543       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1544       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1545       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1546         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1547       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1548         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1549     message_notification:
1550       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1551       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1552       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1553       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1554       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1555       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1556     friendship_notification:
1557       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1558       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1559       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1560       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1561       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1562       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1563       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1564     gpx_failure:
1565       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1566       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1568     gpx_success:
1569       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1570       loaded:
1571         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1572       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1573     signup_confirm:
1574       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1575       greeting: 안녕하세요!
1576       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1577       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1578         클릭하세요:'
1579       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1580     email_confirm:
1581       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1582       greeting: 안녕하세요,
1583       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1584       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1585     lost_password:
1586       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1587       greeting: 안녕하세요,
1588       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1589       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1590     note_comment_notification:
1591       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1592       anonymous: 익명 사용자
1593       greeting: 안녕하세요,
1594       commented:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1597         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1598         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1599         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1600           있습니다.'
1601         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1602           근처에 있습니다.'
1603       closed:
1604         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1605         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1606         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1607         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1608         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1609           있습니다.'
1610         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1611           근처에 있습니다.'
1612       reopened:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1615         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1616         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1617         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1618           근처에 있습니다.'
1619         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1620           근처에 있습니다.'
1621       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1622       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1623     changeset_comment_notification:
1624       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1625       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1626       commented:
1627         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1628         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1629         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1630         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1631         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1632           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1633         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1634           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1635         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1636         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1637         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1638       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1639       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1640       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1641       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1642   confirmations:
1643     confirm:
1644       heading: 이메일을 확인하세요!
1645       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1646       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1647       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1648       button: 확인
1649       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1650       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1651       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1652       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1653       click_here: 여기를 클릭하세요
1654     confirm_resend:
1655       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1656     confirm_email:
1657       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1658       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1659       button: 확인
1660       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1661       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1662       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1663     resend_success_flash:
1664       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1665         있습니다.'
1666       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1667         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1668   messages:
1669     inbox:
1670       title: 받은 쪽지함
1671       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1672       new_messages:
1673         one: 새 메시지 %{count}개
1674         other: 새 메시지 %{count}개
1675       old_messages:
1676         one: 오래된 메시지 %{count}개
1677         other: 오래된 메시지 %{count}개
1678       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1679         찾아보는 것은 어떨까요?
1680       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1681     messages_table:
1682       from: 보낸 사람
1683       to: 받는이
1684       subject: 제목
1685       date: 날짜
1686     message_summary:
1687       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1688       read_button: 읽음으로 표시
1689       destroy_button: 삭제
1690     new:
1691       title: 메시지 보내기
1692       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1693       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1694     create:
1695       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1696       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1697     no_such_message:
1698       title: 메시지가 없습니다.
1699       heading: 메시지가 없습니다.
1700       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1701     outbox:
1702       title: 보낸 쪽지함
1703       messages:
1704         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1705         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1706       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1707         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1708       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1709     reply:
1710       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1711         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1712     show:
1713       title: 메시지 읽기
1714       reply_button: 답글
1715       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1716       destroy_button: 삭제
1717       back: 뒤로
1718       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1719         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1720     sent_message_summary:
1721       destroy_button: 삭제
1722     heading:
1723       my_inbox: 받은 쪽지함
1724       my_outbox: 보낸 쪽지함
1725     mark:
1726       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1727       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1728     destroy:
1729       destroyed: 메시지가 삭제됨
1730   passwords:
1731     new:
1732       title: 잊어버린 비밀번호
1733       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1734       email address: 이메일 주소
1735       new password button: 비밀번호 재설정
1736       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1737     edit:
1738       title: 비밀번호 재설정
1739       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1740       reset: 비밀번호 재설정
1741       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1742     update:
1743       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1744       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1745   preferences:
1746     show:
1747       title: 내 환경 설정
1748       preferred_editor: 선호하는 편집기
1749       preferred_languages: 선호하는 언어
1750       edit_preferences: 환경 설정 편집
1751     edit:
1752       title: 환경 설정 편집
1753       save: 환경 설정 갱신
1754       cancel: 취소
1755     update:
1756       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1757     update_success_flash:
1758       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1759   profiles:
1760     edit:
1761       title: 프로필 수정
1762       save: 프로필 갱신
1763       cancel: 취소
1764       image: 이미지
1765       gravatar:
1766         gravatar: Gravatar 사용
1767         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1768         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1769         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1770       new image: 그림 추가
1771       keep image: 현재 그림 유지
1772       delete image: 현재 그림 제거
1773       replace image: 현재 그림 바꾸기
1774       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1775       home location: 집 위치
1776       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1777       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1778       show: 보기
1779       delete: 삭제
1780       undelete: 삭제 취소
1781     update:
1782       success: 프로필이 갱신 됨.
1783       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1784   sessions:
1785     new:
1786       title: 로그인
1787       tab_title: 로그인
1788       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1789       password: 비밀번호
1790       remember: 로그인 상태를 기억하기
1791       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1792       login_button: 로그인
1793       register now: 지금 등록하세요
1794       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1795       or: 혹은
1796       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1797     destroy:
1798       title: 로그아웃
1799       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1800       logout_button: 로그아웃
1801     suspended_flash:
1802       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1803       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1804       support: 지원
1805   shared:
1806     markdown_help:
1807       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1808       headings: 문단 제목
1809       heading: 문단 제목
1810       subheading: 하위 문단 제목
1811       unordered: 순서 없는 목록
1812       ordered: 순서 있는 목록
1813       first: 첫 번째 항목
1814       second: 두 번째 항목
1815       link: 링크
1816       text: 텍스트
1817       image: 이미지
1818       alt: 대체 텍스트
1819       url: URL
1820       codeblock: 코드 블록
1821     richtext_field:
1822       edit: 편집
1823       preview: 미리 보기
1824     pagination:
1825       diary_comments:
1826         older: 이전 의견
1827         newer: 새 의견
1828       diary_entries:
1829         older: 이전 항목
1830         newer: 다음 항목
1831       traces:
1832         older: 이전 궤적
1833         newer: 다음 궤적
1834       user_blocks:
1835         older: 옛 차단내역
1836         newer: 최근 차단내역
1837       users:
1838         newer: 신규 사용자
1839   site:
1840     about:
1841       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1842       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1843       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1844         공동체가 만들어 나갑니다.
1845       local_knowledge_title: 지역 지식
1846       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1847         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1848       community_driven_title: 공동체 주도
1849       community_driven_1_html: |-
1850         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1851         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1852         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1853         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1854       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1855       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1856       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1857       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1858       open_data_title: 개방형 자료
1859       open_data_1_html: |-
1860         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1861          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1862          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1863       open_data_open_data: 개방형 데이터
1864       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1865       legal_title: 법적 고지
1866       legal_1_1_html: |-
1867         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1868         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1869       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1870       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1871       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1872       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1873       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1874       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1875       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1876       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1877       partners_title: 파트너
1878     copyright:
1879       title: 저작권 및 라이선스
1880       foreign:
1881         title: 이 번역에 대한 정보
1882         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1883         english_link: 영어 원본
1884       native:
1885         title: 이 문서에 대한 정보
1886         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1887           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1888         native_link: 한국어 버전
1889         mapping_link: 매핑을 시작
1890       legal_babble:
1891         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1892           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1893         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1894         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1895         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1896         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1897           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1898           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1899         introduction_2_legal_code: 법규
1900         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1901           따라 쓸 수 있습니다.
1902         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1903         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1904         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1905         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1906         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1907           바랍니다.
1908         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1909         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1910         attribution_example:
1911           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1912           title: 권리 표시 보기
1913         more_title_html: 자세히 찾기
1914         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1915         more_2_1_html: |-
1916           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1917           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1918         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1919         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1920         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1921         contributors_title_html: 우리의 기여자
1922         contributors_intro_html: |-
1923           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1924           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1925         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1926           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1927           데이터를 포함합니다.'
1928         contributors_at_austria: 오스트리아
1929         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1930         contributors_at_cc_by: CC-BY
1931         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1932         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1933         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1934           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1935         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1936         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1937         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1938         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1939           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1940         contributors_ca_canada: 캐나다
1941         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1942           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1943         contributors_cz_czechia: 체코
1944         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1945         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1946           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1947         contributors_fi_finland: 핀란드
1948         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1949         contributors_fr_credit_html: |-
1950           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1951           데이터를 포함합니다.
1952         contributors_fr_france: 프랑스
1953         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1954         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1955         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1956           포함합니다.'
1957         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1958         contributors_nz_credit_html: |-
1959           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1960           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1961         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1962         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1963         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1964         contributors_rs_credit_html: |-
1965           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1966           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1967         contributors_rs_serbia: 세르비아
1968         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1969         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1970         contributors_si_credit_html: |-
1971           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1972           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1973         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1974         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1975         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1976         contributors_es_credit_html: |-
1977           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1978           국립지도시스템 (%{scne_link})
1979           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1980         contributors_es_spain: 스페인
1981         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1982         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1983           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1984         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1985         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1986         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1987           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1988         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1989         contributors_footer_2_html: |-
1990           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
1991           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
1992           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1993         infringement_title_html: 저작권 침해
1994         infringement_1_html: |-
1995           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
1996           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1997           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1998         infringement_2_1_html: |-
1999           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2000           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2001           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2002         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2003         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2004         trademarks_title: 상표
2005         trademarks_1_1_html: |-
2006           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2007           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2008         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2009     index:
2010       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2011       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2012       license:
2013         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2014       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2015     edit:
2016       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2017       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2018         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2019       user_page_link: 사용자 문서
2020       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2021       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2022     export:
2023       title: 내보내기
2024       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2025       licence: 라이선스
2026       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2027       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2028       too_large:
2029         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2030         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2031           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2032         planet:
2033           title: Planet OSM
2034           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2035         overpass:
2036           title: Overpass API
2037           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2038         geofabrik:
2039           title: Geofabrik 다운로드
2040           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2041         other:
2042           title: 다른 소스
2043           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2044       export_button: 내보내기
2045     fixthemap:
2046       title: 문제 보고 / 지도 수정
2047       how_to_help:
2048         title: 돕는 방법
2049         join_the_community:
2050           title: 공동체에 가입하기
2051           explanation_html: |-
2052             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2053             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2054         add_a_note:
2055           instructions_1_html: |-
2056             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2057             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2058             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2059       other_concerns:
2060         title: 기타 문제
2061         concerns_html: |-
2062           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2063           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2064         copyright: 저작권 페이지
2065         working_group: OSMF 실무진
2066     help:
2067       title: 도움말 얻기
2068       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2069         있는 수단이 많이 있습니다.
2070       welcome:
2071         url: /welcome
2072         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2073         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2074       beginners_guide:
2075         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2076         title: 초보자 길라잡이
2077         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2078       community:
2079         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2080         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2081       mailing_lists:
2082         title: 메일링 리스트
2083         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2084       irc:
2085         title: IRC
2086         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2087       switch2osm:
2088         title: switch2osm
2089         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2090       welcomemat:
2091         title: 조직에 대해
2092         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2093       wiki:
2094         title: 오픈스트리트맵 위키
2095         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2096     potlatch:
2097       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2098         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2099       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2100       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2101       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2102         %{change_preferences_link}.
2103       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2104     any_questions:
2105       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2106       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2107         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2108       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2109       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2110     sidebar:
2111       search_results: 검색 결과
2112       close: 닫기
2113     search:
2114       search: 검색
2115       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2116       from: 출발지
2117       to: 도착지
2118       where_am_i: 이 위치는?
2119       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2120       submit_text: 검색
2121       reverse_directions_text: 반대 방향
2122     key:
2123       table:
2124         entry:
2125           motorway: 고속도로
2126           main_road: 간선 도로
2127           trunk: 고속화도로
2128           primary: 1차 도로
2129           secondary: 2차 도로
2130           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2131           pedestrian: 보도
2132           track: 농·임도
2133           bridleway: 승마로
2134           cycleway: 자전거 도로
2135           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2136           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2137           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2138           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2139           footway: 보도
2140           rail: 철도
2141           train: 기차
2142           subway: 지하철
2143           ferry: 페리
2144           light_rail: 경전철
2145           tram: 노면 전차
2146           trolleybus: 무궤도 전차
2147           bus: 버스
2148           cable_car: 케이블 카
2149           chair_lift: 체어 리프트
2150           runway: 공항 활주로
2151           taxiway: 공항 유도로
2152           apron: 공항 계류장
2153           admin: 행정 구역 경계
2154           capital: 수도
2155           city: 도시
2156           orchard: 과수원
2157           vineyard: 포도밭
2158           forest: 숲
2159           wood: 산림
2160           farmland: 농지
2161           grass: 잔디
2162           meadow: 목초지
2163           bare_rock: 노출 암반
2164           sand: 모래
2165           golf: 골프장
2166           park: 공원
2167           common: 공유지
2168           resident: 주거 지역
2169           retail: 소매 지역
2170           industrial: 산업 지역
2171           commercial: 상업/관공서 지역
2172           heathland: 황무지
2173           lake: 호수
2174           reservoir: 저수지
2175           glacier: 빙하
2176           reef: 암초
2177           wetland: 습지
2178           farm: 농장
2179           brownfield: 재개발지역
2180           cemetery: 묘역
2181           allotments: 텃밭
2182           pitch: 운동장
2183           centre: 스포츠 센터
2184           beach: 해변
2185           reserve: 자연 보호구역
2186           military: 군사 지역
2187           school: 학교
2188           university: 대학
2189           hospital: 병원
2190           building: 주요 건물
2191           station: 철도역
2192           summit: 산꼭대기
2193           peak: 봉우리
2194           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2195           bridge: 검은 테두리 = 다리
2196           private: 개인 통행
2197           destination: 목적 통행
2198           construction: 공사 중인 도로
2199           bus_stop: 버스 정류장
2200           bicycle_shop: 자전거 가게
2201           bicycle_rental: 자전거 대여
2202           bicycle_parking: 자전거 주차장
2203           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2204           toilets: 화장실
2205     welcome:
2206       title: 환영합니다!
2207       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2208         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2209       whats_on_the_map:
2210         title: 지도의 내용
2211         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2212           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2213         real_and_current: 현재, 실제
2214         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2215           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2216         doesnt: 않는
2217       basic_terms:
2218         title: 매핑을 위한 기본 용어
2219         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2220         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2221         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2222         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2223         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2224           일부입니다.'
2225         editor: 편집기(editor)
2226         node: 노드(Node)
2227         way: 길(Way)
2228         tag: 태그(Tag)
2229       rules:
2230         title: 규칙!
2231         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2232           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2233           읽고 따라해 보세요.
2234         imports: 들여오기
2235         automated_edits: 자동화 편집
2236       start_mapping: 매핑 시작하기
2237       continue_authorization: 승인 계속하기
2238       add_a_note:
2239         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2240         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2241         para_2_html: |-
2242           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2243           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2244           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2245         the_map: 지도
2246     communities:
2247       title: 커뮤니티
2248       lede_text: |-
2249         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2250         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2251         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2252         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2253       local_chapters:
2254         title: 지역 지부
2255         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2256           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2257           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2258         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2259       other_groups:
2260         title: 기타 그룹
2261         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2262           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2263           보시기 바랍니다.
2264         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2265   traces:
2266     visibility:
2267       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2268       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2269       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2270       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2271     new:
2272       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2273       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2274       help: 도움말
2275       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2276     create:
2277       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2278       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2279         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2280       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2281       traces_waiting:
2282         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2283           기다려주십시오.
2284         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2285           더 기다려주십시오.
2286     edit:
2287       cancel: 취소
2288       title: '%{name} 경로 편집'
2289       heading: '%{name} 경로 편집'
2290       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2291     update:
2292       updated: 추적 업데이트됨
2293     show:
2294       title: '%{name} 경로 보기'
2295       heading: '%{name} 경로 보기'
2296       pending: 보류 중
2297       filename: '파일 이름:'
2298       download: 다운로드
2299       uploaded: '올린 날짜:'
2300       points: '점:'
2301       start_coordinates: '시작 좌표:'
2302       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2303       map: 지도
2304       edit: 편집
2305       owner: '소유자:'
2306       description: '설명:'
2307       tags: '태그:'
2308       none: 없음
2309       edit_trace: 이 궤적 편집
2310       delete_trace: 이 궤적 삭제
2311       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2312       visibility: '공개 여부:'
2313       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2314     trace:
2315       pending: 보류 중
2316       count_points:
2317         other: 점 %{count}개
2318       more: 더 보기
2319       trace_details: 궤적 상세보기
2320       view_map: 지도 보기
2321       edit_map: 지도 편집
2322       public: 공개
2323       identifiable: 식별 가능
2324       private: 비공개
2325       trackable: 추적 가능
2326       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2327     index:
2328       public_traces: 공개 GPS 궤적
2329       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2330       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2331       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2332       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2333       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2334       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2335       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2336       wiki_page: 위키 문서
2337       upload_trace: 궤적 올리기
2338       all_traces: 모든 궤적
2339       my_traces: 내 발자취
2340       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2341       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2342     destroy:
2343       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2344     offline_warning:
2345       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2346     offline:
2347       heading: GPX 저장소 오프라인
2348       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2349     georss:
2350       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2351     description:
2352       description_with_count:
2353         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2354         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2355       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2356   application:
2357     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2358     require_cookies:
2359       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2360     setup_user_auth:
2361       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2362         합니다.
2363       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2364       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2365         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2366     settings_menu:
2367       account_settings: 계정 설정
2368       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2369       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2370     auth_providers:
2371       openid_login_button: 계속
2372       openid:
2373         title: OpenID로 로그인하기
2374         alt: OpenID URL로 로그인
2375       google:
2376         title: Google로 로그인하기
2377         alt: Google OpenID로 로그인하기
2378       facebook:
2379         title: Facebook으로 로그인
2380         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2381       microsoft:
2382         title: Microsoft로 로그인하기
2383         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2384       github:
2385         title: GitHub으로 로그인
2386         alt: GitHub 계정으로 로그인
2387       wikipedia:
2388         title: Wikipedia로 로그인하기
2389         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2390   oauth:
2391     permissions:
2392       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2393     scopes:
2394       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2395       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2396       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2397       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2398       write_api: 지도 수정
2399       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2400       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2401       write_notes: 참고 수정
2402       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2403       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2404   oauth2_applications:
2405     index:
2406       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2407       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2408         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2409       new: 새 애플리케이션 등록
2410       name: 이름
2411       permissions: 권한
2412     application:
2413       edit: 편집
2414       delete: 삭제
2415       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2416     new:
2417       title: 새 애플리케이션 등록
2418     edit:
2419       title: 내 애플리케이션 편집
2420     show:
2421       edit: 편집
2422       delete: 삭제
2423       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2424       client_id: 클라이언트 ID
2425       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2426       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2427       permissions: 권한
2428       redirect_uris: URI 리다이렉트
2429     not_found:
2430       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2431   oauth2_authorizations:
2432     new:
2433       title: 승인 필요
2434       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2435       authorize: 인가
2436       deny: 거부
2437     error:
2438       title: 오류가 발생했습니다
2439     show:
2440       title: 인증 코드
2441   oauth2_authorized_applications:
2442     index:
2443       title: 내 인증한 애플리케이션
2444       application: 애플리케이션
2445       permissions: 권한
2446       last_authorized: 마지막 승인
2447       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2448     application:
2449       revoke: 접근 취소
2450       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2451   users:
2452     new:
2453       title: 가입하기
2454       tab_title: 가입하기
2455       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2456       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2457         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2458       support: 지원
2459       about:
2460         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2461         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2462           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2463         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2464         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2465       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2466       by_signing_up:
2467         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2468           동의하는 것입니다.
2469         privacy_policy: 개인정보처리방침
2470         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2471         contributor_terms: 기여자 약관
2472       tou: 이용약관
2473       continue: 가입하기
2474       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2475       email_help:
2476         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2477       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2478       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2479       or: 혹은
2480       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2481     terms:
2482       title: 약관
2483       heading: 약관
2484       heading_ct: 기여자 약관
2485       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2486       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2487       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2488       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2489         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2490       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2491       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2492       consider_pd_why: 무엇인가요?
2493       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2494       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2495         %{informal_translations_link}'
2496       readable_summary: 해석 요약본
2497       informal_translations: 비공식 번역
2498       continue: 계속
2499       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2500       decline: 거부
2501       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2502       legale_select: '거주 국가:'
2503       legale_names:
2504         france: 프랑스
2505         italy: 이탈리아
2506         rest_of_world: 나머지 국가
2507     terms_declined_flash:
2508       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2509         참조하세요.
2510       terms_declined_link: 이 위키 문서
2511     no_such_user:
2512       title: 이러한 사용자는 없습니다
2513       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2514       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2515       deleted: 삭제됨
2516     show:
2517       my diary: 내 일기
2518       my edits: 내 편집
2519       my traces: 내 궤적
2520       my notes: 내 참고
2521       my messages: 내 메시지
2522       my profile: 내 프로필
2523       my settings: 프로필 설정
2524       my comments: 내 의견
2525       my_preferences: 내 환경 설정
2526       my_dashboard: 내 대시보드
2527       blocks on me: 나를 차단
2528       blocks by me: 나한테 차단
2529       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2530       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2531       edit_profile: 프로필 수정
2532       send message: 메시지 보내기
2533       diary: 일기
2534       edits: 편집
2535       traces: 궤적
2536       notes: 지도 참고
2537       remove as friend: 친구 제거
2538       add as friend: 친구 추가
2539       mapper since: '가입일:'
2540       uid: '사용자 아이디:'
2541       ct status: '기여자 약관:'
2542       ct undecided: 정의되지 않음
2543       ct declined: 거부됨
2544       email address: '이메일 주소:'
2545       created from: '만든 위치:'
2546       status: '상태:'
2547       spam score: '스팸 점수:'
2548       role:
2549         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2550         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2551         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2552         grant:
2553           administrator: 관리자 권한 부여
2554           moderator: 운영자 권한 부여
2555           importer: 임포터 접근 권한 부여
2556         revoke:
2557           administrator: 관리자 권한 해제
2558           moderator: 운영자 권한 해제
2559           importer: 임포터 접근 권한 취소
2560       block_history: 활성화된 차단
2561       moderator_history: 실행된 차단
2562       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2563       comments: 의견
2564       create_block: 이 사용자를 차단
2565       activate_user: 이 사용자 활성화
2566       confirm_user: 이 사용자 확인
2567       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2568       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2569       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2570       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2571       delete_user: 이 사용자를 삭제
2572       confirm: 확인
2573       report: 신고
2574     go_public:
2575       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2576     index:
2577       title: 사용자
2578       heading: 사용자
2579       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2580       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2581       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2582     page:
2583       confirm: 선택한 사용자 확인
2584       hide: 선택한 사용자 숨기기
2585     suspended:
2586       title: 계정 정지
2587       heading: 계정 정지
2588       support: 지원
2589       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2590       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2591     auth_failure:
2592       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2593       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2594       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2595       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2596       invalid_scope: 잘못된 범위
2597       unknown_error: 인증 실패
2598     auth_association:
2599       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2600       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2601       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2602         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2603   user_role:
2604     filter:
2605       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2606       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2607       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2608       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2609     grant:
2610       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2611     revoke:
2612       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2613   user_blocks:
2614     model:
2615       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2616       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2617     not_found:
2618       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2619       back: 색인으로 돌아가기
2620     new:
2621       title: '%{name} 사용자 차단'
2622       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2623       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2624     edit:
2625       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2626       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2627       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2628     filter:
2629       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2630     create:
2631       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2632     update:
2633       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2634       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2635     index:
2636       title: 사용자 차단
2637       heading: 사용자 차단 목록
2638       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2639     revoke_all:
2640       revoke: 해제!
2641       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2642     helper:
2643       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2644       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2645       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2646       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2647       block_duration:
2648         hours:
2649           other: '%{count}시간'
2650         days:
2651           other: '%{count}일'
2652         weeks:
2653           other: '%{count}주'
2654         months:
2655           other: '%{count}개월'
2656         years:
2657           other: '%{count}년'
2658     blocks_on:
2659       title: '%{name}님에 대해 차단'
2660       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2661       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2662     blocks_by:
2663       title: '%{name}님에 의해 차단'
2664       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2665       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2666     show:
2667       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2668       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2669       created: '만든 시간:'
2670       duration: '기간:'
2671       status: '상태:'
2672       show: 보기
2673       edit: 편집
2674       confirm: 확실합니까?
2675       reason: '차단 이유:'
2676       revoker: '해제:'
2677       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2678     block:
2679       not_revoked: (철회하지 않음)
2680       show: 보기
2681       edit: 편집
2682     page:
2683       display_name: 차단된 사용자
2684       creator_name: 만든이
2685       reason: 차단 이유
2686       status: 상태
2687       revoker_name: 해제자
2688     navigation:
2689       all_blocks: 모든 차단
2690       blocks_on_me: 나의 차단내역
2691       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2692       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2693       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2694       block: '#%{id} 차단'
2695   user_mutes:
2696     index:
2697       table:
2698         thead:
2699           actions: 동작
2700         tbody:
2701           unmute: 음소거 해제
2702           send_message: 메시지 보내기
2703     create:
2704       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2705       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2706     destroy:
2707       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2708       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2709   notes:
2710     index:
2711       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2712       heading: '%{user}의 참고'
2713       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2714       subheading_submitted: 제출
2715       subheading_commented: 의견 추가
2716       no_notes: 메모 없음
2717       id: ID
2718       creator: 만든이
2719       description: 설명
2720       created_at: 만든 날짜
2721       last_changed: 마지막으로 바뀜
2722     show:
2723       title: '참고: %{id}'
2724       description: 설명
2725       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2726       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2727       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2728       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2729       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2730       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2731       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2732       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2733       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2734       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2735       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2736       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2737       report: 이 참고 신고
2738       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2739       hide: 숨기기
2740       resolve: 해결
2741       reactivate: 다시 활성화
2742       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2743       comment: 의견
2744       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2745       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2746       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2747       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2748       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2749     new:
2750       title: 새로운 참고
2751       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2752         남겨 문제를 설명해주세요.
2753       anonymous_warning_log_in: 로그인
2754       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2755       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2756       add: 참고 추가
2757     notes_paging_nav:
2758       showing_page: '%{page}쪽'
2759   javascripts:
2760     close: 닫기
2761     share:
2762       title: 공유
2763       cancel: 취소
2764       image: 그림
2765       link: 링크 또는 HTML
2766       long_link: 링크
2767       short_link: 짧은 링크
2768       geo_uri: 지리 URI
2769       embed: HTML
2770       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2771       format: '형식:'
2772       scale: '축척:'
2773       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2774       download: 다운로드
2775       short_url: 짧은 URL
2776       include_marker: 표시 포함
2777       center_marker: 표시의 가운데 지도
2778       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2779       view_larger_map: 큰 지도 보기
2780       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2781     embed:
2782       report_problem: 문제점 보고
2783     key:
2784       title: 범례
2785       tooltip: 범례
2786       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2787     map:
2788       zoom:
2789         in: 확대
2790         out: 축소
2791       locate:
2792         title: 내 위치 보기
2793         metersPopup:
2794           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2795         feetPopup:
2796           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2797       base:
2798         standard: 표준
2799         cycle_map: 사이클 지도
2800         transport_map: 교통 지도
2801         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2802         hot: 인도주의
2803       layers:
2804         header: 지도 레이어
2805         notes: 지도 참고
2806         data: 지도 데이터
2807         gps: 공개 GPS 궤적
2808         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2809         title: 레이어
2810       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2811       make_a_donation: 기부하기
2812       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2813       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2814       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2815       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2816       andy_allan: 앤디 앨런
2817       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2818       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2819       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2820     site:
2821       edit_tooltip: 지도 편집
2822       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2823       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2824       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2825       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2826       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2827       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2828       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2829       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2830     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2831     directions:
2832       ascend: 올라가기
2833       engines:
2834         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2835         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2836         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2837         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2838         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2839         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2840         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2841         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2842         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2843       descend: 내려가기
2844       directions: 길
2845       distance: 거리
2846       distance_m: '%{distance}m'
2847       distance_km: '%{distance}km'
2848       errors:
2849         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2850         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2851       instructions:
2852         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2853         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2854         offramp_right: 우측 램프로 이동
2855         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2856         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2857         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2858         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2859           %{exit} 출구로 이동'
2860         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2861         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2862         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2863           이동'
2864         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2865         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2866         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2867         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2868         onramp_right: 램프로 우회전
2869         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2870         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2871         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2872         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2873         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2874         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2875         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2876         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2877         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2878         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2879         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2880         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2881         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2882           %{exit} 출구로 이동'
2883         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2884         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2885         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2886         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2887         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2888         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2889         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2890         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2891         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2892         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2893         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2894         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2895         via_point_without_exit: (점 경유)
2896         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2897         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2898         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2899         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2900         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2901         destination_without_exit: 목적지 도착
2902         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2903         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2904         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2905         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2906         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2907         unnamed: 이름 없는 도로
2908         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2909         exit_counts:
2910           first: 1번째
2911           second: 2번째
2912           third: 3번째
2913           fourth: 4번째
2914           fifth: 5번째
2915           sixth: 6번째
2916           seventh: 7번째
2917           eighth: 8번째
2918           ninth: 9번째
2919           tenth: 10번째
2920       time: 시간
2921     query:
2922       node: 노드
2923       way: 길
2924       relation: 관계
2925       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2926       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2927       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2928     context:
2929       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2930       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2931       add_note: 여기에 참고 추가
2932       show_address: 주소 보기
2933       query_features: 지물 보기
2934       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2935   redactions:
2936     edit:
2937       heading: 교정 편집
2938       title: 교정 편집
2939     index:
2940       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2941       heading: 교정 목록
2942       title: 교정 목록
2943     new:
2944       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2945       title: 새 교정 만들기
2946     show:
2947       description: '설명:'
2948       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2949       title: 교정 보기
2950       user: '만든이:'
2951       edit: 이 교정 편집
2952       destroy: 이 교정 제거
2953       confirm: 확실합니까?
2954     create:
2955       flash: 교정을 만들었습니다.
2956     update:
2957       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2958     destroy:
2959       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2960       flash: 교정을 파기했습니다.
2961       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2962   validations:
2963     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2964     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2965     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2966     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2967 ...