1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # Author: Glanthor Reviol
15 latitude: Földrajzi szélesség
16 longitude: Földrajzi hosszúság
29 latitude: Földrajzi szélesség
30 longitude: Földrajzi hosszúság
39 display_name: Megjelenítendő név
44 acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45 changeset: Módosításcsomag
46 changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
48 diary_comment: Naplóhozzászólás
49 diary_entry: Naplóbejegyzés
54 node_tag: Pont címkéje
57 old_node_tag: Régi pont címkéje
58 old_relation: Régi kapcsolat
59 old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60 old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
62 old_way_node: Régi vonal pontja
63 old_way_tag: Régi vonal címkéje
65 relation_member: Kapcsolat tagja
66 relation_tag: Kapcsolat címkéje
69 tracepoint: Nyomvonal pontja
70 tracetag: Nyomvonal címkéje
72 user_preference: Felhasználói beállítás
73 user_token: Felhasználói utalvány
75 way_node: Vonal pontja
76 way_tag: Vonal címkéje
79 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
80 changesetxml: Changeset XML
81 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
83 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
84 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Módosításcsomag
88 belongs_to: "Tulajdonos:"
89 bounding_box: "Határolónégyzet:"
92 created_at: "Készült:"
94 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
95 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
97 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
98 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
100 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
101 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
102 no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
103 show_area_box: Területhatároló megtekintése
104 changeset_navigation:
106 next_tooltip: Következő módosításcsomag
107 prev_tooltip: Előző módosításcsomag
109 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
110 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
111 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
113 changeset_comment: "Megjegyzés:"
114 edited_at: "Szerkesztve:"
115 edited_by: "Szerkesztette:"
116 in_changeset: "Módosításcsomag:"
119 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
120 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
124 area: Terület megtekintése nagyobb térképen
125 node: Pont megtekintése nagyobb térképen
126 relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
127 way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
130 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
131 download_xml: XML letöltése
134 node_title: "Pont: {{node_name}}"
135 view_history: történet megtekintése
137 coordinates: "Koordináták:"
140 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
141 download_xml: XML letöltése
142 node_history: Pont története
143 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
144 view_details: részletek megtekintése
146 sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
148 changeset: módosításcsomag
154 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
156 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
157 download_xml: XML letöltése
159 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
160 view_history: történet megtekintése
165 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
166 download_xml: XML letöltése
167 relation_history: Kapcsolat története
168 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
169 view_details: részletek megtekintése
171 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
174 relation: "Kapcsolat:"
177 manually_select: Más terület kézi kijelölése
178 view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
180 data_frame_title: Adatok
181 data_layer_name: Adatok
183 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
184 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
185 history_for_feature: "[[feature]] története"
186 load_data: Adatok betöltése
187 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
189 manually_select: Más terület kézi kijelölése
191 api: Ezen terület letöltése API-ból
192 back: Objektumlista megjelenítése
194 heading: Objektumlista
206 private_user: ismeretlen felhasználó
207 show_history: Történet megjelenítése
208 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
210 zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
214 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
215 download_xml: XML letöltése
217 view_history: történet megtekintése
219 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
222 one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
223 other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
227 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
228 download_xml: XML letöltése
229 view_details: részletek megtekintése
230 way_history: Vonal története
231 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237 no_edits: (nincs szerkesztés)
238 show_area_box: területhatároló megjelenítése
239 still_editing: (szerkesztés alatt)
240 view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
241 changeset_paging_nav:
243 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
251 description: Legutóbbi módosítások
252 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
253 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
254 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
255 heading: Módosításcsomagok
256 heading_bbox: Módosításcsomagok
257 heading_user: Módosításcsomagok
258 heading_user_bbox: Módosításcsomagok
259 title: Módosításcsomagok
260 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
261 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
262 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
265 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
269 other: "{{count}} hozzászólás"
270 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
271 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
272 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
273 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
277 latitude: "Földrajzi szélesség:"
279 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
280 marker_text: Naplóbejegyzés helye
283 title: Naplóbejegyzés szerkesztése
284 use_map_link: térkép használata
287 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
288 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
290 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
291 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
293 description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
294 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
296 in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
297 new: Új naplóbejegyzés
298 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
299 newer_entries: Újabb bejegyzések
300 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
301 older_entries: Régebbi bejegyzések
302 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
303 title: Felhasználók naplói
304 user_title: "{{user}} naplója"
306 title: Új naplóbejegyzés
308 body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
309 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
310 title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
312 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
313 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
314 title: Nincs ilyen felhasználó
316 leave_a_comment: Hozzászólás írása
318 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
320 title: Felhasználók naplói | {{user}}
321 user_title: "{{user}} naplója"
324 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
325 area_to_export: Exportálandó terület
326 embeddable_html: Beágyazható HTML
327 export_button: Exportálás
328 export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
330 format_to_export: Exportálás formátuma
331 image_size: "Képméret:"
332 latitude: "Földrajzi szélesség:"
334 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
335 manually_select: Más terület kézi kijelölése
336 mapnik_image: Mapnik kép
339 osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
340 osmarender_image: Osmarender kép
342 paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
344 zoom: Nagyítási szint
346 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
347 change_marker: Jelölő helyének módosítása
348 click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
349 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
351 manually_select: Más terület kézi kijelölése
352 view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
356 geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
357 osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
362 description_osm_namefinder:
363 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
367 north_east: északkeletre
368 north_west: északnyugatra
370 south_east: délkeletre
371 south_west: délnyugatra
375 other: kb. {{count}} km
376 zero: kevesebb mint 1 km
378 no_results: Nem találhatók eredmények
381 ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
382 geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
383 latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
384 osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
385 uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
386 us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
387 search_osm_namefinder:
389 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
390 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
391 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
393 prefix_highway: "{{type}} út"
397 cycle_map: Kerékpártérkép
400 edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
401 history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
403 donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
404 donate_link_text: adományozás
406 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
408 export_tooltip: Térképadatok exportálása
409 gps_traces: Nyomvonalak
410 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
411 help_wiki: Segítség és wiki
412 help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
413 help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
415 history_tooltip: Módosításcsomagok története
417 home_tooltip: Ugrás otthonra
418 inbox: postaláda ({{count}})
420 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
421 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
422 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
423 intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
424 intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
425 intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
426 intro_3_bytemark: Bytemark
428 title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
429 log_in: bejelentkezés
430 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
432 alt_text: OpenStreetMap logó
433 logout: kijelentkezés
434 logout_tooltip: Kijelentkezés
437 title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
439 news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
440 osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
441 osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
443 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
444 sign_up: regisztráció
445 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
446 sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
447 tag_line: A szabad világtérkép
449 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
451 view_tooltip: Térkép megjelenítése
452 welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
453 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
455 coordinates: "Koordináták:"
460 deleted: Üzenet törölve
464 my_inbox: Beérkezett üzenetek
465 no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
466 outbox: Elküldött üzenetek
467 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
469 title: Beérkezett üzenetek
470 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
472 as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
473 as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
475 delete_button: Törlés
476 read_button: Jelölés olvasottként
478 unread_button: Jelölés olvasatlanként
480 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
482 message_sent: Üzenet elküldve
484 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
486 title: Üzenet küldése
488 body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
489 heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
490 title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
493 inbox: Beérkezett üzenetek
494 my_inbox: "{{inbox_link}}"
495 no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
496 outbox: Elküldött üzenetek
497 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
499 title: Elküldött üzenetek
501 you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
503 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
504 back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
507 reading_your_messages: Üzenetek olvasása
508 reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
511 title: Üzenet olvasása
513 unread_button: Jelölés olvasatlanként
514 sent_message_summary:
515 delete_button: Törlés
517 diary_comment_notification:
518 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
519 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
520 hi: Szia {{to_user}}!
521 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
523 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
525 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
527 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
529 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
531 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
532 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
534 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
535 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
536 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
538 and_no_tags: és címkék nélkül
539 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
541 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
542 more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
543 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
544 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
547 loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
548 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
549 with_description: "ezzel a leírással:"
550 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
552 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
554 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
556 hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
558 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
560 hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
561 hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
562 message_notification:
563 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
564 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
565 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
566 hi: Szia {{to_user}}!
567 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
569 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
571 click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
572 current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
573 get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
575 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
576 introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
577 more_videos: "{{more_videos_link}}."
578 more_videos_here: További videók itt
579 user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
580 video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
581 wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
582 signup_confirm_plain:
583 blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
584 click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
585 click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
586 current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
587 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
589 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
590 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
591 more_videos: "További videókat találsz itt:"
592 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
593 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
594 the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
595 user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
596 user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
597 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
600 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
601 allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
602 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
603 allow_write_api: a térkép módosítása.
604 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
605 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
606 allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
607 request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
609 flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
612 flash: Az információ sikeresen regisztrálva
614 flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
617 title: Alkalmazás szerkesztése
619 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
620 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
621 allow_write_api: a térkép módosítása.
622 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
623 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
624 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
625 callback_url: Visszahívási URL
627 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
629 support_url: Támogatás URL
630 url: Fő alkalmazás URL
632 application: Alkalmazás neve
633 issued_at: Kibocsátva ekkor
634 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
635 my_apps: Kliensalkalmazások
636 my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
637 no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
638 register_new: Alkalmazás regisztrálása
639 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
640 revoke: Visszavonás!"
641 title: OAuth részletek
644 title: Új alkalmazás regisztrálása
646 sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
648 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
649 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
650 allow_write_api: a térkép módosítása.
651 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
652 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
653 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
654 edit: Részletek szerkesztése
655 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
656 support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
657 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
659 flash: A kliens információi sikeresen frissítve
662 with_name: "{{name}} ({{id}})"
665 anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
666 flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
667 not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
668 not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
669 potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
670 user_page_link: felhasználói oldal
672 js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
673 js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
674 js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
676 license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
677 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
678 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
679 project_name: OpenStreetMap projekt
680 project_url: http://openstreetmap.org
682 map_key: Jelmagyarázat
683 map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
686 admin: Közigazgatási határ
691 bridge: Fekete szegély = híd
693 brownfield: Bontási terület
694 building: Fontosabb épület
698 - függőszékes felvonó
701 commercial: Irodaterület
705 construction: Utak építés alatt
707 destination: Csak célforgalom
712 heathland: Kopár terület
713 industrial: Ipari terület
717 military: Katonai terület
720 permissive: Behajtás engedélyezett
721 pitch: Labdarúgópálya
723 private: Behajtás csak engedéllyel
725 reserve: Természetvédelmi terület
726 resident: Gyalogos övezet
727 retail: Kereskedelmi terület
734 secondary: Összekötő út
735 station: Vasútállomás
740 tourist: Turisztikai látványosság
746 tunnel: Szaggatott szegély = alagút
747 unclassified: Egyéb út
748 unsurfaced: Burkolatlan út
750 heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
753 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
755 where_am_i: Hol vagyok?
758 search_results: Keresés eredményei
761 trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
762 upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
764 scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
766 description: "Leírás:"
770 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
773 points: "Pontok száma:"
774 save_button: Módosítások mentése
775 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
777 tags_help: vesszővel elválasztva
778 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
779 uploaded_at: "Feltöltve:"
780 visibility: "Láthatóság:"
781 visibility_help: Mit jelent ez?
783 public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
784 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
785 tagged_with: " {{tags}} címkével"
786 your_traces: Saját GPS nyomvonalak
788 made_public: A nyomvonal nyilvános lett
790 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
791 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
792 title: Nincs ilyen felhasználó
794 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
796 count_points: "{{count}} pont"
798 edit_map: Térkép szerkesztése
803 private: NEM NYILVÁNOS
805 trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
806 view_map: Térkép megtekintése
811 tags_help: vesszővel elválasztva
812 upload_button: Feltöltés
813 upload_gpx: GPX fájl feltöltése
814 visibility: Láthatóság
815 visibility_help: Mit jelent ez?
817 see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
818 see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
819 see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
820 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
825 showing: "Jelenlegi oldal:"
827 delete_track: Ezen nyomvonal törlése
828 description: "Leírás:"
831 edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
833 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
838 points: "Pontok száma:"
839 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
841 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
842 trace_not_found: Nem található nyomvonal!
843 uploaded: "Feltöltve:"
844 visibility: "Láthatóság:"
846 identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
847 private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
848 public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
849 trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
852 email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
853 flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
854 flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
855 home location: "Otthon:"
856 latitude: "Földrajzi szélesség:"
857 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
858 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
859 my settings: Beállításaim
860 no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
861 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
862 profile description: "Profil leírása:"
864 disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
865 disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
866 enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
867 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
868 enabled link text: mi ez?
869 heading: "Nyilvános szerkesztés:"
870 return to profile: Vissza a profilhoz
871 save changes button: Módosítások mentése
872 title: Felhasználói fiók szerkesztése
873 update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
876 failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
877 heading: Felhasználói fiók megerősítése
878 press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
879 success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
882 failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
883 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
884 press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
885 success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
887 not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
889 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
890 your location: Helyed
892 flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
894 account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
895 auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
896 create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
897 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
898 heading: Bejelentkezés
899 login_button: Bejelentkezés
900 lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
902 please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
905 email address: "E-mail cím:"
906 heading: Elfelejtetted jelszavad?
907 help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
908 new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
909 notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
910 notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
911 title: Elvesztett jelszó
913 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
914 failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
915 success: "{{name}} mostantól a barátod."
917 confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
918 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
919 contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
920 display name: "Megjelenítendő név:"
921 display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
922 email address: "E-mail cím:"
923 fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
924 flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
925 heading: Felhasználói fiók létrehozása
926 license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
927 no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
928 not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
931 title: Felhasználói fiók létrehozása
933 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
934 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
935 title: Nincs ilyen felhasználó
937 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
938 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
940 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
941 flash changed: Jelszavad megváltozott.
942 flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
943 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
945 reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
946 title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
948 flash success: Otthon helye sikeresen mentve
950 activate_user: felhasználó aktiválása
951 add as friend: felvétel barátnak
952 add image: Kép hozzáadása
953 ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
954 block_history: kapott blokkolások megjelenítése
955 blocks by me: általam kiosztott blokkolások
956 blocks on me: saját blokkolásaim
957 change your settings: beállítások módosítása
959 create_block: ezen felhasználó blokkolása
960 created from: "Készítve innen:"
961 deactivate_user: felhasználó deaktiválása
962 delete image: Kép törlése
963 delete_user: ezen felhasználó törlése
967 email address: "E-mail cím:"
968 hide_user: ezen felhasználó elrejtése
969 if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
970 km away: "{{count}} km-re innen"
971 m away: "{{count}} m-re innen"
972 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
973 moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
975 my edits: szerkesztéseim
976 my settings: beállításaim
977 my traces: saját nyomvonalak
978 my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
979 nearby users: "Közeli felhasználók:"
980 new diary entry: új naplóbejegyzés
981 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
982 no home location: Nincs otthon beállítva.
983 no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
984 remove as friend: barát eltávolítása
986 administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
988 administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
989 moderator: Moderátori hozzáférés megadása
990 moderator: Ez a felhasználó moderátor
992 administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
993 moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
994 send message: üzenet küldése
995 settings_link_text: beállítások
997 unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
998 upload an image: Kép feltöltése
999 user image heading: Felhasználó képe
1000 user location: Felhasználó helye
1001 your friends: Barátaid
1004 title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1006 empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1007 heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1009 back: Összes blokkolás megjelenítése
1010 show: Ezen blokkolás megjelenítése
1011 submit: Blokkolás frissítése
1013 title: Felhasználói blokkolások
1015 back: Összes blokkolás megtekintése
1016 submit: Blokkolás kiosztása
1018 back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1020 confirm: Biztos vagy benne?
1021 creator_name: Készítő
1022 display_name: Blokkolt felhasználó
1024 reason: Blokkolás indoklása
1028 back: Összes blokkolás megjelenítése
1029 confirm: Biztos vagy benne?
1031 heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1032 reason: "Blokkolás indoklása:"
1036 success: Blokkolás frissítve.
1039 already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1040 doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1041 not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1042 not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1044 are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1045 confirm: Megerősítés
1046 fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1047 heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1048 title: Szerep kiosztásának megerősítése
1050 are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1051 confirm: Megerősítés
1052 fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1053 heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1054 title: Szerep visszavonásának megerősítése