1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 new_email: (nea publikelik toand)
164 distance_in_words_ago:
166 one: likernôch 1 oere lyn
167 other: likernôch %{count} oeren lyn
169 one: likernôch 1 moanne lyn
170 other: likernôch %{count} moanne lyn
172 one: likernôch 1 jier lyn
173 other: likernôch %{count} jier lyn
176 other: hast %{count} jier lyn
177 half_a_minute: in heale minút lyn
179 one: minder as 1 sekonde lyn
180 other: minder as %{count} sekonden lyn
182 one: minder as in minút lyn
183 other: minder as %{count} minuten lyn
185 one: mear as 1 jier lyn
186 other: mear as %{count} jier lyn
189 other: '%{count} sekonden lyn'
192 other: '%{count} minuten lyn'
195 other: '%{count} dagen lyn'
198 other: '%{count} moanne lyn'
201 other: '%{count} jier lyn'
203 default: standert (op it stuit %{name})
206 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
208 name: ôfstânsbetsjinning
209 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Makke %{when}
221 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
222 commented_at_html: Bywurke %{when}
223 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
224 closed_at_html: Oplost %{when}
225 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
226 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
227 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
229 title: OpenStreetMap Notysjes
230 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
231 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
233 opened: nije notysje (fuortby %{place})
234 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
235 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
236 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
239 full: Folsleine notysje
243 title: Myn akkount wiskje
244 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
246 delete_account: Akkount wiskje
247 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
248 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
249 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
250 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
251 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
252 brûkt wurde troch oare akkounts.
253 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
254 sels neidat jo akkount wiske is:'
255 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
257 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
258 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
259 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
260 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
261 mar ferburgen foar werjefte.
262 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
264 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
265 confirm_delete: Seker witte?
269 title: Akkount bewurkje
270 my settings: Myn ynstellings
271 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
272 external auth: Autentifikaasje om utens
274 link text: wat is dat?
276 heading: Iepenbier bewurkjen
277 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
278 enabled link text: wat is dat?
279 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
281 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
283 heading: Bydragersbetingsten
284 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
286 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
287 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
288 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
290 link text: wat is dat?
291 save changes button: Feroarings bewarje
292 delete_account: Akkount wiskje ...
294 heading: Iepenbier bewurkjen
295 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
297 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
298 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
299 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
301 success: Akkount wiske.
304 in_changeset: Wizigingsset
306 no_comment: (gjin beskriuwing)
310 other: '%{count} relaasjes'
313 other: '%{count} linen'
314 download_xml: XML ynlade
315 view_history: Skiednis besjen
316 view_details: Gegevens besjen
317 location: 'Lokaasje:'
319 title_html: 'Punt: %{name}'
320 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
322 title_html: 'Line: %{name}'
323 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
327 other: '%{count} punten'
329 one: part fan line %{related_ways}
330 other: part fan linen %{related_ways}
332 title_html: 'Relaasje: %{name}'
333 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
337 other: '%{count} lidden'
339 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
345 entry_html: Relaasje %{relation_name}
346 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
349 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
354 changeset: wizigingsset
358 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
363 changeset: wizigingsset
366 redaction: Redigearring %{id}
367 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
368 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
374 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
375 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
381 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
382 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
383 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
384 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
385 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
386 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
387 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 title: Wizigingsset %{id}
422 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
427 title: 'Wizigingsset: %{id}'
429 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
430 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
432 changesetxml: Wizigingsset-XML
433 osmchangexml: osmWizigings-XML
435 nodes: Punten (%{count})
436 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
437 ways: Linen (%{count})
438 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
439 relations: Relaasjes (%{count})
440 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
442 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
446 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
447 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
449 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
451 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
452 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
454 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
458 km away: '%{count}km fuort'
459 m away: '%{count}m fuort'
460 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
462 your location: Jo lokaasje
463 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
466 title: Myn oersjochpaniel
467 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
468 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
469 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
470 my friends: Myn freonen
471 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
472 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
473 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
474 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
475 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
476 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
477 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
480 title: Nij deiboekstik
483 use_map_link: Kaart brûke
485 title: Deiboeken fan meidoggers
486 title_friends: Deiboeken fan freonen
487 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
488 user_title: Deiboek fan %{user}
489 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
491 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
492 my_diary: Myn deiboek
493 no_entries: Gjin deiboekstikken
494 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
495 older_entries: Aldere stikken
496 newer_entries: Nijere stikken
498 title: Deiboekstik bewurkje
499 marker_text: Lokaasje deiboekstik
501 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
502 user_title: Deiboek fan %{user}
503 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
504 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
507 title: Deiboekstik ûnbekend
508 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
509 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
510 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
512 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
513 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
514 comment_link: Op dit stik reägearje
515 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
517 one: '%{count} reäksje'
518 other: '%{count} reäksjes'
519 edit_link: Dit stik bewurkje
520 hide_link: Dit stik ferbergje
521 unhide_link: Dit stik werompleatse
523 report: Dit stik melde
525 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
526 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
527 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
529 report: Dizze reäksje melde
531 location: 'Lokaasje:'
536 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
537 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
539 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
540 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
543 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
545 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
546 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
547 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
548 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
552 newer_comments: Nijere reäksjes
553 older_comments: Aldere reäksjes
558 notice: Applikaasje registrearre.
561 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
562 button: As freon tafoegje
563 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
564 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
565 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
566 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
567 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
569 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
571 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
572 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
574 search_osm_nominatim:
577 cable_car: Kabinekabelbaan
578 chair_lift: Stuoltsjelift
581 magic_carpet: Rinnende bân
584 station: Kabelbaanstasjon
588 aerodrome: Fleanfjild
589 airstrip: Lâningsstripe
590 apron: Platfoarm lofthaven
594 holding_position: Wachtposysje
595 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
596 parking_position: Parkearposysje
597 runway: Start-/lâningsbaan
598 taxilane: Taksystripe
600 terminal: Passazjiershal lofthaven
603 animal_boarding: Bistepinsjon
604 animal_shelter: Biste-asyl
605 arts_centre: Keunstsintrum
611 bicycle_parking: Fytsestalling
612 bicycle_rental: Fytsferhier
613 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
614 biergarten: Kafeeterras
615 blood_bank: Bloedbank
616 boat_rental: Boatferhier
618 bureau_de_change: Wikselkantoar
619 bus_station: Busstasjon
621 car_rental: Autoferhier
622 car_sharing: Autodielen
623 car_wash: Autowaskerij
625 charging_station: Laadstasjon
626 childcare: Berne-opfang
631 community_centre: Mienskipshûs
632 conference_centre: Kongressintrum
633 courthouse: Rjochtbank
634 crematorium: Krematoarium
637 drinking_water: Drinkwetter
638 driving_school: Rydskoalle
640 events_venue: Evenemintehal
641 fast_food: Flugge hap
642 ferry_terminal: Feardaam/-kade
643 fire_station: Brânwacht
648 grave_yard: Begraafplak
651 hunting_stand: Jachttoer
653 internet_cafe: Ynternetkafee
654 kindergarten: Beukerskoalle
655 language_school: Taalskoalle
657 loading_dock: Laaddok
659 marketplace: Merkplak
660 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
662 money_transfer: Jildoerdracht
663 motorcycle_parking: Motorparkearplak
664 music_school: Muzykskoalle
666 nursing_home: Ferpleechhûs
668 parking_entrance: Parkearyngong
669 parking_space: Parkearhaven
670 payment_terminal: Betelautomaat
672 place_of_worship: Gebedshûs
675 post_office: Postkantoar
679 public_bookcase: Strjitboekekast
680 public_building: Iepenbier gebou
681 ranger_station: Parkwachtersgebou
682 recycling: Werbrûkbakken
683 restaurant: Restaurant
684 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
688 social_centre: Sosjaal sintrum
689 social_facility: Sosjale foarsjenning
691 swimming_pool: Swimbad
693 telephone: Tillefoansel
696 townhall: Gemeentehûs
697 training: Kursussintrum
698 university: Universiteit
699 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
700 vending_machine: Automaat
701 veterinary: Bistedokter
702 village_hall: Doarpshûs
703 waste_basket: Jiskefet
704 waste_disposal: Offalkontener
705 waste_dump_site: Offalstoart
706 watering_place: Drinkplak
707 water_point: Wetterôfjeftepunt
708 weighbridge: Weachbrêge
711 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
712 administrative: Bestjoerlike grins
713 census: Folkstellingsgrins
714 national_park: Nasjonaal park
716 protected_area: Beskerme gebiet
721 suspension: Hingbrêge
726 apartment: Appartemint
727 apartments: Apparteminten
733 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
734 college: Gebou hegeskoalle
735 commercial: Kommersjeel gebou
736 construction: Gebou yn oanbou
737 detached: Frijsteande wente
738 dormitory: Sliep-/wenromten
741 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
751 industrial: Yndustrieel gebou
752 kindergarten: Beukerskoalle
753 manufacture: Fabryksgebou
755 public: Iepenbier gebou
756 residential: Wengebou
761 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
762 service: Nutsgeboutsje
765 static_caravan: Wen-/kampearwein
767 terrace: Rychjewenten
768 train_station: Treinstasjon
769 university: Universiteitsgebou
773 scout: Paadfinershonk
774 sport: Sportferiening
778 blacksmith: Smidderij
780 carpenter: Timmerbedriuw
781 caterer: Fersoarging iten/drinken
782 confectionery: Sûkerbakkerij
783 dressmaker: Frouljuskleanmakker
784 electrician: Elektrisjên
785 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
788 handicraft: Hânmakke guod
790 metal_construction: Metaalbedriuw
791 painter: Skildersbedriuw
792 photographer: Fotograaf
795 sawmill: Houtseagerij
796 shoemaker: Skuonmakker
797 stonemason: Stienhouwerij
799 window_construction: Kezinebedriuw
801 "yes": Ambachtlik bedriuw
803 access_point: Rêdingspunt
804 ambulance_station: Ambulânsepost
805 assembly_point: Sammelplak
806 defibrillator: Defibrilator
807 fire_extinguisher: Brândwêster
808 fire_water_pond: Dwêstfiver
809 landing_site: Lâningsromte traumahely
810 life_ring: Rêdingsboei
812 siren: Sirene loftalarm
813 suction_point: Dwêstwettertagong
814 water_tank: Dwêstwetteropslach
816 abandoned: Wei yn ferfal
818 bus_guideway: Busspoarbaan
820 construction: Wei yn oanlis
822 crossing: Oerstekplak
825 emergency_access_point: Rêdingspunt
826 emergency_bay: Flechthaven
829 give_way: Boerd foarrang jaan
830 living_street: Wenhiem
831 milestone: Ofstânspealtsje
832 motorway: Autogongwei
833 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
834 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
835 passing_place: Utwykplak
837 pedestrian: Fuotgongersgebiet
840 primary_link: Primêre wei
843 residential: Strjitte
846 secondary: Sekundêre wei
847 secondary_link: Sekundêre wei
849 services: Sjauffeursfoarsjennings
850 speed_camera: Flitser
853 street_lamp: Strjitlampe
854 tertiary: Tertsjêre wei
855 tertiary_link: Tertsjêre wei
857 traffic_mirror: Ferkearsspegel
858 traffic_signals: Ferkearsljochten
859 trailhead: Begjinpunt rûte
861 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
862 turning_circle: Swaaiplak
863 turning_loop: Kearlus
864 unclassified: Net-klassifisearre wei
867 aircraft: Histoarysk fleantúch
868 archaeological_site: Archeologysk plak
869 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
870 battlefield: Slachfjild
871 boundary_stone: Grinspeal
872 building: Histoarysk gebou
873 bunker: Bunker/kazemat
874 cannon: Histoarysk kanon
876 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
878 city_gate: Stedspoarte
879 citywalls: Stedsmuorren
881 heritage: Erfgoedplak
882 hollow_way: Holle wei
885 memorial: Betinkingsmonumint
886 milestone: Histoaryske mylpeal
888 mine_shaft: Mynskacht
890 railway: Histoaryske spoarwei
891 roman_road: Romeinske wei
893 rune_stone: Runestien
897 wayside_chapel: Weikapel
898 wayside_cross: Weikrús
899 wayside_shrine: Weiskryn
901 "yes": Histoarysk plak
905 allotments: Folkstunen
906 aquaculture: Akwakultuer
909 cemetery: Begraafplak
910 commercial: Kommersjeel gebiet
911 conservation: Natuergebiet
912 construction: Bouplak
918 greenfield: Boubestimming
919 industrial: Yndustrygebiet
922 military: Militêr terrein
925 plant_nursery: Kwekerij
928 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
929 religious: Religieuze bestimming
930 reservoir: Opslachmar
931 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
932 residential: Wengebiet
938 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
939 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
940 bandstand: Muzykkoepel
941 beach_resort: Badplak
942 bird_hide: Fûgelsjochhutte
944 bowling_alley: Bowlingsintrum
950 fitness_centre: Sportskoalle
951 fitness_station: Sporttastellen
953 golf_course: Golfbaan
954 horse_riding: Maneezje
957 miniature_golf: Midgetgolf
958 nature_reserve: Natuerreservaat
959 outdoor_seating: Bûtenterras
961 picnic_table: Pikniktafel
963 playground: Boartersplak
964 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
965 resort: Fakânsje-oarde
968 sports_centre: Sportsintrum
970 swimming_pool: Swimbad
972 water_park: Wetterferdivedaasjepark
976 advertising: Bûtenreklame
978 avalanche_protection: Lawinebeskerming
982 breakwater: Golfbrekker
984 bunker_silo: Bunkersilo
988 communications_tower: Antennetoer
998 lighthouse: Fjoertoer
1002 mineshaft: Mynskacht
1003 monitoring_station: Mjitstasjon
1004 petroleum_well: Oaljeboarne
1006 pipeline: Piiplieding
1007 pumping_station: Pompstasjon
1008 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1010 snow_cannon: Sniekanon
1011 snow_fence: Sniefanger
1012 storage_tank: Opslachtenk
1013 street_cabinet: Nutskast
1014 surveillance: Bewekking
1015 telescope: Tilleskoop
1017 utility_pole: Nutspeal
1018 wastewater_plant: Wettersuvering
1019 watermill: Wettermûne
1020 water_tap: Wetterkraan
1021 water_tower: Wettertoer
1023 water_works: Wetterliedingbedriuw
1026 "yes": Keunstmjittich
1028 airfield: Militêr fleanfjild
1031 checkpoint: Kontrôlepost
1038 bare_rock: Keale rotsen
1042 cave_entrance: Grotyngong
1055 hot_spring: Waarmwetterboarne
1063 peninsula: Skiereilân
1077 tree_row: Beammerige
1084 "yes": Lânskipselemint
1086 accountant: Boekhâlder
1087 administrative: Administraasje
1088 advertising_agency: Reklameburo
1089 architect: Arsjitekt
1090 association: Feriening
1092 diplomatic: Diplomatike misje
1093 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1094 employment_agency: Utstjoerburo
1095 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1096 estate_agent: Makelder
1097 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1098 government: Oerheidskantoar
1099 insurance: Fersekeringskantoar
1102 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1103 newspaper: Krantekantoar
1106 religion: Administraasje leauwensmienskip
1107 research: Undersykburo
1108 tax_advisor: Belestingadviseur
1109 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1110 travel_agent: Reisburo
1113 allotments: Folkstunen
1114 archipelago: Arsjipel
1125 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1127 municipality: Gemeente
1128 neighbourhood: Buert
1135 state: Dielsteat/provinsje
1136 subdivision: Dielgebiet
1142 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1143 buffer_stop: Stjitblok
1144 construction: Spoarwei yn oanlis
1145 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1146 funicular: Kabelspoarwei
1148 junction: Oansluting
1149 level_crossing: Oerwei
1150 light_rail: Sneltrem
1151 miniature: Miniatuerspoar
1153 narrow_gauge: Smelspoarwei
1154 platform: Spoarbaanperron
1155 preserved: Museumspoarwei
1156 proposed: Spoarwei yn plenning
1158 spur: Lokaalspoarwei
1159 station: Spoarweistasjon
1162 subway_entrance: Metroyngong
1165 tram_stop: Tremhalte
1166 turntable: Draaiskiif
1167 yard: Spoaremplasemint
1169 agrarian: Agraryske winkel
1172 appliance: Wytguodsaak
1174 baby_goods: Poppeguod
1177 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1178 beauty: Skientmesalon
1180 beverages: Drankewinkel
1182 bookmaker: Wedkantoar
1187 car_parts: Autoûnderdielen
1188 car_repair: Autoreparaasje
1189 carpet: Tapitewinkel
1190 charity: Goeddiedigenswinkel
1193 chocolate: Sûkelarje
1194 clothes: Kleanwinkel
1196 computer: Kompjûtersaak
1197 confectionery: Snobberswinkel
1198 convenience: Gemakswinkel
1199 copyshop: Kopiearwinkel
1200 cosmetics: Kosmetikawinkel
1201 craft: Keunstnersnedichheden
1202 curtain: Gerdinesaak
1205 department_store: Warehûs
1206 discount: Priisfjochter
1207 doityourself: Selsdoggerssaak
1208 dry_cleaning: Stomerij
1209 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1210 electronics: Elektroanikasaak
1212 estate_agent: Makelder
1216 fishing: Fiskerijnedichheden
1218 food: Itenswarewinkel
1219 frame: Listemakkerij
1220 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1221 furniture: Meubelsaak
1222 garden_centre: Túnsintrum
1224 general: Buertwinkel
1226 greengrocer: Grientesaak
1227 grocery: Krûdenierswinkel
1230 health_food: Reformwinkel
1231 hearing_aids: Harktastellen
1232 herbalist: Krûdeminger
1234 houseware: Húshâldwinkel
1235 ice_cream: Iiskosaak
1236 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1239 kitchen: Keukenynrjochting
1241 locksmith: Slotmakker
1245 medical_supply: Medyske helpmiddels
1246 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1247 money_lender: Jildsjitter
1248 motorcycle: Motorfytsesaak
1249 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1251 musical_instrument: Muzykynstruminten
1252 newsagent: Krantekiosk
1253 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1254 optician: Brillewinkel
1255 organic: Biologyske winkel
1256 outdoor: Bûtensportsaak
1258 pastry: Banketbakker
1260 perfumery: Parfumery
1262 pet_grooming: Bistefersoarging
1265 second_hand: Omrinwinkel
1269 stationery: Kantoarboekhannel
1270 storage_rental: Oplachferhier
1271 supermarket: Supermerk
1275 ticket: Kaartferkeap
1277 toys: Boartersguodwinkel
1278 travel_agency: Reisburo
1280 vacant: Leechsteande winkel
1281 variety_store: Lytswarehûs
1283 video_games: Fideospullewinkel
1284 wholesale: Gruthannel
1288 alpine_hut: Berchhutte
1289 apartment: Fakânsje-appartemint
1291 attraction: Attraksje
1292 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1293 cabin: Toeristehutte
1294 camp_pitch: Kampearplak
1295 camp_site: Kampearterrein
1296 caravan_site: Kampearweinterrein
1298 gallery: Keunstmuseum
1299 guest_house: Pinsjon
1302 information: Ynformaasje
1305 picnic_site: Piknikplak
1306 theme_park: Ferdivedaasjepark
1307 viewpoint: Utsjochpunt
1308 wilderness_hut: Natuerhutte
1311 building_passage: Geboutrochgong
1315 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1319 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1326 rapids: Streamfersnelling
1330 waterfall: Wetterfal
1334 level2: Ryks-/steatsgrins
1335 level3: Lâns-/regiogrins
1336 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1338 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1339 level7: Gemeentegrins
1340 level8: Gemeente-/stedsgrins
1341 level9: Steds-/doarpsgrins
1342 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1343 level11: Wyk-/buertgrins
1345 cities: Grutte stêden
1349 no_results: Gjin treffers fûn
1350 more_results: Mear treffers
1354 select_status: Status selektearje
1355 select_type: Type selektearje
1356 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1357 reported_user: Melde meidogger
1358 not_updated: Net bywurke
1360 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1361 user_not_found: Meidogger bestiet net
1362 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1365 last_updated: Lêst bywurke
1366 link_to_reports: Meldings besjen
1369 other: '%{count} meldings'
1370 reported_item: Meld elemint
1376 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1379 other: '%{count} meldings'
1380 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1381 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1382 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1386 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1387 read_reports: Meldings lêze
1388 new_reports: Nije meldings
1389 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1390 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1391 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1393 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1395 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1397 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1399 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1400 reassign_param: Probleem weryndiele?
1402 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1405 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1406 note: 'Notysje #%{note_id}'
1409 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1410 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1413 title_html: '%{link} melde'
1414 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1416 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1418 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1420 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1421 fan jo meileden út 'e mienskip
1422 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1426 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1427 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1428 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1431 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1432 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1433 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1436 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1437 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1438 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1439 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1442 spam_label: Dizze notysje is spam
1443 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1444 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1447 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1448 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1451 alt_text: OpenStreetMap-logo
1452 home: Nei jo fêste lokaasje
1456 start_mapping: Set útein
1459 export: Eksportearje
1462 export_data: Data eksportearje
1463 gps_traces: GPS-trajekten
1464 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1465 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1466 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1467 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1468 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1469 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1470 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1471 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1472 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1473 partners_fastly: Fastly
1474 partners_partners: partners
1475 tou: Gebrûksbetingsten
1476 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1477 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1478 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1479 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1480 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1483 copyright: Auteursrjochten
1485 community_blogs: Mienskipsblochs
1486 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1488 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1490 learn_more: Mear witte
1493 diary_comment_notification:
1494 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1495 hi: Goeie %{to_user},
1496 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1498 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1499 as ûnderwerp %{subject}:'
1500 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1501 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1502 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1503 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1504 message_notification:
1505 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1506 hi: Goeie %{to_user},
1507 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1509 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1510 ûnderwerp %{subject}:'
1511 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1512 werom jaan op %{replyurl}
1513 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1514 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1515 friendship_notification:
1516 hi: Goeie %{to_user},
1517 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1518 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1519 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1520 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1521 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1522 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1524 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1525 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1526 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1527 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1529 hi: Goeie %{to_user},
1530 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1531 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1532 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1533 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1535 hi: Goeie %{to_user},
1536 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1538 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1539 greeting: Goeie dêrsa!
1540 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1541 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1542 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1544 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1545 om jo op 'e gleed te helpen.
1547 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1549 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1551 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1554 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1556 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1557 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1558 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1559 op 'e nij yn te stellen.
1560 note_comment_notification:
1561 anonymous: In anonime meidogger
1564 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1565 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1566 yn stelle reägearre'
1567 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1569 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1571 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1572 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1573 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1574 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1576 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1577 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1579 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1580 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1582 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1583 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1584 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1585 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1587 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1588 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1589 yn stelle weraktivearre'
1590 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1591 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1593 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1594 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1595 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1596 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1597 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1598 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1599 changeset_comment_notification:
1600 hi: Goeie %{to_user},
1603 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1605 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1606 jo belang yn stelle reägearre'
1607 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1608 fan jo wizigingssets'
1609 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1610 ien fan jo wizigingssets'
1611 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1612 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1613 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1614 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1615 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1616 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1617 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1618 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1619 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1620 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1621 dêr op "Net folgje".
1622 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1623 klik dêr op "Net folgje".
1626 heading: Besjoch jo e-mail!
1627 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1628 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1629 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1630 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1633 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1634 already active: Dat akkount is al befêstige.
1635 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1637 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1639 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1640 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1643 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1644 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1645 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1646 resend_success_flash:
1647 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1648 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1649 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1650 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1651 net beäntwurdzje kinne.
1655 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1657 one: '%{count} nij berjocht'
1658 other: '%{count} nije berjochten'
1660 one: '%{count} âld berjocht'
1661 other: '%{count} âlde berjochten'
1662 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1663 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1664 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1671 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1672 read_button: As lêzen oanmerke
1673 reply_button: Beäntwurdzje
1674 destroy_button: Wiskje
1676 title: Berjocht stjoere
1677 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1678 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1680 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1681 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1682 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1684 title: Berjocht ûnbekend
1685 heading: Berjocht ûnbekend
1686 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1690 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1691 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1692 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1693 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1694 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1696 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1697 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1698 om beäntwurdzje te kinnen.
1700 title: Berjocht lêze
1701 reply_button: Beäntwurdzje
1702 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1703 destroy_button: Wiskje
1705 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1706 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1707 om it lêze te kinnen.
1708 sent_message_summary:
1709 destroy_button: Wiskje
1712 my_outbox: Myn útfek
1714 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1715 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1717 destroyed: Berjocht wiske
1720 title: Wachtwurd kwyt
1721 heading: Wachtwurd fergetten?
1722 email address: 'E-mailadres:'
1723 new password button: Nij wachtwurd
1724 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1725 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1728 title: Nij wachtwurd
1729 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1730 reset: Nij wachtwurd
1731 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1733 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1736 title: Myn foarkarren
1737 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1738 preferred_languages: Foarkarstalen
1739 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1741 title: Foarkarren bewurkje
1742 save: Foarkarren bywurkje
1745 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1746 update_success_flash:
1747 message: Foarkarren bywurke.
1750 title: Profyl bewurkje
1751 save: Profyl bywurkje
1755 gravatar: Gravatar brûke
1756 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1757 disabled: Gravatar is útskeakele.
1758 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1759 new image: Ofbyld tafoegje
1760 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1761 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1762 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1763 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1764 home location: Fêste lokaasje
1765 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1766 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1768 success: Profyl bywurke.
1769 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1774 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1775 password: 'Wachtwurd:'
1776 remember: My ûnthâlde
1777 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1778 login_button: Oanmelde
1779 register now: No ynskriuwe
1780 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1781 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1782 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1783 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1786 title: Oanmelde mei OpenID
1787 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1789 title: Oanmelde mei Google
1790 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1792 title: Oanmelde mei Facebook
1793 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1795 title: Oanmelde mei Windows Live
1796 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1798 title: Oanmelde mei GitHub
1799 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1801 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1802 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1804 title: Oanmelde mei Wordpress
1805 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1807 title: Oanmelde mei AOL
1808 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1811 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1812 logout_button: Ofmelde
1818 unordered: Puntelist
1819 ordered: Nûmere list
1821 second: Twadde rigel
1825 alt: Alternative tekst
1833 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1834 en kompjûterapparaten'
1835 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1836 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1837 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1838 local_knowledge_title: Lokale kennis
1839 local_knowledge_html: |-
1840 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1841 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1842 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1843 open_data_title: Iepen data
1844 legal_title: Juridysk
1845 partners_title: Partners
1848 title: Oer dizze oersetting
1849 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1850 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1851 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1853 title: Oer dizze side
1854 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1855 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1857 native_link: Frysktalige ferzje
1858 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1860 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1861 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1862 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1863 en doch de neikommende twa dingen:'
1864 attribution_example:
1865 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1866 title: Foarbyld nammefermelding
1867 more_title_html: Mear te witten komme
1868 contributors_title_html: Us bydragers
1869 contributors_intro_html: |-
1870 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1871 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1872 en oare boarnen, dêrûnder:
1873 contributors_footer_2_html: |-
1874 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1875 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1876 oanspraaklikens oanfurdiget.
1877 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1878 infringement_1_html: |-
1879 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1880 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1881 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1883 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1885 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1886 permalink: Fêste kepp.
1887 shortlink: Lytse kepp.
1888 createnote: Notysje taheakje
1890 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1891 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1892 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1894 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1895 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1896 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1897 user_page_link: meidoggerside
1898 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1899 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1900 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1904 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1908 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1909 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1910 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1911 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1912 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1915 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1918 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1920 title: Geofabrik Downloads
1921 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1925 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1926 export_button: Eksportearje
1928 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1930 title: Hoe te helpen
1932 title: Kom by de mienskip
1933 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1934 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1935 en de data sels tafoegje of reparearje.
1937 title: Oare betinkings
1941 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1942 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1945 title: Wolkom by OpenStreetMap
1946 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1948 title: Paadwizer foar begjinners
1949 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1951 title: Mienskipsfoarum
1952 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1954 title: Mailinglisten
1955 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1956 tematyske as regionale mailinglisten.
1959 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1962 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1963 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1965 title: Foar organisaasjes
1966 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1967 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1969 title: OpenStreetMap-wiki
1970 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1972 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1973 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1978 search_results: Sykresultaten
1982 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1983 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1986 where_am_i: Wêr is dit?
1987 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1989 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1993 motorway: Autogongwei
1996 primary: Primêre wei
1997 secondary: Sekundêre wei
1998 unclassified: Net-klassifisearre wei
2000 bridleway: Ruterpaad
2002 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2003 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2004 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2008 cable_car: Kabelbaan
2009 chair_lift: stuoltsjelift
2010 runway: Start-/lânings-
2011 taxiway: taksybaan lofthaven
2013 admin: Bestjoerlike grins
2020 retail: Winkelgebiet
2021 industrial: Yndustrygebiet
2022 commercial: Kommersjeel gebiet
2025 reservoir: opslachmar
2027 brownfield: Braaklân
2028 cemetery: Begraafplak
2029 allotments: Folkstunen
2031 centre: Sportsintrum
2032 reserve: Natuerreservaat
2033 military: Militêr terrein
2035 university: universiteit
2036 building: Wichtich gebou
2037 station: Spoarweistasjon
2040 tunnel: Streekte râne = tunnel
2041 bridge: Swarte râne = brêge
2042 private: Tagong privee
2043 destination: Bestimmingsferkear
2044 construction: Wegen yn oanlis
2045 bicycle_shop: Fytsesaak
2046 bicycle_parking: Fytsestalling
2051 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2052 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2053 dingen dy't jo witte moatte.
2055 title: Wat stiet der op 'e kaart
2057 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2058 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2059 dy't fan pas komme sille.
2062 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2064 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2066 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2067 in notysje taheakjen noflik.
2070 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2071 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2072 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2073 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2074 oardere punten mei tiidstimpels)
2076 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2077 visibility_help: wat betsjut dat?
2079 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2081 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2082 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2083 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2085 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2086 flater wiisd. Besykje it nochris
2088 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2089 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2091 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2092 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2093 foar oare meidoggers.
2096 title: Trajekt %{name} bewurkje
2097 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2098 visibility_help: wat betsjut dat?
2100 updated: Trajekt bywurke
2104 title: Trajekt %{name} besjen
2105 heading: Trajekt %{name} besjen
2107 filename: 'Bestânsnamme:'
2109 uploaded: 'Opladen:'
2111 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2112 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2116 description: 'Beskriuwing:'
2119 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2120 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2121 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2122 visibility: 'Sichtberens:'
2123 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2125 older: Aldere trajekten
2126 newer: Nijere trajekten
2131 other: '%{count} punten'
2133 trace_details: Trajektgegevens besjen
2134 view_map: Kaart besjen
2135 edit_map: Kaart bewurkje
2137 identifiable: IDENTIFISEARBER
2139 trackable: TRASEARBER
2141 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2142 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2143 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2144 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2145 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2146 upload_trace: Trajekt oplade
2147 all_traces: Alle trajekten
2148 my_traces: Myn trajekten
2149 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2150 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2152 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2154 made_public: Trajekt iepenbier makke
2156 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2158 heading: GPX-opslach ôfline
2159 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2162 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2164 description_with_count:
2165 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2166 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2167 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2169 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2171 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2172 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2174 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2176 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2177 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2178 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2179 om der mear oer te witten.
2180 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2181 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2182 mar jo moatte se besjen.
2184 account_settings: Akkountynstellings
2185 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2186 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2187 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2190 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2191 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2192 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2193 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2194 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2195 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2196 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2197 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2198 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2199 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2200 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2201 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2202 grant_access: Tagong jaan
2204 title: Autorisaasjefersyk tastien
2205 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2206 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2208 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2209 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2210 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2212 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2214 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2216 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2217 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2218 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2219 write_api: Kaart wizigjen
2220 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2221 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2222 write_notes: Notysjes wizigjen
2223 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2224 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2227 title: In nije applikaasje registrearje
2229 title: Jo applikaasje bewurkje
2231 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2232 key: 'Konsumint-kaai:'
2233 secret: 'Konsumint-geheim:'
2234 url: 'Fersykkaai-URL:'
2235 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2236 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2237 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2238 edit: Gegevens bewurkje
2239 delete: Kliïnt wiskje
2240 confirm: Seker witte?
2241 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2243 title: Myn OAuth-gegevens
2244 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2245 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2246 application: Applikaasjenamme
2249 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2250 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2251 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2252 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2254 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2255 register_new: Jo applikaasje registrearje
2257 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2259 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2261 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2263 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2265 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2266 oauth2_applications:
2268 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2269 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2270 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2271 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2272 new: Nije applikaasje registrearje
2274 permissions: Rjochten
2278 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2280 title: In nije applikaasje registrearje
2282 title: Jo applikaasje bewurkje
2286 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2287 client_id: Kliïnt-ID
2288 client_secret: Kliïnt-geheim
2289 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2291 permissions: Rjochten
2292 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2294 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2295 oauth2_authorizations:
2297 title: Autorisaasje frege
2298 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2299 neikommende rjochten?'
2300 authorize: Autorisearje
2303 title: In flater die him foar
2305 title: Autorisaasjekoade
2306 oauth2_authorized_applications:
2308 title: Myn autorisearre applikaasjes
2309 application: Applikaasje
2310 permissions: Rjochten
2311 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2313 revoke: Tagong ynlûke
2314 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2318 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2319 akkount foar jo oanmeitsje.
2321 header: Frij en bewurkber
2322 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2323 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2324 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2325 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2326 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2327 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2329 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2333 heading_ct: Bydragersbetingsten
2334 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2335 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2336 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2337 en takomstige bydragen.
2338 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2340 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2341 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2342 tekst en gean akkoart.
2343 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2344 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2346 consider_pd_why: wat is dat?
2349 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2350 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2351 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2355 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2356 terms_declined_flash:
2357 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2358 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2359 terms_declined_link: dizze wikiside
2361 title: Meidogger ûnbekend
2362 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2363 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2364 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2367 my diary: Myn deiboek
2368 my edits: Myn bewurkings
2369 my traces: Myn trajekten
2370 my notes: Myn notysjes
2371 my messages: Myn berjochten
2372 my profile: Myn profyl
2373 my settings: Myn ynstellings
2374 my comments: Myn reäksjes
2375 my_preferences: Myn foarkarren
2376 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2377 blocks on me: Utslutings foar my
2378 blocks by me: Utslutings troch my
2379 edit_profile: Profyl bewurkje
2380 send message: Berjocht stjoere
2384 notes: Kaartnotysjes
2385 remove as friend: Freon ôffiere
2386 add as friend: Freon tafoegje
2387 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2388 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2389 ct undecided: neat besletten
2390 ct declined: ôfwiisd
2391 email address: 'E-mailadres:'
2392 created from: 'Oanmakke fan:'
2394 spam score: 'Spamskoare:'
2396 administrator: Dizze meidogger is behearder
2397 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2399 administrator: Behearder meitsje
2400 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2402 administrator: Behearderskip ynlûke
2403 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2404 block_history: Rinnende útslutings
2405 moderator_history: Utslutings útdield
2407 create_block: Dizze meidogger útslute
2408 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2409 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2410 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2411 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2412 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2413 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2414 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2416 report: Dizze meidogger melde
2418 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2422 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2423 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2424 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2425 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2426 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2428 title: Akkount skoattele
2429 heading: Akkount skoattele
2432 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2433 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2434 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2435 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2436 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2437 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2439 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2441 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2442 mei it formulier hjirûnder.
2444 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2445 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2446 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2449 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2450 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2451 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2452 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2455 title: Rol takennen befêstigje
2456 heading: Rol takennen befêstigje
2457 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2460 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2461 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2463 title: Rol ynlûken befêstigje
2464 heading: Rol ynlûken befêstigje
2465 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2468 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2469 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2472 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2473 as bywurkje te kinnen.
2474 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2476 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2477 back: Werom nei de list
2479 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2480 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2481 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2482 back: Alle útslutings besjen
2484 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2485 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2486 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2487 show: Dizze útsluting besjen
2488 back: Alle útslutings besjen
2490 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2491 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2494 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2496 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2497 hat, kin it bewurkje.
2498 success: Utsluting bywurke.
2500 title: Utslutings fan meidoggers
2501 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2502 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2504 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2505 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2506 time_future_html: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2507 past_html: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2508 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2510 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2512 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2513 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2514 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2515 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2519 other: '%{count} oeren'
2522 other: '%{count} dagen'
2525 other: '%{count} wike'
2528 other: '%{count} moanne'
2531 other: '%{count} jier'
2533 title: Utslutings foar %{name}
2534 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2535 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2537 title: Utslutings troch %{name}
2538 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2539 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2541 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2542 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2543 created: 'Oanmakke:'
2544 duration: 'Tiidsdoer:'
2549 confirm: Seker witte?
2550 reason: 'Reden foar útsluting:'
2552 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2554 not_revoked: (net ynlutsen)
2559 display_name: Utsletten meidogger
2560 creator_name: Oanmakker
2561 reason: Reden foar útsluting
2563 revoker_name: Ynlutsen troch
2566 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2567 heading: Notysjes fan %{user}
2568 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2569 no_notes: Gjin notysjes
2572 description: Beskriuwing
2573 created_at: Makke op
2574 last_changed: Lêst wizige
2576 title: 'Notysje: %{id}'
2577 description: Beskriuwing
2578 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2579 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2580 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2581 report: dizze notysje melde
2582 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2583 apart neigien wurde moatte.
2586 reactivate: Weraktivearje
2587 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2589 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2590 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2591 sels op fia in reäksje.
2594 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2595 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2597 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2598 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2599 add: Notysje taheakje
2606 link: Keppeling of HTML
2608 short_link: Lytse kepp.
2611 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2614 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2616 short_url: Lytse URL
2617 include_marker: Markearder ynfoegje
2618 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2619 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2620 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2621 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2623 report_problem: Probleem melde
2627 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2633 title: Myn lokaasje oanjaan
2635 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2636 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2638 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2639 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2643 cycle_map: Fytskaart
2644 transport_map: Ferfierskaart
2648 notes: Kaartnotysjes
2650 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2651 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2654 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2655 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2656 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2657 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2658 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2659 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2660 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2661 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2666 unsubscribe: Net folgje
2667 hide_comment: ferbergje
2668 unhide_comment: werompleatse
2669 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2674 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2675 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2676 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2677 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2678 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2679 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2681 directions: Rûtebeskriuwing
2684 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2685 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2687 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2688 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2689 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2690 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2691 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2692 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2694 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2695 %{name}, rjochting %{directions}
2696 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2697 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2698 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2700 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2701 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2702 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2703 rjochting %{directions}
2704 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2705 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2706 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2707 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2708 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2709 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2710 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2711 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2712 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2713 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2714 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2715 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2716 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2717 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2718 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2719 rjochting %{directions}
2720 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2721 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2722 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2724 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2725 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2726 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2728 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2729 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2730 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2731 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2732 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2733 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2734 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2735 follow_without_exit: Folgje %{name}
2736 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2737 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2738 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2739 start_without_exit: Starte op %{name}
2740 destination_without_exit: Bestimming berikt
2741 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2742 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2743 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2744 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2745 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2746 unnamed: nammeleaze wei
2747 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2764 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2765 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2766 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2768 directions_from: Rûte hjir wei
2769 directions_to: Rûte hjir hinne
2770 add_note: Hjir in notysje taheakje
2771 show_address: Adres werjaan
2772 query_features: Skaaimerken opfreegje
2773 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2776 heading: Redigearring bewurkje
2777 title: Redigearring bewurkje
2779 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2780 heading: List fan redigearrings
2781 title: List fan redigearrings
2783 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2784 title: Nije redigearring oanmeitsje
2786 description: 'Beskriuwing:'
2787 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2788 title: Redigearring werjaan
2790 edit: Dizze redigearring bewurkje
2791 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2792 confirm: Seker witte?
2794 flash: Redigearring oanmakke.
2796 flash: Feroarings bewarre.
2798 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2799 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2800 flash: Redigearring ferneatige.
2801 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2803 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2804 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2805 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2806 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})