]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Simplify a number of object model methods
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: The real emj
26 # Author: Tor.klingberg
27 # Author: Ufred
28 # Author: VickyC
29 # Author: WikiPhoenix
30 # Author: Zvenzzon
31 sv: 
32   about_page: 
33     community_driven_title: Gemenskapsdriven
34     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
35     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
36     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
37     local_knowledge_title: Lokalkännedom
38     next: Nästa
39     open_data_title: Öppna Data
40     partners_title: Partners
41   activerecord: 
42     attributes: 
43       diary_comment: 
44         body: Brödtext
45       diary_entry: 
46         language: Språk
47         latitude: Latitud
48         longitude: Longitud
49         title: Rubrik
50         user: Användare
51       friend: 
52         friend: Vän
53         user: Användare
54       message: 
55         body: Brödtext
56         recipient: Mottagare
57         sender: Avsändare
58         title: Rubrik
59       trace: 
60         description: Beskrivning
61         latitude: Latitud
62         longitude: Longitud
63         name: Namn
64         public: Offentlig
65         size: Storlek
66         user: Användare
67         visible: Synlig
68       user: 
69         active: Aktiv
70         description: Beskrivning
71         display_name: Visat namn
72         email: E-post
73         languages: Språk
74         pass_crypt: Lösenord
75     models: 
76       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
77       changeset: Ändringsset
78       changeset_tag: Etikett till ändringsset
79       country: Land
80       diary_comment: Dagbokskommentar
81       diary_entry: Dagboksinlägg
82       friend: Vän
83       language: Språk
84       message: Meddelande
85       node: Nod
86       node_tag: Nodtagg
87       notifier: Meddelande
88       old_node: Gammal nod
89       old_node_tag: Gammal nodtagg
90       old_relation: Gammal relation
91       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
92       old_relation_tag: Gammal relationstagg
93       old_way: Gammal sträcka
94       old_way_node: Gammal sträcknod
95       old_way_tag: Gammal sträcktagg
96       relation: Relation
97       relation_member: Relationsmedlem
98       relation_tag: Relationstagg
99       session: Session
100       trace: Spår
101       tracepoint: Spårpunkt
102       tracetag: Spåretikett
103       user: Användare
104       user_preference: Användarinställningar
105       user_token: Användarnyckel
106       way: Sträcka
107       way_node: Sträcknod
108       way_tag: Vägtagg
109   application: 
110     require_cookies: 
111       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
112     require_moderator: 
113       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
114     setup_user_auth: 
115       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
116       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
117   browse: 
118     anonymous: anonym
119     changeset: 
120       belongs_to: Författare
121       changesetxml: XML för ändringsset
122       feed: 
123         title: Ändringsset %{id}
124         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
125       node: Noder (%{count})
126       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
127       osmchangexml: osmChange XML
128       relation: Förbindelser (%{count})
129       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
130       title: "Ändringsset: %{id}"
131       way: Sträckor (%{count})
132       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
133     closed: Stängd
134     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
136     containing_relation: 
137       entry: Relation %{relation_name}
138       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
139     created: Skapad
140     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
141     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
142     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
143     download_xml: Ladda ner XML
144     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
145     in_changeset: Ändringsset
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     node: 
148       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
149       title: "Nod: %{name}"
150     not_found: 
151       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
152       type: 
153         changeset: ändringsset
154         node: nod
155         relation: relation
156         way: sträcka
157     note: 
158       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
159       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
160       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
161       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
162       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
163       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
164       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
165       new_note: Ny anteckning
166       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
167       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
169       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
170       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
171       title: "Anteckning: %{id}"
172     part_of: Del av
173     redacted: 
174       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
175       redaction: Omarbetning %{id}
176       type: 
177         node: nod
178         relation: relation
179         way: sträcka
180     relation: 
181       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
182       members: Medlemmar
183       title: "Förbindelse: %{name}"
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
186       type: 
187         node: Nod
188         relation: Relation
189         way: Sträcka
190     start_rjs: 
191       load_data: Ladda data
192       loading: Läser in...
193       unable_to_load_size: Det går inte att ladda kartdata, ytan är för stor (%{bbox_size}). Ytan måste vara mindre än %{max_bbox_size} kvadratgrad.
194     tag_details: 
195       tags: Taggar
196       wiki_link: 
197         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
198         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
199       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
200     timeout: 
201       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
202       type: 
203         changeset: ändringsset
204         node: nod
205         relation: relation
206         way: sträcka
207     version: Version
208     view_details: Visa detaljer
209     view_history: Visa historik
210     way: 
211       also_part_of: 
212         one: del av sträcka %{related_ways}
213         other: del av sträckorna %{related_ways}
214       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
215       nodes: Noder
216       title: "Sträcka: %{name}"
217   changeset: 
218     changeset: 
219       anonymous: Anonym
220       no_edits: (inga redigeringar)
221       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
222     changeset_paging_nav: 
223       next: Nästa »
224       previous: « Föregående
225       showing_page: Sida %{page}
226     changesets: 
227       area: Område
228       comment: Kommentar
229       id: ID
230       saved_at: Sparad
231       user: Användare
232     list: 
233       empty: Inga ändringsset hittades.
234       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
235       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
236       load_more: Läs in fler
237       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
238       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
239       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
240       title: Ändringsset
241       title_friend: Ändringsset av dina vänner
242       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
243       title_user: Ändringsset av %{user}
244     timeout: 
245       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
246   diary_entry: 
247     comments: 
248       ago: "%{ago} sedan"
249       comment: Kommentar
250       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
251       newer_comments: Nyare kommentarer
252       older_comments: Äldre kommentarer
253       post: Inlägg
254       when: När
255     diary_comment: 
256       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
257       confirm: Bekräfta
258       hide_link: Dölj denna kommentar
259     diary_entry: 
260       comment_count: 
261         one: "%{count} kommentar"
262         other: "%{count} kommentarer"
263         zero: Inga kommentarer
264       comment_link: Kommentera detta inlägg
265       confirm: Bekräfta
266       edit_link: Redigera detta inlägg
267       hide_link: Dölj detta inlägg
268       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
269       reply_link: Svara på detta inlägg
270     edit: 
271       body: "Meddelandetext:"
272       language: "Språk:"
273       latitude: "Latitud:"
274       location: "Plats:"
275       longitude: "Longitud:"
276       marker_text: Plats för dagboksinlägg
277       save_button: Spara
278       subject: "Ärende:"
279       title: Redigera dagboksinlägg
280       use_map_link: använd karta
281     feed: 
282       all: 
283         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
284         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
285       language: 
286         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
287         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
288       user: 
289         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
290         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
291     list: 
292       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
293       new: Nytt dagboksinlägg
294       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
295       newer_entries: Nyare inlägg
296       no_entries: Inga dagboksinlägg
297       older_entries: Äldre inlägg
298       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
299       title: Användardagböcker
300       title_friends: Vänners dagböcker
301       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
302       user_title: "%{user}s dagbok"
303     location: 
304       edit: Redigera
305       location: "Plats:"
306       view: Visa
307     new: 
308       title: Nytt dagboksinlägg
309     no_such_entry: 
310       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
311       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
312       title: Hittade inte dagboksinlägget
313     view: 
314       leave_a_comment: Lämna en kommentar
315       login: Logga in
316       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
317       save_button: Spara
318       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
319       user_title: "%{user}s dagbok"
320   editor: 
321     default: Standard (för närvarande %{name})
322     id: 
323       description: iD (webbläsarredigeraren)
324       name: iD
325     potlatch: 
326       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
327       name: Potlatch 1
328     potlatch2: 
329       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
330       name: Potlatch 2
331     remote: 
332       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
333       name: Fjärrstyrning
334   export: 
335     start: 
336       add_marker: Lägg till markör på kartan
337       area_to_export: Område som ska exporteras
338       embeddable_html: Inbäddad HTML
339       export_button: Exportera
340       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
341       format: Format
342       format_to_export: Format för export
343       image_size: Bildstorlek
344       latitude: "Lat:"
345       licence: Licens
346       longitude: "Lon:"
347       manually_select: Välj ett annat område manuellt
348       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
349       max: max
350       options: Alternativ
351       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
352       output: Utdata
353       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
354       scale: Skala
355       too_large: 
356         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
357         geofabrik: 
358           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
359           title: Geofabrik Downloads
360         metro: 
361           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
362           title: Metro Extracts
363         other: 
364           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
365           title: Andra källor
366         planet: 
367           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
368           title: Planet OSM
369       zoom: Zooma
370     title: Exportera
371   geocoder: 
372     description: 
373       title: 
374         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
375         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376       types: 
377         cities: Städer
378         places: Platser
379         towns: Samhällen
380     direction: 
381       east: öst
382       north: norr
383       north_east: nordöst
384       north_west: nordväst
385       south: syd
386       south_east: sydöst
387       south_west: sydväst
388       west: väst
389     distance: 
390       one: ungefär 1 km
391       other: ungefär %{count} km
392       zero: mindre än 1 km
393     results: 
394       more_results: Fler resultat
395       no_results: Inga resultat hittades
396     search: 
397       title: 
398         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
399         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
400         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
402         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
403         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
405         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406     search_osm_nominatim: 
407       admin_levels: 
408         level10: Förortsgräns
409         level2: Landsgräns
410         level4: Statsgräns
411         level5: Regionsgräns
412         level6: Länsgräns
413         level8: Stadsgräns
414         level9: Bygräns
415       prefix: 
416         aerialway: 
417           chair_lift: Stollift
418           drag_lift: Släplift
419           station: Linbanestation
420         aeroway: 
421           aerodrome: Flygfält
422           apron: Platta
423           gate: Gate
424           helipad: Helikopterplatta
425           runway: Landningsbana
426           taxiway: Taxibana
427           terminal: Terminal
428         amenity: 
429           WLAN: WiFi-åtkomst
430           airport: Flygplats
431           arts_centre: Konstcenter
432           artwork: Konstverk
433           atm: Bankomat
434           auditorium: Auditorium
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bänk
439           bicycle_parking: Cykelparkering
440           bicycle_rental: Cykeluthyrning
441           biergarten: Uteservering
442           brothel: Bordell
443           bureau_de_change: Växlingskontor
444           bus_station: Busstation
445           cafe: Kafé
446           car_rental: Biluthyrning
447           car_sharing: Bilpool
448           car_wash: Biltvätt
449           casino: Kasino
450           charging_station: Laddningsstation
451           cinema: Biograf
452           clinic: Klinik
453           club: Klubb
454           college: College
455           community_centre: Allaktivitetshus
456           courthouse: Tingshus
457           crematorium: Krematorium
458           dentist: Tandläkare
459           doctors: Läkare
460           dormitory: Studenthem
461           drinking_water: Dricksvatten
462           driving_school: Körskola
463           embassy: Ambassad
464           emergency_phone: Nödtelefon
465           fast_food: Snabbmat
466           ferry_terminal: Färjeterminal
467           fire_hydrant: Brandpost
468           fire_station: Brandstation
469           food_court: Food Court
470           fountain: Fontän
471           fuel: Bränsle
472           grave_yard: Begravningsplats
473           gym: Fitnesscenter / Gym
474           hall: Samlingslokal
475           health_centre: Vårdcentral
476           hospital: Sjukhus
477           hotel: Hotell
478           hunting_stand: Jakttorn
479           ice_cream: Glass
480           kindergarten: Dagis
481           library: Bibliotek
482           market: Torghandel
483           marketplace: "\nMarknad"
484           mountain_rescue: Fjällräddning
485           nightclub: Nattklubb
486           nursery: Förskola
487           nursing_home: Vårdhem
488           office: Kontor
489           park: Park
490           parking: Parkeringsplats
491           pharmacy: Apotek
492           place_of_worship: Plats för tillbedjan
493           police: Polis
494           post_box: Brevlåda
495           post_office: Postkontor
496           preschool: Förskola
497           prison: Fängelse
498           pub: Pub
499           public_building: Offentlig byggnad
500           public_market: Marknadsplats
501           reception_area: Reception
502           recycling: Återvinningsstation
503           restaurant: Restaurang
504           retirement_home: Äldreboende
505           sauna: Bastu
506           school: Skola
507           shelter: Hydda
508           shop: Affär
509           shopping: Handel
510           shower: Dusch
511           social_centre: Nöjescenter
512           social_club: Kamratförening
513           social_facility: Socialtjänst
514           studio: Studio
515           supermarket: Stormarknad
516           swimming_pool: Simbassäng
517           taxi: Taxi
518           telephone: Telefonkiosk
519           theatre: Teater
520           toilets: Toaletter
521           townhall: Rådhus
522           university: Universitet
523           vending_machine: Varuautomat
524           veterinary: Veterinärkirurgi
525           village_hall: Byastuga
526           waste_basket: Papperskorg
527           wifi: WiFi-åtkomst
528           youth_centre: Ungdomscenter
529         boundary: 
530           administrative: Administrativ gräns
531           census: Folkräkningsgräns
532           national_park: Nationalpark
533           protected_area: Skyddat område
534         bridge: 
535           aqueduct: Akvedukt
536           suspension: Hängbro
537           swing: Svängbro
538           viaduct: Viadukt
539           "yes": Bro
540         building: 
541           "yes": Byggnad
542         emergency: 
543           fire_hydrant: Brandpost
544           phone: Nödtelefon
545         highway: 
546           bridleway: Ridstig
547           bus_guideway: Spårbussväg
548           bus_stop: Busshållplats
549           byway: Omfartsväg
550           construction: Väg under konstruktion
551           cycleway: Cykelspår
552           emergency_access_point: Utryckningsplats
553           footway: Gångväg
554           ford: Vadställe
555           living_street: Gångfartsområde
556           milestone: Milstolpe
557           minor: Mindre väg
558           motorway: Motorväg
559           motorway_junction: Motorvägskorsning
560           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
561           path: Stig
562           pedestrian: Gågata
563           platform: Perrong
564           primary: Riksväg (primär väg)
565           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
566           proposed: Föreslagen väg
567           raceway: Racerbana
568           residential: Bostadsgata
569           rest_area: Rastplats
570           road: Väg
571           secondary: Länsväg (sekundärväg)
572           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
573           service: Serviceväg
574           services: Rastplats-väg
575           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
576           steps: Trappa
577           stile: Stätta
578           street_lamp: Gatlykta
579           tertiary: Landsväg
580           tertiary_link: Landsväg
581           track: Traktorväg
582           trail: Vandringsled
583           trunk: Stamväg
584           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
585           unclassified: Oklassificerad väg
586           unsurfaced: Oasfalterad väg
587         historic: 
588           archaeological_site: Arkeologisk plats
589           battlefield: Slagfält
590           boundary_stone: Gränssten
591           building: Byggnad
592           castle: Slott
593           church: Kyrka
594           citywalls: Stadsmurar
595           fort: Fort
596           house: Hus
597           icon: Ikon
598           manor: Herrgård
599           memorial: Minnesmärke
600           mine: Gruva
601           monument: Monument
602           museum: Museum
603           ruins: Ruin
604           tomb: Grav
605           tower: Torn
606           wayside_cross: Landmärke
607           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
608           wreck: Vrak
609         landuse: 
610           allotments: Kolonilotter
611           basin: Bäcken
612           brownfield: Outvecklat område
613           cemetery: Begravningsplats
614           commercial: Kommersiellt område
615           conservation: Naturskyddsområde
616           construction: Byggarbetsplats
617           farm: Bondgård
618           farmland: Jordbruksmark
619           farmyard: Gårdsplan
620           forest: Skog
621           garages: Garage
622           grass: Gräs
623           greenfield: Outvecklat område
624           industrial: Industriområde
625           landfill: Soptipp
626           meadow: Äng
627           military: Militärområde
628           mine: Gruva
629           nature_reserve: Naturreservat
630           orchard: Fruktträdgård
631           park: Park
632           piste: Pist
633           quarry: Stenbrott
634           railway: Järnväg
635           recreation_ground: Rekreationsområde
636           reservoir: Reservoar
637           reservoir_watershed: Vattenreservoar
638           residential: Bostadsområde
639           retail: Detaljhandel
640           road: Vägområde
641           village_green: Landsbypark
642           vineyard: Vingård
643           wetland: Våtmark
644           wood: Skog
645         leisure: 
646           beach_resort: Badort
647           bird_hide: Fågeltorn
648           common: Allmänning
649           fishing: Fiskevatten
650           fitness_station: Gym
651           garden: Trädgård
652           golf_course: Golfbana
653           ice_rink: Isrink
654           marina: Marina
655           miniature_golf: Minigolf
656           nature_reserve: Naturreservat
657           park: Park
658           pitch: Idrottsplan
659           playground: Lekplats
660           recreation_ground: Rekreationsområde
661           sauna: Bastu
662           slipway: Stapelbädd
663           sports_centre: Sporthall
664           stadium: Stadium
665           swimming_pool: Simbassäng
666           track: Löparbana
667           water_park: Vattenpark
668         military: 
669           airfield: Militärt flygfält
670           barracks: Kaserner
671           bunker: Bunker
672         mountain_pass: 
673           "yes": Bergspass
674         natural: 
675           bay: Bukt
676           beach: Strand
677           cape: Udde
678           cave_entrance: Grottmynning
679           channel: Kanal
680           cliff: Klippa
681           crater: Krater
682           dune: Sanddyn
683           feature: Funktioner
684           fell: Fjäll
685           fjord: Fjord
686           forest: Skog
687           geyser: Gejser
688           glacier: Glaciär
689           heath: Ljunghed
690           hill: Kulle
691           island: Ö
692           land: Land
693           marsh: Träsk
694           moor: Hed
695           mud: Lera
696           peak: Topp
697           point: Punkt
698           reef: Rev
699           ridge: Bergskam
700           river: Flod
701           rock: Klippa
702           scree: Taluskon
703           scrub: Buskskog
704           shoal: Sandbank
705           spring: Källa
706           stone: Sten
707           strait: Sund
708           tree: Träd
709           valley: Dal
710           volcano: Vulkan
711           water: Vatten
712           wetland: Våtmark
713           wetlands: Våtmarker
714           wood: Skog
715         office: 
716           accountant: Revisor
717           architect: Arkitekt
718           company: Företag
719           employment_agency: Bemanningsföretag
720           estate_agent: Fastighetsmäklare
721           government: Statligt kontor
722           insurance: Försäkringskassa
723           lawyer: Advokat
724           ngo: Icke-statligt kontor
725           telecommunication: Telefonbolagskontor
726           travel_agent: Resebyrå
727           "yes": Kontor
728         place: 
729           airport: Flygplats
730           city: Stad
731           country: Land
732           county: Län
733           farm: Bondgård
734           hamlet: By
735           house: Hus
736           houses: Hus
737           island: Ö
738           islet: Holme
739           isolated_dwelling: Enslig bostad
740           locality: Läge
741           moor: Hed
742           municipality: Kommun
743           neighbourhood: Grannskap
744           postcode: Postnummer
745           region: Region
746           sea: Hav
747           state: Delstat
748           subdivision: Underavdelning
749           suburb: Förort
750           town: Ort
751           unincorporated_area: Kommunfritt område
752           village: By
753         railway: 
754           abandoned: Övergiven järnväg
755           construction: Järnväg under anläggande
756           disused: Nedlagd järnväg
757           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
758           funicular: Bergbana
759           halt: Tågstopp
760           historic_station: Historisk Järnvägsstation
761           junction: Järnvägsknutpunkt
762           level_crossing: Järnvägskorsning
763           light_rail: Snabbspårväg
764           miniature: Miniatyrjärnväg
765           monorail: Enspårsbana
766           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
767           platform: Tågperrong
768           preserved: Bevarad järnväg
769           proposed: Föreslagen järnväg
770           spur: Sidospår
771           station: Tågstation
772           stop: Järnvägshållplats
773           subway: Tunnelbanestation
774           subway_entrance: Tunnelbaneingång
775           switch: Järnvägsväxel
776           tram: Spårväg
777           tram_stop: Spårvagnshållplats
778           yard: Bangård
779         shop: 
780           alcohol: Spritbutik
781           antiques: Antikviteter
782           art: Konstaffär
783           bakery: Bageri
784           beauty: Skönhetssalong
785           beverages: Dryckesbutik
786           bicycle: Cykelaffär
787           books: Bokhandel
788           boutique: Boutique
789           butcher: Slaktare
790           car: Bilhandlare
791           car_parts: Bildelar
792           car_repair: Bilverkstad
793           carpet: Mattaffär
794           charity: Välgörenhetsbutik
795           chemist: Apotek
796           clothes: Klädbutik
797           computer: Datorbutik
798           confectionery: Godisbutik
799           convenience: Närköp
800           copyshop: Kopieringsfirma
801           cosmetics: Parfymeri
802           deli: Delikatessbutik
803           department_store: Varuhus
804           discount: Lågprisbutik
805           doityourself: Gör-det-själv
806           dry_cleaning: Kemtvätt
807           electronics: Elektronikbutik
808           estate_agent: Egendomsmäklare
809           farm: Gårdsbutik
810           fashion: Modebutik
811           fish: Fiskhandlare
812           florist: Florist
813           food: Mataffär
814           funeral_directors: Begravningsentreprenör
815           furniture: Möbler
816           gallery: Galleri
817           garden_centre: Trädgårdshandel
818           general: Lanthandel
819           gift: Presentaffär
820           greengrocer: Grönsakshandlare
821           grocery: Livsmedelsbutik
822           hairdresser: Frisör
823           hardware: Järnhandel
824           hifi: Hi-Fi
825           insurance: Försäkring
826           jewelry: Guldsmed
827           kiosk: Kiosk
828           laundry: Tvättservice
829           mall: Köpcentrum
830           market: Marknad
831           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
832           motorcycle: Motorcykelhandlare
833           music: Musikaffär
834           newsagent: Tidningskiosk
835           optician: Optiker
836           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
837           outdoor: Friluftsbutik
838           pet: Djuraffär
839           pharmacy: Apotek
840           photo: Fotoaffär
841           salon: Damfrisering
842           second_hand: Second hand-butik
843           shoes: Skoaffär
844           shopping_centre: Köpcentrum
845           sports: Sportaffär
846           stationery: Pappershandel
847           supermarket: Snabbköp
848           tailor: Skräddare
849           toys: Leksaksaffär
850           travel_agency: Resebyrå
851           video: Videobutik
852           wine: Spritbutik
853           "yes": Affär
854         tourism: 
855           alpine_hut: Fjällstuga
856           artwork: Konstverk
857           attraction: Attraktion
858           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
859           cabin: Stuga
860           camp_site: Campingplats
861           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
862           chalet: Stuga
863           guest_house: Gäststuga
864           hostel: Vandrarhem
865           hotel: Hotell
866           information: Turistinformation
867           lean_to: Skjul
868           motel: Motell
869           museum: Museum
870           picnic_site: Picknickplats
871           theme_park: Nöjespark
872           valley: Dal
873           viewpoint: Utsiktspunkt
874           zoo: Djurpark
875         tunnel: 
876           culvert: Kulvert
877           "yes": Tunnel
878         waterway: 
879           artificial: Artificiellt vattendrag
880           boatyard: Båtvarv
881           canal: Kanal
882           connector: Förbindelsepunkt för farled
883           dam: Damm
884           derelict_canal: Nerlagd kanal
885           ditch: Dike
886           dock: Hamnplats
887           drain: Avlopp
888           lock: Sluss
889           lock_gate: Slussport
890           mineral_spring: Mineralvattenskälla
891           mooring: Förtöjning
892           rapids: Fors
893           river: Flod
894           riverbank: Flodbank
895           stream: Bäck
896           wadi: Uttorkad flod
897           water_point: Vattenpunkt
898           waterfall: Vattenfall
899           weir: Överfallsvärn
900   help_page: 
901     help: 
902       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
903       title: help.openstreetmap.org
904       url: https://help.OpenStreetMap.org/
905     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
906     title: Få hjälp
907     welcome: 
908       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
909       title: Välkommen till OSM
910       url: /välkommen
911     wiki: 
912       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
913       title: wiki.openstreetmap.org
914       url: http://wiki.openstreetmap.org/
915   javascripts: 
916     close: Stäng
917     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
918     key: 
919       title: Kartnyckel
920       tooltip: Kartnyckel
921       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
922     map: 
923       base: 
924         cycle_map: Cykelkarta
925         hot: Humanitärt
926         standard: Standard
927         transport_map: Transportkarta
928       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
929       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
930       layers: 
931         data: Kartdata
932         header: Kartskikt
933         notes: Kartanteckningar
934         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
935         title: Lager
936       locate: 
937         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
938         title: Visa min position
939       zoom: 
940         in: Zooma in
941         out: Zooma ut
942     notes: 
943       new: 
944         add: Lägg till anteckning
945         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
946       show: 
947         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
948         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
949         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
950         comment: Kommentera
951         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
952         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
953         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
954         hide: Göm
955         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
956         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
957         permalink: Permanent länk
958         reactivate: Återaktivera
959         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
960         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
961         resolve: Avklara
962     share: 
963       cancel: Avbryt
964       center_marker: Centrera kartan på markören
965       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
966       download: Ladda ned
967       embed: HTML
968       format: "Format:"
969       image: Bild
970       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
971       include_marker: Lägg till markör
972       link: Länk eller HTML
973       long_link: Länk
974       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
975       scale: "Skala:"
976       short_link: Kort länk
977       short_url: Kortlänk
978       title: Dela
979       view_larger_map: Visa större karta
980     site: 
981       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
982       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
983       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
984       edit_tooltip: Redigera kartan
985       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
986       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
987   layouts: 
988     about: Om
989     community: Gemenskap
990     community_blogs: Gemenskapens bloggar
991     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
992     copyright: Upphovsrätt
993     data: Data
994     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
995     edit: Redigera
996     edit_with: Redigera med %{editor}
997     export: Exportera
998     export_data: Exportera data
999     foundation: Stiftelsen
1000     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1001     gps_traces: GPS-spår
1002     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1003     help: Hjälp
1004     history: Historik
1005     home: Gå till hemposition
1006     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1007     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1008     intro_text: OpenStreetMap är en karta av världen, skapad av människor som du och gratis att använda under en öppen licens.
1009     learn_more: Läs mer
1010     log_in: Logga in
1011     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1012     logo: 
1013       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1014     logout: Logga ut
1015     make_a_donation: 
1016       text: Donera
1017       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1018     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1019     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1020     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1021     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1022     partners_ic: Imperial College London
1023     partners_partners: partners
1024     partners_ucl: UCL VR Center
1025     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1026     project_name: 
1027       title: OpenStreetMap
1028     sign_up: Skapa ett konto
1029     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1030     start_mapping: Börja kartläggning
1031     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1032     user_diaries: Användardagböcker
1033     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1034   license_page: 
1035     foreign: 
1036       english_link: det engelska originalet
1037       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1038       title: Om denna översättning
1039     legal_babble: 
1040       attribution_example: 
1041         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1042         title: Exempel på källhänvisning.
1043       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1044       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1045       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1046       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1047       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1048       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1049       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1050       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1051       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1052       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1053       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1054       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1055       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1056       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1057       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1058       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1059       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1060       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1061       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1062       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1063       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1064       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1065       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1066       more_title_html: Mer information
1067       title_html: Upphovsrätt och licens
1068     native: 
1069       mapping_link: börja kartlägga
1070       native_link: svensk version
1071       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1072       title: Om denna sida
1073   message: 
1074     delete: 
1075       deleted: Meddelande raderat
1076     inbox: 
1077       date: Datum
1078       from: Från
1079       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1080       my_inbox: Min inkorg
1081       new_messages: 
1082         one: "%{count} nytt meddelande"
1083         other: "%{count} nya meddelanden"
1084       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1085       old_messages: 
1086         one: "%{count} gammalt meddelande"
1087         other: "%{count} gamla meddelanden"
1088       outbox: utkorg
1089       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1090       subject: Ärende
1091       title: Inkorg
1092     mark: 
1093       as_read: Meddelandet markerat som läst
1094       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1095     message_summary: 
1096       delete_button: Radera
1097       read_button: Markera som läst
1098       reply_button: Svar
1099       unread_button: Markera som oläst
1100     new: 
1101       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1102       body: Brödtext
1103       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1104       message_sent: Meddelande skickat
1105       send_button: Skicka
1106       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1107       subject: Ärende
1108       title: Skicka meddelande
1109     no_such_message: 
1110       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1111       heading: Inget sådant meddelande
1112       title: Inget sådant meddelande
1113     outbox: 
1114       date: Datum
1115       inbox: inkorg
1116       messages: 
1117         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1118         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1119       my_inbox: Min %{inbox_link}
1120       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1121       outbox: utkorg
1122       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1123       subject: Ärende
1124       title: Utkorg
1125       to: Till
1126     read: 
1127       back: Tillbaka
1128       date: Datum
1129       from: Från
1130       reply_button: Svara
1131       subject: Ärende
1132       title: Läs meddelande
1133       to: Till
1134       unread_button: Markera som oläst
1135       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1136     reply: 
1137       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1138     sent_message_summary: 
1139       delete_button: Radera
1140   note: 
1141     description: 
1142       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1143       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1144       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1145       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1146       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1147       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1148       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1149       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1150     entry: 
1151       comment: Kommentar
1152       full: Hela anteckningen
1153     mine: 
1154       ago_html: "%{when} sedan"
1155       created_at: Skapades den
1156       creator: Skapare
1157       description: Beskrivning
1158       heading: "%{user}s anteckningar"
1159       id: Id
1160       last_changed: Senast ändrad
1161       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1162       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1163     rss: 
1164       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1165       commented: ny kommentar (nära %{place})
1166       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1167       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1168       opened: ny anteckning (nära %{place})
1169       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1170       title: OpenStreetMap-anteckningar
1171   notifier: 
1172     diary_comment_notification: 
1173       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1174       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1175       hi: Hej %{to_user},
1176       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1177     email_confirm: 
1178       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1179     email_confirm_html: 
1180       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1181       greeting: Hej,
1182       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1183     email_confirm_plain: 
1184       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1185       greeting: Hej,
1186       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1187     friend_notification: 
1188       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1189       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1190       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1191       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1192     gpx_notification: 
1193       and_no_tags: och inga taggar.
1194       and_the_tags: "och följande taggar:"
1195       failure: 
1196         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1197         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1198         more_info_2: "de kan hittas på:"
1199         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1200       greeting: Hej,
1201       success: 
1202         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1203         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1204       with_description: med beskrivningen
1205       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1206     lost_password: 
1207       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1208     lost_password_html: 
1209       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1210       greeting: Hej,
1211       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1212     lost_password_plain: 
1213       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1214       greeting: Hej,
1215       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1216     message_notification: 
1217       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1218       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1219       hi: Hej %{to_user},
1220     note_comment_notification: 
1221       anonymous: En anonym användare
1222       closed: 
1223         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1224         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1225         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1226         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1227       commented: 
1228         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1229         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1230         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1231         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1232       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1233       greeting: Hej,
1234       reopened: 
1235         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1236         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1237         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1238         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1239     signup_confirm: 
1240       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1241       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1242       greeting: Hej där!
1243       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1244       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1245   oauth: 
1246     oauthorize: 
1247       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1248       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1249       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1250       allow_write_api: ändra på kartan.
1251       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1252       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1253       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1254       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1255       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1256       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1257     oauthorize_failure: 
1258       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1259       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1260       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1261     oauthorize_success: 
1262       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1263       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1264       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1265     revoke: 
1266       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1267   oauth_clients: 
1268     create: 
1269       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1270     destroy: 
1271       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1272     edit: 
1273       submit: Redigera
1274       title: Redigera ditt tillägg
1275     form: 
1276       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1277       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1278       allow_write_api: ändra kartan.
1279       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1280       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1281       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1282       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1283       callback_url: Återkopplingsadress
1284       name: Namn
1285       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1286       required: Nödvändigt
1287       support_url: Support URL
1288       url: Programmets huvudadress
1289     index: 
1290       application: Applikationsnamn
1291       issued_at: Utfärdad
1292       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1293       my_apps: Mina klientprogram
1294       my_tokens: Mina auktoriserade program
1295       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1296       register_new: Registrera din applikation
1297       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1298       revoke: Återkalla!
1299       title: Mina OAuth-detaljer
1300     new: 
1301       submit: Registrera
1302       title: Registrera ett nytt program
1303     not_found: 
1304       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1305     show: 
1306       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1307       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1308       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1309       allow_write_api: ändra kartan.
1310       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1311       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1312       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1313       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1314       authorize_url: "Godkänn URL:"
1315       confirm: Är du säker?
1316       delete: Ta bort klient
1317       edit: Redigera detaljer
1318       key: "Konsumentnyckel:"
1319       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1320       secret: "Konsumenthemlighet:"
1321       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1322       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1323       url: "URL för anropsnyckel:"
1324     update: 
1325       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1326   redaction: 
1327     create: 
1328       flash: Redaktering skapad.
1329     destroy: 
1330       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1331       flash: Redaktering förstörd.
1332       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1333     edit: 
1334       description: Beskrivning
1335       heading: Redigera redaktering
1336       submit: Spara redaktering
1337       title: Redigera redaktering
1338     index: 
1339       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1340       heading: Lista över redakteringar
1341       title: Lista över redakteringar
1342     new: 
1343       description: Beskrivning
1344       heading: Ange information för ny redaktering
1345       submit: Skapa redaktering
1346       title: Skapa ny redaktering
1347     show: 
1348       confirm: Är du säker?
1349       description: "Beskrivning:"
1350       destroy: Ta bort denna redaktering
1351       edit: Redigera denna redaktering
1352       heading: Visa redaktering "%{title}"
1353       title: Visa redaktering
1354       user: "Skapad av:"
1355     update: 
1356       flash: Ändringarna sparade.
1357   site: 
1358     edit: 
1359       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1360       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1361       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1362       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1363       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1364       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1365       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1366       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1367       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1368       user_page_link: användarsida
1369     index: 
1370       createnote: Lägg till en anteckning
1371       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1372       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1373       license: 
1374         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1375       permalink: Permanent länk
1376       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1377       shortlink: Kortlänk
1378     key: 
1379       table: 
1380         entry: 
1381           admin: Administrativ gräns
1382           allotments: Koloniträdgårdar
1383           apron: 
1384             - Flygplatsplatta
1385             - terminal
1386           bridge: Svarta kanter = bro
1387           bridleway: Ridstig
1388           brownfield: Förfallen industritomt
1389           building: Viktig byggnad
1390           byway: Förbifart
1391           cable: 
1392             - Linbana
1393             - stollift
1394           cemetery: Begravningsplats
1395           centre: Idrottsanläggning
1396           commercial: Kommersiellt område
1397           common: 
1398             - Allmänning
1399             - äng
1400           construction: Vägar som byggs
1401           cycleway: Cykelväg
1402           destination: Förbjuden genomfart
1403           farm: Bondgård
1404           footway: Gångväg
1405           forest: Kulturskog
1406           golf: Golfbana
1407           heathland: Hed
1408           industrial: Industriellt område
1409           lake: 
1410             - Sjö
1411             - vattenmagasin
1412           military: Militärområde
1413           motorway: Motorväg
1414           park: Park
1415           permissive: Endast tillträde för behöriga
1416           pitch: Bollplan
1417           primary: Primär väg (riksväg)
1418           private: Privat tillgång
1419           rail: Järnväg
1420           reserve: Naturreservat
1421           resident: Bostadsområde
1422           retail: Område för Detaljhandel
1423           runway: 
1424             - Landningsbana
1425             - taxibana
1426           school: 
1427             - Skola
1428             - universitet
1429           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1430           station: Järnvägsstation
1431           subway: Tunnelbana
1432           summit: 
1433             - Höjd
1434             - topp
1435           tourist: Turistattraktion
1436           track: Spår
1437           tram: 
1438             - Snabbspårväg
1439             - spårväg
1440           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1441           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1442           unclassified: Oklassificerad väg
1443           unsurfaced: Oasfalterad väg
1444           wood: Naturskog
1445     markdown_help: 
1446       alt: Alt-text
1447       first: Första objektet
1448       heading: Rubrik
1449       headings: Rubriker
1450       image: Bild
1451       link: Länk
1452       ordered: Sorterad lista
1453       second: Andra objektet
1454       subheading: Underrubrik
1455       text: Text
1456       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1457       unordered: Osorterad lista
1458       url: Webbadress
1459     richtext_area: 
1460       edit: Redigera
1461       preview: Förhandsgranska
1462     search: 
1463       search: Sök
1464       submit_text: Gå
1465       where_am_i: Var är jag?
1466       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1467     sidebar: 
1468       close: Stäng
1469       search_results: Sökresultat
1470   time: 
1471     formats: 
1472       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1473   trace: 
1474     create: 
1475       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1476       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1477     delete: 
1478       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1479     description: 
1480       description_with_count: 
1481         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1482       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1483     edit: 
1484       description: "Beskrivning:"
1485       download: ladda ner
1486       edit: redigera
1487       filename: "Filnamn:"
1488       heading: Redigerar spår %{name}
1489       map: karta
1490       owner: "Ägare:"
1491       points: "Punkter:"
1492       save_button: Spara ändringar
1493       start_coord: "Startkoordinat:"
1494       tags: "Taggar:"
1495       tags_help: kommaseparerad
1496       title: Redigerar spår %{name}
1497       uploaded_at: "Uppladdad:"
1498       visibility: "Synlighet:"
1499       visibility_help: vad betyder detta?
1500     georss: 
1501       title: OpenStreetMap GPS-spår
1502     list: 
1503       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1504       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1505       public_traces: Publika GPS-spår
1506       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1507       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1508       your_traces: Dina GPS-spår
1509     make_public: 
1510       made_public: GPS-spår offentliggjort
1511     offline: 
1512       heading: GPX förvaring är offlien
1513       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1514     offline_warning: 
1515       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1516     trace: 
1517       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1518       by: av
1519       count_points: "%{count} punkter"
1520       edit: redigera
1521       edit_map: Redigera karta
1522       identifiable: IDENTIFIERBAR
1523       in: i
1524       map: karta
1525       more: mer
1526       pending: VÄNTANDE
1527       private: PRIVAT
1528       public: PUBLIK
1529       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1530       trackable: SPÅRBAR
1531       view_map: Visa karta
1532     trace_form: 
1533       description: "Beskrivning:"
1534       help: Hjälp
1535       tags: "Taggar:"
1536       tags_help: kommaseparerad
1537       upload_button: Uppladdning
1538       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1539       visibility: "Synlighet:"
1540       visibility_help: vad betyder detta?
1541     trace_header: 
1542       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1543       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1544       traces_waiting: 
1545         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1546         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1547       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1548     trace_optionals: 
1549       tags: Taggar
1550     trace_paging_nav: 
1551       newer: Nyare GPS-spår
1552       older: Äldre GPS-spår
1553       showing_page: Sida %{page}
1554     view: 
1555       delete_track: Radera detta GPS-spår
1556       description: "Beskrivning:"
1557       download: ladda ner
1558       edit: redigera
1559       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1560       filename: "Filnamn:"
1561       heading: Visar GPS-spår %{name}
1562       map: karta
1563       none: Ingen
1564       owner: "Ägare:"
1565       pending: VÄNTANDE
1566       points: "Punkter:"
1567       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1568       tags: "Taggar:"
1569       title: Visar GPS-spår %{name}
1570       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1571       uploaded: "Uppladdad:"
1572       visibility: "Synlighet:"
1573     visibility: 
1574       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1575       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1576       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1577       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1578   user: 
1579     account: 
1580       contributor terms: 
1581         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1582         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1583         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1584         link text: vad är detta?
1585         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1586         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1587       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1588       delete image: Ta bort nuvarande bild
1589       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1590       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1591       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1592       gravatar: 
1593         gravatar: Använd Gravatar
1594         link text: vad är detta?
1595       home location: "Hemposition:"
1596       image: "Bild:"
1597       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1598       keep image: Behåll nuvarande bild
1599       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1600       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1601       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1602       my settings: Mina inställningar
1603       new email address: "Ny e-postadress:"
1604       new image: Lägg till en bild
1605       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1606       openid: 
1607         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1608         link text: vad är detta?
1609         openid: "OpenID:"
1610       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1611       preferred languages: "Föredraget språk:"
1612       profile description: "Profilbeskrivning:"
1613       public editing: 
1614         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1615         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1616         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1617         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1618         enabled link text: vad är detta?
1619         heading: "Publik redigering:"
1620       public editing note: 
1621         heading: Offentlig redigering
1622         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1623       replace image: Ersätt nuvarande bild
1624       return to profile: Återvänd till profil
1625       save changes button: Spara ändringar
1626       title: Redigera konto
1627       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1628     confirm: 
1629       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1630       button: Bekräfta
1631       heading: Kontrollera din e-post!
1632       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1633       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1634       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1635       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1636       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1637     confirm_email: 
1638       button: Bekräfta
1639       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1640       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1641       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1642       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1643     confirm_resend: 
1644       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1645       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1646     filter: 
1647       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1648     go_public: 
1649       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1650     list: 
1651       confirm: Bekräfta valda användare
1652       empty: Inga användare hittades
1653       heading: Användare
1654       hide: Göm valda användare
1655       showing: 
1656         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1657         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1658       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1659       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1660       title: Användare
1661     login: 
1662       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1663       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1664       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1665       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1666       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1667       heading: Logga in
1668       login_button: Logga in
1669       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1670       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1671       no account: Har du inget konto?
1672       openid: "%{logo} OpenID:"
1673       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1674       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1675       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1676       openid_providers: 
1677         aol: 
1678           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1679           title: Logga in med AOL
1680         google: 
1681           alt: Logga in med ett Google OpenID
1682           title: Logga in med Google
1683         myopenid: 
1684           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1685           title: Logga in med myOpenID
1686         openid: 
1687           alt: Logga in med en OpenID-URL
1688           title: Logga in med OpenID
1689         wordpress: 
1690           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1691           title: Logga in med Wordpress
1692         yahoo: 
1693           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1694           title: Logga in med Yahoo
1695       password: "Lösenord:"
1696       register now: Registrera dig nu
1697       remember: Kom ihåg mig
1698       title: Logga in
1699       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1700       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1701       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1702     logout: 
1703       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1704       logout_button: Logga ut
1705       title: Logga ut
1706     lost_password: 
1707       email address: "E-postadress:"
1708       heading: Glömt lösenord?
1709       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1710       new password button: Återställ lösenord
1711       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1712       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1713       title: Förlorat lösenord
1714     make_friend: 
1715       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1716       button: Lägg till som vän
1717       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1718       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1719       success: "%{name} är nu din vän!"
1720     new: 
1721       about: 
1722         header: Fri och redigerbar
1723         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1724       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1725       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1726       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1727       continue: Skapa ett konto
1728       display name: "Visningsnamn:"
1729       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1730       email address: "E-postadress:"
1731       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1732       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1733       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1734       openid: "%{logo} OpenID:"
1735       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1736       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1737       password: "Lösenord:"
1738       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1739       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1740       title: Registrera
1741       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1742     no_such_user: 
1743       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1744       heading: Användaren %{user} finns inte
1745       title: Finns ingen sådan användare
1746     popup: 
1747       friend: Vän
1748       nearby mapper: Användare i närheten
1749       your location: Din position
1750     remove_friend: 
1751       button: Ta bort som vän
1752       heading: Ta bort %{user} som vän?
1753       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1754       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1755     reset_password: 
1756       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1757       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1758       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1759       heading: Återställ lösenord för %{user}
1760       password: "Lösenord:"
1761       reset: Återställ lösenord
1762       title: Återställ lösenord
1763     set_home: 
1764       flash success: Hemposition sparad
1765     suspended: 
1766       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1767       heading: Kontot avstängt
1768       title: Kontot avstängt
1769       webmaster: Webbmaster
1770     terms: 
1771       agree: Jag godkänner
1772       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1773       consider_pd_why: vad är det här?
1774       decline: Avslå
1775       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1776       heading: Villkor för deltagare
1777       legale_names: 
1778         france: Frankrike
1779         italy: Italien
1780         rest_of_world: Övriga världen
1781       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1782       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1783       title: Villkor för deltagare
1784       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1785     view: 
1786       activate_user: aktivera denna användare
1787       add as friend: Lägg till vän
1788       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1789       block_history: tilldelade blockeringar
1790       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1791       blocks on me: Blockeringar av mig
1792       comments: Kommentarer
1793       confirm: Bekräfta
1794       confirm_user: bekräfta denna användare
1795       create_block: blockera denna användare
1796       created from: "Skapad från:"
1797       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1798       ct declined: Avböjda
1799       ct status: "Användarvillkor:"
1800       ct undecided: Ej bestämda
1801       deactivate_user: avaktivera denna användare
1802       delete_user: radera denna användare
1803       description: Beskrivning
1804       diary: Dagbok
1805       edits: Redigeringar
1806       email address: "E-post:"
1807       friends_changesets: vänners ändringsset
1808       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1809       hide_user: dölj denna användare
1810       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1811       km away: "%{count}km bort"
1812       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1813       m away: "%{count}m bort"
1814       mapper since: "Karterar sedan:"
1815       moderator_history: utdelade blockeringar
1816       my comments: Mina kommentarer
1817       my diary: Min dagbok
1818       my edits: Mina redigeringar
1819       my notes: Mina kartanteckningar
1820       my profile: Min profil
1821       my settings: Mina inställningar
1822       my traces: Mina GPS-spår
1823       nearby users: Andra användare nära dig
1824       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1825       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1826       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1827       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1828       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1829       notes: Kartanteckningar
1830       oauth settings: oauth-inställningar
1831       remove as friend: Ta bort vän
1832       role: 
1833         administrator: Den här användaren är en administratör
1834         grant: 
1835           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1836           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1837         moderator: Den här användaren är en moderator
1838         revoke: 
1839           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1840           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1841       send message: Skicka meddelande
1842       settings_link_text: inställningar
1843       spam score: "Spam-poäng:"
1844       status: "Status:"
1845       traces: Spår
1846       unhide_user: sluta dölja användaren
1847       user location: Användarposition
1848       your friends: Dina vänner
1849   user_block: 
1850     blocks_by: 
1851       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1852       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1853       title: Blockeringar av %{name}
1854     blocks_on: 
1855       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1856       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1857       title: Blockeringar på %{name}
1858     create: 
1859       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1860       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1861       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1862     edit: 
1863       back: Visa alla blockeringar
1864       heading: Redigera blockering på %{name}
1865       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1866       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1867       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1868       show: Visa denna blockering
1869       submit: Uppdatera blockering
1870       title: Redigera blockering på %{name}
1871     filter: 
1872       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1873       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1874     helper: 
1875       time_future: Slutar om %{time}.
1876       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1877       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1878     index: 
1879       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1880       heading: Lista över användarblockeringar
1881       title: Användarblockeringar
1882     model: 
1883       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1884       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1885     new: 
1886       back: Visa alla blockeringar
1887       heading: Skapa blockering på %{name}
1888       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1889       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1890       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1891       submit: Skapa blockering
1892       title: Skapa blockering på %{name}
1893       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1894       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1895     not_found: 
1896       back: Tillbaka till index
1897       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1898     partial: 
1899       confirm: Är du säker?
1900       creator_name: Skapare
1901       display_name: Blockerad användare
1902       edit: Redigera
1903       next: Nästa »
1904       not_revoked: (Inte återkallat)
1905       previous: « Föregående
1906       reason: Orsak till blockering
1907       revoke: Återkalla!
1908       revoker_name: Återkallad av
1909       show: Visa
1910       showing_page: Sida %{page}
1911       status: Status
1912     period: 
1913       one: 1 timma
1914       other: "%{count} timmar"
1915     revoke: 
1916       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1917       flash: Denna blockering har återkallats.
1918       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1919       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1920       revoke: Återkalla!
1921       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1922       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1923     show: 
1924       back: Se alla blockeringar
1925       confirm: Är du säker?
1926       edit: Redigera
1927       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1928       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1929       reason: "Anledning för blockering:"
1930       revoke: Återkalla!
1931       revoker: "Återställare:"
1932       show: Visa
1933       status: Status
1934       time_future: Upphör om %{time}
1935       time_past: Slutade %{time} sedan
1936       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1937     update: 
1938       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1939       success: Blockering uppdaterad.
1940   user_role: 
1941     filter: 
1942       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1943       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1944       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1945       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1946     grant: 
1947       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1948       confirm: Bekräfta
1949       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1950       heading: Bekräfta rolltilldelning
1951       title: Bekräfta rolltilldelning
1952     revoke: 
1953       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1954       confirm: Bekräfta
1955       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1956       heading: Bekräfta återkallning av roll
1957       title: Bekräfta återkallning av roll
1958   welcome_page: 
1959     add_a_note: 
1960       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1961       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1962       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1963     basic_terms: 
1964       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1965       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1966       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1967       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1968       title: Grundläggande termer för kartering
1969       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1970     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1971     questions: 
1972       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1973       title: Några frågor?
1974     start_mapping: Börja kartlägga
1975     title: Välkommen!
1976     whats_on_the_map: 
1977       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1978       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1979       title: Vad finns på kartan