]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5276'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_html: Lidhja %{relation_name}
155       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
156     not_found:
157       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
158       type:
159         node: pikë
160         way: udhë
161         relation: lidhje
162         changeset: shka asht ndrrue
163     timeout:
164       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
165         u rigjetë.
166       type:
167         node: pikë
168         way: rrugë
169         relation: lidhje
170         changeset: shka asht ndryshue
171     start_rjs:
172       load_data: Ngarkoji të dhanunat
173       loading: Tu u ngarkue...
174     tag_details:
175       tags: 'Etiketat:'
176       wiki_link:
177         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
178         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
179       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
180   changesets:
181     changeset:
182       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
183       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
184     index:
185       title: Changesets
186       title_user: Changesets nga %{user}
187       feed:
188         title: Ndryshim %{id}
189         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
190     show:
191       title: Ndryshim
192       changesetxml: Ndryshim en XML
193       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
194   dashboards:
195     contact:
196       km away: '%{count}km larg'
197       m away: '%{count}m larg'
198     popup:
199       your location: Vendi juej
200       nearby mapper: Hartues i aftërt
201       friend: Shoq
202     show:
203       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
204       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
205       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
206   diary_entries:
207     new:
208       title: Hyrja e re Ditari
209     form:
210       location: 'Lokacioni:'
211       use_map_link: Harta e përdorimit
212     index:
213       title: ditarë Përdorues ,
214       user_title: Ditari i %{user}
215       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
216       new: Hyrja e re Ditari
217       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
218       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
219     page:
220       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
221     edit:
222       title: hyrje Edit ditar
223       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
224     show:
225       title: ditari i %{user} | %{title}
226       user_title: ditari i %{user}
227       leave_a_comment: Lene naj koment
228       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
229       login: Hyrje
230     no_such_entry:
231       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
232       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
233       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
234         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
235     diary_entry:
236       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
237       comment_link: Komento në këtë shënim
238       reply_link: Përgjigje për këtë term
239       comment_count:
240         one: 1 koment
241         other: '%{count} komente'
242       edit_link: Ndryshoje qët shënim
243       hide_link: Mshefe qët shënim
244       confirm: Konfirmoje
245     diary_comment:
246       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
247       hide_link: Mshefe këtë koment
248       confirm: Konfirmo
249     location:
250       location: 'Lokacioni:'
251     feed:
252       user:
253         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
254         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
255       language:
256         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
257         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
258           %{language_name}
259       all:
260         title: hyra OpenStreetMap ditar
261         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
262   diary_comments:
263     page:
264       comment: Koment
265   friendships:
266     make_friend:
267       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
268       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
269       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
270     remove_friend:
271       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
272       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
273   geocoder:
274     search_osm_nominatim:
275       prefix:
276         amenity:
277           arts_centre: Art Qendra
278           atm: Bankomat
279           bank: Banka
280           bar: Bar
281           bench: Stol
282           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
283           bicycle_rental: biçikleta me qira
284           brothel: Shtëpi publike
285           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
286           bus_station: Stacioni i Autobusave
287           cafe: Kafene
288           car_rental: marrje makinë me qira
289           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
290           car_wash: Autolarje
291           casino: Kazino
292           cinema: Kinema
293           clinic: Klinikë
294           college: Kolegj
295           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
296           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
297           crematorium: Krematorium
298           dentist: Mjeku i dhomve
299           doctors: Mjekët
300           drinking_water: Pirja e ujit
301           driving_school: Auto shkollë
302           embassy: Ambasada
303           fast_food: Ushqim I shpejtë
304           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
305           fire_station: Zjarrëfiksat
306           fountain: Burim
307           fuel: Lëndë djegëse
308           grave_yard: Varrezë
309           hospital: Spital
310           hunting_stand: Gjuetia Stand
311           ice_cream: Akullore
312           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
313           library: Bibliotekë
314           marketplace: Treg
315           nightclub: Night Club
316           nursing_home: shtëpi pleqsh
317           parking: Parking
318           pharmacy: Barnatore
319           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
320           police: Polici
321           post_box: Postbox
322           post_office: Zyra Postare
323           prison: Burg
324           pub: Pijetore
325           public_building: Publike Ndërtimi
326           recycling: Pika riciklimit
327           restaurant: Restorant
328           school: Shkoll
329           shelter: Strehim
330           studio: Studio
331           taxi: Taxi
332           telephone: Telefon Publik
333           theatre: Teatër
334           toilets: Tualet
335           townhall: Godina kryesore e qytetit
336           university: Universitet
337           vending_machine: Automat me monedhë
338           veterinary: Kirurgji Veterinare
339           village_hall: Fshati Hall
340           waste_basket: Mbeturinat Shporta
341         boundary:
342           administrative: Administrative kufitare
343         building:
344           apartments: Apartament Blloku
345           chapel: Kishëz
346           church: Kishë
347           commercial: Komercial Ndërtimi
348           dormitory: Konvikt
349           farm: Farm Ndërtimi
350           garage: Garazh
351           hospital: Spitali Ndërtimi
352           hotel: Hotel
353           house: Shpi
354           industrial: ndërtesë industriale
355           office: Zyra për ndërtim
356           public: Publike Ndërtimi
357           residential: godinë banimi
358           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
359           school: Shkolla Ndërtimi
360           terrace: Tarracë
361           train_station: Stacion hekurudhor
362           university: Universiteti për ndërtim
363           "yes": Ndërtesë
364         highway:
365           bridleway: Rruge pa osfallt
366           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
367           bus_stop: Stacion i autobusave
368           construction: Highway nën ndërtim
369           cycleway: Rruge per biciklla
370           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
371           footway: Rrugë e kambsorve
372           ford: Fiord
373           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
374           motorway: Autostradë
375           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
376           motorway_link: rrugë autostradë
377           path: Rrugë
378           pedestrian: Rruge per kambsore
379           platform: Platformë
380           primary: Rrugor primar
381           primary_link: Rruge kryesore
382           raceway: Gara rrugën automobilave
383           residential: Banimi
384           road: Rrugë
385           secondary: Rruge dytesore
386           secondary_link: Rruge dytesore
387           service: Rruge sherbimi
388           services: Autostradë Sherbime
389           steps: Hapat
390           tertiary: Rruge tericiere
391           track: Udhë
392           trunk: rrugën kryesore
393           trunk_link: rrugën kryesore
394           unclassified: Paklasifikuara Road
395         historic:
396           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
397           battlefield: Fushë beteje
398           boundary_stone: Kufitare Stone
399           building: Ndërtesë
400           castle: Kala
401           church: Kisha
402           house: Shpi
403           manor: Pronë e madhe
404           memorial: Përkujtim
405           mine: Imi
406           monument: Monument
407           ruins: Gërmadhe
408           tower: Kullë
409           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
410           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
411           wreck: Mbytet
412         landuse:
413           allotments: Ndarje
414           basin: Pellgut
415           brownfield: Brownfield Toka
416           cemetery: Varrezë
417           commercial: Zona Tregtare
418           conservation: Ruajtjen e
419           construction: Ndërtim
420           farmland: Bujqësore
421           farmyard: Oborr ferme
422           forest: Pyll
423           grass: Bar
424           greenfield: Greenfield Toka
425           industrial: Zona Industriale
426           landfill: Groposje
427           meadow: Livadh
428           military: Zonë Ushtarake
429           mine: Imi
430           quarry: Gurore
431           railway: Hekurudhor
432           recreation_ground: Zbavitje Ground
433           reservoir: Rezervuar
434           residential: Zonë Rezidenciale
435           retail: Me pakicë
436           village_green: Fshati Green
437           vineyard: Vresht
438         leisure:
439           beach_resort: hoteli në plazh
440           common: Toke e njejte
441           fishing: Zone peshkimi
442           garden: Kopsht
443           golf_course: Kurs golfi
444           ice_rink: Patinazh
445           marina: Marine
446           miniature_golf: Miniaturë Golf
447           nature_reserve: Rezervat natyror
448           park: Park
449           pitch: Fushe e sporteve
450           playground: Shesh lojnash
451           recreation_ground: Veni per zbavitje
452           slipway: Mol
453           sports_centre: Qendër Sportive
454           stadium: Stadium
455           swimming_pool: Bazen
456           track: traka e vrapimit
457           water_park: Park uji
458         natural:
459           bay: Gji
460           beach: Pllazh
461           cape: Kep
462           cave_entrance: Shpella Hyrja
463           cliff: Shkamb
464           coastline: Vijë e bregdetit
465           crater: Krater
466           fell: Moqal
467           fjord: Fiord
468           geyser: Gejzer
469           glacier: Akullnajë
470           heath: Shkurre
471           hill: Koder
472           island: Ishull
473           land: Tokë
474           marsh: Knete
475           moor: Knete
476           mud: Baltë
477           peak: Majë
478           point: Pike
479           reef: shkambinj nënujore
480           ridge: Kreshtë
481           rock: Gur
482           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
483           scrub: Kaçubë
484           spring: Pranverë
485           strait: Ngushticë
486           tree: Pemë
487           valley: Lugaje
488           volcano: Vullkan
489           water: Ujë
490           wetland: Lagunat
491           wood: Dru
492         place:
493           city: Qyteti
494           country: Veni
495           county: Qark
496           farm: Ferma
497           hamlet: Katundth
498           house: Shtepi
499           houses: Shtepi
500           island: Ishull
501           islet: Ishull
502           locality: Lokalitet
503           municipality: Komuna
504           postcode: Post kodi
505           region: Regjioni
506           sea: Deti
507           state: Shteti
508           subdivision: Nenndamje
509           suburb: Periferi
510           town: Veni
511           village: Fshati
512         railway:
513           abandoned: Braktisur hekurudhave
514           construction: Hekurudhave në ndërtim
515           disused: Hekurudhave papërdorur
516           funicular: Me litar hekurudhave
517           halt: Trajnimi Stop
518           junction: Hekurudhave kryqëzim
519           level_crossing: Kalim në nivel
520           light_rail: hekurudhor Lehta
521           monorail: Hekurudhë me një shinë
522           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
523           platform: Platforma e hekurudhave
524           preserved: Ruhet hekurudhave
525           spur: Hekurudhave nxisë
526           station: Stacion hekurudhor
527           subway: Stacioni i metrosë
528           subway_entrance: Metro Hyrja
529           switch: Hekurudhave Pikët
530           tram: Tramvajëve
531           tram_stop: Tramvaj Stop
532           yard: depo stacioni hekurudhor
533         shop:
534           alcohol: kiosk
535           art: Shitore e kafshëve
536           bakery: Dyqan buke
537           beauty: Bukuri Shop
538           beverages: Pijet Shop
539           bicycle: Biciklete Shop
540           books: Librari
541           butcher: Kasap
542           car: Shitore e Kerreve
543           car_parts: pjesë makinash
544           car_repair: riparimin e makinave
545           carpet: dyqan qilim
546           charity: Bamirësi Shop
547           chemist: Farmacist
548           clothes: Shitore e Teshave
549           computer: Shitore e kompjuterave
550           confectionery: Shop pasticerie
551           convenience: Komoditet Shitore
552           copyshop: Copy Shop
553           cosmetics: Kozmetikë Shop
554           department_store: Departamenti Shitore
555           discount: artikuj zbritje dyqan
556           doityourself: Për ta bërë vetë
557           dry_cleaning: Pastrimi kimik
558           electronics: Elektronikë Shop
559           estate_agent: agjent immobile
560           farm: fermë dyqan
561           fashion: Moda Shop
562           florist: Luleshitës
563           food: Shitore Ushqimore
564           funeral_directors: drejtor funeral
565           furniture: Mobilje
566           garden_centre: Kopshti Qendra
567           general: Përgjithshëm Shitore
568           gift: Shitore e Dhuratave
569           greengrocer: Shitës frutash
570           grocery: Dyqan ushqimore
571           hairdresser: Floktar
572           hardware: dyqan mjet
573           hifi: dyqan hi-fi
574           jewelry: Bizhuteri Shop
575           kiosk: kiosk
576           laundry: Lavanderi
577           mall: Shëtitore
578           mobile_phone: Shop Mobile Phone
579           motorcycle: Shitore e Motorrave
580           music: dyqan muzikë
581           newsagent: Stendë gazetash
582           optician: Syzabërës
583           organic: Organike dyqan Ushqim
584           outdoor: dyqan në natyrë
585           pet: Shitore e kafshëve
586           photo: dyqan fotografik
587           shoes: dyqan këpucësh
588           sports: Sport Dyqani
589           stationery: dyqan shkrimi
590           supermarket: Supermarket
591           toys: Shitore e Lojnave
592           travel_agency: Agjenci Turistike
593           video: dyqan video
594           wine: kiosk
595         tourism:
596           alpine_hut: Vikendice
597           artwork: Puna artistike
598           attraction: Qef
599           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
600           cabin: Kabine
601           camp_site: Ven per kamping
602           caravan_site: Karavan i faqes
603           chalet: Shpi
604           guest_house: Shpi e musafirve
605           hostel: Bujtine
606           hotel: Hotel
607           information: Informacione
608           motel: Motel
609           museum: Muze
610           picnic_site: Vend per Piknik
611           theme_park: Park i lojnave
612           viewpoint: Pike shikimi
613           zoo: Kopsht Zoologjik
614         waterway:
615           boatyard: Kantier detar
616           canal: Kanal
617           dam: Pendë
618           derelict_canal: Kanali i braktisur
619           ditch: Hendek
620           dock: Dok
621           drain: Kullon
622           lock: Bllokoj
623           lock_gate: Mbylle Porta
624           mooring: Ankorim
625           rapids: Pragje të lumit
626           river: Lum
627           stream: Lumë
628           wadi: luginë
629           waterfall: Ujëvarë
630           weir: Pendë
631     results:
632       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
633       more_results: Më shumë rezultate
634   layouts:
635     logo:
636       alt_text: logo e OpenStreetMap
637     home: shtëpi
638     logout: logout
639     log_in: log in
640     sign_up: regjistrohu
641     edit: Ndrysho
642     history: Historia
643     export: Eksport
644     gps_traces: GPS Gjurmët
645     user_diaries: Përdoruesi Diaries
646     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
647       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
648     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
649       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
650     copyright: Copyright & License
651   user_mailer:
652     diary_comment_notification:
653       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
654       hi: Tung %{to_user},
655       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
656         me titullin %{subject}:'
657       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
658         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
659     message_notification:
660       hi: Tung %{to_user},
661       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
662         %{subject}:'
663     friendship_notification:
664       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
665       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
666       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
667       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
668     gpx_failure:
669       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
670       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
671     gpx_success:
672       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
673     signup_confirm:
674       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
675     email_confirm:
676       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
677       greeting: Tung,
678       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
679         ndryshimin.
680     lost_password:
681       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
682       greeting: Tung,
683       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
684         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
685   confirmations:
686     confirm:
687       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
688       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
689         akountin e juej
690       button: Konfirmo
691       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
692     confirm_email:
693       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
694       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
695         tone të re.
696       button: Konfirmo
697       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
698       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
699   messages:
700     inbox:
701       title: Inbox
702       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
703         prej %{people_mapping_nearby_link}?
704       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
705     messages_table:
706       from: Prej
707       to: Te
708       subject: Tema
709       date: Data
710     message_summary:
711       unread_button: Bone si të palexume
712       read_button: Bone si të lexume
713       destroy_button: Fshije
714     new:
715       title: Qo mesazh
716       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
717       back_to_inbox: Kthehu në postë
718     create:
719       message_sent: Mesazhi u dërgu
720       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
721         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
722     no_such_message:
723       title: Nuk ka ksi mesazhi
724       heading: Nuk ka ksi mesazhi
725       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
726     outbox:
727       title: Dalje
728       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
729         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
730       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
731     reply:
732       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
733         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
734         atij mesazhi.
735     show:
736       title: Lexo mesazhin
737       reply_button: Përgjigju
738       unread_button: Bone si të palexum
739       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
740         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
741         atë mesazh.
742     sent_message_summary:
743       destroy_button: Fshij
744     heading:
745       my_inbox: postë e mia
746     mark:
747       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
748       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
749     destroy:
750       destroyed: Mesazhi u fshi
751   passwords:
752     new:
753       title: T'ka hup fjalkalimi
754       heading: Ke harrue fjalkalimin?
755       email address: 'Email Adresa:'
756       new password button: Ndrysho fjalkalimin
757       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
758         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
759     edit:
760       title: Ricakto fjalëkalimin
761       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
762       reset: Ricakto Fjalëkalimin
763       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
764     update:
765       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
766   profiles:
767     edit:
768       image: 'Imazhi:'
769       new image: Shto ni imazh
770       keep image: Maje imazhin e tanishëm
771       delete image: Heke imazhin e tanishëm
772       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
773       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
774       home location: 'Veni juej:'
775       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
776       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
777   sessions:
778     new:
779       tab_title: Kycu
780       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
781       password: 'Fjalekalimi:'
782       remember: Kujtom mu
783       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
784       login_button: Kyçu
785       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
786     destroy:
787       title: Dil
788       heading: Dil nga OpenStreetMap
789       logout_button: Dil
790   shared:
791     pagination:
792       diary_entries:
793         older: Shënimet e Vjetra
794         newer: Shënimet Ma Të Reja
795   site:
796     copyright:
797       title: Copyright
798       foreign:
799         title: Rreth kti përkthimi
800         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
801           faqja anglisht ka përparsi
802         english_link: origjinal anglisht
803       native:
804         title: Rreth ksaj faqeje
805         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
806           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
807           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
808         native_link: Gegë verzion
809         mapping_link: fillo hartografimin
810       legal_babble:
811         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
812         credit_1_html: |-
813           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
814             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
815             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
816             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
817             CC BY-SA ".
818         more_title_html: Gjetja më shumë
819         contributors_title_html: kontribuesit tona
820         contributors_intro_html: |-
821           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
822             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
823             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
824             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
825             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
826             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
827             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
828             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
829         contributors_footer_2_html: |2-
830             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
831             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
832             pranon ndonjë përgjegjësi.
833     index:
834       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
835         i keni çativizuar JavaScript.
836       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
837     edit:
838       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
839       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
840         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
841         tuaj.
842       user_page_link: faqe përdorues
843       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
844     export:
845       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
846       licence: Licensa
847       too_large:
848         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
849           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
850       export_button: Eksporto
851     sidebar:
852       search_results: Rezultatet e Kërkimit
853     search:
854       search: Kërko
855       where_am_i: Ku jom une?
856       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
857       submit_text: Shkoj
858     key:
859       table:
860         entry:
861           motorway: Autostradë
862           trunk: rrugë nacionale
863           primary: Udhë kryesore
864           secondary: rrugë e mesme
865           unclassified: Udhë e paklasifikume
866           track: Udhë
867           bridleway: Bridleway
868           cycleway: Cycleway
869           footway: Këmbësore
870           rail: Hekurudhor
871           subway: Metro
872           cable_car: teleferik
873           chair_lift: heqë karrige
874           runway: Aeroporti i pistës
875           taxiway: taxiway
876           apron: aeroportit Aeroporti
877           admin: kufitare administrative
878           forest: Pyll
879           wood: Druri
880           golf: fushë e golfit
881           park: Park
882           common: I përbashkët
883           resident: Zonë Rezidenciale
884           retail: zonë me pakicë
885           industrial: Zonë Industriale
886           commercial: Zona Tregtare
887           heathland: Heathland
888           lake: Liqe
889           reservoir: rezervuar
890           farm: Ferm
891           brownfield: site Brownfield
892           cemetery: Varrezë
893           allotments: Ndarje
894           pitch: katran Sport
895           centre: Qendër Sportive
896           reserve: rezervë Natyra
897           military: Zonë Ushtarake
898           school: Shkollë
899           university: universitet
900           building: ndërtimin e rëndësishme
901           station: Stacion hekurudhor
902           summit: Samiti i
903           peak: pik
904           tunnel: tunel zorrë thye =
905           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
906           private: qasje privat
907           destination: qasje Destinacioni
908           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
909   traces:
910     visibility:
911       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
912       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
913       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
914         pikë me timestamps)
915       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
916         me orë)
917     new:
918       visibility_help: çka do me than kjo?
919       help: Ndihma
920     create:
921       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
922       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
923         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
924       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
925         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
926         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
927     edit:
928       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
929       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
930       visibility_help: Çka do me than kjo?
931     show:
932       title: Duke par gjurmën %{name}
933       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
934       pending: DUKE PRITUR
935       filename: 'Emni i fajllit:'
936       download: shkarko
937       uploaded: 'Të ngarkume:'
938       points: 'Pikët:'
939       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
940       map: harta
941       edit: ndrysho
942       owner: 'Pronari:'
943       description: 'Përshkrimi:'
944       tags: 'Etiketat:'
945       none: Asnjo
946       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
947       delete_trace: Fshij kët gjurm
948       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
949       visibility: 'Dukshmënia:'
950     trace:
951       pending: NË PRITJE
952       count_points: '%{count} pikët'
953       more: ma shumë
954       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
955       view_map: Kshyre Hartën
956       edit_map: Ndryshoje Harten
957       public: PUBLIKE
958       identifiable: E identifikueshme
959       private: PRIVATE
960       trackable: E GJURMUESHME
961     index:
962       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
963       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
964       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
965     destroy:
966       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
967     offline_warning:
968       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
969     offline:
970       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
971       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
972         jasht funksionit.
973   application:
974     require_cookies:
975       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
976         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
977     setup_user_auth:
978       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
979         web për të mësuar më shumë.
980   oauth2_applications:
981     new:
982       title: Regjistroje një aplikacion të ri
983   users:
984     new:
985       title: Krijo akount
986       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
987       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
988         e tua.
989       continue: Vazhdo
990     terms:
991       heading: rregullat për Pjesëmarrës
992       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
993       consider_pd_why: çka o kjo?
994       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
995       legale_names:
996         france: Franca
997         italy: Italia
998         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
999     no_such_user:
1000       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1001       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1002       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1003         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1004     show:
1005       my diary: ditari im
1006       my edits: ndryshimet e mia
1007       my traces: gjurmët e mia
1008       my settings: preferencat e mia
1009       blocks on me: bllokimet e mia
1010       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1011       send message: dërgo mesazh
1012       diary: ditari
1013       edits: ndryshimet
1014       traces: gjurmet
1015       remove as friend: heke si shok
1016       add as friend: shtoje si shoq
1017       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1018       email address: 'Email Adresa:'
1019       created from: 'U krijue prej:'
1020       status: 'Statuti:'
1021       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1022       role:
1023         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1024         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1025         grant:
1026           administrator: Banu administrator
1027           moderator: Banu moderator
1028         revoke:
1029           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1030           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1031       block_history: shih blokimet e marrne
1032       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1033       create_block: blloko ket shfrytzues
1034       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1035       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1036       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1037       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1038       delete_user: fshije kët shfrytzues
1039       confirm: Konfirmo
1040     go_public:
1041       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1042         me ndryshue
1043     index:
1044       title: Perdoruesit
1045       heading: Perdoruesit
1046       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1047       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1048       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1049     page:
1050       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1051       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1052     suspended:
1053       title: Llogaria u Suspendu
1054       heading: Llogaria u Suspendu
1055   user_role:
1056     filter:
1057       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1058       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1059       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1060     grant:
1061       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1062         `%{name}'?
1063     revoke:
1064       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1065         `%{name}'?
1066   user_blocks:
1067     model:
1068       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1069         një bllok.
1070       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1071     not_found:
1072       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1073       back: Kthehu tek Indeksi
1074     new:
1075       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1076       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1077       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1078     edit:
1079       title: Editimi bllokuar në %{name}
1080       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1081       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1082     filter:
1083       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1084         drop-down list.
1085     create:
1086       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1087     update:
1088       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1089       success: Block përditësuar.
1090     index:
1091       title: blloqe Përdoruesi
1092       heading: Lista e blloqeve përdorues
1093       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1094     helper:
1095       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1096       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1097       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1098       block_duration:
1099         hours:
1100           one: 1 orë
1101           other: '%{count} orë'
1102     blocks_on:
1103       title: Blocks në %{name}
1104       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1105       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1106     blocks_by:
1107       title: Blloqe me %{name}
1108       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1109       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1110     show:
1111       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1112       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1113       status: Statusi
1114       edit: Redaktoj
1115       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1116       revoker: 'Revoker:'
1117     block:
1118       not_revoked: (Jo revokuar)
1119       show: Tregoj
1120       edit: Redaktoj
1121     page:
1122       display_name: Përdoruesi Blocked
1123       creator_name: Krijuesi
1124       reason: Arsyeja për bllok
1125       status: Statusi
1126       revoker_name: Revokuar nga ana
1127   notes:
1128     notes_paging_nav:
1129       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1130   javascripts:
1131     map:
1132       base:
1133         cycle_map: Cikli Harta
1134     site:
1135       edit_tooltip: Edit Harta
1136       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1137 ...