]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5537'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: MatthiasS
42 # Author: McDutchie
43 # Author: MedShot
44 # Author: Mitsjol
45 # Author: MrLeopold
46 # Author: Mvexel
47 # Author: Nickthijssen1994
48 # Author: NthnH
49 # Author: Optilete
50 # Author: P24
51 # Author: Peb-kac
52 # Author: Pje335
53 # Author: Robin van der Linde
54 # Author: Robin van der Vliet
55 # Author: Robin0van0der0vliet
56 # Author: RockyTDR
57 # Author: Romaine
58 # Author: Ruila
59 # Author: SPQRobin
60 # Author: Sanderd17
61 # Author: Shirayuki
62 # Author: Siebrand
63 # Author: Sjoerddebruin
64 # Author: Southparkfan
65 # Author: Sven L
66 # Author: Tjcool007
67 # Author: Trijnstel
68 # Author: Vistaus
69 # Author: Xbaked potatox
70 ---
71 nl:
72   time:
73     formats:
74       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
75   helpers:
76     file:
77       prompt: Bestand kiezen
78     submit:
79       diary_comment:
80         create: Opmerking
81       diary_entry:
82         create: Publiceren
83         update: Bijwerken
84       issue_comment:
85         create: Reactie toevoegen
86       message:
87         create: Verzenden
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
104       models:
105         user_mute:
106           is_already_muted: is al gedempt
107     models:
108       acl: Toegangscontrolelijst
109       changeset: Wijzigingenset
110       changeset_tag: Label van wijzigingenset
111       country: Land
112       diary_comment: Dagboekreactie
113       diary_entry: Dagboekbericht
114       friend: Vriend
115       issue: Probleem
116       language: Taal
117       message: Bericht
118       node: Knooppunt
119       node_tag: Knooppuntlabel
120       note: Opmerking
121       old_node: Oud knooppunt
122       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
123       old_relation: Oude relatie
124       old_relation_member: Oud relatielid
125       old_relation_tag: Oud relatielabel
126       old_way: Oude weg
127       old_way_node: Oud wegknooppunt
128       old_way_tag: Oud weglabel
129       relation: Relatie
130       relation_member: Relatielid
131       relation_tag: Relatielabel
132       report: Rapport
133       session: Sessie
134       trace: Traject
135       tracepoint: Trajectpunt
136       tracetag: Trajectlabel
137       user: Gebruiker
138       user_preference: Gebruikersvoorkeur
139       user_token: Gebruikersnummer
140       way: Weg
141       way_node: Wegknooppunt
142       way_tag: Weglabel
143     attributes:
144       client_application:
145         name: Naam (verplicht)
146         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
147         callback_url: Callback-URL
148         support_url: Ondersteunings-URL
149         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
150         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
151         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
152         allow_write_api: de kaart wijzigen
153         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
154         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
155         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
156       diary_comment:
157         body: Tekst
158       diary_entry:
159         user: Gebruiker
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         latitude: Breedtegraad
163         longitude: Lengtegraad
164         language_code: Taal
165       doorkeeper/application:
166         name: Naam
167         redirect_uri: Omleidings-URI's
168         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
169         scopes: Rechten
170       friend:
171         user: Gebruiker
172         friend: Vriend
173       trace:
174         user: Gebruiker
175         visible: Zichtbaar
176         name: Bestandsnaam
177         size: Grootte
178         latitude: Breedtegraad
179         longitude: Lengtegraad
180         public: Openbaar
181         description: Beschrijving
182         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
183         visibility: Zichtbaarheid
184         tagstring: Labels
185       message:
186         sender: Afzender
187         title: Onderwerp
188         body: Tekst
189         recipient: Ontvanger
190       redaction:
191         title: Titel
192         description: Beschrijving
193       report:
194         category: Selecteer een reden voor uw melding
195         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
196       user:
197         auth_provider: Authenticatiedienst
198         auth_uid: Authenticatie-UID
199         email: E-mail
200         new_email: Nieuw e-mailadres
201         active: Actief
202         display_name: Weergavenaam
203         description: Profielbeschrijving
204         home_lat: Breedtegraad
205         home_lon: Lengtegraad
206         languages: Voorkeurstalen
207         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
208         pass_crypt: Wachtwoord
209         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
213           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
214           zijn niet vertrouwelijk)
215         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
216       trace:
217         tagstring: kommagescheiden
218       user_block:
219         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
220           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
221           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
222           dus formuleer begrijpelijk.
223         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
224       user:
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer %{count} uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer %{count} maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer %{count} jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna %{count} jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan %{count} seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan %{count} minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan %{count} jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: '%{count} seconde geleden'
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: '%{count} minuut geleden'
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: '%{count} dag geleden'
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: '%{count} maand geleden'
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: '%{count} jaar geleden'
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       microsoft: Microsoft
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
295           opmerkingen
296         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
297           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
299         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
300         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
301         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
302         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
303       entry:
304         comment: Opmerking
305         full: Volledige opmerking
306   accounts:
307     edit:
308       title: Account bewerken
309       my settings: Mijn instellingen
310       current email address: Huidig e-mailadres
311       external auth: Externe authenticatie
312       openid:
313         link text: wat is dit?
314       contributor terms:
315         heading: Bijdragersvoorwaarden
316         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
317         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
318         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
319           te lezen en te accepteren.
320         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
321           Publieke domein.
322         link text: wat is dit?
323       save changes button: Wijzigingen opslaan
324       delete_account: Account verwijderen...
325     go_public:
326       heading: Openbaar bewerken
327       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
328         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
329         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
330         contact met u op te nemen.
331       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
332         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
333       find_out_why: lees waarom
334       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
335         onthuld.
336       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
337         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
338       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
339     update:
340       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
341         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
342       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
343     destroy:
344       success: Account verwijderd.
345     deletions:
346       show:
347         title: Verwijder mijn account
348         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
349           worden teruggedraaid.
350         delete_account: Verwijder account
351         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
352           knop. Let op de volgende details:'
353         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
354           thuislocatie, wordt verwijderd.
355         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
356           worden voor andere accounts.
357         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
358           ook nadat uw account is verwijderd:'
359         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
360           behouden.
361         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
362         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
363           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
364         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
365           behouden maar verborgen van weergave.
366         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
367           toepassing, blijft behouden.
368         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
369         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
370           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
371           mogelijk.
372         confirm_delete: Weet u het zeker?
373         cancel: Annuleren
374     terms:
375       show:
376         title: Voorwaarden
377         heading: Voorwaarden
378         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
379         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
380           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
381           knop Doorgaan.
382         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
383           bestaande en toekomstige bijdragen.
384         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
385         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
386           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
387           en ga akkoord met de tekst.
388         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
389         consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
390           in het publieke domein
391         consider_pd_why: wat is dit?
392         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
393           en enkele %{informal_translations_link}'
394         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
395         informal_translations: informele vertalingen
396         continue: Doorgaan
397         cancel: Annuleren
398         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
399           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
400         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
401         legale_names:
402           france: Frankrijk
403           italy: Italië
404           rest_of_world: Rest van de wereld
405       update:
406         terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
407       terms_declined_flash:
408         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
409           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
410         terms_declined_link: deze wiki-pagina
411   browse:
412     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
413     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
414     version: Versie
415     redacted_version: Geredigeerde versie
416     in_changeset: Wijzigingenset
417     anonymous: anoniem
418     no_comment: (geen opmerking)
419     part_of: Onderdeel van
420     part_of_relations:
421       one: '%{count} relatie'
422       other: '%{count} relaties'
423     part_of_ways:
424       one: '%{count} weg'
425       other: '%{count} wegen'
426     download_xml: XML downloaden
427     view_history: Geschiedenis weergeven
428     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
429     view_details: Details weergeven
430     location: 'Locatie:'
431     node:
432       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
433     way:
434       title_html: 'Weg: %{name}'
435       nodes: Knooppunten
436       nodes_count:
437         one: ${count} knooppunt
438         other: '%{count} knooppunten'
439       also_part_of_html:
440         one: onderdeel van weg %{related_ways}
441         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
442     relation:
443       title_html: 'Relatie: %{name}'
444       members: Leden
445       members_count:
446         one: '%{count} lid'
447         other: '%{count} leden'
448     relation_member:
449       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
450       type:
451         node: Knooppunt
452         way: Weg
453         relation: Relatie
454     containing_relation:
455       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
456     not_found:
457       title: Kon niet gevonden worden
458     timeout:
459       title: Tijdslimiet overschreden
460       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
461       type:
462         node: knooppunt
463         way: weg
464         relation: relatie
465         changeset: wijzigingenset
466         note: opmerking
467     redacted:
468       redaction: Redigering %{id}
469       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
470         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
471         voor details.
472       type:
473         node: knooppunt
474         way: weg
475         relation: relatie
476     start_rjs:
477       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
478         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
479         weergeven?'
480       load_data: Gegevens laden
481       loading: Bezig met laden…
482     tag_details:
483       tags: Labels
484       wiki_link:
485         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
486         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
487       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
488       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
489       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
490       telephone_link: Bel %{phone_number}
491       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
492       email_link: E-mail %{email}
493     query:
494       title: Objecten opvragen
495       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
496       nearby: Objecten in de buurt
497       enclosing: Omsluitende objecten
498   old_elements:
499     index:
500       node:
501         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
502       way:
503         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
504       relation:
505         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
506     actions:
507       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
508       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
509   nodes:
510     timeout:
511       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
512   old_nodes:
513     not_found_message:
514       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
515     timeout:
516       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
517         lang.
518   ways:
519     timeout:
520       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
521   old_ways:
522     not_found_message:
523       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
524     timeout:
525       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
526         lang.
527   relations:
528     timeout:
529       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
530   old_relations:
531     not_found_message:
532       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
533     timeout:
534       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
535         te lang.
536   changeset_comments:
537     feeds:
538       comment:
539         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
540         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
541       show:
542         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
543         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
544       timeout:
545         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
546           u hebt opgevraagd duurde te lang.
547   changesets:
548     changeset:
549       no_edits: (geen bewerkingen)
550       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
551     index:
552       title: Wijzigingensets
553       title_user: Wijzigingensets door %{user}
554       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
555       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
556       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
557       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
558       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
559       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
560       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
561       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
562       load_more: Meer laden
563       feed:
564         title: Wijzigingenset %{id}
565         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
566         created: Aangemaakt
567         closed: Gesloten
568         belongs_to: Auteur
569     show:
570       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
571       created: 'Aangemaakt: %{when}'
572       closed: 'Gesloten: %{when}'
573       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
574       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
575       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
576       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
577       discussion: Overleg
578       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
579       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
580         wordt afgesloten.
581       subscribe: Abonneren
582       unsubscribe: Uitschrijven
583       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
584       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
585       hide_comment: verbergen
586       unhide_comment: zichtbaar maken
587       comment: Reageren
588       changesetxml: Wijzigingenset-XML
589       osmchangexml: osmChange-XML
590     paging_nav:
591       nodes: Knooppunten (%{count})
592       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
593       ways: Wegen (%{count})
594       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
595       relations: Relaties (%{count})
596       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
597     timeout:
598       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
599         te lang.
600   changeset_subscriptions:
601     show:
602       subscribe:
603         heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
604         button: Op discussie abonneren
605       unsubscribe:
606         heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
607         button: Van discussie afmelden
608     heading:
609       title: Wijzigingenreeks %{id}
610       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
611     no_such_entry:
612       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
613       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
614         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
615   dashboards:
616     contact:
617       km away: '%{count} km verwijderd'
618       m away: '%{count} m verwijderd'
619       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
620     popup:
621       your location: Uw locatie
622       nearby mapper: Nabije kaartmaker
623     show:
624       title: Mijn dashboard
625       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
626         in de buurt te zien.'
627       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
628       nearby users: Andere nabije gebruikers
629       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
630         de buurt te mappen.
631       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
632       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
633   diary_entries:
634     new:
635       title: Nieuw dagboekbericht
636     form:
637       location: Locatie
638       use_map_link: Kaart gebruiken
639     index:
640       title: Gebruikersdagboeken
641       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
642       user_title: Dagboek van %{user}
643       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
644       new: Nieuw dagboekbericht
645       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
646       my_diary: Mijn dagboek
647       no_entries: Het dagboek is leeg
648     page:
649       recent_entries: Recente dagboekberichten
650     edit:
651       title: Dagboekbericht bewerken
652       marker_text: Locatie van dagboekbericht
653     show:
654       title: Dagboek van %{user} | %{title}
655       user_title: Dagboek van %{user}
656       discussion: Overleg
657       subscribe: Abonneren
658       unsubscribe: Deabonneren
659       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
660       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
661       login: Aanmelden
662     no_such_entry:
663       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
664       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
665       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
666         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
667     diary_entry:
668       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
669       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
670       comment_link: Reageer op dit bericht
671       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
672       comment_count:
673         one: '%{count} commentaar'
674         other: '%{count} commentaren'
675       no_comments: Geen commentaar
676       edit_link: Dit bericht bewerken
677       hide_link: Verberg dit bericht
678       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
679       confirm: Bevestigen
680       report: Rapporteer dit bericht
681     diary_comment:
682       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
683       hide_link: Deze reactie verbergen
684       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
685       confirm: Bevestigen
686       report: Rapporteer deze reactie
687     location:
688       location: 'Locatie:'
689     feed:
690       user:
691         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
692         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
693       language:
694         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
695         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
696           %{language_name}
697       all:
698         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
699         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
700     subscribe:
701       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
702       button: Op discussie abonneren
703     unsubscribe:
704       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
705       button: Van discussie afmelden
706   diary_comments:
707     new:
708       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
709   doorkeeper:
710     errors:
711       messages:
712         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
713           eindgebruikersaccount vereist
714         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
715         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
716         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
717     flash:
718       applications:
719         create:
720           notice: Toepassing geregistreerd.
721     openid_connect:
722       errors:
723         messages:
724           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
725             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
726           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
727             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
728           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
729             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
730           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
731             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
732           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
733             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
734     scopes:
735       address: Uw fysieke adres bekijken
736       email: Uw e-mailadres bekijken
737       openid: Uw account authenticeren
738       phone: Uw telefoonnummer bekijken
739       profile: Uw profielgegevens bekijken
740   errors:
741     contact:
742       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
743       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
744       contact: contact
745       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
746         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
747         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
748     bad_request:
749       title: Onjuiste aanvraag
750       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
751         is ongeldig (HTTP 400)
752     forbidden:
753       title: Verboden
754       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
755         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
756     internal_server_error:
757       title: Programmafout
758       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
759         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
760     not_found:
761       title: Bestand niet gevonden
762       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
763         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
764   geocoder:
765     search:
766       title:
767         latlon: Intern
768         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
769         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
770     search_osm_nominatim:
771       prefix:
772         aerialway:
773           cable_car: Kabelbaan
774           chair_lift: Stoeltjeslift
775           drag_lift: Sleeplift
776           gondola: Gondel
777           magic_carpet: Tapijtlift
778           platter: Schotellift
779           pylon: Pilaar
780           station: Kabelbaanstation
781           t-bar: T-lift
782           "yes": Kabelbaan
783         aeroway:
784           aerodrome: Vliegveld
785           airstrip: Landingsbaan
786           apron: Luchthavenplatform
787           gate: Luchthaven-gate
788           hangar: Hangaar
789           helipad: Helikopterplatform
790           holding_position: Positie vasthouden
791           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
792           parking_position: Parkeerpositie
793           runway: Start- en landingsbaan
794           taxilane: Taxibaan
795           taxiway: Taxibaan
796           terminal: Luchthaventerminal
797           windsock: Windzak
798         amenity:
799           animal_boarding: Dierenhotel
800           animal_shelter: Dierenasiel
801           arts_centre: Kunstcentrum
802           atm: Geldautomaat
803           bank: Bank
804           bar: Bar
805           bbq: BBQ
806           bench: Bankje
807           bicycle_parking: Fietsenstalling
808           bicycle_rental: Fietsverhuur
809           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
810           biergarten: Biertuin
811           blood_bank: Bloedbank
812           boat_rental: Bootverhuur
813           brothel: Bordeel
814           bureau_de_change: Wisselkantoor
815           bus_station: Busstation
816           cafe: Koffiehuis
817           car_rental: Autoverhuur
818           car_sharing: Autodelen
819           car_wash: Autowasstraat
820           casino: Casino
821           charging_station: Laadstation
822           childcare: Kinderopvang
823           cinema: Bioscoop
824           clinic: Kliniek
825           clock: Klok
826           college: Hogeschool
827           community_centre: Buurtcentrum
828           conference_centre: Conferentiecentrum
829           courthouse: Rechtbank
830           crematorium: Crematorium
831           dentist: Tandarts
832           doctors: Dokter
833           drinking_water: Drinkwater
834           driving_school: Rijschool
835           embassy: Ambassade
836           events_venue: Evenementenhal
837           fast_food: Fast food
838           ferry_terminal: Veerterminal
839           fire_station: Brandweer
840           food_court: Foodcourt
841           fountain: Fontein
842           fuel: Tankstation
843           gambling: Gokken
844           grave_yard: Begraafplaats
845           grit_bin: Strooibak
846           hospital: Ziekenhuis
847           hunting_stand: Jachttoren
848           ice_cream: IJs
849           internet_cafe: Internetcafé
850           kindergarten: Kleuterschool
851           language_school: Taalschool
852           library: Bibliotheek
853           loading_dock: Laadperron
854           love_hotel: Discrete kamers
855           marketplace: Marktplein
856           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
857           monastery: Klooster
858           money_transfer: Geldtransfer
859           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
860           music_school: Muziekschool
861           nightclub: Nachtclub
862           nursing_home: Verpleeghuis
863           parking: Parkeerterrein
864           parking_entrance: Ingang parkeergarage
865           parking_space: Parkeerplaats
866           payment_terminal: Betaalautomaat
867           pharmacy: Apotheek
868           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
869           police: Politie
870           post_box: Brievenbus
871           post_office: Postkantoor
872           prison: Gevangenis
873           pub: Café
874           public_bath: Openbaar bad
875           public_bookcase: Ruilboekenkast
876           public_building: Openbaar gebouw
877           ranger_station: Boswachtershut
878           recycling: Recyclingpunt
879           restaurant: Restaurant
880           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
881           school: School
882           shelter: Schuilplaats
883           shower: Douche
884           social_centre: Sociaal centrum
885           social_facility: Sociale voorziening
886           studio: Studio
887           swimming_pool: Zwembad
888           taxi: Taxi
889           telephone: Openbare telefoon
890           theatre: Theater
891           toilets: Toiletten
892           townhall: Gemeentehuis
893           training: Trainingsfaciliteit
894           university: Universiteit
895           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
896           vending_machine: Automaat
897           veterinary: Dierenarts
898           village_hall: Gemeentehuis
899           waste_basket: Prullenbak
900           waste_disposal: Afval
901           waste_dump_site: Afvalstortplaats
902           watering_place: Drinkplaats
903           water_point: Tappunt
904           weighbridge: Weegbrug
905           "yes": Infrastructuur
906         boundary:
907           aboriginal_lands: Reservaat
908           administrative: Administratieve grens
909           census: Volkstellingsgrens
910           national_park: Nationaal park
911           political: Kiesgrens
912           protected_area: Beschermd gebied
913           "yes": Grens
914         bridge:
915           aqueduct: Aquaduct
916           boardwalk: Vlonderpad
917           suspension: Hangbrug
918           swing: Draaibrug
919           viaduct: Viaduct
920           "yes": Brug
921         building:
922           apartment: Appartement
923           apartments: Appartementen
924           barn: Schuur
925           bungalow: Bungalow
926           cabin: Blokhut
927           chapel: Kapel
928           church: Kerk
929           civic: Openbaar gebouw
930           college: Schoolgebouw
931           commercial: Commercieel gebouw
932           construction: Gebouw in aanbouw
933           cowshed: Koeienstal
934           detached: Alleenstaande woning
935           dormitory: Studentenhuis
936           duplex: Koppelwoning
937           farm: Boerderijhuis
938           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
939           garage: Garage
940           garages: Garages
941           greenhouse: Broeikas
942           hangar: Hangaar
943           hospital: Ziekenhuis
944           hotel: Hotelgebouw
945           house: Huis
946           houseboat: Woonboot
947           hut: Hut
948           industrial: Industrieel gebouw
949           kindergarten: Kleuterschool gebouw
950           manufacture: Productiegebouw
951           office: Kantoorgebouw
952           public: Openbaar gebouw
953           residential: Woningen
954           retail: Winkelpand
955           roof: Dak
956           ruins: Vervallen gebouw
957           school: Schoolgebouw
958           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
959           service: Nutsgebouw
960           shed: Schuurtje
961           stable: Stal
962           static_caravan: Stacaravan
963           sty: Varkensstal
964           temple: Tempelgebouw
965           terrace: Rijhuizen
966           train_station: Spoorwegstationsgebouw
967           university: Universiteitsgebouw
968           warehouse: Pakhuis
969           "yes": Gebouw
970         club:
971           scout: Scouting
972           sport: Sportclub
973           "yes": Club
974         craft:
975           beekeeper: Imker
976           blacksmith: Smid
977           brewery: Brouwerij
978           carpenter: Timmerman
979           caterer: Caterer
980           confectionery: Snoepwinkel
981           dressmaker: Couturier
982           electrician: Elektricien
983           electronics_repair: Elektronicahersteller
984           gardener: Hovenier
985           glaziery: Glazenzetter
986           handicraft: Handwerk
987           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
988           metal_construction: Metaalbewerker
989           painter: Schilder
990           photographer: Fotograaf
991           plumber: Loodgieter
992           roofer: Daklegger
993           sawmill: Houtzagerij
994           shoemaker: Schoenmaker
995           stonemason: Steenhouwer
996           tailor: Kleermaker
997           window_construction: Raamconstructie
998           winery: Wijnboer
999           "yes": Ambachtswinkel
1000         emergency:
1001           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1002           ambulance_station: Ambulancepost
1003           assembly_point: Verzamelplaats
1004           defibrillator: Defibrillator
1005           fire_extinguisher: Brandblusser
1006           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1007           landing_site: Noodlandingsbaan
1008           life_ring: Reddingsboei
1009           phone: Noodtelefoon
1010           siren: Noodsirene
1011           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1012           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1013         highway:
1014           abandoned: Verlaten weg
1015           bridleway: Ruiterpad
1016           bus_guideway: Geleide busbaan
1017           bus_stop: Bushalte
1018           construction: Weg in aanleg
1019           corridor: Corridor
1020           crossing: Oversteekplaats
1021           cycleway: Fietspad
1022           elevator: Lift
1023           emergency_access_point: Noodafslag
1024           emergency_bay: Pechhaven
1025           footway: Voetpad
1026           ford: Voorde
1027           give_way: Voorrangsbord
1028           living_street: Woonerf
1029           milestone: Mijlpaal
1030           motorway: Autosnelweg
1031           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1032           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1033           passing_place: Passeerplaats
1034           path: Pad
1035           pedestrian: Voetpad
1036           platform: Perron
1037           primary: Primaire weg
1038           primary_link: Primaire weg
1039           proposed: Geplande weg
1040           raceway: Racecircuit
1041           residential: Woonstraat
1042           rest_area: Rustplaats
1043           road: Weg
1044           secondary: Secundaire weg
1045           secondary_link: Secundaire weg
1046           service: Toegangsweg
1047           services: Verzorgingsplaats
1048           speed_camera: Snelheidscamera
1049           steps: Trap
1050           stop: Stopbord
1051           street_lamp: Straatlantaarn
1052           tertiary: Tertiaire weg
1053           tertiary_link: Tertiaire weg
1054           track: Veld- of bosweg
1055           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1056           traffic_signals: Verkeerslichten
1057           trailhead: Wandelvertrekpunt
1058           trunk: Autoweg
1059           trunk_link: Autoweg
1060           turning_circle: Keerplein
1061           turning_loop: Keerlus
1062           unclassified: Lokale weg
1063           "yes": Weg
1064         historic:
1065           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1066           archaeological_site: Archeologische opgraving
1067           bomb_crater: Historische bomkrater
1068           battlefield: Slagveld
1069           boundary_stone: Grenspaal
1070           building: Historisch gebouw
1071           bunker: Bunker
1072           cannon: Historisch kanon
1073           castle: Kasteel
1074           charcoal_pile: Historische meiler
1075           church: Kerk
1076           city_gate: Stadspoort
1077           citywalls: Stadsmuren
1078           fort: Fort
1079           heritage: Erfgoedlocatie
1080           hollow_way: Holle weg / grubbe
1081           house: Huis
1082           manor: Manoir
1083           memorial: Herdenkingsmonument
1084           milestone: Historische mijlpaal
1085           mine: Mijn
1086           mine_shaft: Mijnschacht
1087           monument: Monument
1088           railway: Historische spoorweg
1089           roman_road: Romeinse weg
1090           ruins: Ruïne
1091           rune_stone: Runensteen
1092           stone: Steen
1093           tomb: Graf
1094           tower: Toren
1095           wayside_chapel: Wegkapel
1096           wayside_cross: Kruis langs de weg
1097           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1098           wreck: Wrak
1099           "yes": Historische plaats
1100         information:
1101           guidepost: Wegwijzer
1102           board: Informatiepaneel
1103           map: Kaart
1104           office: VVV-kantoor
1105           terminal: Informatiescherm
1106           sign: Informatiebord
1107           stele: Informatiezuil
1108         junction:
1109           "yes": Kruising
1110         landuse:
1111           allotments: Volkstuinen
1112           aquaculture: Aquacultuur
1113           basin: Waterbekken
1114           brownfield: Braakliggend terrein
1115           cemetery: Begraafplaats
1116           commercial: Commercieel gebied
1117           conservation: Beschermd gebied
1118           construction: Bouwgebied
1119           farmland: Akker
1120           farmyard: Boerenerf
1121           forest: Bos
1122           garages: Garages
1123           grass: Gras
1124           greenfield: Stadsgroen
1125           industrial: Industriegebied
1126           landfill: Stortplaats
1127           meadow: Weide
1128           military: Militair gebied
1129           mine: Mijn
1130           orchard: Boomgaard
1131           plant_nursery: Kwekerij
1132           quarry: Steengroeve
1133           railway: Spoor
1134           recreation_ground: Recreatiegebied
1135           religious: Religieus terrein
1136           reservoir: Reservoir
1137           reservoir_watershed: Overloopgebied
1138           residential: Woongebied
1139           retail: Winkelgebied
1140           village_green: Brink
1141           vineyard: Wijngaard
1142           "yes": Landgebruik
1143         leisure:
1144           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1145           amusement_arcade: Arcadehal
1146           bandstand: Muziekpaviljoen
1147           beach_resort: Badplaats
1148           bird_hide: Vogelkijkplek
1149           bleachers: Tribune
1150           bowling_alley: Bowling
1151           common: Meent
1152           dance: Danszaal
1153           dog_park: Hondenpark
1154           firepit: Vuurplaats
1155           fishing: Visgrond
1156           fitness_centre: Fitnesscentrum
1157           fitness_station: Fitnessstation
1158           garden: Tuin
1159           golf_course: Golfbaan
1160           horse_riding: Paardrijcentrum
1161           ice_rink: IJsbaan
1162           marina: Jachthaven
1163           miniature_golf: Midgetgolf
1164           nature_reserve: Natuurreservaat
1165           outdoor_seating: Terras
1166           park: Park
1167           picnic_table: Picknicktafel
1168           pitch: Sportveld
1169           playground: Speelplaats
1170           recreation_ground: Recreatiegebied
1171           resort: Resort
1172           sauna: Sauna
1173           slipway: Trailerhelling
1174           sports_centre: Sportcentrum
1175           stadium: Stadion
1176           swimming_pool: Zwembad
1177           track: Atletiekbaan
1178           water_park: Waterspeelpark
1179           "yes": Recreatie
1180         lock:
1181           "yes": Schutsluis
1182         man_made:
1183           adit: Horizontale Schacht
1184           advertising: Reclame
1185           antenna: Antenne
1186           avalanche_protection: Lawinebescherming
1187           beacon: Baken
1188           beam: Balk
1189           beehive: Bijenkorf
1190           breakwater: Havendam
1191           bridge: Brug
1192           bunker_silo: Bunker
1193           cairn: Steenman
1194           chimney: Schoorsteen
1195           clearcut: Kaalkap
1196           communications_tower: Antennetoren
1197           crane: Kraan
1198           cross: Kruis
1199           dolphin: Meerpaal
1200           dyke: Dijk
1201           embankment: Dijk
1202           flagpole: Vlaggenmast
1203           gasometer: Gashouder
1204           groyne: Golfbreker
1205           kiln: Oven
1206           lighthouse: Vuurtoren
1207           manhole: Putdeksel
1208           mast: Mast
1209           mine: Mijn
1210           mineshaft: Mijnschacht
1211           monitoring_station: Monitoringsstation
1212           petroleum_well: Aardoliebron
1213           pier: Pier
1214           pipeline: Pijplijn
1215           pumping_station: Pompstation
1216           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1217           silo: Silo
1218           snow_cannon: Sneeuwkanon
1219           snow_fence: Sneeuwvanger
1220           storage_tank: Opslagtank
1221           street_cabinet: Nutskast
1222           surveillance: Surveillance
1223           telescope: Telescoop
1224           tower: Toren
1225           utility_pole: Nutspaal
1226           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1227           watermill: Watermolen
1228           water_tap: Waterkraan
1229           water_tower: Watertoren
1230           water_well: Put
1231           water_works: Waterwerken
1232           windmill: Windmolen
1233           works: Fabriek
1234           "yes": Door mensen gemaakt
1235         military:
1236           airfield: Militair vliegveld
1237           barracks: Kazerne
1238           bunker: Bunker
1239           checkpoint: Checkpoint
1240           trench: Loopgraaf
1241           "yes": Militair
1242         mountain_pass:
1243           "yes": Bergpas
1244         natural:
1245           atoll: Atol
1246           bare_rock: Kale rotsen
1247           bay: Baai
1248           beach: Strand
1249           cape: Kaap
1250           cave_entrance: Grotingang
1251           cliff: Klif
1252           coastline: Kustlijn
1253           crater: Krater
1254           dune: Duin
1255           fell: Fjell
1256           fjord: Fjord
1257           forest: Bos
1258           geyser: Geiser
1259           glacier: Gletsjer
1260           grassland: Grasland
1261           heath: Heide
1262           hill: Heuvel
1263           hot_spring: Warmwaterbron
1264           island: Eiland
1265           isthmus: Landengte
1266           land: Land
1267           marsh: Moeras
1268           moor: Veen
1269           mud: Modder
1270           peak: Top
1271           peninsula: Schiereiland
1272           point: Punt
1273           reef: Rif
1274           ridge: Bergkam
1275           rock: Rotsen
1276           saddle: Zadel
1277           sand: Zand
1278           scree: Puin
1279           scrub: Struikgewas
1280           shingle: Kiezel
1281           spring: Bron
1282           stone: Steen
1283           strait: Zeeëngte
1284           tree: Boom
1285           tree_row: Bomenrij
1286           tundra: Toendra
1287           valley: Vallei
1288           volcano: Vulkaan
1289           water: Water
1290           wetland: Moeras
1291           wood: Bomen
1292           "yes": Landschapselement
1293         office:
1294           accountant: Boekhouder
1295           administrative: Administratie
1296           advertising_agency: Reclamebureau
1297           architect: Architect
1298           association: Vereniging
1299           company: Bedrijf
1300           diplomatic: Diplomatenkantoor
1301           educational_institution: Educatieve Instelling
1302           employment_agency: Uitzendbureau
1303           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1304           estate_agent: Makelaar
1305           financial: Financieel kantoor
1306           government: Overheidskantoor
1307           insurance: Verzekeringskantoor
1308           it: ICT-kantoor
1309           lawyer: Advocaat
1310           logistics: Logistiek kantoor
1311           newspaper: Krantenkantoor
1312           ngo: NGO-kantoor
1313           notary: Notariaat
1314           religion: Religieus kantoor
1315           research: Onderzoekskantoor
1316           tax_advisor: Belastingadviseur
1317           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1318           travel_agent: Reisbureau
1319           "yes": Kantoor
1320         place:
1321           allotments: Volkstuinen
1322           archipelago: Archipel
1323           city: Plaats
1324           city_block: Woonblok
1325           country: Land
1326           county: District
1327           farm: Boerderij
1328           hamlet: Gehucht
1329           house: Huis
1330           houses: Huizen
1331           island: Eiland
1332           islet: Eilandje
1333           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1334           locality: Plaats
1335           municipality: Gemeente
1336           neighbourhood: Buurt
1337           plot: Lot
1338           postcode: Postcode
1339           quarter: Wijk
1340           region: Regio
1341           sea: Zee
1342           square: Plein
1343           state: Staat
1344           subdivision: Deelgebied
1345           suburb: Stadsdeel
1346           town: Stad
1347           village: Dorp
1348           "yes": Plaats
1349         railway:
1350           abandoned: Vervallen spoorweg
1351           buffer_stop: Stootblok
1352           construction: Spoor in aanleg
1353           disused: Ongebruikte spoorweg
1354           funicular: Kabelspoorweg
1355           halt: Treinhalte
1356           junction: Spoorwegkruising
1357           level_crossing: Spoorwegovergang
1358           light_rail: Lightrail
1359           miniature: Miniatuurspoorweg
1360           monorail: Monorail
1361           narrow_gauge: Smalspoor
1362           platform: Spoorwegperron
1363           preserved: Museumspoorweg
1364           proposed: Geplande spoorlijn
1365           rail: Spoorweg
1366           spur: Parallelspoorweg
1367           station: Spoorwegstation
1368           stop: Spoorhalte
1369           subway: Metro
1370           subway_entrance: Metroingang
1371           switch: Wissel
1372           tram: Tramrails
1373           tram_stop: Tramhalte
1374           turntable: Draaischijf
1375           yard: Rangeerterrein
1376         shop:
1377           agrarian: Landbouwwinkel
1378           alcohol: Slijterij
1379           antiques: Antiek
1380           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1381           art: Kunstwinkel
1382           baby_goods: Babywaren
1383           bag: Tassenwinkel
1384           bakery: Bakkerij
1385           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1386           beauty: Schoonheidssalon
1387           bed: Beddenwinkel
1388           beverages: Frisdrankverkooppunt
1389           bicycle: Fietsenwinkel
1390           bookmaker: Bookmaker
1391           books: Boekhandel
1392           boutique: Boetiek
1393           butcher: Slagerij
1394           car: Autodealer
1395           car_parts: Autoonderdelen
1396           car_repair: Autogarage
1397           carpet: Tapijtzaak
1398           charity: Liefdadigheidswinkel
1399           cheese: Kaaswinkel
1400           chemist: Drogist
1401           chocolate: Chocolatier
1402           clothes: Kledingwinkel
1403           coffee: Koffiewinkel
1404           computer: Computerwinkel
1405           confectionery: Snoepwinkel
1406           convenience: Gemakswinkel
1407           copyshop: Copyshop
1408           cosmetics: Cosmeticawinkel
1409           craft: Hobbywinkel
1410           curtain: Gordijnenwinkel
1411           dairy: Zuivelwinkel
1412           deli: Speciaalzaak
1413           department_store: Warenhuis
1414           discount: Discountwinkel
1415           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1416           dry_cleaning: Stomerij
1417           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1418           electronics: Elektronicawinkel
1419           erotic: Erotische winkel
1420           estate_agent: Makelaar
1421           fabric: Stoffenwinkel
1422           farm: Boerenwinkel
1423           fashion: Modezaak
1424           fishing: Hengelwinkel
1425           florist: Bloemist
1426           food: Etenswarenwinkel
1427           frame: Kaderwinkel
1428           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1429           furniture: Meubelzaak
1430           garden_centre: Tuincentrum
1431           gas: Gaswinkel
1432           general: Algemene winkel
1433           gift: Cadeauwinkel
1434           greengrocer: Groenteboer
1435           grocery: Kruidenierswinkel
1436           hairdresser: Kapper
1437           hardware: IJzerhandel
1438           health_food: Gezondheidswinkel
1439           hearing_aids: Audicien
1440           herbalist: Medischekruidenwinkel
1441           hifi: Hi-Fi-winkel
1442           houseware: Huisraadwinkel
1443           ice_cream: IJswinkel
1444           interior_decoration: Binneninrichting
1445           jewelry: Juwelier
1446           kiosk: Kioskwinkel
1447           kitchen: Keukenwinkel
1448           laundry: Wasserij
1449           locksmith: Slotenmaker
1450           lottery: Loterij
1451           mall: Overdekt winkelcentrum
1452           massage: Massage
1453           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1454           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1455           money_lender: Geldschieter
1456           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1457           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1458           music: Muziekwinkel
1459           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1460           newsagent: Straatkiosk
1461           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1462           optician: Opticien
1463           organic: Reformwinkel
1464           outdoor: Buitensportwinkel
1465           paint: Verfwinkel
1466           pastry: Patissier
1467           pawnbroker: Pandmakelaar
1468           perfumery: Parfumerie
1469           pet: Dierenwinkel
1470           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1471           photo: Fotowinkel
1472           seafood: Zeevruchten
1473           second_hand: Kringloopwinkel
1474           sewing: Naaiwinkel
1475           shoes: Schoenenzaak
1476           sports: Sportwinkel
1477           stationery: Kantoorboekhandel
1478           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1479           supermarket: Supermarkt
1480           tailor: Kleermaker
1481           tattoo: Tatoeëerder
1482           tea: Theewinkel
1483           ticket: Ticketwinkel
1484           tobacco: Tabakswinkel
1485           toys: Speelgoedwinkel
1486           travel_agency: Reisbureau
1487           tyres: Bandenwinkel
1488           vacant: Leegstaande winkel
1489           variety_store: Voordeelwinkel
1490           video: Videotheek
1491           video_games: Videospellenwinkel
1492           wholesale: Groothandel
1493           wine: Wijnwinkel
1494           "yes": Winkel
1495         tourism:
1496           alpine_hut: Berghut
1497           apartment: Vakantieappartement
1498           artwork: Kunstwerk
1499           attraction: Attractie
1500           bed_and_breakfast: Pension
1501           cabin: Toeristenhut
1502           camp_pitch: Kampeerstek
1503           camp_site: Kampeerterrein
1504           caravan_site: Caravankampeerterrein
1505           chalet: Vakantiehuisje
1506           gallery: Galerij
1507           guest_house: Gastenverblijf
1508           hostel: Jeugdherberg
1509           hotel: Hotel
1510           information: Informatie
1511           motel: Motel
1512           museum: Museum
1513           picnic_site: Picknickplaats
1514           theme_park: Pretpark
1515           viewpoint: Uitzichtspunt
1516           wilderness_hut: Hut in wildernis
1517           zoo: Dierentuin
1518         tunnel:
1519           building_passage: Gebouwdoorgang
1520           culvert: Duiker
1521           "yes": Tunnel
1522         water:
1523           lake: Meer
1524           pond: Vijver
1525           reservoir: Reservoir
1526           basin: Waterbekken
1527           fishpond: Visvijver
1528           lagoon: Lagune
1529           wastewater: Afvalwater
1530           oxbow: Hoefijzermeer
1531           stream_pool: Stroompoel
1532           lock: Schutsluis
1533         waterway:
1534           artificial: Aangelegde waterweg
1535           boatyard: Scheepswerf
1536           canal: Kanaal
1537           dam: Dam
1538           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1539           ditch: Sloot
1540           dock: Dok
1541           drain: Afvoerkanaal
1542           lock: Schutsluis
1543           lock_gate: Sluisdeur
1544           mooring: Aanlegplaats
1545           rapids: Stroomversnelling
1546           river: Rivier
1547           stream: Stroom
1548           wadi: Wadi
1549           waterfall: Waterval
1550           weir: Stuw
1551           "yes": Waterweg
1552       admin_levels:
1553         level2: Landsgrens
1554         level3: Regiogrens
1555         level4: Staatsgrens
1556         level5: Regiogrens
1557         level6: Districtsgrens
1558         level7: Gemeentegrens
1559         level8: Stadsgrens
1560         level9: Dorpsgrens
1561         level10: Stadsdeelgrens
1562         level11: Grens van buurt
1563     results:
1564       no_results: Geen resultaten gevonden
1565       more_results: Meer resultaten
1566   issues:
1567     index:
1568       title: Problemen
1569       select_status: Selecteer Status
1570       select_type: Selecteer Type
1571       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1572       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1573       not_updated: Niet Bijgewerkt
1574       search: Zoeken
1575       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1576       states:
1577         ignored: Genegeerd
1578         open: Open
1579         resolved: Opgelost
1580     page:
1581       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1582       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1583       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1584       status: Status
1585       reports: Rapportages
1586       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1587       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1588       reports_count:
1589         one: '%{count} rapport'
1590         other: '%{count} rapporten'
1591       reported_item: Gerapporteerd Item
1592       states:
1593         ignored: Genegeerd
1594         open: Open
1595         resolved: Opgelost
1596     show:
1597       title:
1598         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1599         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1600         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1601       reports:
1602         one: '%{count} rapport'
1603         other: '%{count} rapporten'
1604       no_reports: Geen rapporten
1605       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1606       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1607       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1608       resolve: Oplossen
1609       ignore: Negeren
1610       reopen: Heropenen
1611       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1612       read_reports: Lees Meldingen
1613       new_reports: Nieuwe Meldingen
1614       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1615       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1616       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1617     resolve:
1618       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1619     ignore:
1620       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1621     reopen:
1622       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1623     comments:
1624       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1625       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1626     reports:
1627       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1628     helper:
1629       reportable_title:
1630         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1631         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1632   issue_comments:
1633     create:
1634       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1635       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1636         toegewezen
1637   reports:
1638     new:
1639       title_html: Rapporteer %{link}
1640       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1641       disclaimer:
1642         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1643           ervoor zorgen dat:'
1644         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1645           is.
1646         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1647           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1648         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1649           op te lossen
1650       categories:
1651         diary_entry:
1652           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1653           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1654           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1655           other_label: Anders
1656         diary_comment:
1657           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1658           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1659           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1660           other_label: Anders
1661         user:
1662           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1663           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1664           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1665           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1666           other_label: Anders
1667         note:
1668           spam_label: Deze opmerking is spam
1669           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1670           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1671           other_label: Anders
1672     create:
1673       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1674       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1675   layouts:
1676     logo:
1677       alt_text: Logo OpenStreetMap
1678     home: Naar thuislocatie gaan
1679     logout: Afmelden
1680     log_in: Aanmelden
1681     sign_up: Registreren
1682     start_mapping: Begin met mappen
1683     edit: Bewerken
1684     history: Geschiedenis
1685     export: Exporteren
1686     issues: Problemen
1687     gps_traces: Gps-trajecten
1688     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1689     edit_with: Bewerken met %{editor}
1690     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1691     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1692       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1693     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1694       en andere %{partners}.
1695     partners_fastly: Fastly
1696     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1697     partners_partners: partners
1698     tou: Gebruiksvoorwaarden
1699     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1700       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1701     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1702       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1703     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1704     help: Hulp
1705     about: Over
1706     copyright: Auteursrechten
1707     communities: Gemeenschappen
1708     learn_more: Meer lezen
1709     more: Meer
1710   user_mailer:
1711     diary_comment_notification:
1712       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1713       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1714       hi: Hallo %{to_user},
1715       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1716         het onderwerp %{subject}:'
1717       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1718         met het onderwerp %{subject}:'
1719       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1720         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1721       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1722         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1723       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1724       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1725     message_notification:
1726       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1727       hi: Hallo %{to_user},
1728       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1729         onderwerp %{subject}:'
1730       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1731         het onderwerp %{subject}:'
1732       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1733         naar de auteur via %{replyurl}
1734       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1735         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1736     follow_notification:
1737       hi: Hoi %{to_user},
1738       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1739       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1740     gpx_failure:
1741       hi: Hallo %{to_user},
1742       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als GPS-tracering
1743         mislukt is.
1744       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1745         kunt u vinden op %{url}
1746       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1747         kunt u vinden op %{url}.
1748       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1749     gpx_success:
1750       hi: Hallo %{to_user},
1751       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1752       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1753         %{url}.
1754       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1755     signup_confirm:
1756       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1757       greeting: Hallo!
1758       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1759       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1760         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1761         om uw registratie te bevestigen:'
1762       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1763         zodat u aan de slag kunt.
1764     email_confirm:
1765       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1766       greeting: Hallo,
1767       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1768         wijzigen naar %{new_address}.
1769       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1770         wijziging te bevestigen.
1771     lost_password:
1772       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1773       greeting: Hallo,
1774       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1775         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1776       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1777         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1778     note_comment_notification:
1779       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1780       anonymous: Een anonieme gebruiker
1781       greeting: Hallo,
1782       commented:
1783         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1784           opmerkingen'
1785         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1786           waar u interesse in hebt'
1787         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1788           vlakbij %{place}.'
1789         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1790           van u vlakbij %{place}.'
1791         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1792           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1793         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1794           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1795       closed:
1796         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1797         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1798           waar u interesse in hebt'
1799         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1800           opgelost.'
1801         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1802           %{place}.'
1803         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1804           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1806           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1807       reopened:
1808         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1809           geactiveerd'
1810         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1811           in hebt opnieuw geactiveerd'
1812         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1813           opnieuw geactiveerd.'
1814         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1815           geactiveerd.'
1816         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1817           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1818         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1819           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1820           %{place}.'
1821       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1822       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1823     changeset_comment_notification:
1824       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1825       hi: Hoi %{to_user},
1826       commented:
1827         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1828           wijzigingensets'
1829         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1830           waar u interesse in hebt'
1831         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1832           van uw wijzigingensets'
1833         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1834           bij één van uw wijzigingensets'
1835         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1836           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1837         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1838           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1839         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1840         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1841         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1842       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1843       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1844       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1845       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1846         %{url}.
1847   confirmations:
1848     confirm:
1849       heading: Controleer uw e-mail
1850       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1851       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1852         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1853       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1854         activeren.
1855       button: Bevestigen
1856       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1857       already active: Dit account is al bevestigd.
1858       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1859       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1860     confirm_resend:
1861       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1862     confirm_email:
1863       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1864       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1865         te bevestigen.
1866       button: Bevestigen
1867       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1868       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1869       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1870     resend_success_flash:
1871       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1872         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1873       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1874         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1875         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1876   messages:
1877     new:
1878       title: Bericht verzenden
1879       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1880       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1881     create:
1882       message_sent: Bericht verzonden
1883       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1884         u weer berichten kunt versturen.
1885     no_such_message:
1886       title: Dat bericht bestaat niet
1887       heading: Bericht bestaat niet
1888       body: Er is geen bericht met dat ID.
1889     show:
1890       title: Bericht lezen
1891       reply_button: Antwoorden
1892       unread_button: Markeren als ongelezen
1893       destroy_button: Verwijderen
1894       back: Terug
1895       wrong_user: |-
1896         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1897         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1898     mark:
1899       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1900       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1901     unmute:
1902       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1903       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1904     destroy:
1905       destroyed: Het bericht is verwijderd
1906     mailboxes:
1907       heading:
1908         my_inbox: Mijn Postvak IN
1909         my_outbox: Mijn Postvak UIT
1910         muted_messages: Gedempte berichten
1911       messages_table:
1912         from: Van
1913         to: Aan
1914         subject: Onderwerp
1915         date: Datum
1916         actions: Handelingen
1917       message:
1918         unread_button: Markeren als ongelezen
1919         read_button: Markeren als gelezen
1920         destroy_button: Verwijderen
1921         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1922     inboxes:
1923       show:
1924         title: Postvak IN
1925         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1926         new_messages:
1927           one: '%{count} nieuw bericht'
1928           other: '%{count} nieuwe berichten'
1929         old_messages:
1930           one: '%{count} oud bericht'
1931           other: '%{count} oude berichten'
1932         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1933           met %{people_mapping_nearby_link}?
1934         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1935     muted_inboxes:
1936       show:
1937         title: Gedempte berichten
1938         messages:
1939           one: '%{count} verborgen bericht'
1940           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1941     outboxes:
1942       show:
1943         title: Postvak UIT
1944         messages:
1945           one: U hebt één verzonden bericht
1946           other: U hebt %{count} verzonden berichten
1947         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
1948           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1949         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1950       message:
1951         destroy_button: Verwijderen
1952     replies:
1953       new:
1954         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
1955           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
1956           om te antwoorden.
1957   passwords:
1958     new:
1959       title: Wachtwoord vergeten
1960       heading: Wachtwoord vergeten?
1961       email address: 'E-mailadres:'
1962       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1963       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1964         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1965         in te stellen.
1966     create:
1967       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1968         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1969     edit:
1970       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1971       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1972       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1973       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1974     update:
1975       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1976       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1977   preferences:
1978     show:
1979       title: Mijn voorkeuren
1980       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
1981       site_color_schemes:
1982         auto: Automatisch
1983         light: Licht
1984         dark: Donker
1985       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
1986       map_color_schemes:
1987         auto: Automatisch
1988         light: Licht
1989         dark: Donker
1990       save: Voorkeuren bijwerken
1991     update:
1992       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1993     update_success_flash:
1994       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1995   profiles:
1996     edit:
1997       title: Profiel wijzigen
1998       save: Profiel bijwerken
1999       cancel: Annuleren
2000       image: Afbeelding
2001       gravatar:
2002         gravatar: Gravatar gebruiken
2003         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2004         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2005         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2006         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2007       new image: Afbeelding toevoegen
2008       keep image: Huidige afbeelding behouden
2009       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2010       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2011       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2012         het beste)
2013       home location: Thuislocatie
2014       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2015       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2016       show: Weergeven
2017       delete: Verwijderen
2018       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2019     update:
2020       success: Profiel bijgewerkt.
2021       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2022   sessions:
2023     new:
2024       tab_title: Aanmelden
2025       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2026         tot %{client_app_name}.
2027       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2028       password: 'Wachtwoord:'
2029       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2030       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2031       login_button: Aanmelden
2032       with external: of meld u aan via een derde
2033       or: of
2034       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2035     destroy:
2036       title: Afmelden
2037       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2038       logout_button: Afmelden
2039     suspended_flash:
2040       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2041       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2042       support: ondersteuning
2043   shared:
2044     markdown_help:
2045       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2046       headings: Kopjes
2047       heading: Kopje
2048       subheading: Onderkop
2049       unordered: Ongeordende lijst
2050       ordered: Geordende lijst
2051       first: Eerste item
2052       second: Tweede item
2053       link: Link
2054       text: Tekst
2055       image: Afbeelding
2056       alt: Alternatieve tekst
2057       url: URL
2058       codeblock: Codeblok
2059     richtext_field:
2060       edit: Bewerken
2061       preview: Voorvertoning
2062       help: Hulp
2063     pagination:
2064       diary_comments:
2065         older: Oudere reacties
2066         newer: Nieuwere reacties
2067       diary_entries:
2068         older: Oudere berichten
2069         newer: Nieuwere berichten
2070       issues:
2071         older: Oudere meldingen
2072         newer: Nieuwere meldingen
2073       traces:
2074         older: Oudere trajecten
2075         newer: Nieuwere trajecten
2076       user_blocks:
2077         older: Oudere blokkades
2078         newer: Nieuwere blokkades
2079       users:
2080         older: Oudere gebruikers
2081         newer: Nieuwere gebruikers
2082   site:
2083     about:
2084       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2085       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2086         apps en hardware-apparaten'
2087       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2088         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2089         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2090       local_knowledge_title: Lokale kennis
2091       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2092         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2093         of OSM accuraat en up-to-date is.
2094       community_driven_title: Communitygedreven
2095       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2096         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2097         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2098         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2099         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2100         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2101         gemeenschap."
2102       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2103       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2104       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2105       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2106       open_data_title: Open data
2107       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2108         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2109         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2110         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2111       open_data_open_data: open data
2112       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2113       legal_title: Juridisch
2114       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2115         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2116         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2117         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2118       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2119       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2120       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2121       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2122       legal_2_1_html: |-
2123         %{contact_the_osmf_link}
2124         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2125       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2126       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2127         %{registered_trademarks_link}.
2128       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2129       partners_title: Partners
2130     copyright:
2131       title: Auteursrechten en licentie
2132       foreign:
2133         title: Over deze vertaling
2134         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2135           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2136         english_link: het Engelstalige origineel
2137       native:
2138         title: Over deze pagina
2139         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2140           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2141           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2142         native_link: Nederlandstalige versie
2143         mapping_link: beginnen met mappen
2144       legal_babble:
2145         introduction_1_html: |-
2146           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2147           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2148         introduction_1_open_data: open data
2149         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2150         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2151         introduction_2_html: |-
2152           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2153           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2154           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2155           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2156           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2157         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2158         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2159           (CC BY-SA 2.0).
2160         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2161           2.0
2162         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2163         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2164           de volgende twee dingen te doen:'
2165         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2166         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2167         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2168           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2169           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2170           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2171           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2172           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2173           de %{attribution_guidelines_link}.
2174         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2175         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2176           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2177           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2178           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2179           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2180           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2181           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2182           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2183           van de kaart.
2184         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2185         attribution_example:
2186           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2187             op een webpagina
2188           title: Voorbeeld naamsvermelding
2189         more_title_html: Meer informatie
2190         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2191           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2192         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2193         more_2_1_html: |-
2194           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2195           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2196           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2197         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2198         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2199         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2200         contributors_title_html: Onze bijdragers
2201         contributors_intro_html: |-
2202           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2203           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2204           en andere bronnen, waaronder:
2205         contributors_at_credit_html: |-
2206           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2207           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2208         contributors_at_austria: Oostenrijk
2209         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2210         contributors_at_cc_by: CC BY
2211         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2212         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2213         contributors_au_credit_html: |-
2214           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2215           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2216         contributors_au_australia: Australië
2217         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2218         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2219           (CC BY 4.0)
2220         contributors_ca_credit_html: |-
2221           %{canada}: Bevat gegevens van
2222           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2223           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2224           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2225           Statistiek Canada).
2226         contributors_ca_canada: Canada
2227         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2228           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2229         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2230         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2231           Internationaal (CC BY 4.0)
2232         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2233         contributors_fi_credit_html: |-
2234           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2235           van Finlands Topografische Database
2236           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2237         contributors_fi_finland: Finland
2238         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2239         contributors_fr_credit_html: |-
2240           %{france}: Bevat gegevens van de
2241           Direction Générale des Impôts.
2242         contributors_fr_france: Frankrijk
2243         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2244           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2245         contributors_hr_croatia: Kroatië
2246         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2247         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2248         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2249           (%{and_link})'
2250         contributors_nl_netherlands: Nederland
2251         contributors_nz_credit_html: |-
2252           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2253           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2254         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2255         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2256         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2257         contributors_rs_credit_html: |-
2258           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2259           (openbare informatie van Servië), 2018.
2260         contributors_rs_serbia: Servië
2261         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2262         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2263         contributors_si_credit_html: |-
2264           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2265           (publieke informatie van Slovenië).
2266         contributors_si_slovenia: Slovenië
2267         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2268         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2269         contributors_es_credit_html: |-
2270           %{spain}: Bevat gegevens van het
2271           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2272           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2273           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2274         contributors_es_spain: Spanje
2275         contributors_es_ign: IGN
2276         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2277         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2278           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2279         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2280         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2281         contributors_gb_credit_html: |-
2282           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2283           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2284         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2285         contributors_2_html: |-
2286           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2287           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2288         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2289         contributors_footer_2_html: |-
2290           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2291           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2292           aansprakelijkheid aanvaardt.
2293         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2294         infringement_1_html: |-
2295           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2296           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2297           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2298         infringement_2_1_html: |-
2299           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2300            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2301            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2302           %{online_filing_page_link}.
2303         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2304         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2305         trademarks_title: Handelsmerken
2306         trademarks_1_1_html: |-
2307           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2308           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2309           %{trademark_policy_link}.
2310         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2311     index:
2312       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2313         uitgeschakeld.
2314       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2315       license:
2316         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2317       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2318         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2319     edit:
2320       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2321       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2322         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2323       user_page_link: gebruikerspagina
2324       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2325       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2326     export:
2327       title: Exporteren
2328       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2329       licence: Licentie
2330       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2331         (ODbL).
2332       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2333       too_large:
2334         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2335           bronnen te gebruiken:'
2336         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2337           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2338           bronnen voor bulk downloads.
2339         planet:
2340           title: Planet OSM
2341           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2342         overpass:
2343           title: Overpass API
2344           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2345         geofabrik:
2346           title: Geofabrik downloads
2347           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2348             een selectie van steden
2349         other:
2350           title: Andere bronnen
2351           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2352       export_button: Exporteren
2353     fixthemap:
2354       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2355       how_to_help:
2356         title: Hoe u kan helpen
2357         join_the_community:
2358           title: Word lid van onze gemeenschap
2359           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2360             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2361             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2362             of corrigeren.
2363         add_a_note:
2364           instructions_1_html: |-
2365             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2366             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2367             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2368       other_concerns:
2369         title: Andere aangelegenheden
2370         concerns_html: |-
2371           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2372           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2373         copyright: pagina auteursrechten
2374         working_group: OSMF-werkgroep
2375     help:
2376       title: Hulp krijgen
2377       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2378         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2379         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2380       welcome:
2381         url: /welcome
2382         title: Welkom bij OpenStreetMap
2383         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2384           uitlegt.
2385       beginners_guide:
2386         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2387         title: Handleiding voor beginners
2388         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2389       community:
2390         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2391         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2392           voeren over OpenStreetMap.
2393       mailing_lists:
2394         title: Mailinglijsten
2395         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2396           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2397       irc:
2398         title: IRC
2399         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2400           onderwerpen.
2401       switch2osm:
2402         title: switch2osm
2403         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2404           kaarten en andere diensten.
2405       welcomemat:
2406         title: Voor bedrijven
2407         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2408           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2409       wiki:
2410         title: OpenStreetMap Wiki
2411         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2412     potlatch:
2413       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2414         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2415         worden in de webbrowser.
2416       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2417       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2418       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2419         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2420       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2421     any_questions:
2422       title: Nog vragen?
2423       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2424         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2425         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2426         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2427       get_help_here: Zoek hier hulp
2428       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2429     sidebar:
2430       search_results: Zoekresultaten
2431     search:
2432       search: Zoeken
2433       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2434       from: Van
2435       to: Naar
2436       where_am_i: Waar is dit?
2437       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2438       submit_text: OK
2439       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2440     key:
2441       table:
2442         entry:
2443           motorway: Autosnelweg
2444           main_road: Hoofdweg
2445           trunk: Autoweg
2446           primary: Primaire weg
2447           secondary: Secundaire weg
2448           unclassified: Lokale weg
2449           pedestrian: Voetpad
2450           track: Veld- of bosweg
2451           bridleway: Ruiterpad
2452           cycleway: Fietspad
2453           cycleway_national: Nationale fietsroute
2454           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2455           cycleway_local: Lokale fietsroute
2456           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2457           footway: Voetpad
2458           rail: Spoorweg
2459           train: Trein
2460           subway: Metro
2461           ferry: Veerboot
2462           light_rail: Lightrail
2463           tram: Tram
2464           trolleybus: Trolleybus
2465           bus: Bus
2466           cable_car: Kabelbaan
2467           chair_lift: Stoeltjeslift
2468           runway: Start- en landingsbaan
2469           taxiway: Taxibaan
2470           apron: Luchthavenplatform
2471           admin: Bestuurlijke grens
2472           capital: Hoofdstad
2473           city: Stad
2474           orchard: Boomgaard
2475           vineyard: Wijngaard
2476           forest: Bos
2477           wood: Bos
2478           farmland: Landbouwgrond
2479           grass: Gras
2480           meadow: Weide
2481           bare_rock: Kale rots
2482           sand: Zand
2483           golf: Golfbaan
2484           park: Park
2485           common: Gemene grond
2486           built_up: Bebouwde kom
2487           resident: Woongebied
2488           retail: Winkelgebied
2489           industrial: Industriegebied
2490           commercial: Commercieel gebied
2491           heathland: Heide
2492           scrubland: Struikgewas
2493           lake: Meer
2494           reservoir: Reservoir
2495           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2496           glacier: Gletsjer
2497           reef: Rif
2498           wetland: Moeras
2499           farm: Boerderij
2500           brownfield: Braakliggend terrein
2501           cemetery: Begraafplaats
2502           allotments: Volkstuinen
2503           pitch: Sportveld
2504           centre: Sportcentrum
2505           beach: Strand
2506           reserve: Natuurreservaat
2507           military: Militair gebied
2508           school: School; universiteit
2509           university: Universiteit
2510           hospital: Ziekenhuis
2511           building: Belangrijk gebouw
2512           station: Spoorwegstation
2513           railway_halt: Spoorweghalte
2514           subway_station: Metrostation
2515           tram_stop: Tramhalte
2516           summit: Top
2517           peak: Piek
2518           tunnel: Tunnel
2519           bridge: Brug
2520           private: Privétoegang
2521           destination: Bestemmingsverkeer
2522           construction: Weg in aanleg
2523           bus_stop: Bushalte
2524           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2525           bicycle_rental: Fietsverhuur
2526           bicycle_parking: Fietsenstalling
2527           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2528           toilets: Toiletten
2529     welcome:
2530       title: Welkom!
2531       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2532         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2533         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2534       whats_on_the_map:
2535         title: Wat is er op de kaart?
2536         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2537           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2538           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2539           u in kaart brengen.
2540         real_and_current: echte en actuele
2541         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2542           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2543           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2544           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2545         doesnt: Geen onderdeel
2546       basic_terms:
2547         title: Basisbegrippen voor cartografie
2548         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2549           woorden die van pas gaan komen.
2550         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2551           kaart kunt bewerken.
2552         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2553           of een boom.
2554         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2555           of gebouw.
2556         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2557           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2558         editor: editor
2559         node: knooppunt
2560         way: weg
2561         tag: label
2562       rules:
2563         title: Regels!
2564         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2565           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2566           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2567           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2568         imports: Importeringen
2569         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2570       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2571       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2572       add_a_note:
2573         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2574         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2575           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2576           toevoegen.
2577         para_2_html: |-
2578           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2579           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2580         the_map: de kaart
2581     communities:
2582       title: Gemeenschappen
2583       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2584         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2585         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2586         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2587         of informeel zijn."
2588       local_chapters:
2589         title: Lokale Afdelingen
2590         about_text: |-
2591           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2592           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2593         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2594       other_groups:
2595         title: Andere Groepen
2596         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2597           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2598           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2599           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2600         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2601   traces:
2602     visibility:
2603       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2604       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2605       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2606       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2607         geordende punten met tijdstempels)
2608     new:
2609       upload_trace: Gps-traject uploaden
2610       visibility_help: wat betekent dit?
2611       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2612       help: Hulp
2613       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2614     create:
2615       upload_trace: Gps-traject uploaden
2616       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2617         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2618         dan een e-mail.
2619       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2620         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2621       traces_waiting:
2622         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2623           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2624           gebruikers geblokkeerd wordt.
2625         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2626           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2627           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2628     edit:
2629       cancel: Annuleren
2630       title: Traject %{name} bewerken
2631       heading: Traject %{name} bewerken
2632       visibility_help: wat betekent dit?
2633       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2634     update:
2635       updated: Traject bijgewerkt
2636     show:
2637       title: Traject %{name} weergeven
2638       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2639       pending: BEZIG
2640       filename: 'Bestandsnaam:'
2641       download: downloaden
2642       uploaded: 'Geüpload op:'
2643       points: 'Punten:'
2644       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2645       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2646       map: kaart
2647       edit: bewerken
2648       owner: 'Eigenaar:'
2649       description: 'Beschrijving:'
2650       tags: 'Labels:'
2651       none: Geen
2652       edit_trace: Dit traject bewerken
2653       delete_trace: Dit traject verwijderen
2654       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2655       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2656       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2657     trace:
2658       pending: BEZIG
2659       count_points:
2660         one: '%{count} punt'
2661         other: '%{count} punten'
2662       more: meer
2663       trace_details: Trajectdetails weergeven
2664       view_map: Kaart weergeven
2665       edit_map: Kaart bewerken
2666       public: OPENBAAR
2667       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2668       private: PERSOONLIJK
2669       trackable: TRACEERBAAR
2670       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2671       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2672     index:
2673       public_traces: Openbare gps-trajecten
2674       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2675       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2676       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2677       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2678       empty_title: Hier nog niets
2679       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2680       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2681       wiki_page: wikipagina
2682       upload_trace: Traject uploaden
2683       all_traces: Alle trajecten
2684       my_traces: Mijn trajecten
2685       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2686       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2687     destroy:
2688       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2689     offline_warning:
2690       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2691     offline:
2692       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2693       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2694         niet beschikbaar.
2695     feeds:
2696       show:
2697         title: OpenStreetMap gps-trajecten
2698       description:
2699         description_with_count:
2700           one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2701           other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2702         description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2703   application:
2704     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2705     require_cookies:
2706       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2707         cookies in voordat u verder gaat.
2708     setup_user_auth:
2709       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2710         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2711       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2712         om meer te weten te komen.
2713       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2714         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2715         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2716     settings_menu:
2717       account_settings: Accountinstellingen
2718       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2719       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2720       muted_users: Gedempte gebruikers
2721     auth_providers:
2722       openid_url: OpenID-URL
2723       openid_login_button: Doorgaan
2724       openid:
2725         title: Aanmelden met OpenID
2726         alt: OpenID-logo
2727       google:
2728         title: Aanmelden met Google
2729         alt: Google-logo
2730       facebook:
2731         title: Aanmelden met Facebook
2732         alt: Facebook-logo
2733       microsoft:
2734         title: Aanmelden met Microsoft
2735         alt: Microsoft-logo
2736       github:
2737         title: Aanmelden met GitHub
2738         alt: GitHub-logo
2739       wikipedia:
2740         title: Aanmelden met Wikipedia
2741         alt: Wikipedia-logo
2742     share:
2743       email:
2744         title: Delen via e-mail
2745         alt: E-mailpictogram
2746       bluesky:
2747         title: Delen via Bluesky
2748         alt: Bluesky-pictogram
2749       facebook:
2750         title: Delen via Facebook
2751         alt: Facebook-pictogram
2752       linkedin:
2753         title: Delen via LinkedIn
2754         alt: LinkedIn-pictogram
2755       mastodon:
2756         title: Delen op Mastodon
2757         alt: Mastodon-pictogram
2758       telegram:
2759         title: Delen op Telegram
2760         alt: Telegram-pictogram
2761       x:
2762         title: Delen op X
2763         alt: X-pictogram
2764   oauth:
2765     permissions:
2766       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2767     scopes:
2768       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2769       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2770       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2771       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2772       write_api: De kaart wijzigen
2773       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2774       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2775       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2776       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2777       read_email: E-mailadres lezen
2778       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2779       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2780       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2781     for_roles:
2782       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2783         zijn voor moderators
2784   oauth2_applications:
2785     index:
2786       title: Mijn client-toepassingen
2787       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2788         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2789         dienst kunt maken.
2790       new: Nieuwe toepassing registreren
2791       name: Naam
2792       permissions: Rechten
2793     application:
2794       edit: Bewerken
2795       delete: Verwijderen
2796       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2797     new:
2798       title: Nieuwe toepassing registreren
2799     edit:
2800       title: Uw toepassing bewerken
2801     show:
2802       edit: Bewerken
2803       delete: Verwijderen
2804       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2805       client_id: Client-ID
2806       client_secret: Clientgeheim
2807       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2808         toegankelijk zijn
2809       permissions: Rechten
2810       redirect_uris: Omleidings-URI's
2811     not_found:
2812       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2813   oauth2_authorizations:
2814     new:
2815       title: Autorisatie vereist
2816       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2817         met de volgende machtigingen?'
2818       authorize: Autoriseren
2819       deny: Weigeren
2820     error:
2821       title: Er is een fout opgetreden
2822     show:
2823       title: Autorisatiecode
2824   oauth2_authorized_applications:
2825     index:
2826       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2827       application: Toepassing
2828       permissions: Rechten
2829       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2830       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2831     application:
2832       revoke: Toegang intrekken
2833       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2834   users:
2835     new:
2836       title: Registreren
2837       tab_title: Registreren
2838       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2839         tot %{client_app_name}.
2840       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2841         een account voor u aan te maken.
2842       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2843         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2844       support: ondersteuning
2845       about:
2846         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2847         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2848           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2849           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2850         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2851         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2852       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2853         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2854         van uw account.
2855       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2856         voorkeuren wijzigen.
2857       by_signing_up:
2858         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2859           en %{contributor_terms_link}.
2860         privacy_policy: privacybeleid
2861         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2862         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2863       continue: Registreren
2864       email_help:
2865         privacy_policy: privacybeleid
2866         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2867         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2868           voor meer informatie.
2869       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2870       consider_pd: publiek domein
2871       or: of
2872       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2873     no_such_user:
2874       title: Deze gebruiker bestaat niet
2875       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2876       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2877         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2878       deleted: verwijderd
2879     show:
2880       my diary: Mijn dagboek
2881       my edits: Mijn bewerkingen
2882       my traces: Mijn trajecten
2883       my notes: Mijn opmerkingen
2884       my messages: Mijn berichten
2885       my profile: Mijn profiel
2886       my settings: Mijn instellingen
2887       my comments: Mijn reacties
2888       my_preferences: Mijn voorkeuren
2889       my_dashboard: Mijn dashboard
2890       blocks on me: Blokkades voor u
2891       blocks by me: Blokkades door u
2892       create_mute: Demp deze gebruiker
2893       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2894       edit_profile: Profiel wijzigen
2895       send message: Bericht verzenden
2896       diary: Dagboek
2897       edits: Bewerkingen
2898       traces: Trajecten
2899       notes: Kaartopmerkingen
2900       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2901       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2902       no activity yet: Nog geen activiteit
2903       uid: 'Gebruikers-ID:'
2904       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2905       ct undecided: Onbeslist
2906       ct declined: Afgewezen
2907       email address: 'E-mailadres:'
2908       created from: 'Aangemaakt door:'
2909       status: 'Status:'
2910       spam score: 'Spamscore:'
2911       role:
2912         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2913         moderator: Deze gebruiker is moderator
2914         importer: Deze gebruiker is een importeur
2915         grant:
2916           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2917           moderator: Moderatorrechten toekennen
2918           importer: Importeurstoegang verlenen
2919         revoke:
2920           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2921           moderator: Moderatorrechten intrekken
2922           importer: Importeurstoegang intrekken
2923       block_history: Actieve blokkades
2924       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2925       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2926       comments: Reacties
2927       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2928       activate_user: Deze gebruiker activeren
2929       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2930       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2931       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2932       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2933       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2934       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2935       confirm: Bevestigen
2936       report: Rapporteer deze Gebruiker
2937     go_public:
2938       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2939     issued_blocks:
2940       show:
2941         title: Blokkades door %{name}
2942         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2943         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2944     received_blocks:
2945       show:
2946         title: Blokkades voor %{name}
2947         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2948         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2949       edit:
2950         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2951         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
2952         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
2953         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
2954         active_blocks:
2955           one: '%{count} actieve blokkering'
2956           other: '%{count} actieve blokkeringen'
2957         revoke: Intrekken
2958       destroy:
2959         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
2960     lists:
2961       show:
2962         title: Gebruikers
2963         heading: Gebruikers
2964         empty: Geen gebruikers gevonden
2965       page:
2966         found_users:
2967           one: '%{count} gebruiker gevonden'
2968           other: '%{count} gebruikers gevonden'
2969         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2970         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2971       user:
2972         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2973         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2974     changeset_comments:
2975       page:
2976         when: Wanneer
2977         comment: Reactie
2978     diary_comments:
2979       index:
2980         title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
2981       page:
2982         post: Dagboekbericht
2983     suspended:
2984       title: Gebruiker opgeschort
2985       heading: Account opgeschort
2986       support: ondersteuning
2987       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2988         verdachte activiteiten.
2989       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2990         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2991         bespreken.
2992     auth_failure:
2993       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2994       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2995       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2996       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2997       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2998       unknown_error: Authenticatie mislukt
2999     auth_association:
3000       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3001       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3002         formulier een account aanmaken.
3003       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3004         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3005   user_role:
3006     filter:
3007       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3008       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3009       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3010       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3011         niet laten vallen.
3012     grant:
3013       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3014         toekennen?
3015     revoke:
3016       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3017         intrekken?
3018   user_blocks:
3019     model:
3020       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3021         of bijwerken.
3022       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3023     not_found:
3024       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3025       back: Terug naar de index
3026     new:
3027       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3028       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3029       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3030         van de API?
3031     edit:
3032       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3033       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3034       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3035         van de API?
3036       revoke: Blokkade intrekken
3037     filter:
3038       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3039     create:
3040       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3041     update:
3042       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3043         kan wijzigingen aanbrengen.
3044       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3045         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3046       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3047         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3048       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3049         opnieuw worden geactiveerd.
3050       success: De blokkade is bijgewerkt.
3051     index:
3052       title: Gebruikersblokkades
3053       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3054       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3055     helper:
3056       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3057       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3058       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3059         heeft aangemeld.
3060       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3061       block_duration:
3062         hours:
3063           one: '%{count} uur'
3064           other: '%{count} uur'
3065         days:
3066           one: '%{count} dag'
3067           other: '%{count} dagen'
3068         weeks:
3069           one: '%{count} week'
3070           other: '%{count} weken'
3071         months:
3072           one: '%{count} maand'
3073           other: '%{count} maanden'
3074         years:
3075           one: '%{count} jaar'
3076           other: '%{count} jaar'
3077       short:
3078         ended: beëindigd
3079         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3080         active: actief
3081         read_html: gelezen op %{time}
3082         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3083         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3084     show:
3085       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3086       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3087       created: 'Aangemaakt:'
3088       duration: 'Tijdsduur:'
3089       status: 'Status:'
3090       edit: Bewerken
3091       reason: 'Reden voor blokkade:'
3092       revoker: 'Ingetrokken door:'
3093     block:
3094       show: Weergeven
3095       edit: Bewerken
3096     page:
3097       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3098       creator_name: Auteur
3099       reason: Reden voor blokkade
3100       start: Begin
3101       end: Einde
3102       status: Status
3103     navigation:
3104       all_blocks: Alle blokkades
3105       blocks_on_me: Blokkades voor u
3106       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3107       blocks_by_me: Blokkades door u
3108       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3109       block: 'Blokkade #%{id}'
3110       new_block: Nieuwe blokkade
3111   user_mutes:
3112     index:
3113       title: Gedempte gebruikers
3114       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3115       you_have_muted_n_users:
3116         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3117         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3118       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3119         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3120       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3121         hun berichten worden niet gedempt.
3122       table:
3123         thead:
3124           muted_user: Gedempte gebruiker
3125           actions: Handelingen
3126         tbody:
3127           unmute: Dempen opheffen
3128           send_message: Bericht verzenden
3129     create:
3130       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3131       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3132     destroy:
3133       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3134       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3135   notes:
3136     index:
3137       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3138       heading: Opmerkingen van %{user}
3139       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3140       subheading_submitted: verzonden
3141       subheading_commented: gereageerd op
3142       no_notes: Geen opmerkingen
3143       id: Id
3144       creator: Auteur
3145       description: Beschrijving
3146       created_at: Aangemaakt op
3147       last_changed: Laatste wijziging
3148       apply: Toepassen
3149       all: Alle
3150       open: Open
3151       closed: Gesloten
3152       status: Status
3153     show:
3154       title: 'Opmerking: %{id}'
3155       description: Beschrijving
3156       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3157       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3158       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3159       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3160       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3161       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3162       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3163       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3164       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3165       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3166       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3167       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3168       report: deze opmerking rapporteren
3169       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3170       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3171         die moeten worden gecontroleerd.
3172       discussion: Overleg
3173       subscribe: Abonneren
3174       unsubscribe: Uitschrijven
3175       hide: Verbergen
3176       resolve: Oplossen
3177       reactivate: Opnieuw activeren
3178       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3179       comment: Reageren
3180       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3181       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3182         moet worden, kunt u %{link}.
3183       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3184         zelf op te lossen met een opmerking.
3185       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3186       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3187         %{disappear_in}.
3188     new:
3189       title: Nieuwe opmerking
3190       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3191         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3192         en beschrijf het probleem.
3193       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3194         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3195       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3196       anonymous_warning_sign_up: registreren
3197       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3198         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3199         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3200       add: Opmerking toevoegen
3201     new_readonly:
3202       title: Nieuwe opmerking
3203       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3204         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3205     notes_paging_nav:
3206       showing_page: Pagina %{page}
3207       next: Volgende
3208       previous: Vorige
3209   javascripts:
3210     close: Sluiten
3211     share:
3212       title: Delen
3213       cancel: Annuleren
3214       image: Afbeelding
3215       link: Koppeling of HTML
3216       long_link: Link
3217       short_link: Korte link
3218       geo_uri: Geo-URI
3219       embed: HTML
3220       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3221       format: 'Formaat:'
3222       scale: 'Schaal:'
3223       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3224       download: Downloaden
3225       short_url: Korte URL
3226       include_marker: Marker opnemen
3227       center_marker: Kaart centreren op de marker
3228       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3229       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3230       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3231         worden geëxporteerd:'
3232     embed:
3233       report_problem: Een probleem melden
3234     key:
3235       title: Legenda
3236       tooltip: Legenda
3237       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3238     map:
3239       zoom:
3240         in: Inzoomen
3241         out: Uitzoomen
3242       locate:
3243         title: Uw locatie weergeven
3244         metersPopup:
3245           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3246           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3247         feetPopup:
3248           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3249           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3250       base:
3251         standard: Standaard
3252         cycle_map: Fietskaart
3253         transport_map: Transportkaart
3254         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3255         hot: Humanitair
3256       layers:
3257         header: Kaartlagen
3258         notes: Kaartopmerkingen
3259         data: Kaartgegevens
3260         gps: Openbare gps-trajecten
3261         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3262         title: Lagen
3263       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3264       make_a_donation: Doe een gift
3265       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3266       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3267       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3268       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3269       andy_allan: Andy Allan
3270       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3271       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3272       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3273     site:
3274       edit_tooltip: Kaart bewerken
3275       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3276       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3277       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3278       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3279       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3280       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3281       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3282       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3283         mogelijk
3284     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3285       daarna hier.
3286     directions:
3287       ascend: Bergop
3288       engines:
3289         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3290         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3291         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3292         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3293         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3294         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3295         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3296         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3297         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3298       descend: Bergaf
3299       directions: Routebeschrijving
3300       distance: Afstand
3301       distance_m: '%{distance}m'
3302       distance_km: '%{distance}km'
3303       errors:
3304         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3305         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3306       instructions:
3307         continue_without_exit: Verder op %{name}
3308         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3309         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3310         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3311         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3312           %{name}
3313         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3314           richting %{directions}
3315         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3316           naar %{name}, richting %{directions}
3317         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3318         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3319         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3320           richting%{directions}
3321         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3322         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3323         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3324         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3325         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3326         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3327         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3328         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3329         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3330         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3331         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3332         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3333         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3334         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3335         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3336         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3337         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3338           {directions}%{directions}
3339         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3340           naar%{name}, richting%{directions}
3341         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3342         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3343         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3344           richting%{directions}
3345         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3346         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3347         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3348         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3349         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3350         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3351         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3352         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3353         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3354         via_point_without_exit: (via punt)
3355         follow_without_exit: Volg %{name}
3356         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3357         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3358         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3359         start_without_exit: Start bij %{name}
3360         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3361         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3362         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3363         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3364         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3365         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3366         unnamed: naamloos
3367         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3368         exit_counts:
3369           first: 1e
3370           second: 2e
3371           third: 3e
3372           fourth: 4e
3373           fifth: 5e
3374           sixth: 6e
3375           seventh: 7e
3376           eighth: 8e
3377           ninth: 9e
3378           tenth: 10e
3379       time: Tijd
3380     query:
3381       node: Knooppunt
3382       way: Weg
3383       relation: Relatie
3384       nothing_found: Geen objecten gevonden
3385       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3386       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3387     context:
3388       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3389       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3390       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3391       show_address: Adres weergeven
3392       query_features: Kaartelementen opvragen
3393       centre_map: De kaart hier centreren
3394   redactions:
3395     edit:
3396       heading: Redigering bewerken
3397       title: Redigering bewerken
3398     index:
3399       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3400       heading: Lijst met redigeringen
3401       title: Lijst met redigeringen
3402       new: Nieuwe redactie
3403     new:
3404       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3405       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3406     show:
3407       description: 'Beschrijving:'
3408       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3409       title: U bekijkt een redigering
3410       user: 'Maker:'
3411       edit: Deze redigering bewerken
3412       destroy: Redigering verwijderen
3413       confirm: Weet u het zeker?
3414     create:
3415       flash: Redigering aangemaakt.
3416     update:
3417       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3418     destroy:
3419       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3420         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3421       flash: De redigering is vernietigd.
3422       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3423   validations:
3424     leading_whitespace: begint met spaties
3425     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3426     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3427     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3428 ...