]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/gl.yml
Merge branch 'openID' of git://github.com/avar/osm-website into openID
[rails.git] / config / locales / gl.yml
1 # Messages for Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gallaecio
5 # Author: Toliño
6 gl: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Corpo
11       diary_entry: 
12         language: Lingua
13         latitude: Latitude
14         longitude: Lonxitude
15         title: Título
16         user: Usuario
17       friend: 
18         friend: Amigo
19         user: Usuario
20       message: 
21         body: Corpo
22         recipient: Destinatario
23         sender: Remitente
24         title: Título
25       trace: 
26         description: Descrición
27         latitude: Latitude
28         longitude: Lonxitude
29         name: Nome
30         public: Público
31         size: Tamaño
32         user: Usuario
33         visible: Visible
34       user: 
35         active: Activo
36         description: Descrición
37         display_name: Nome mostrado
38         email: Correo electrónico
39         languages: Linguas
40         pass_crypt: Contrasinal
41     models: 
42       changeset: Conxunto de cambios
43       changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
44       country: País
45       friend: Amigo
46       language: Lingua
47       message: Mensaxe
48       node: Nodo
49       node_tag: Etiqueta do nodo
50       notifier: Notificador
51       relation: Relación
52       relation_tag: Etiqueta da relación
53       session: Sesión
54       user: Usuario
55       user_preference: Preferencia do usuario
56       way: Camiño
57   browse: 
58     changeset: 
59       changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
60       changesetxml: Conxunto de cambios XML
61       download: Descargar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
62       feed: 
63         title: Conxunto de cambios {{id}}
64         title_comment: Conxunto de cambios {{id}} - {{comment}}
65       osmchangexml: osmChange XML
66       title: Conxunto de cambios
67     changeset_details: 
68       belongs_to: "Pertence a:"
69       bounding_box: "Caixa de envoltura:"
70       box: caixa
71       closed_at: "Pechouse o:"
72       created_at: "Creado o:"
73       has_nodes: 
74         one: "Ten o seguinte {{count}} nodo:"
75         other: "Ten os seguintes {{count}} nodos:"
76       has_relations: 
77         one: "Ten a seguinte relación:"
78         other: "Ten as seguintes {{count}} relacións:"
79       has_ways: 
80         one: "Ten o seguinte camiño:"
81         other: "Ten os seguintes {{count}} camiños:"
82       no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios.
83       show_area_box: Amosar a caixa de zona
84     navigation: 
85       all: 
86         next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
87         prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior
88       user: 
89         name_changeset_tooltip: Ver as edicións de {{user}}
90         next_changeset_tooltip: Seguinte edición de {{user}}
91         prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}}
92     common_details: 
93       changeset_comment: "Comentario:"
94       edited_at: "Editado o:"
95       edited_by: "Editado por:"
96       in_changeset: "No conxunto de cambios:"
97       version: "Versión:"
98     containing_relation: 
99       entry: Relación {{relation_name}}
100       entry_role: Relación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
101     map: 
102       deleted: Borrado
103       larger: 
104         area: Ver a zona nun mapa máis grande
105         node: Ver o nodo nun mapa máis grande
106         relation: Ver a relación nun mapa máis grande
107         way: Ver o camiño nun mapa máis grande
108       loading: Cargando...
109     node: 
110       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
111       download_xml: Descargar en XML
112       edit: editar
113       node: Nodo
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       view_history: ver o historial
116     node_details: 
117       coordinates: "Coordenadas:"
118       part_of: "Forma parte de:"
119     node_history: 
120       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
121       download_xml: Descargar en XML
122       node_history: Historial do nodo
123       node_history_title: "Historial do nodo: {{node_name}}"
124       view_details: ver os detalles
125     not_found: 
126       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co id {{id}}.
127       type: 
128         changeset: conxunto de cambios
129         node: nodo
130         relation: relación
131         way: camiño
132     paging_nav: 
133       of: de
134       showing_page: Mostrando a páxina
135     relation: 
136       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
137       download_xml: Descargar en XML
138       relation: Relación
139       relation_title: "Relación: {{relation_name}}"
140       view_history: ver o historial
141     relation_details: 
142       members: "Membros:"
143       part_of: "Forma parte de:"
144     relation_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
146       download_xml: Descargar en XML
147       relation_history: Historial da relación
148       relation_history_title: "Historial da relación: {{relation_name}}"
149       view_details: ver os detalles
150     relation_member: 
151       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
152       type: 
153         node: Nodo
154         relation: Relación
155         way: Camiño
156     start: 
157       manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
158       view_data: Ver os datos para a vista do mapa actual
159     start_rjs: 
160       data_frame_title: Datos
161       data_layer_name: Datos
162       details: Detalles
163       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
164       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
165       history_for_feature: Historial de [[feature]]
166       load_data: Cargar os datos
167       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
168       loading: Cargando...
169       manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
170       object_list: 
171         api: Obter esta área desde o API
172         back: Mostrar a lista de obxectos
173         details: Detalles
174         heading: Lista de obxectos
175         history: 
176           type: 
177             node: Nodo [[id]]
178             way: Camiño [[id]]
179         selected: 
180           type: 
181             node: Nodo [[id]]
182             way: Camiño [[id]]
183         type: 
184           node: Nodo
185           way: Camiño
186       private_user: usuario privado
187       show_history: Mostrar o historial
188       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
189       wait: Agarde...
190       zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela
191     tag_details: 
192       tags: "Etiquetas:"
193     timeout: 
194       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o {{type}} co id {{id}}.
195       type: 
196         changeset: conxunto de cambios
197         node: nodo
198         relation: relación
199         way: camiño
200     way: 
201       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
202       download_xml: Descargar en XML
203       edit: editar
204       view_history: ver o historial
205       way: Camiño
206       way_title: "Camiño: {{way_name}}"
207     way_details: 
208       also_part_of: 
209         one: tamén parte do camiño {{related_ways}}
210         other: tamén parte dos camiños {{related_ways}}
211       nodes: "Nodos:"
212       part_of: "Parte de:"
213     way_history: 
214       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
215       download_xml: Descargar en XML
216       view_details: ver os detalles
217       way_history: Historial do camiño
218       way_history_title: "Historial co camiño: {{way_name}}"
219   changeset: 
220     changesets: 
221       area: Zona
222       comment: Comentario
223       id: ID
224       saved_at: Gardado o
225       user: Usuario
226     list: 
227       description: Cambios recentes
228       description_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
229       description_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
230       description_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
231       heading: Conxuntos de cambios
232       heading_bbox: Conxuntos de cambios
233       heading_user: Conxuntos de cambios
234       heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
235       title: Conxuntos de cambios
236       title_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
237       title_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
238       title_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
239   diary_entry: 
240     diary_comment: 
241       confirm: Confirmar
242       hide_link: Agochar este comentario
243     diary_entry: 
244       comment_count: 
245         one: 1 comentario
246         other: "{{count}} comentarios"
247       comment_link: Comentar esta entrada
248       confirm: Confirmar
249       edit_link: Editar esta entrada
250       hide_link: Agochar esta entrada
251     edit: 
252       body: "Corpo:"
253       language: "Lingua:"
254       latitude: "Latitude:"
255       location: "Localización:"
256       longitude: "Lonxitude:"
257       save_button: Gardar
258       subject: "Asunto:"
259     location: 
260       edit: Editar
261       location: "Localización:"
262       view: Ver
263     view: 
264       save_button: Gardar
265   export: 
266     start: 
267       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
268       area_to_export: Zona a exportar
269       export_button: Exportar
270       format: Formato
271       format_to_export: Formato de exportación
272       image_size: Tamaño da imaxe
273       latitude: "Lat:"
274       licence: Licenza
275       longitude: "Lon:"
276       mapnik_image: Imaxe de Mapnik
277       max: máx.
278       options: Opcións
279       osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
280       scale: Escala
281       too_large: 
282         body: Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor.
283         heading: Zona demasiado grande
284       zoom: Zoom
285     start_rjs: 
286       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
287       change_marker: Cambiar a posición do marcador
288       click_add_marker: Prema sobre o mapa para engadir un marcador
289       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
290       export: Exportar
291       manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
292       view_larger_map: Ver un mapa máis grande
293   geocoder: 
294     description: 
295       title: 
296         geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
297         osm_namefinder: "{{types}} desde <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
298         osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
299       types: 
300         cities: Cidades
301         places: Lugares
302         towns: Municipios
303     description_osm_namefinder: 
304       prefix: "{{distance}} ao {{direction}} de {{type}}"
305     direction: 
306       east: leste
307       north: norte
308       north_east: nordés
309       north_west: noroeste
310       south: sur
311       south_east: sueste
312       south_west: suroeste
313       west: oeste
314     distance: 
315       one: arredor de 1km
316       other: arredor de {{count}}km
317       zero: menos de 1km
318     results: 
319       more_results: Máis resultados
320       no_results: Non se atopou ningún resultado
321     search: 
322       title: 
323         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
324         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
325         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
326         osm_namefinder: Resultados desde <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
327         osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
328         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
329         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
330     search_osm_namefinder: 
331       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
332       suffix_place: ", {{distance}} ao {{direction}} de {{placename}}"
333     search_osm_nominatim: 
334       prefix: 
335         highway: 
336           emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
337           footway: Carreiro
338           motorway_junction: Cruce de autovías
339           primary_link: Estrada principal
340           secondary_link: Estrada secundaria
341         leisure: 
342           beach_resort: Balneario
343           common: Terreo común
344           fishing: Área de pesca
345           garden: Xardín
346           golf_course: Campo de golf
347           ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo
348           marina: Porto deportivo
349           miniature_golf: Minigolf
350           nature_reserve: Reserva natural
351           park: Parque
352           pitch: Cancha deportiva
353           playground: Patio de recreo
354           recreation_ground: Área recreativa
355           slipway: Varadoiro
356           sports_centre: Centro deportivo
357           stadium: Estadio
358           swimming_pool: Piscina
359           track: Pista de carreiras
360           water_park: Parque acuático
361         natural: 
362           bay: Baía
363           beach: Praia
364           cape: Cabo
365           cave_entrance: Entrada de cova
366           channel: Canal
367           cliff: Cantil
368           coastline: Litoral
369           crater: Cráter
370           feature: Elemento
371           fell: Brañal
372           fjord: Fiorde
373           glacier: Glaciar
374           hill: Outeiro
375           island: Illa
376           land: Terra
377           marsh: Marisma
378           moor: Páramo
379           mud: Lama
380           peak: Pico
381           point: Punto
382           reef: Arrecife
383           river: Río
384           rock: Rocha
385           scree: Pedregal
386           shoal: Cardume
387           spring: Primavera
388           strait: Estreito
389           tree: Árbore
390           valley: Val
391           volcano: Volcán
392           water: Auga
393           wetland: Pantano
394           wetlands: Pantano
395           wood: Bosque
396         place: 
397           airport: Aeroporto
398           city: Cidade
399           country: País
400           county: Condado
401           farm: Granxa
402           hamlet: Aldea
403           house: Casa
404           houses: Casas
405           island: Illa
406           islet: Illote
407           locality: Localidade
408           moor: Páramo
409           municipality: Municipio
410           postcode: Código postal
411           region: Rexión
412           sea: Mar
413           state: Estado/Provincia
414           subdivision: Subdivisión
415           suburb: Barrio
416           town: Cidade
417           unincorporated_area: Área non incorporada
418           village: Vila
419         tourism: 
420           alpine_hut: Cabana alpina
421           artwork: Obra de arte
422           attraction: Atracción
423           bed_and_breakfast: Cama e almorzo
424           cabin: Cabana
425           camp_site: Campamento
426           caravan_site: Sitio de caravanas
427           chalet: Chalé
428           guest_house: Albergue
429           hostel: Hostal
430           hotel: Hotel
431           information: Información
432           lean_to: Caseta
433           motel: Motel
434           museum: Museo
435           picnic_site: Sitio de pícnic
436           theme_park: Parque temático
437           valley: Val
438           viewpoint: Miradoiro
439           zoo: Zoolóxico
440   layouts: 
441     edit: Editar
442     export: Exportar
443     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
444     history: Historial
445     intro_3_partners: wiki
446     make_a_donation: 
447       text: Facer unha doazón
448     news_blog: Blogue de novas
449     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
450     view: Ver
451     view_tooltip: Ver o mapa
452   message: 
453     inbox: 
454       date: Data
455       subject: Asunto
456     message_summary: 
457       delete_button: Borrar
458       read_button: Marcar como lido
459       reply_button: Responder
460       unread_button: Marcar como non lido
461     new: 
462       body: Corpo
463       subject: Asunto
464     outbox: 
465       date: Data
466       subject: Asunto
467     read: 
468       date: Data
469       reply_button: Responder
470       subject: Asunto
471     sent_message_summary: 
472       delete_button: Borrar
473   notifier: 
474     email_confirm: 
475       subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico"
476   oauth_clients: 
477     edit: 
478       submit: Editar
479       title: Editar a súa aplicación
480     index: 
481       application: Nome da aplicación
482       register_new: Rexistrar a súa aplicación
483   time: 
484     formats: 
485       friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
486   trace: 
487     edit: 
488       description: "Descrición:"
489       download: descargar
490       edit: editar
491       filename: "Nome do ficheiro:"
492       map: mapa
493       owner: "Propietario:"
494       points: "Puntos:"
495       save_button: Gardar os cambios
496       start_coord: "Coordenada de inicio:"
497       tags: "Etiquetas:"
498       tags_help: separadas por comas
499       uploaded_at: "Cargado o:"
500       visibility: "Visibilidade:"
501       visibility_help: que significa isto?
502     no_such_user: 
503       title: Non existe tal usuario
504     trace: 
505       ago: hai {{time_in_words_ago}}
506       by: por
507       count_points: "{{count}} puntos"
508       edit: editar
509       edit_map: Editar o mapa
510       identifiable: IDENTIFICABLE
511       in: en
512       map: mapa
513       more: máis
514       pending: PENDENTE
515       private: PRIVADO
516       public: PÚBLICO
517       view_map: Ver o mapa
518     trace_form: 
519       description: Descrición
520       help: Axuda
521       tags: Etiquetas
522       tags_help: separadas por comas
523       upload_button: Cargar
524       visibility: Visibilidade
525       visibility_help: que significa isto?
526     trace_optionals: 
527       tags: Etiquetas
528     trace_paging_nav: 
529       next: Seguinte &raquo;
530       previous: "&laquo; Anterior"
531     view: 
532       description: "Descrición:"
533       download: descargar
534       edit: editar
535       filename: "Nome do ficheiro:"
536       map: mapa
537       none: Ningún
538       owner: "Propietario:"
539       pending: PENDENTE
540       points: "Puntos:"
541       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
542       tags: "Etiquetas:"
543       uploaded: "Cargado o:"
544       visibility: "Visibilidade:"
545   user: 
546     account: 
547       current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
548       delete image: Eliminar a imaxe actual
549       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
550       flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
551       flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo.
552       home location: "Lugar de orixe:"
553       image: "Imaxe:"
554       keep image: Manter a imaxe actual
555       latitude: "Latitude:"
556       longitude: "Lonxitude:"
557       make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
558       my settings: Os meus axustes
559       new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
560       new image: Engadir unha imaxe
561       preferred languages: "Linguas preferidas:"
562       profile description: "Descrición do perfil:"
563       public editing: 
564         disabled link text: por que non podo editar?
565         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
566         enabled link text: que é isto?
567         heading: "Edición pública:"
568       public editing note: 
569         heading: Edición pública
570       replace image: Substituír a imaxe actual
571       return to profile: Voltar ao perfil
572       save changes button: Gardar os cambios
573       title: Editar a conta
574       update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
575     confirm: 
576       button: Confirmar
577       failure: Xa se confirmou unha conta de usuario con este pase.
578       heading: Confirmar unha conta de usuario
579       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
580       success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
581     confirm_email: 
582       button: Confirmar
583       failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
584       heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
585       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
586       success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
587     filter: 
588       not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
589     login: 
590       create_account: cree unha conta
591       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
592       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
593       password: "Contrasinal:"
594       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
595       remember: "Lembrádeme:"
596     lost_password: 
597       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
598       heading: Esqueceu o contrasinal?
599       new password button: Restablecer o contrasinal
600       notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
601       notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
602       title: Contrasinal perdido
603     make_friend: 
604       already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}.
605       failed: Houbo un erro ao engadir a {{name}} como amigo.
606       success: "{{name}} xa é o seu amigo."
607     new: 
608       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
609       confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
610       display name: "Nome mostrado:"
611       display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
612       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
613       fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
614       heading: Crear unha conta de usuario
615       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
616       password: "Contrasinal:"
617       title: Crear unha conta
618     no_such_user: 
619       body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
620       heading: O usuario {{user}} non existe
621       title: Non existe tal usuario
622     popup: 
623       friend: Amigo
624       your location: A súa localización
625     remove_friend: 
626       not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
627       success: "{{name}} foi eliminado dos seus amigos."
628     reset_password: 
629       confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
630       flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
631       flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo URL.
632       heading: Restablecer o contrasinal de {{user}}
633       password: "Contrasinal:"
634       reset: Restablecer o contrasinal
635       title: Restablecer o contrasinal
636     set_home: 
637       flash success: Gardouse o domicilio
638     view: 
639       activate_user: activar este usuario
640       add as friend: engadir como amigo
641       ago: (hai {{time_in_words_ago}})
642       block_history: ver os bloqueos recibidos
643       confirm: Confirmar
644       create_block: bloquear este usuario
645       created from: "Creado a partir de:"
646       deactivate_user: desactivar este usuario
647       delete_user: borrar este usuario
648       description: Descrición
649       edits: edicións
650       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
651       hide_user: agochar este usuario
652       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
653       km away: a {{count}}km de distancia
654       m away: a {{count}}m de distancia
655       moderator_history: ver os bloqueos dados
656       my edits: as miñas edicións
657       my settings: os meus axustes
658       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
659       oauth settings: axustes OAuth
660       remove as friend: eliminar como amigo
661       role: 
662         administrator: Este usuario é administrador
663         grant: 
664           administrator: Conceder o acceso de administrador
665           moderator: Conceder o acceso de moderador
666         moderator: Este usuario é moderador
667         revoke: 
668           administrator: Revogar o acceso de administrador
669           moderator: Revogar o acceso de moderador
670       send message: enviar unha mensaxe
671       settings_link_text: axustes
672       unhide_user: descubrir este usuario
673       user location: Localización do usuario
674       your friends: Os seus amigos
675   user_role: 
676     filter: 
677       already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}.
678       doesnt_have_role: O usuario non ten o rol {{role}}.
679       not_a_role: A cadea "{{role}}" non é un rol correcto.
680       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios, e vostede non é administrador.
681     grant: 
682       are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
683       confirm: Confirmar
684       fail: Non se lle puido conceder o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
685       heading: Confirmar a concesión do rol
686       title: Confirmar a concesión do rol
687     revoke: 
688       are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
689       confirm: Confirmar
690       fail: Non se lle puido revogar o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
691       heading: Confirmar a revogación do rol
692       title: Confirmar a revogación do rol