]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Merge branch 'openID' of git://github.com/avar/osm-website into openID
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         display_name: Приказано име
40         email: Е-пошта
41         languages: Језици
42         pass_crypt: Лозинка
43     models: 
44       acl: Списак управљања приступима
45       changeset: Скуп измена
46       changeset_tag: Ознака скупа измена
47       country: Држава
48       diary_comment: Коментар на дневник
49       diary_entry: Унос у дневнику
50       friend: Пријатељ
51       language: Језик
52       message: Порука
53       node: Чвор
54       node_tag: Ознака чвора
55       notifier: Обавештење
56       old_node: Стари чвор
57       old_node_tag: Ознака старог чвора
58       old_relation: Стари однос
59       old_relation_member: Члан старог односа
60       old_relation_tag: Ознака старог односа
61       old_way: Стара путања
62       old_way_node: Чвор старе путање
63       old_way_tag: Ознака старе путање
64       relation: Однос
65       relation_member: Члан односа
66       relation_tag: Ознака односа
67       session: Сесија
68       trace: Траг
69       tracepoint: Тачка тра̑га
70       tracetag: Ознака тра̑га
71       user: Корисник
72       user_preference: Подешавања корисника
73       user_token: Кориснички знак
74       way: Путања
75       way_node: Чвор путање
76       way_tag: Ознака путање
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
80       changesetxml: XML скупа измена
81       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Скуп измена {{id}}
84         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Скуп измена
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Припада:"
89       box: правоугаоник
90       closed_at: "Затворен:"
91       created_at: "Направљен:"
92       has_nodes: 
93         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
94         one: "Има следећи чвор:"
95         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
96       has_relations: 
97         few: "Има следећа {{count}} односа:"
98         one: "Има следећи однос:"
99         other: "Има следећих {{count}} односа:"
100       has_ways: 
101         few: "Има следеће {{count}} путање:"
102         one: "Има следећу путању:"
103         other: "Има следећих {{count}} путања:"
104     navigation: 
105       all: 
106         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
107         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
108       user: 
109         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
110         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
111         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Напомена:"
114       edited_at: "Измењено:"
115       edited_by: "Изменио:"
116       in_changeset: "У скупу промена:"
117       version: "Верзија:"
118     containing_relation: 
119       entry: Однос {{relation_name}}
120       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Обрисано
123       larger: 
124         area: Погледај област на већој мапи
125         node: Погледај чвор на већој мапи
126         relation: Погледај однос на већој мапи
127         way: Погледај путању на већој мапи
128       loading: Учитавање
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
131       download_xml: Преузми XML
132       edit: уреди
133       node: Чвор
134       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
135       view_history: погледај историју
136     node_details: 
137       coordinates: "Координате:"
138       part_of: "Део:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
141       download_xml: Преузми XML
142       node_history: Историја чвора
143       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
144       view_details: погледај детаље
145     not_found: 
146       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
147       type: 
148         changeset: скуп измена
149         node: чвор
150         relation: однос
151         way: путања
152     paging_nav: 
153       of: од
154       showing_page: Приказивање странице
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
157       download_xml: Преузми XML
158       relation: Однос
159       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
160       view_history: погледај историју
161     relation_details: 
162       members: "Чланови:"
163       part_of: "Део:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
166       download_xml: Преузми XML
167       relation_history: Историја односа
168       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
169       view_details: види детаље
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
172       type: 
173         node: Чвор
174         relation: Однос
175         way: Путања
176     start_rjs: 
177       data_frame_title: Подаци
178       data_layer_name: Подаци
179       details: Детаљи
180       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
181       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
182       history_for_feature: Историја за [[feature]]
183       load_data: Учитај податке
184       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
185       loading: Учитавање
186       manually_select: Ручно изаберите другу област
187       object_list: 
188         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
189         back: Прикажи листу објеката
190         details: Детаљи
191         heading: Списак објеката
192         history: 
193           type: 
194             node: Чвор [[id]]
195             way: Путања [[id]]
196         selected: 
197           type: 
198             node: Чвор [[id]]
199             way: Путања [[id]]
200         type: 
201           node: Чвор
202           way: Путања
203       private_user: приватни корисник
204       show_history: Прикажи историју
205       wait: Чекај...
206       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
207     tag_details: 
208       tags: "Ознаке:"
209     timeout: 
210       type: 
211         changeset: скуп измена
212         node: чвор
213         relation: однос
214         way: путања
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
217       download_xml: Преузми XML
218       edit: уреди
219       view_history: погледај историју
220       way: Путања
221       way_title: "Путања: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: такође део путање {{related_ways}}
225         other: такође део путања {{related_ways}}
226       nodes: "Чворови:"
227       part_of: "Део:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
230       download_xml: Преузми XML
231       view_details: погледај детаље
232       way_history: Историја путање
233       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Анонимно
237       big_area: (велика)
238       no_comment: (нема)
239       no_edits: (нема измена)
240       still_editing: (још увек уређује)
241     changeset_paging_nav: 
242       next: Следећа »
243       previous: "« Претходна"
244       showing_page: Приказ стране {{page}}
245     changesets: 
246       area: Област
247       comment: Напомена
248       id: ИД
249       saved_at: Сачувано у
250       user: Корисник
251     list: 
252       description: Скорашње измене
253       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
254       heading: Скупови измена
255       heading_bbox: Скупови измена
256       heading_user: Скупови измена
257       heading_user_bbox: Скупови измена
258       title: Скупови измена
259       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
260   diary_entry: 
261     diary_comment: 
262       confirm: Потврди
263       hide_link: Сакриј овај коментар
264     diary_entry: 
265       comment_count: 
266         few: "{{count}} напомене"
267         one: Једна напомена
268         other: "{{count}} напомена"
269       comment_link: Коментаришите унос
270       confirm: Потврди
271       edit_link: Измените овај унос
272       hide_link: Сакријте овај унос
273       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
274       reply_link: Одговорите на овај унос
275     edit: 
276       body: "Тело:"
277       language: "Језик:"
278       latitude: "Географска ширина:"
279       location: "Локација:"
280       longitude: "Географска дужина:"
281       save_button: Сними
282       subject: "Тема:"
283       title: Уреди дневнички унос
284     list: 
285       new: Нови дневнички унос
286       newer_entries: Новији уноси
287       older_entries: Старији уноси
288       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
289       title: Кориснички дневници
290       user_title: Дневник корисника {{user}}
291     location: 
292       edit: Уреди
293       location: "Локација:"
294       view: Преглед
295     new: 
296       title: Нови дневнички унос
297     no_such_user: 
298       title: Нема таквог корисника
299     view: 
300       leave_a_comment: Оставите коментар
301       login: Пријави се
302       save_button: Сними
303       user_title: Дневник корисника {{user}}
304   export: 
305     start: 
306       add_marker: Додајте маркер на мапу
307       area_to_export: Област за извоз
308       export_button: Извези
309       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
310       format: Формат
311       format_to_export: Формат за извоз
312       image_size: Величина слике
313       latitude: "ГШ:"
314       licence: Лиценца
315       longitude: "ГД:"
316       manually_select: Ручно изабери другу област
317       mapnik_image: Мапник слика
318       max: максимално
319       options: Подешавања
320       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
321       osmarender_image: Осмарендер слика
322       scale: Размера
323       zoom: Увећање
324     start_rjs: 
325       add_marker: Додајте маркер на мапу
326       change_marker: Промените положај маркера
327       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
328       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
329       export: Извези
330       manually_select: Ручно изаберите другу област
331       view_larger_map: Погледајте већу мапу
332   geocoder: 
333     description: 
334       title: 
335         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
336       types: 
337         cities: Градови
338         places: Места
339         towns: Варошице
340     direction: 
341       east: исток
342       north: север
343       north_east: североисток
344       north_west: северозапад
345       south: југ
346       south_east: југоисток
347       south_west: југозапад
348       west: запад
349     distance: 
350       one: око километар
351       other: око {{count}}km
352       zero: мање од километра
353     results: 
354       more_results: Још резултата
355       no_results: Нема резултата претраге
356     search_osm_namefinder: 
357       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
358       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
359     search_osm_nominatim: 
360       prefix: 
361         amenity: 
362           airport: Аеродром
363           atm: Банкомат
364           bank: Банка
365           bar: Бар
366           bench: Клупа
367           bicycle_parking: Паркинг за бицике
368           brothel: Бордел
369           bureau_de_change: Мењачница
370           bus_station: Аутобуска станица
371           cafe: Кафе
372           car_wash: Ауто-перионица
373           casino: Казино
374           cinema: Биоскоп
375           clinic: Клиника
376           club: Клуб
377           college: Факултет
378           courthouse: Зграда суда
379           crematorium: Крематоријум
380           dentist: Зубар
381           drinking_water: Пијаћа вода
382           driving_school: Ауто-школа
383           embassy: Амбасада
384           fast_food: Брза храна
385           fire_hydrant: Хидрант
386           fire_station: Ватрогасна станица
387           fountain: Фонтана
388           fuel: Гориво
389           grave_yard: Гробље
390           gym: Фитнес центар / Теретана
391           health_centre: Дом здравља
392           hospital: Болница
393           hotel: Хотел
394           ice_cream: Сладолед
395           kindergarten: Обданиште
396           library: Библиотека
397           marketplace: Пијаца
398           mountain_rescue: Горска служба
399           nightclub: Ноћни клуб
400           park: Парк
401           parking: Паркинг
402           pharmacy: Апотека
403           police: Полиција
404           post_box: Поштанско сандуче
405           post_office: Пошта
406           preschool: Обданиште
407           prison: Затвор
408           pub: Паб
409           restaurant: Ресторан
410           retirement_home: Старачки дом
411           sauna: Сауна
412           school: Школа
413           shelter: Склониште
414           shop: Продавница
415           studio: Студио
416           supermarket: Супермаркет
417           taxi: Такси
418           telephone: Јавна говорница
419           theatre: Позориште
420           toilets: Тоалети
421           university: Универзитет
422           waste_basket: Корпа за отпатке
423           wifi: Wi-Fi приступ
424           youth_centre: Дом омладине
425         boundary: 
426           administrative: Административна граница
427         building: 
428           bunker: Бункер
429           chapel: Капела
430           church: Црква
431           faculty: Факултетска зграда
432           garage: Гаража
433           hospital: Болница
434           hotel: Хотел
435           house: Кућа
436           school: Школа
437           shop: Продавница
438           stadium: Стадион
439           tower: Торањ
440           train_station: Железничка станица
441           university: Универзитетска зграда
442           "yes": Зграда
443         highway: 
444           bus_stop: Аутобуска станица
445           construction: Аутопут у изградњи
446           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
447           footway: Стаза
448           gate: Капија
449           motorway: Аутопут
450           motorway_link: Мото-пут
451           path: Стаза
452           platform: Платформа
453           primary_link: Главни пут
454           raceway: Тркачка стаза
455           road: Пут
456           steps: Степенице
457           trail: Стаза
458           trunk_link: Магистрални пут
459         historic: 
460           archaeological_site: Археолошко налазиште
461           building: Зграда
462           castle: Дворац
463           church: Црква
464           house: Кућа
465           mine: Рудник
466           monument: Споменик
467           museum: Музеј
468           ruins: Рушевине
469           tower: Торањ
470         landuse: 
471           basin: Басен
472           cemetery: Гробље
473           construction: Градилиште
474           farm: Фарма
475           forest: Шума
476           grass: Трава
477           industrial: Индустријска зона
478           meadow: Ливада
479           military: Војна област
480           mine: Рудник
481           mountain: Планина
482           park: Парк
483           piste: Скијашка стаза
484           quarry: Каменолом
485           railway: Железничка пруга
486           reservoir: Резервоар
487           residential: Стамбена област
488           vineyard: Виноград
489           wood: Гај
490         leisure: 
491           garden: Башта
492           golf_course: Голф терен
493           ice_rink: Клизалиште
494           marina: Марина
495           miniature_golf: Мини голф
496           nature_reserve: Резерват природе
497           park: Парк
498           pitch: Спортско игралиште
499           playground: Игралиште
500           sports_centre: Спортски центар
501           stadium: Стадион
502           swimming_pool: Базен
503           track: Стаза за трчање
504           water_park: Аква-парк
505         natural: 
506           bay: Залив
507           beach: Плажа
508           cape: Рт
509           cave_entrance: Улаз у пећину
510           channel: Канал
511           cliff: Литица
512           crater: Кратер
513           fjord: Фјорд
514           geyser: Гејзир
515           glacier: Глечер
516           hill: Брдо
517           island: Острво
518           marsh: Мочвара
519           mud: Блато
520           peak: Врх
521           reef: Гребен
522           ridge: Гребен
523           river: Река
524           rock: Стена
525           spring: Извор
526           strait: Мореуз
527           tree: Дрво
528           valley: Долина
529           volcano: Вулкан
530           water: Вода
531           wood: Гај
532         place: 
533           airport: Аеродром
534           city: Град
535           country: Држава
536           farm: Фарма
537           house: Кућа
538           houses: Куће
539           island: Острво
540           islet: Хрид
541           locality: Локалитет
542           moor: Соба
543           municipality: Општина
544           postcode: Поштански код
545           region: Регион
546           sea: Море
547           suburb: Предграђе
548           town: Варош
549           village: Село
550         railway: 
551           narrow_gauge: Пруга уског колосека
552           tram_stop: Трамвајско стајалиште
553         shop: 
554           art: Продавница слика
555           bakery: Пекара
556           beauty: Салон лепоте
557           books: Књижара
558           butcher: Месара
559           car_parts: Продавница ауто-делова
560           car_repair: Ауто-сервис
561           clothes: Бутик
562           copyshop: Копирница
563           drugstore: Апотека
564           dry_cleaning: Хемијско чишћење
565           estate_agent: Агент за некретнине
566           florist: Цвећара
567           gallery: Галерија
568           gift: Сувенирница
569           grocery: Бакалница
570           hairdresser: Фризерски салон
571           insurance: Осигурање
572           jewelry: Јувелирница
573           kiosk: Киоск
574           market: Маркет
575           music: Музичка продавница
576           optician: Оптичар
577           photo: Фотографска радња
578           salon: Салон
579           shoes: Продавница ципела
580           shopping_centre: Тржни центар
581           supermarket: Супермаркет
582           toys: Продавница играчака
583           travel_agency: Туристичка агенција
584         tourism: 
585           artwork: Галерија
586           attraction: Атракција
587           bed_and_breakfast: Полупансион
588           hostel: Хостел
589           hotel: Хотел
590           information: Информације
591           motel: Мотел
592           museum: Музеј
593           picnic_site: Место за пикник
594           theme_park: Тематски парк
595           valley: Долина
596           viewpoint: Видиковац
597           zoo: Зоо врт
598         waterway: 
599           canal: Канал
600           dam: Брана
601           ditch: Јарак
602           mineral_spring: Минерални извор
603           river: Река
604           waterfall: Водопад
605   javascripts: 
606     map: 
607       base: 
608         noname: Без назива
609     site: 
610       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
611       edit_tooltip: Уреди мапу
612       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
613   layouts: 
614     donate_link_text: донирање
615     edit: Уреди
616     export: Извези
617     export_tooltip: Извоз мапа
618     gps_traces: ГПС трагови
619     help_wiki: Помоћ и вики
620     history: Историја
621     home: мој дом
622     home_tooltip: Иди на почетну локацију
623     inbox: поруке ({{count}})
624     inbox_tooltip: 
625       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
626       one: Имате једну непрочитану поруку
627       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
628       zero: Немате непрочитаних порука
629     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
630     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
631     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
632     intro_3_partners: вики
633     license: 
634       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
635     log_in: пријавите се
636     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
637     logo: 
638       alt_text: OpenStreetMap лого
639     logout: одјавите се
640     logout_tooltip: Одјави се
641     make_a_donation: 
642       text: Донирајте
643       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
644     news_blog: Вест на блогу
645     shop: Продавница
646     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
647     sign_up: региструјте се
648     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
649     user_diaries: Кориснички дневници
650     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
651     view: Преглед
652     view_tooltip: Погледајте мапу
653     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
654     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
655   message: 
656     delete: 
657       deleted: Порука је обрисана
658     inbox: 
659       date: Датум
660       from: Од
661       my_inbox: Моје примљене поруке
662       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
663       outbox: послате
664       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
665       subject: Тема
666       title: Моје примљене поруке
667       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
668     mark: 
669       as_read: Порука је означена као прочитана
670       as_unread: Порука је означена као непрочитана
671     message_summary: 
672       delete_button: Обриши
673       read_button: Означи као прочитано
674       reply_button: Одговори
675       unread_button: Означи као непрочитано
676     new: 
677       back_to_inbox: Назад на примљене
678       body: Тело
679       message_sent: Порука је послата
680       send_button: Пошаљи
681       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
682       subject: Тема
683       title: Пошаљи поруку
684     no_such_user: 
685       heading: Овде таквог нема
686       title: Овде таквог нема
687     outbox: 
688       date: Датум
689       inbox: примљене поруке
690       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
691       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
692       outbox: послате
693       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
694       subject: Тема
695       title: Одлазна пошта
696       to: За
697       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
698     read: 
699       back_to_inbox: Назад на примљене
700       back_to_outbox: Назад на послате
701       date: Датум
702       from: Од
703       reply_button: Одговори
704       subject: Тема
705       title: Прочитај поруку
706       to: За
707       unread_button: Означи као непрочитано
708     sent_message_summary: 
709       delete_button: Обриши
710   notifier: 
711     diary_comment_notification: 
712       hi: Поздрав {{to_user}},
713       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
714     email_confirm: 
715       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
716     email_confirm_html: 
717       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
718       greeting: Поздрав,
719       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
720     email_confirm_plain: 
721       greeting: Поздрав,
722     friend_notification: 
723       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
724     gpx_notification: 
725       greeting: Поздрав,
726     lost_password_html: 
727       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
728       greeting: Поздрав,
729     lost_password_plain: 
730       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
731       greeting: Поздрав,
732     message_notification: 
733       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
734       hi: Поздрав {{to_user}},
735       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
736     signup_confirm: 
737       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
738     signup_confirm_html: 
739       greeting: Поздрав!
740     signup_confirm_plain: 
741       greeting: Поздрав!
742   oauth: 
743     oauthorize: 
744       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
745       allow_write_api: измени мапу.
746       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
747       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
748   oauth_clients: 
749     edit: 
750       submit: Уреди
751     form: 
752       name: Име
753   site: 
754     edit: 
755       user_page_link: корисничка страна
756     index: 
757       license: 
758         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
759     key: 
760       map_key: Легенда мапе
761       table: 
762         entry: 
763           admin: Административна граница
764           apron: 
765             - Аеродромски перон
766             - терминал
767           bridge: Црни оквир = мост
768           brownfield: Грађевинско земљиште
769           cemetery: Гробље
770           centre: Спортски центар
771           commercial: Пословна област
772           common: 
773             1: ливада
774           construction: Путеви у изградњи
775           cycleway: Бициклистичка стаза
776           farm: Фарма
777           footway: Пешачка стаза
778           forest: Шума
779           golf: Голф терен
780           industrial: Индустријска област
781           lake: 
782             - Језеро
783             - резервоар
784           military: Војна област
785           motorway: Аутопут
786           park: Парк
787           pitch: Спортско игралиште
788           primary: Главни пут
789           private: Приватни посед
790           rail: Железничка пруга
791           reserve: Парк природе
792           resident: Стамбена област
793           runway: 
794             - Аеродромска писта
795           school: 
796             - Школа
797             - универзитет
798           station: Железничка станица
799           subway: Подземна железница
800           summit: 
801             - Узвишење
802             - врх
803           tourist: Туристичка атракција
804           track: Стаза
805           tram: 
806             - Лака железница
807             - трамвај
808           trunk: Магистрални пут
809           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
810           unsurfaced: Подземни пут
811           wood: Гај
812         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
813     search: 
814       search: Претрага
815       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
816       submit_text: Иди
817       where_am_i: Где сам?
818       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
819     sidebar: 
820       close: Затвори
821       search_results: Резултати претраге
822   time: 
823     formats: 
824       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
825   trace: 
826     create: 
827       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
828       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
829     edit: 
830       description: "Опис:"
831       download: преузми
832       edit: уреди
833       filename: "Име фајла:"
834       heading: Уређивање трага {{name}}
835       map: мапа
836       owner: "Власник:"
837       points: "Тачке:"
838       save_button: Сними промене
839       start_coord: "Почетне координате:"
840       tags: "Ознаке:"
841       tags_help: раздвојене зарезима
842       title: Мењање трага {{name}}
843       uploaded_at: "Послато:"
844       visibility: "Видљивост:"
845       visibility_help: шта ово значи?
846     list: 
847       public_traces: Јавни ГПС трагови
848       tagged_with: " означени са {{tags}}"
849       your_traces: Ваши ГПС трагови
850     no_such_user: 
851       heading: Корисник {{user}} не постоји
852       title: Овде таквог нема
853     trace: 
854       ago: пре {{time_in_words_ago}}
855       by: од
856       count_points: "{{count}} тачака"
857       edit: уреди
858       edit_map: Уреди мапу
859       in: у
860       map: мапа
861       more: још
862       pending: НА_ЧЕКАЊУ
863       private: ПРИВАТНО
864       public: ЈАВНО
865       view_map: Погледај мапу
866     trace_form: 
867       description: Опис
868       help: Помоћ
869       tags: Ознаке
870       upload_button: Пошаљи
871       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
872       visibility: Видљивост
873       visibility_help: Шта ово значи?
874     trace_header: 
875       see_all_traces: Види све трагове
876       see_your_traces: Види све твоје трагове
877     trace_optionals: 
878       tags: Ознаке
879     trace_paging_nav: 
880       next: Следећи &raquo;
881       previous: "&laquo; Претходни"
882       showing_page: Приказ стране {{page}}
883     view: 
884       description: "Опис:"
885       download: преузми
886       edit: уреди
887       edit_track: Уреди ову стазу
888       filename: "Име фајла:"
889       map: мапа
890       none: Нема
891       owner: "Власник:"
892       pending: НА_ЧЕКАЊУ
893       points: "Тачке:"
894       start_coordinates: "Почетне координате:"
895       tags: "Ознаке:"
896       trace_not_found: Траг није пронађен!
897       uploaded: "Послато:"
898       visibility: "Видљивост:"
899     visibility: 
900       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
901       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
902       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
903       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
904   user: 
905     account: 
906       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
907       delete image: Уклони тренутну слику
908       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
909       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
910       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
911       home location: "Моја локација:"
912       image: "Слика:"
913       latitude: "Географска ширина:"
914       longitude: "Географска дужина:"
915       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
916       my settings: Моја подешавања
917       new email address: "Нова адреса е-поште:"
918       new image: Додајте вашу слику
919       no home location: Нисте унели ваше место становања.
920       preferred languages: "Подразумевани језици:"
921       profile description: "Опис профила:"
922       public editing: 
923         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
924         enabled link text: шта је ово?
925       return to profile: Повратак на профил
926       save changes button: Сачувај промене
927       title: Уреди налог
928     confirm: 
929       button: Потврди
930       heading: Потврдите кориснички налог
931       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
932     confirm_email: 
933       button: Потврди
934       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
935       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
936     filter: 
937       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
938     login: 
939       create_account: направите налог
940       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
941       heading: Пријављивање
942       login_button: Пријавите се
943       lost password link: Изгубили сте лозинку?
944       password: "Лозинка:"
945       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
946       remember: "Запамти ме:"
947       title: Пријављивање
948     logout: 
949       logout_button: Одјави се
950       title: Одјави се
951     lost_password: 
952       email address: "Адреса е-поште:"
953       heading: Заборављена лозинка?
954       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
955       new password button: Обнови лозинку
956       title: Изгубљена лозинка
957     make_friend: 
958       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
959     new: 
960       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
961       confirm password: "Потврдите лозинку:"
962       display name: "Приказано име:"
963       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
964       email address: "Адреса е-поште:"
965       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
966       heading: Креирајте кориснички налог
967       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
968       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
969       password: "Лозинка:"
970       signup: Пријава
971       title: Направи налог
972     no_such_user: 
973       heading: Корисник {{user}} не постоји
974       title: Овде таквог нема
975     popup: 
976       friend: Пријатељ
977       your location: Ваша локација
978     reset_password: 
979       confirm password: "Потврдите лозинку:"
980       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
981       heading: Обнови лозинку за {{user}}
982       password: Лозинка
983       reset: Обнови лозинку
984       title: Обнови лозинку
985     set_home: 
986       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
987     view: 
988       add as friend: додај за пријатеља
989       confirm: Потврди
990       create_block: блокирај овог корисника
991       delete_user: избриши овог корисника
992       description: Опис
993       diary: дневник
994       edits: измене
995       email address: "Е-мејл адреса:"
996       km away: "{{count}}km далеко"
997       m away: "{{count}}m далеко"
998       mapper since: "Мапер од:"
999       my diary: мој дневник
1000       my edits: моје измене
1001       my settings: моја подешавања
1002       my traces: моји трагови
1003       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1004       new diary entry: нови дневнички унос
1005       no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
1006       remove as friend: уклони као пријатеља
1007       role: 
1008         administrator: Овај корисник је администратор
1009         grant: 
1010           administrator: Одобри администраторски приступ
1011           moderator: Одобри модераторски приступ
1012         moderator: Овај корисник је модератор
1013       send message: пошаљи поруку
1014       settings_link_text: подешавања
1015       traces: трагови
1016       user location: Локација корисника
1017       your friends: Ваши пријатељи
1018   user_block: 
1019     partial: 
1020       confirm: Јесте ли сигурни?
1021       display_name: Блокирани корисник
1022       edit: Уреди
1023       reason: Разлози блокирања
1024       show: Прикажи
1025       status: Стање
1026     period: 
1027       few: "{{count}} сата"
1028       one: 1 сат
1029       other: "{{count}} сати"
1030     show: 
1031       back: Погледај сва блокирања
1032       confirm: Јесте ли сигурни?
1033       edit: Уреди
1034       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1035       reason: "Разлози блокирања:"
1036       show: Прикажи
1037       status: Статус
1038       time_future: Завршава се у  {{time}}
1039       time_past: Завршена пре {{time}}
1040   user_role: 
1041     filter: 
1042       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1043     grant: 
1044       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1045       confirm: Потврди
1046       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1047       heading: Потврђивање доделе улоге
1048       title: Потврђивање доделе улоге
1049     revoke: 
1050       confirm: Потврди
1051       heading: Потврди одузимање улоге
1052       title: Потврди одузимање улоге