]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Avoid suggesting danger is only about labels
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: on jo hiljennetty
96     models:
97       acl: Pääsyoikeuslista
98       changeset: Muutoskokoelma
99       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
100       country: Maa
101       diary_comment: Päiväkirjakommentti
102       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
103       friend: Kaveri
104       issue: Ongelma
105       language: Kieli
106       message: Viesti
107       node: Piste
108       node_tag: Pisteen tunniste
109       old_node: Vanha piste
110       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
111       old_relation: Vanha relaatio
112       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
113       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
114       old_way: Vanha viiva
115       old_way_node: Vanha viiva piste
116       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
117       relation: Relaatio
118       relation_member: Relaation jäsen
119       relation_tag: Relaation tunniste
120       report: Raportti
121       session: Istunto
122       trace: Jälki
123       tracepoint: Jälkipiste
124       tracetag: Jäljen tagi
125       user: Käyttäjä
126       user_preference: Käyttäjän asetus
127       user_token: Käyttäjän poletti
128       way: Viiva
129       way_node: Viivan piste
130       way_tag: Viivan tagi
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Nimi (pakollinen)
134         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
135         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
136         support_url: Tuen osoite (URL)
137         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
138         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
139         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
140         allow_write_api: muokata karttaa
141         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
142         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
143         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
144       diary_comment:
145         body: Leipäteksti
146       diary_entry:
147         user: Käyttäjä
148         title: Aihe
149         body: Sisältö
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         language_code: Kieli
153       doorkeeper/application:
154         name: Nimi
155         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
156         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
157         scopes: Käyttöoikeudet
158       friend:
159         user: Käyttäjä
160         friend: Kaveri
161       trace:
162         user: Käyttäjä
163         visible: Näkyvissä
164         name: Tiedostonimi
165         size: Koko
166         latitude: Leveyspiiri
167         longitude: Pituuspiiri
168         public: Julkinen
169         description: Kuvaus
170         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
171         visibility: Näkyvyys
172         tagstring: Ominaisuustiedot
173       message:
174         sender: Lähettäjä
175         title: Aihe
176         body: Viesti
177         recipient: Vastaanottaja
178       redaction:
179         title: Otsikko
180         description: Kuvaus
181       report:
182         category: Valitse ilmiannon syy
183         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
184       user:
185         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
186         auth_uid: Todennus-UID
187         email: Sähköpostiosoite
188         new_email: Uusi sähköpostiosoite
189         active: Aktivoitu
190         display_name: Näyttönimi
191         description: Henkilökuvaus
192         home_lat: Leveyspiiri
193         home_lon: Pituuspiiri
194         languages: Kielet
195         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
196         pass_crypt: Salasana
197         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
201           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
202           tietoturvariskin sovelluksia)
203         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
204       trace:
205         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
206       user_block:
207         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
208           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
209           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
210           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
211           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
212         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
213       user:
214         new_email: (ei näy muille)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: noin %{count} tunti sitten
219         other: noin %{count} tuntia sitten
220       about_x_months:
221         one: noin %{count} kuukausi sitten
222         other: noin %{count} kuukautta sitten
223       about_x_years:
224         one: noin %{count} vuosi sitten
225         other: noin %{count} vuotta sitten
226       almost_x_years:
227         one: lähes %{count} vuosi sitten
228         other: lähes %{count} vuotta sitten
229       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
230       less_than_x_seconds:
231         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
233       less_than_x_minutes:
234         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
236       over_x_years:
237         one: yli %{count} vuosi sitten
238         other: yli %{count} vuotta sitten
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekunti sitten'
241         other: '%{count} sekuntia sitten'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minuutti sitten'
244         other: '%{count} minuuttia sitten'
245       x_days:
246         one: '%{count} päivä sitten'
247         other: '%{count} päivää sitten'
248       x_months:
249         one: '%{count} kuukausi sitten'
250         other: '%{count} kuukautta sitten'
251       x_years:
252         one: '%{count} vuosi sitten'
253         other: '%{count} vuotta sitten'
254   editor:
255     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
259     remote:
260       name: Kauko-ohjaus
261       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ei mitään
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
355     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
356     version: Versio
357     in_changeset: Muutoskokoelma
358     anonymous: tuntematon
359     no_comment: (ei kommenttia)
360     part_of: Osana seuraavia
361     part_of_relations:
362       one: '%{count} relaatio'
363       other: '%{count} relaatiota'
364     part_of_ways:
365       one: '%{count} viiva'
366       other: '%{count} viivaa'
367     download_xml: Lataa XML-tiedostona
368     view_history: Näytä historia
369     view_details: Näytä tiedot
370     location: 'Sijainti:'
371     node:
372       title_html: 'Piste: %{name}'
373       history_title_html: Pisteen %{name} historia
374     way:
375       title_html: 'Viiva: %{name}'
376       history_title_html: Viivan %{name} historia
377       nodes: Pisteet
378       nodes_count:
379         one: '%{count} piste'
380         other: '%{count} pistettä'
381       also_part_of_html:
382         one: osana viivaa %{related_ways}
383         other: osana viivoja %{related_ways}
384     relation:
385       title_html: 'Relaatio: %{name}'
386       history_title_html: Relaation %{name} historia
387       members: Jäsenet
388       members_count:
389         one: '%{count} jäsen'
390         other: '%{count} jäsentä'
391     relation_member:
392       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
393       type:
394         node: Piste
395         way: Polku
396         relation: Relaatio
397     containing_relation:
398       entry_html: Relaatio %{relation_name}
399       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
400     not_found:
401       title: Ei löytynyt
402       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
403       type:
404         node: Pistettä
405         way: Polkua
406         relation: Relaatiota
407         changeset: muutoskokoelma
408         note: merkintä
409     timeout:
410       title: Aikakatkaisu
411       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
412       type:
413         node: piste
414         way: polku
415         relation: relaatio
416         changeset: muutoskokoelma
417         note: merkintä
418     redacted:
419       redaction: Redaktio %{id}
420       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
421         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
422       type:
423         node: piste
424         way: polku
425         relation: relaatio
426     start_rjs:
427       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
428         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
429       load_data: Lataa tiedot
430       loading: Ladataan tietoja...
431     tag_details:
432       tags: Ominaisuustiedot
433       wiki_link:
434         key: Wikisivu avaimelle %{key}
435         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
436       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
437       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
438       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
439       telephone_link: Soita %{phone_number}
440       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
441       email_link: Sähköposti %{email}
442     query:
443       title: Ominaisuuskysely
444       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
445       nearby: Lähistön karttakohteet
446       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
447   changeset_comments:
448     feeds:
449       comment:
450         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
451         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
452       show:
453         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
454         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
455       timeout:
456         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
457           liian kauan.
458   changesets:
459     changeset:
460       no_edits: (ei muokkauksia)
461       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
462     index:
463       title: Muutoskokoelmat
464       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
465       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
466       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
467       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
468       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
469       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
470       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
471       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
472       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
473       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
474       load_more: Lataa lisää
475       feed:
476         title: Muutoskokoelma %{id}
477         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
478         created: Luotu
479         closed: Suljettu
480         belongs_to: Lähettäjä
481     show:
482       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
483       created: 'Luotu: %{when}'
484       closed: 'Suljettu: %{when}'
485       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
486       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
487       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
488       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
489       discussion: Keskustelu
490       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
491       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
492         muutoskokoelma on suljettu.
493       subscribe: Tilaa
494       unsubscribe: Lopeta tilaus
495       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
496       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
497       hide_comment: piilota
498       unhide_comment: näytä
499       comment: Kommentoi
500       changesetxml: Muutoskokoelman XML
501       osmchangexml: osmChange XML
502     paging_nav:
503       nodes: Pisteet (%{count})
504       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
505       ways: Reitit (%{count})
506       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
507       relations: Relaatiot (%{count})
508       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
509     timeout:
510       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
511         kauan.
512   dashboards:
513     contact:
514       km away: '%{count} kilometrin päässä'
515       m away: '%{count} metrin päässä'
516       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
517     popup:
518       your location: Oma sijaintisi
519       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
520       friend: Kaveri
521     show:
522       title: Tapahtumat
523       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
524         näet lähellä olevat käyttäjät.'
525       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
526       my friends: Kaverit
527       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
528       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
529       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
530       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
531       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
532       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
533       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
534   diary_entries:
535     new:
536       title: Uusi päiväkirjamerkintä
537     form:
538       location: Sijainti
539       use_map_link: Käytä karttaa
540     index:
541       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
542       title_friends: Kaverien päiväkirjat
543       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
544       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
545       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
546       new: Lisää päiväkirjamerkintä
547       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
548       my_diary: Päiväkirjani
549       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
550     page:
551       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
552     edit:
553       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
554       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
555     show:
556       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
557       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
558       discussion: Keskustelu
559       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
560       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
561       login: Kirjaudu sisään
562     no_such_entry:
563       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
564       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
565       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
566         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
567     diary_entry:
568       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
569       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
570       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
571       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
572       comment_count:
573         one: '%{count} kommentti'
574         other: '%{count} kommenttia'
575       no_comments: Ei kommentteja
576       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
577       hide_link: Piilota tämä merkintä
578       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
579       confirm: Vahvista
580       report: Ilmianna julkaisu
581     diary_comment:
582       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
583       hide_link: Piilota tämä kommentti
584       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
585       confirm: Vahvista
586       report: Ilmianna kommentti
587     location:
588       location: 'Sijainti:'
589     feed:
590       user:
591         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
592         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
593       language:
594         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
595         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
596           kielellä %{language_name}
597       all:
598         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
599         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
600   diary_comments:
601     index:
602       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
603       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
604       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
605       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
606     page:
607       post: Kommentti
608       when: Päiväys
609       comment: Kommentti
610   doorkeeper:
611     flash:
612       applications:
613         create:
614           notice: Sovellus rekisteröity.
615   errors:
616     contact:
617       contact: Ota yhteyttä
618       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
619         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
620     forbidden:
621       title: Kielletty
622       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
623         käytettävissä (HTTP 403)
624     internal_server_error:
625       title: Sovellusvirhe
626       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
627         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
628     not_found:
629       title: Tiedostoa ei löydy
630   friendships:
631     make_friend:
632       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
633       button: Lisää kaveriksi
634       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
635       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
636       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
637     remove_friend:
638       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
639       button: Poista kaveri
640       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
641       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
642   geocoder:
643     search:
644       title:
645         latlon: Sisäinen
646     search_osm_nominatim:
647       prefix:
648         aerialway:
649           cable_car: Köysirata
650           chair_lift: Tuolihissi
651           drag_lift: Vetohissi
652           gondola: Gondolihissi
653           magic_carpet: Mattohissi
654           platter: Hiihtohissi
655           pylon: Pylväs
656           station: Ilmarata-asema
657           t-bar: Ankkurihissi
658           "yes": Ilmarata
659         aeroway:
660           aerodrome: Lentokenttä
661           airstrip: Kiitorata
662           apron: Lentoaseman asemataso
663           gate: Lentoaseman portti
664           hangar: Hangaari
665           helipad: Helikopterikenttä
666           holding_position: Odotuspaikka
667           navigationaid: Ilmailunavigointituki
668           parking_position: Parkkialue
669           runway: Kiitorata
670           taxilane: Taksikaista
671           taxiway: Rullaustie
672           terminal: Lentoaseman terminaali
673           windsock: Tuulipussi
674         amenity:
675           animal_boarding: Lemmikkihoitola
676           animal_shelter: Eläinsuoja
677           arts_centre: Taidekeskus
678           atm: Pankkiautomaatti
679           bank: Pankki
680           bar: Baari
681           bbq: Grillauskatos
682           bench: Penkki
683           bicycle_parking: Pyöräparkki
684           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
685           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
686           biergarten: Terassi
687           blood_bank: Veripalvelu
688           boat_rental: Venevuokraamo
689           brothel: Bordelli
690           bureau_de_change: Rahanvaihto
691           bus_station: Linja-autoasema
692           cafe: Kahvila
693           car_rental: Autovuokraamo
694           car_sharing: Kimppakyyti
695           car_wash: Autopesu
696           casino: Kasino
697           charging_station: Latausasema
698           childcare: Lastenhoito
699           cinema: Elokuvateatteri
700           clinic: Klinikka
701           clock: Kello
702           college: Oppilaitos
703           community_centre: Yhteisökeskus
704           conference_centre: Konferenssikeskus
705           courthouse: Oikeustalo
706           crematorium: Krematorio
707           dentist: Hammaslääkäri
708           doctors: Lääkäreitä
709           drinking_water: Juomavesi
710           driving_school: Autokoulu
711           embassy: Lähetystö
712           events_venue: Tapahtumakeskus
713           fast_food: Pikaruokaravintola
714           ferry_terminal: Lauttaterminaali
715           fire_station: Paloasema
716           food_court: Elintarviketori
717           fountain: Lähde
718           fuel: Huoltoasema
719           gambling: Uhkapelaus
720           grave_yard: Hautausmaa
721           grit_bin: Hiekka-astia
722           hospital: Sairaala
723           hunting_stand: Metsästyslava
724           ice_cream: Jäätelö
725           internet_cafe: Internet-kahvila
726           kindergarten: Päiväkoti
727           language_school: Kielikoulu
728           library: Kirjasto
729           loading_dock: Lastauslaituri
730           love_hotel: Rakkaushotelli
731           marketplace: Tori
732           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
733           monastery: Luostari
734           money_transfer: Rahansiirto
735           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
736           music_school: Musiikkikoulu
737           nightclub: Yökerho
738           nursing_home: Hoitokoti
739           parking: Parkkipaikka
740           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
741           parking_space: Parkkipaikka
742           payment_terminal: Maksupääte
743           pharmacy: Apteekki
744           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
745           police: Poliisi
746           post_box: Kirjelaatikko
747           post_office: Postitoimisto
748           prison: Vankila
749           pub: Pubi
750           public_bath: Uimahalli
751           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
752           public_building: Julkinen rakennus
753           ranger_station: Metsänvartijan tupa
754           recycling: Kierrätyspaikka
755           restaurant: Ravintola
756           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
757           school: Koulu
758           shelter: Katos
759           shower: Suihku
760           social_centre: Sosiaalikeskus
761           social_facility: Sosiaalilaitos
762           studio: Studio
763           swimming_pool: Uima-allas
764           taxi: Taksi
765           telephone: Puhelinkoppi
766           theatre: Teatteri
767           toilets: WC
768           townhall: Kaupungintalo
769           training: Koulutuslaitos
770           university: Yliopisto
771           vehicle_inspection: Katsastus
772           vending_machine: Myyntiautomaatti
773           veterinary: Eläinlääkäri
774           village_hall: Kyläkoti
775           waste_basket: Roskakori
776           waste_disposal: Jätehuolto
777           waste_dump_site: Kaatopaikka
778           watering_place: Juottopaikka
779           water_point: vesipiste
780           weighbridge: Vaaka-asema
781           "yes": Palvelu
782         boundary:
783           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
784           administrative: Hallinnollinen raja
785           census: Väestönlaskenta-alueen raja
786           national_park: Kansallispuisto
787           political: Vaalipiirin raja
788           protected_area: Suojelualue
789           "yes": Raja
790         bridge:
791           aqueduct: Akvedukti
792           boardwalk: Laudoitettu polku
793           suspension: Riippusilta
794           swing: Kääntösilta
795           viaduct: Maasilta
796           "yes": Silta
797         building:
798           apartment: Asuinkerrostalo
799           apartments: Kerrostalo
800           barn: Lato
801           bungalow: Bungalow
802           cabin: Mökki
803           chapel: Kappeli
804           church: Kirkkorakennus
805           civic: Julkinen rakennus
806           college: Yliopistorakennus
807           commercial: Liikerakennus
808           construction: Rakenteilla oleva rakennus
809           detached: Omakotitalo
810           dormitory: Asuntola
811           duplex: Paritalo
812           farm: Maalaistalo
813           garage: Autotalli
814           garages: Autotalleja
815           greenhouse: Kasvihuone
816           hangar: Hangaari
817           hospital: Sairaalarakennus
818           hotel: Hotellirakennus
819           house: Talo
820           houseboat: Asuntovene
821           hut: Maja
822           industrial: Teollisuusrakennus
823           kindergarten: Päiväkotirakennus
824           manufacture: Tehdasrakennus
825           office: Toimistorakennus
826           public: Julkinen rakennus
827           residential: Asuinrakennus
828           retail: Liikerakennus
829           roof: Katto
830           ruins: Raunioitunut rakennus
831           school: Koulurakennus
832           semidetached_house: Paritalo
833           service: Palvelurakennus
834           shed: Vaja
835           stable: Talli
836           static_caravan: Karavaani
837           temple: Temppelirakennus
838           terrace: Rivitalo
839           train_station: Rautatieasema
840           university: Yliopistorakennus
841           warehouse: Varasto
842           "yes": Rakennus
843         club:
844           scout: Partioryhmän tukikohta
845           sport: Urheiluseura
846           "yes": Klubi
847         craft:
848           beekeeper: Mehiläishoitaja
849           blacksmith: Sepän paja
850           brewery: Panimo
851           carpenter: Puuseppä
852           caterer: Pitopalvelu
853           confectionery: Makeiset
854           dressmaker: Ompelija
855           electrician: Sähköasentaja
856           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
857           gardener: Puutarhuri
858           glaziery: Lasitusliike
859           handicraft: Käsityöt
860           hvac: Ilmastointiliike
861           metal_construction: Metallirakentaja
862           painter: Taidemaalari
863           photographer: Valokuvaaja
864           plumber: Putkimies
865           roofer: Kattoliike
866           sawmill: Sahalaitos
867           shoemaker: Suutari
868           stonemason: Kivenhakkaaja
869           tailor: Räätäli
870           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
871           winery: Viinitila
872           "yes": Käsityömyymälä
873         emergency:
874           access_point: Tukiasema
875           ambulance_station: Ensihoitoasema
876           assembly_point: kohtaamispaikka
877           defibrillator: Defibrillaattori
878           fire_extinguisher: Palosammutin
879           landing_site: Hätälaskualue
880           life_ring: Pelastusrengas
881           phone: Hätäpuhelin
882           siren: Väestöhälytin
883           water_tank: hätävesitankki
884         highway:
885           abandoned: Hylätty valtatie
886           bridleway: Ratsastustie
887           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
888           bus_stop: Bussipysäkki
889           construction: Rakenteilla oleva tie
890           corridor: käytävä
891           crossing: Suojatie
892           cycleway: Pyörätie
893           elevator: Hissi
894           emergency_access_point: Hätätilapaikka
895           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
896           footway: Polku
897           ford: Kahluupaikka
898           give_way: kärkikolmio
899           living_street: Asuinkatu
900           milestone: Virstanpylväs
901           motorway: Moottoritie
902           motorway_junction: Moottoritien liittymä
903           motorway_link: Moottoritie
904           passing_place: ohituspaikka
905           path: Polku
906           pedestrian: Jalkakäytävä
907           platform: Asemalaituri
908           primary: Kantatie
909           primary_link: Kantatie
910           proposed: Suunnitteilla oleva tie
911           raceway: Kilparata
912           residential: Asuinkatu
913           rest_area: Lepoalue
914           road: Tie
915           secondary: Seututie
916           secondary_link: Seututie
917           service: Huoltotie
918           services: Moottoritiepalvelut
919           speed_camera: Nopeuskamera
920           steps: Portaat
921           stop: Stopmerkki
922           street_lamp: Katuvalaisin
923           tertiary: Yhdystie
924           tertiary_link: Yhdystie
925           track: Metsätie
926           traffic_mirror: Liikennepeili
927           traffic_signals: Liikennevalot
928           trunk: Valtatie
929           trunk_link: Valtatie
930           turning_circle: Kääntöpaikka
931           turning_loop: Kääntöpaikka
932           unclassified: Luokittelematon tie
933           "yes": Tie
934         historic:
935           aircraft: Historiallinen lentokone
936           archaeological_site: Arkeologinen kohde
937           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
938           battlefield: Taistelukenttä
939           boundary_stone: Rajakivi
940           building: Historiallinen rakennus
941           bunker: Bunkkeri
942           cannon: Historiallinen tykki
943           castle: Linna
944           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
945           church: Kirkko
946           city_gate: Kaupungin portti
947           citywalls: Kaupunginmuurit
948           fort: Linnake
949           heritage: Perintökohde
950           house: Talo
951           manor: Kartano
952           memorial: Muistomerkki
953           milestone: Historiallinen virstanpylväs
954           mine: Kaivos
955           mine_shaft: kaivostunneli
956           monument: Muistomerkki
957           railway: Historiallinen rautatie
958           roman_road: Roomalainen tie
959           ruins: Rauniot
960           rune_stone: Riimukivi
961           stone: Kivi
962           tomb: Hautakammio
963           tower: Torni
964           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
965           wayside_cross: Tieristi
966           wayside_shrine: Tienvarsialttari
967           wreck: Hylky
968           "yes": historiallinen paikka
969         junction:
970           "yes": Risteys
971         landuse:
972           allotments: Siirtolapuutarha
973           aquaculture: Vesiviljely
974           basin: Syvänne
975           brownfield: Purettujen rakennusten alue
976           cemetery: Hautausmaa
977           commercial: Kaupallinen alue
978           conservation: Suojelualue
979           construction: Rakennustyömaa
980           farmland: Viljelysmaa
981           farmyard: Maatilan piha
982           forest: Talousmetsä
983           garages: Autotalleja
984           grass: Nurmikko
985           greenfield: Viheralue
986           industrial: Teollisuusalue
987           landfill: Kaatopaikka
988           meadow: Niitty
989           military: Sotilasalue
990           mine: Kaivos
991           orchard: Hedelmätarha
992           plant_nursery: Taimitarha
993           quarry: Avolouhos
994           railway: Rautatie
995           recreation_ground: Virkistysalue
996           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
997           reservoir: Tekojärvi
998           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
999           residential: Asuinalue
1000           retail: Vähittäiskauppa-alue
1001           village_green: Puisto
1002           vineyard: Viinitarha
1003           "yes": Maankäyttö
1004         leisure:
1005           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1006           amusement_arcade: Pelihalli
1007           bandstand: Musiikkipaviljonki
1008           beach_resort: Rantakohde
1009           bird_hide: Linnunpesä
1010           bleachers: Katsomo
1011           bowling_alley: Keilahalli
1012           common: Yhteinen maa
1013           dance: Tanssisali
1014           dog_park: Koirapuisto
1015           firepit: Tulentekopaikka
1016           fishing: Kalastusalue
1017           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1018           fitness_station: Kuntosali
1019           garden: Puutarha
1020           golf_course: Golf-kenttä
1021           horse_riding: Ratsastuskeskus
1022           ice_rink: Luistelurata
1023           marina: Huvivenesatama
1024           miniature_golf: Minigolf
1025           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1026           park: Puisto
1027           picnic_table: Piknikpöytä
1028           pitch: Urheilukenttä
1029           playground: Leikkikenttä
1030           recreation_ground: Virkistysalue
1031           resort: Oleskelupaikka
1032           sauna: Sauna
1033           slipway: Vesillelaskuramppi
1034           sports_centre: Urheilukeskus
1035           stadium: Stadioni
1036           swimming_pool: Uima-allas
1037           track: Juoksurata
1038           water_park: Vesipuisto
1039           "yes": Vapaa-aika
1040         man_made:
1041           adit: Suuaukko
1042           advertising: Mainonta
1043           antenna: Antenni
1044           beacon: Majakka
1045           beam: Palkki
1046           beehive: ampiaispesä
1047           breakwater: Aallonmurtaja
1048           bridge: Silta
1049           bunker_silo: Bunkkeri
1050           cairn: Kiviröykkiö
1051           chimney: piippu
1052           clearcut: Avohakkuualue
1053           communications_tower: Linkkitorni
1054           crane: Nosturi
1055           cross: Risti
1056           dolphin: Kiinnityspaikka
1057           dyke: Pato
1058           embankment: Maavalli
1059           flagpole: Lipputanko
1060           gasometer: Kaasusäiliö
1061           groyne: Suojavalli
1062           kiln: Kalkkiuuni
1063           lighthouse: Majakka
1064           manhole: Katukaivo
1065           mast: Masto
1066           mine: Kaivos
1067           mineshaft: kaivostunneli
1068           monitoring_station: Valvonta-asema
1069           petroleum_well: Öljynporauslautta
1070           pier: Laituri
1071           pipeline: Putkisto
1072           pumping_station: Pumppuasema
1073           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1074           silo: Siilo
1075           snow_cannon: Lumitykki
1076           snow_fence: Lumiaita
1077           storage_tank: Varastosäiliö
1078           street_cabinet: Jakokaappi
1079           surveillance: vartiointi
1080           telescope: Teleskooppi
1081           tower: Torni
1082           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1083           watermill: Vesimylly
1084           water_tap: Vesihana
1085           water_tower: Vesitorni
1086           water_well: Kaivo
1087           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1088           windmill: Tuulimylly
1089           works: Tehdas
1090           "yes": ihmisen tekemä
1091         military:
1092           airfield: Sotilaskenttä
1093           barracks: Kasarmi
1094           bunker: Bunkkeri
1095           checkpoint: Tarkastuspiste
1096           trench: Juoksuhauta
1097           "yes": armeija
1098         mountain_pass:
1099           "yes": Vuoristosola
1100         natural:
1101           atoll: Atolli
1102           bare_rock: Avokallio
1103           bay: Lahti
1104           beach: Hiekkaranta
1105           cape: Niemi
1106           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1107           cliff: Jyrkänne
1108           coastline: Rantaviiva
1109           crater: Kraatteri
1110           dune: Dyyni
1111           fell: Tunturi
1112           fjord: Vuono
1113           forest: Metsä
1114           geyser: Geysir
1115           glacier: Jäätikkö
1116           grassland: Ruohomaa
1117           heath: Nummi
1118           hill: Mäki
1119           hot_spring: Kuuma lähde
1120           island: Saari
1121           isthmus: Kannas
1122           land: Maa
1123           marsh: Suo
1124           moor: Nummi
1125           mud: Muta
1126           peak: Huippu
1127           peninsula: Niemimaa
1128           point: Niemi
1129           reef: Riutta
1130           ridge: Harju
1131           rock: Kivi
1132           saddle: Satula
1133           sand: Hiekka
1134           scree: Kivikko
1135           scrub: Pensaikko
1136           shingle: Pirunpelto
1137           spring: Lähde
1138           stone: Kivi
1139           strait: Salmi
1140           tree: Puu
1141           tree_row: Puurivi
1142           tundra: Tundra
1143           valley: Laakso
1144           volcano: Tulivuori
1145           water: Vesi
1146           wetland: Kosteikko
1147           wood: Metsä
1148         office:
1149           accountant: Kirjanpitäjä
1150           administrative: Hallinto
1151           advertising_agency: Mainostoimisto
1152           architect: Arkkitehti
1153           association: Yhdistys
1154           company: Yritys
1155           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1156           educational_institution: Oppilaitos
1157           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1158           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1159           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1160           financial: Rahoitusalan toimisto
1161           government: Virasto
1162           insurance: Vakuutusyhtiö
1163           it: IT-toimisto
1164           lawyer: Asianajotoimisto
1165           logistics: Logistiikkatoimisto
1166           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1167           ngo: Kansalaisjärjestö
1168           notary: Notaari
1169           religion: Uskonnollinen toimisto
1170           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1171           tax_advisor: Veroasiantuntija
1172           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1173           travel_agent: Matkatoimisto
1174           "yes": Toimisto
1175         place:
1176           allotments: Siirtolapuutarha
1177           archipelago: Saaristo
1178           city: Kaupunki
1179           city_block: kortteli
1180           country: Maa
1181           county: Piirikunta
1182           farm: Maatila
1183           hamlet: Pieni kylä
1184           house: Talo
1185           houses: Taloja
1186           island: Saari
1187           islet: Saareke
1188           isolated_dwelling: Erakkomaja
1189           locality: Paikkakunta
1190           municipality: Kunta
1191           neighbourhood: Naapurusto
1192           plot: Maapalsta
1193           postcode: Postinumero
1194           quarter: Kortteli
1195           region: Alue
1196           sea: Meri
1197           square: Neliö
1198           state: Osavaltio
1199           subdivision: Naapurusto
1200           suburb: Lähiö
1201           town: Kaupunki
1202           village: Kylä
1203           "yes": Paikka
1204         railway:
1205           abandoned: Hylätty rautatie
1206           buffer_stop: Päätepuskin
1207           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1208           disused: Käyttämätön rautatie
1209           funicular: Funikulaari
1210           halt: Seisake
1211           junction: Rautatien risteys
1212           level_crossing: Tasoristeys
1213           light_rail: Pikaraitiotie
1214           miniature: Pienoisrautatie
1215           monorail: Yksikiskoinen raide
1216           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1217           platform: Asemalaituri
1218           preserved: Museorautatie
1219           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1220           rail: Raide
1221           spur: Pistoraide
1222           station: Rautatieasema
1223           stop: Rautatieseisake
1224           subway: Metro
1225           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1226           switch: Ratavaihde
1227           tram: Raitiotie
1228           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1229           turntable: Kääntöpöytä
1230           yard: Ratapiha
1231         shop:
1232           agrarian: Maatalouskauppa
1233           alcohol: Alkoholikauppa
1234           antiques: Antiikkia
1235           appliance: Kodinkonekauppa
1236           art: Taidekauppa
1237           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1238           bag: Laukkukauppa
1239           bakery: Leipomo
1240           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1241           beauty: Kosmetiikkakauppa
1242           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1243           beverages: Juomakauppa
1244           bicycle: Polkupyöräkauppa
1245           bookmaker: kirjanmerkki
1246           books: Kirjakauppa
1247           boutique: Puoti
1248           butcher: Lihakauppa
1249           car: Autokauppa
1250           car_parts: Auton osia
1251           car_repair: Autokorjaamo
1252           carpet: Mattokauppa
1253           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1254           cheese: Juustokauppa
1255           chemist: Apteekki
1256           chocolate: Suklaa
1257           clothes: Vaatekauppa
1258           coffee: Kahvila
1259           computer: Tietokonekauppa
1260           confectionery: Makeiskauppa
1261           convenience: Lähikauppa
1262           copyshop: Kopiointipalvelu
1263           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1264           craft: Askartelukauppa
1265           curtain: Verholiike
1266           dairy: Maitotuotekauppa
1267           deli: Herkkukauppa
1268           department_store: Tavaratalo
1269           discount: Alennusmyymälä
1270           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1271           dry_cleaning: Kuivapesula
1272           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1273           electronics: Elektroniikkakauppa
1274           erotic: Seksikauppa
1275           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1276           fabric: Kangaskauppa
1277           farm: Maatalouskauppa
1278           fashion: Muotikauppa
1279           fishing: Kalastustarvikekauppa
1280           florist: Kukkakauppa
1281           food: Ruokakauppa
1282           frame: Kehysliike
1283           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1284           furniture: Huonekaluliike
1285           garden_centre: Puutarhakeskus
1286           gas: Huoltoasema
1287           general: Sekatavarakauppa
1288           gift: Lahjakauppa
1289           greengrocer: Vihanneskauppa
1290           grocery: Ruokakauppa
1291           hairdresser: Kampaamo
1292           hardware: Rautakauppa
1293           health_food: Terveysruokakauppa
1294           hearing_aids: Kuulokojeliike
1295           herbalist: Luontaistuotekauppias
1296           hifi: Hi-Fi-kauppa
1297           houseware: Taloustavaraliike
1298           ice_cream: Jäätelökauppa
1299           interior_decoration: Kodinsisustus
1300           jewelry: Korukauppa
1301           kiosk: Kioski
1302           kitchen: Keittiöliike
1303           laundry: Pesula
1304           locksmith: Lukkoseppä
1305           lottery: Lotto
1306           mall: Ostoskeskus
1307           massage: hieronta
1308           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1309           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1310           money_lender: Rahanlainaaja
1311           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1312           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1313           music: Musiikkikauppa
1314           musical_instrument: Soitinliike
1315           newsagent: Lehtikioski
1316           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1317           optician: Optikko
1318           organic: Luomukauppa
1319           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1320           paint: Maalikauppa
1321           pastry: Konditoria
1322           pawnbroker: Panttilainaamo
1323           perfumery: Hajuvesiliike
1324           pet: Eläinkauppa
1325           pet_grooming: Trimmaamo
1326           photo: Valokuvausliike
1327           seafood: Meriruoka
1328           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1329           sewing: Ompelutarvikeliike
1330           shoes: Kenkäkauppa
1331           sports: Urheilukauppa
1332           stationery: Paperikauppa
1333           storage_rental: Pienvarasto
1334           supermarket: Supermarketti
1335           tailor: Räätäli
1336           tattoo: Tatuointiliike
1337           tea: Teekauppa
1338           ticket: Lippupiste
1339           tobacco: Tupakkakauppa
1340           toys: Lelukauppa
1341           travel_agency: Matkatoimisto
1342           tyres: Rengaskauppa
1343           vacant: Avoin kauppa
1344           variety_store: Tavaratalo
1345           video: Videokauppa
1346           video_games: Videopelikauppa
1347           wholesale: Tukkukauppa
1348           wine: Viinikauppa
1349           "yes": Kauppa
1350         tourism:
1351           alpine_hut: Alppimaja
1352           apartment: Lomahuoneisto
1353           artwork: Taideteos
1354           attraction: Nähtävyys
1355           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1356           cabin: Turistimökki
1357           camp_pitch: Telttapaikka
1358           camp_site: Leirintäalue
1359           caravan_site: Leirintäalue
1360           chalet: Alppimaja
1361           gallery: Galleria
1362           guest_house: Vierasmaja
1363           hostel: Hostelli
1364           hotel: Hotelli
1365           information: Infopiste
1366           motel: Motelli
1367           museum: Museo
1368           picnic_site: Piknik-paikka
1369           theme_park: Teemapuisto
1370           viewpoint: Näköalapaikka
1371           wilderness_hut: Erämaamökki
1372           zoo: Eläintarha
1373         tunnel:
1374           building_passage: Läpikäytävä
1375           culvert: Siltarumpu
1376           "yes": Tunneli
1377         waterway:
1378           artificial: Kanava
1379           boatyard: Telakka
1380           canal: Kanaali
1381           dam: Pato
1382           derelict_canal: Hylätty kanava
1383           ditch: Oja
1384           dock: Märkätelakka
1385           drain: Oja
1386           lock: Sulku
1387           lock_gate: Sulkuportti
1388           mooring: Rantautumispaikka
1389           rapids: Koski
1390           river: Joki
1391           stream: Puro
1392           wadi: Vadi
1393           waterfall: Vesiputous
1394           weir: Pato
1395           "yes": Vesistö
1396       admin_levels:
1397         level2: Valtion raja
1398         level3: Alueraja
1399         level4: Osavaltion raja
1400         level5: Alueen raja
1401         level6: Maakunnan raja
1402         level7: Kunnanraja
1403         level8: Kunnan raja
1404         level9: Kylän raja
1405         level10: Asuinalueen raja
1406         level11: Naapuruston raja
1407     results:
1408       no_results: Ei hakutuloksia
1409       more_results: Lisää tuloksia
1410   issues:
1411     index:
1412       title: Tapaukset
1413       select_status: Valitse tila
1414       select_type: Valitse tyyppi
1415       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1416       reported_user: Ilmiannettu
1417       not_updated: Ei päivitetty
1418       search: Etsi
1419       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1420       states:
1421         ignored: Aiheeton
1422         open: Käsittelyssä
1423         resolved: Ratkaistu
1424     page:
1425       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1426       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1427       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1428       status: Tila
1429       reports: Ilmiannot
1430       last_updated: Päivitetty
1431       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1432       reports_count:
1433         one: '%{count} ilmoitus'
1434         other: '%{count} ilmiantoa'
1435       reported_item: Ilmiannettu kohde
1436     show:
1437       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1438       reports:
1439         one: '%{count} ilmianto'
1440         other: '%{count} ilmiantoa'
1441       no_reports: Ei ilmiantoja
1442       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1443       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1444       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1445       resolve: Ratkaise
1446       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1447       reopen: Avaa uudelleen
1448       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1449       read_reports: Lue ilmiantoja
1450       new_reports: Uudet ilmiannot
1451       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1452       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1453       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1454     resolve:
1455       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1456     ignore:
1457       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1458     reopen:
1459       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1460     comments:
1461       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1462       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1463     reports:
1464       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1465     helper:
1466       reportable_title:
1467         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1468         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1469   issue_comments:
1470     create:
1471       comment_created: Kommentti jätetty
1472       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1473   reports:
1474     new:
1475       title_html: Ilmianna %{link}
1476       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1477       disclaimer:
1478         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1479         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1480         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1481         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1482       categories:
1483         diary_entry:
1484           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1485           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1486           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1487           other_label: Muu
1488         diary_comment:
1489           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1490           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1491           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1492           other_label: Muu
1493         user:
1494           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1495           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1496           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1497           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1498           other_label: Muu
1499         note:
1500           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1501           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1502           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1503           other_label: Muu
1504     create:
1505       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1506       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1507   layouts:
1508     logo:
1509       alt_text: OpenStreetMap-logo
1510     home: Siirry kotipaikkaan
1511     logout: Kirjaudu ulos
1512     log_in: Kirjaudu sisään
1513     sign_up: Rekisteröidy
1514     start_mapping: Liity mukaan
1515     edit: Muokkaa
1516     history: Historia
1517     export: Vienti
1518     issues: Ilmiannot
1519     gps_traces: GPS-jäljet
1520     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1521     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1522     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1523     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1524       vapaasti avoimella lisenssillä.
1525     partners_fastly: Fastly
1526     partners_partners: kumppanimme
1527     tou: Käyttöehdot
1528     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1529       ylläpitotöiden takia.
1530     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1531       ylläpitotöiden takia.
1532     help: Ohje
1533     about: Tietoja
1534     copyright: Tekijänoikeudet
1535     communities: Yhteisöt
1536     learn_more: Lisätietoja
1537     more: Lisää
1538   user_mailer:
1539     diary_comment_notification:
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1541       hi: Hei %{to_user}!
1542       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1543         otsikolla %{subject}:'
1544       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1545         otsikolla %{subject}:'
1546       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1547         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1548     message_notification:
1549       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1550       hi: Hei %{to_user}!
1551       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1552         %{subject}:'
1553       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1554         %{subject}:'
1555       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1556         %{replyurl}.
1557     friendship_notification:
1558       hi: Hei %{to_user}!
1559       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1560       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1561       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1562       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1563       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1564       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1565     gpx_failure:
1566       hi: Hei %{to_user}!
1567       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1568       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1569     gpx_success:
1570       hi: Hei %{to_user}!
1571       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1572     signup_confirm:
1573       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1574       greeting: Hei!
1575       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1576       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1577         linkkiä:'
1578       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1579         asioita, jotta pääset alkuun.
1580     email_confirm:
1581       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1582       greeting: Hei,
1583       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1584         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1585       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1586     lost_password:
1587       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1588       greeting: Hei,
1589       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1590         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1591       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1592     note_comment_notification:
1593       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1594       greeting: Hei!
1595       commented:
1596         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1598           merkintää'
1599         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1600           %{place}.'
1601         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1602           %{place}.'
1603         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1604           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1605         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1606           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1607       closed:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1610           karttailmoituksen'
1611         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1612           paikkaa %{place}.'
1613         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1614           lähellä paikkaa %{place}.'
1615         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1616           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1618           lähellä paikkaa %{place}.'
1619       reopened:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1622           uudelleen'
1623         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1624           %{place}.'
1625         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1626           %{place} uudelleen.'
1627         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1628           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1629           on lähellä paikkaa %{place}.'
1630         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1631           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1632       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1633       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1634     changeset_comment_notification:
1635       hi: Hei %{to_user}!
1636       commented:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1639           muutoskokoelmaa'
1640         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1641         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1642         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1643           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1644         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1645           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1646         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1647         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1648         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1649       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1650       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1651       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1652         %{url}.
1653       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1654         osoitteeseen %{url}.
1655   confirmations:
1656     confirm:
1657       heading: Tarkista sähköpostisi!
1658       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1659       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1660         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1661       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1662       button: Vahvista
1663       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1664       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1665       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1666       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1667       click_here: napsauta tästä
1668     confirm_resend:
1669       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1670     confirm_email:
1671       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1672       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1673       button: Vahvista
1674       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1675       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1676       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1677     resend_success_flash:
1678       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1679         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1680   messages:
1681     inbox:
1682       title: Saapuneet
1683       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1684       new_messages:
1685         one: '%{count} lukematon viesti'
1686         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1687       old_messages:
1688         one: '%{count} luettu viesti'
1689         other: '%{count} luettua viestiä'
1690       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1691       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1692     messages_table:
1693       from: Lähettäjä
1694       to: Vastaanottaja
1695       subject: Otsikko
1696       date: Päiväys
1697       actions: Toiminnot
1698     message_summary:
1699       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1700       read_button: Merkitse luetuksi
1701       destroy_button: Poista
1702     new:
1703       title: Lähetä viesti
1704       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1705       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1706     create:
1707       message_sent: Viesti on lähetetty.
1708       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1709         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1710     no_such_message:
1711       title: Ei sellaista viestiä
1712       heading: Ei sellaista viestiä
1713       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1714     outbox:
1715       title: Lähetetyt
1716       messages:
1717         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1718         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1719       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1720         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1721       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1722     reply:
1723       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1724         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1725         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1726     show:
1727       title: Lue viesti
1728       reply_button: Vastaa
1729       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1730       destroy_button: Poista
1731       back: Takaisin
1732       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1733         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1734         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1735     sent_message_summary:
1736       destroy_button: Poista
1737     heading:
1738       my_inbox: Saapuneet
1739       my_outbox: Lähetetyt
1740     mark:
1741       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1742       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1743     destroy:
1744       destroyed: Viesti on poistettu.
1745   passwords:
1746     new:
1747       title: Unohtunut salasana
1748       heading: Unohditko salasanasi?
1749       email address: Sähköpostiosoite
1750       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1751       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1752         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1753     edit:
1754       title: Salasanan vaihto
1755       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1756       reset: Vaihda salasana
1757       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1758     update:
1759       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1760   preferences:
1761     show:
1762       title: Asetukset
1763       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1764       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1765       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1766     edit:
1767       title: Muokkaa asetuksia
1768       save: Päivitä asetukset
1769       cancel: Peruuta
1770     update:
1771       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1772     update_success_flash:
1773       message: Asetukset päivitetty.
1774   profiles:
1775     edit:
1776       title: Muokkaa profiilia
1777       save: Päivitä profiili
1778       cancel: Peruuta
1779       image: Kuva
1780       gravatar:
1781         gravatar: Käytä Gravataria
1782         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1783         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1784         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1785       new image: Lisää kuva
1786       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1787       delete image: Poista nykyinen kuva
1788       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1789       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1790         100x100)
1791       home location: Kotipaikka
1792       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1793       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1794       show: Näytä
1795       delete: Poista
1796       undelete: Peruuta poistaminen
1797     update:
1798       success: Profiili päivitetty.
1799       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1800   sessions:
1801     new:
1802       tab_title: Kirjaudu
1803       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1804       password: Salasana
1805       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1806       lost password link: Unohditko salasanasi?
1807       login_button: Kirjaudu sisään
1808       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1809       or: tai
1810       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1811     destroy:
1812       title: Kirjaudu ulos
1813       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1814       logout_button: Kirjaudu ulos
1815     suspended_flash:
1816       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1817       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1818       support: tuki
1819   shared:
1820     markdown_help:
1821       headings: Otsikot
1822       heading: Otsikko
1823       subheading: Alaotsikko
1824       unordered: Järjestämätön luettelo
1825       ordered: Järjestetty luettelo
1826       first: Ensimmäinen tuote
1827       second: Toinen kohta
1828       link: Linkki
1829       text: Teksti
1830       image: Kuva
1831       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1832       url: URL
1833     richtext_field:
1834       edit: Muokkaa
1835       preview: Esikatsele
1836     pagination:
1837       diary_comments:
1838         older: Vanhemmat kommentit
1839         newer: Uudemmat kommentit
1840       diary_entries:
1841         older: Vanhempia...
1842         newer: Uudempia...
1843       traces:
1844         older: Vanhat jäljet
1845         newer: Uudet jäljet
1846       users:
1847         older: Vanhemmat käyttäjät
1848         newer: Uudemmat käyttäjät
1849   site:
1850     about:
1851       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1852       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1853         %{name}-karttaa
1854       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1855         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1856         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1857       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1858       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1859         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1860         ajan tasalla.
1861       community_driven_title: Yhteisön voima
1862       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1863         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1864         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1865         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1866         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1867         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1868       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1869       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1870       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1871       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1872       open_data_title: Avoin data
1873       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1874         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1875         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1876         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1877       open_data_open_data: avointa dataa
1878       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1879       legal_title: Lakitekninen jako
1880       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1881         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1882         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1883         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1884       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1885       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1886       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1887       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1888       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1889         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1890       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1891       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1892       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1893       partners_title: Kumppanit
1894     copyright:
1895       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1896       foreign:
1897         title: Tietoja tästä käännöksestä
1898         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1899           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1900         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1901       native:
1902         title: Tietoja sivusta
1903         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1904           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1905           lukemisen ja %{mapping_link}.
1906         native_link: suomenkielinen versio
1907         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1908       legal_babble:
1909         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1910           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1911         introduction_1_open_data: avointa dataa
1912         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1913         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1914         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1915           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1916           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1917           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1918         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1919         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1920           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1921         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1922         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1923         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1924           asiaa:'
1925         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1926         credit_4_1_html: |-
1927           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1928
1929           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1930         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1931         attribution_example:
1932           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1933           title: Nimeämisesimerkki
1934         more_title_html: Lisätietoja
1935         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1936         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1937           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1938           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1939         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1940         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1941         contributors_title_html: Tekijät
1942         contributors_intro_html: |-
1943           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1944           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1945           ja muista lähteistä, muun muassa:
1946         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1947           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1948         contributors_at_austria: Itävalta
1949         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1950         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1951         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1952         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1953         contributors_au_australia: Australia
1954         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1955         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1956           BY 4.0)
1957         contributors_ca_credit_html: |-
1958           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1959           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1960           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1961           Statistics Canada).
1962         contributors_ca_canada: Kanada
1963         contributors_cz_czechia: Tšekki
1964         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1965           BY 4.0)
1966         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1967           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1968         contributors_fi_finland: Suomi
1969         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1970         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1971           Générale des Impôtsista.'
1972         contributors_fr_france: Ranska
1973         contributors_hr_croatia: Kroatia
1974         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1975           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1976         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1977         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1978         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1979         contributors_rs_serbia: Serbia
1980         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1981           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1982         contributors_si_slovenia: Slovenia
1983         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1984         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1985         contributors_es_spain: Espanja
1986         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1987         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1988           kaikki oikeudet pidätetään.'
1989         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1990         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1991         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1992           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1993           2010-2023.'
1994         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1995         contributors_footer_2_html: |-
1996           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1997           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1998         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1999         infringement_1_html: |-
2000           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2001           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2002         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2003           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2004           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2005         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2006         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2007         trademarks_title: Tavaramerkit
2008         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2009           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2010           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2011         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2012     index:
2013       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2014       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2015       license:
2016         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2017       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2018         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2019     edit:
2020       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2021       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2022         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2023       user_page_link: käyttäjätiedot
2024       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2025       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2026     export:
2027       title: Alueen vienti
2028       manually_select: Valitse pienempi alue
2029       licence: Lisenssi
2030       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2031       too_large:
2032         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2033         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2034           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2035           seuraavista:'
2036         planet:
2037           title: Planet OSM
2038           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2039         overpass:
2040           title: Overpass API
2041           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2042         geofabrik:
2043           title: Geofabrik-lataukset
2044           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2045             kaupungeista
2046         other:
2047           title: Muut lähteet
2048           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2049       export_button: Vie
2050     fixthemap:
2051       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2052       how_to_help:
2053         title: Kuinka voin auttaa
2054         join_the_community:
2055           title: Liity yhteisöön
2056           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2057             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2058             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2059       other_concerns:
2060         title: Muut huolenaiheet
2061     help:
2062       title: Ohjekeskus
2063       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2064         eri lähteistä.
2065       welcome:
2066         url: /welcome
2067         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2068         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2069       beginners_guide:
2070         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2071         title: Aloitusopas
2072         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2073       community:
2074         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2075         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2076           keskusteluille.
2077       mailing_lists:
2078         title: Postituslistat
2079         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2080           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2081       irc:
2082         title: IRC
2083         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2084       switch2osm:
2085         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2086         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2087           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2088       welcomemat:
2089         title: Järjestöille
2090         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2091           Tutustu ohjeistukseemme.
2092       wiki:
2093         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2094         title: OpenStreetMap-wiki
2095         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2096           englanninkielinen.
2097     potlatch:
2098       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2099         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2100         saatavilla verkkoselaimessa.
2101       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2102       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2103       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2104         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2105       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2106     any_questions:
2107       title: Kysyttävää?
2108       get_help_here: Hae apua täältä
2109     sidebar:
2110       search_results: Hakutulokset
2111     search:
2112       search: Haku
2113       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2114       from: Lähtöpaikka
2115       to: Määränpää
2116       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2117       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2118       submit_text: Hae
2119       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2120     key:
2121       table:
2122         entry:
2123           motorway: Moottoritie
2124           main_road: Päätie
2125           trunk: Valtatie
2126           primary: Kantatie
2127           secondary: Seututie
2128           unclassified: Luokittelematon tie
2129           pedestrian: Jalkakäytävä
2130           track: Metsätie
2131           bridleway: Ratsastustie
2132           cycleway: Pyörätie
2133           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2134           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2135           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2136           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2137           footway: Jalkakäytävä
2138           rail: Junarata
2139           train: Juna
2140           subway: Metro
2141           ferry: Lautta
2142           light_rail: Pikaraitiotie
2143           tram: Raitiotie
2144           trolleybus: Johdinauto
2145           bus: Bussi
2146           cable_car: Köysirata
2147           chair_lift: Tuolihissi
2148           runway: Lentokentän kiitotie
2149           taxiway: Rullaustie
2150           apron: Lentokentän asemataso
2151           admin: Hallinnollinen raja
2152           capital: Pääkaupunki
2153           city: Kaupunki
2154           orchard: Hedelmätarha
2155           vineyard: Viinitarha
2156           forest: Talousmetsä
2157           wood: Metsä
2158           farmland: Viljelysmaa
2159           grass: Nurmikko
2160           meadow: Niitty
2161           bare_rock: Avokallio
2162           sand: Hiekka
2163           golf: Golfkenttä
2164           park: Puisto
2165           common: Niitty
2166           built_up: Rakennettu alue
2167           resident: Asuinalue
2168           retail: Kaupallinen alue
2169           industrial: Teollisuusalue
2170           commercial: Toimistoalue
2171           heathland: Kanervikko
2172           scrubland: Pensaikko
2173           lake: Järvi
2174           reservoir: Tekojärvi
2175           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2176           glacier: Jäätikkö
2177           reef: Riutta
2178           wetland: Kosteikko
2179           farm: Maatila
2180           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2181           cemetery: Hautausmaa
2182           allotments: Siirtolapuutarha
2183           pitch: Urheilukenttä
2184           centre: Urheilukeskus
2185           beach: Hiekkaranta
2186           reserve: Luonnonsuojelualue
2187           military: Sotilasalue
2188           school: Koulu
2189           university: Yliopisto
2190           hospital: Sairaala
2191           building: Merkittävä rakennus
2192           station: Rautatieasema
2193           summit: Vuorenhuippu
2194           peak: Huippu
2195           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2196           bridge: Musta kehys = silta
2197           private: Yksityinen
2198           destination: Ei läpikulkua
2199           construction: Rakenteilla olevia teitä
2200           bus_stop: Bussipysäkki
2201           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2202           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2203           bicycle_parking: Pyöräparkki
2204           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2205           toilets: Vessat
2206     welcome:
2207       title: Tervetuloa!
2208       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2209         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2210         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2211       whats_on_the_map:
2212         title: Kartan sisältö
2213         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2214           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2215           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2216           tai paperikarttoja.
2217         doesnt: ei
2218       basic_terms:
2219         title: Käsitteitä ja termistöä
2220         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2221           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2222         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2223           muokkaamiseen.'
2224         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2225           tai puu.'
2226         editor: Muokkain
2227         node: Piste
2228         way: viiva
2229       rules:
2230         title: Pelisäännöt
2231         imports: Tuonnit
2232         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2233       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2234       add_a_note:
2235         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2236         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2237           siitä karttavirheilmoitus.
2238     communities:
2239       title: Yhteisöt
2240       lede_text: |-
2241         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2242         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2243         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2244         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2245       local_chapters:
2246         title: Paikalliset osastot
2247       other_groups:
2248         title: Muut ryhmät
2249         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2250   traces:
2251     visibility:
2252       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2253       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2254       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2255         nimettömänä)
2256       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2257         järjestettynä aikaleimoineen)
2258     new:
2259       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2260       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2261       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2262       help: Ohje
2263       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2264     create:
2265       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2266       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2267         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2268         asiasta.
2269       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2270         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2271       traces_waiting:
2272         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2273           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2274           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2275           tietokantaan.
2276         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2277           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2278           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2279           aiemmin tietokantaan.
2280     edit:
2281       cancel: Peruuta
2282       title: Muokataan jälkeä %{name}
2283       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2284       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2285     update:
2286       updated: Jälki päivitetty
2287     show:
2288       title: Näytetään jälkeä %{name}
2289       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2290       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2291       filename: 'Tiedostonimi:'
2292       download: lataa
2293       uploaded: 'Lähetetty:'
2294       points: 'Pisteitä:'
2295       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2296       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2297       map: kartalla
2298       edit: muokkaa
2299       owner: 'Käyttäjä:'
2300       description: 'Kuvaus:'
2301       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2302       none: Ei mitään
2303       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2304       delete_trace: Poista tämä jälki
2305       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2306       visibility: 'Näkyvyys:'
2307       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2308     trace:
2309       pending: JONOSSA
2310       count_points:
2311         one: '%{count} piste'
2312         other: '%{count} pistettä'
2313       more: tiedot
2314       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2315       view_map: Selaa karttaa
2316       edit_map: Muokkaa karttaa
2317       public: JULKINEN
2318       identifiable: TUNNISTETTAVA
2319       private: YKSITYINEN
2320       trackable: SEURATTAVA
2321     index:
2322       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2323       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2324       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2325       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2326       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2327       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2328       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2329       upload_new: Tallenna uusi jälki
2330       wiki_page: wikissä
2331       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2332       all_traces: Kaikki jäljet
2333       my_traces: Omat jäljet
2334       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2335       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2336     destroy:
2337       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2338     offline_warning:
2339       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2340     offline:
2341       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2342       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2343     georss:
2344       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2345     description:
2346       description_with_count:
2347         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2348         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2349       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2350   application:
2351     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2352     require_cookies:
2353       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2354         selaimessasi ennen jatkamista.
2355     setup_user_auth:
2356       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2357         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2358       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2359       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2360         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2361         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2362     settings_menu:
2363       account_settings: Käyttäjäasetukset
2364       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2365       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2366       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2367     auth_providers:
2368       openid_url: OpenID-URL
2369       openid_login_button: Jatka
2370       openid:
2371         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2372         alt: OpenID-logo
2373       google:
2374         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2375         alt: Google-logo
2376       facebook:
2377         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2378         alt: Facebook-logo
2379       microsoft:
2380         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2381         alt: Microsoft-logo
2382       github:
2383         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2384         alt: GitHub-logo
2385       wikipedia:
2386         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2387         alt: Wikipedia-logo
2388   oauth:
2389     permissions:
2390       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2391     scopes:
2392       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2393       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2394       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2395       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2396       write_api: Kartan muokkaaminen
2397       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2398       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2399       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2400       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2401       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2402   oauth2_applications:
2403     index:
2404       title: Omat asiakasohjelmistot
2405       new: Rekisteröi uusi sovellus
2406       name: Nimi
2407       permissions: Käyttöoikeudet
2408     application:
2409       edit: Muokkaa
2410       delete: Poista
2411       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2412     new:
2413       title: Rekisteröi uusi sovellus
2414     edit:
2415       title: Muokkaa sovellustasi
2416     show:
2417       edit: Muokkaa
2418       delete: Poista
2419       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2420       client_id: Asiakastunnus
2421       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2422         enää uudelleen
2423       permissions: Oikeudet
2424       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2425     not_found:
2426       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2427   oauth2_authorizations:
2428     new:
2429       title: Valtuutus vaaditaan
2430       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2431         seuraavin oikeuksin?
2432       authorize: Valtuuta
2433       deny: Kiellä
2434     error:
2435       title: Tapahtui virhe
2436     show:
2437       title: Valtuuskoodi
2438   oauth2_authorized_applications:
2439     index:
2440       title: Valtuutetut sovellukset
2441       application: Sovellus
2442       permissions: Oikeudet
2443       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2444       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2445     application:
2446       revoke: Peruuta
2447       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2448   users:
2449     new:
2450       title: Rekisteröidy
2451       tab_title: Rekisteröidy
2452       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2453         nyt käytössä.
2454       support: tuki
2455       about:
2456         header: Muokkaa vapaasti.
2457         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2458           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2459           ilmaiseksi.
2460         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2461         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2462       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2463         muuttaa asetuksista.
2464       by_signing_up:
2465         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2466         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2467         contributor_terms: osallistumisehdot
2468       continue: Rekisteröidy
2469       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2470       email_help:
2471         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2472         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2473       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2474       or: tai
2475       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2476     terms:
2477       title: Ehdot
2478       heading: Ehdot
2479       heading_ct: Osallistumisehdot
2480       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2481         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2482       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2483         tekemiäsi muokkauksia.
2484       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2485       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2486         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2487       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2488       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2489         Public Domain -lisenssillä
2490       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2491       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2492         %{informal_translations_link}'
2493       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2494       informal_translations: epäviralliset käännökset
2495       continue: Seuraava
2496       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2497       cancel: Peruuta
2498       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2499         hyväksy tai hylkää se.
2500       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2501       legale_names:
2502         france: Ranska
2503         italy: Italia
2504         rest_of_world: Muu maailma
2505     terms_declined_flash:
2506       terms_declined_link: tämä wikisivu
2507       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2508     no_such_user:
2509       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2510       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2511       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2512       deleted: poistettu
2513     show:
2514       my diary: Oma päiväkirja
2515       my edits: Omat muokkaukset
2516       my traces: Omat jäljet
2517       my notes: Omat karttailmoitukset
2518       my messages: Viestit
2519       my profile: Käyttäjäsivu
2520       my settings: Käyttäjäasetukset
2521       my comments: Omat kommentit
2522       my_preferences: Asetukset
2523       my_dashboard: Tapahtumat
2524       blocks on me: Saadut estot
2525       blocks by me: Tekemäni estot
2526       edit_profile: Muokkaa profiilia
2527       send message: Lähetä viesti
2528       diary: Päiväkirja
2529       edits: Muokkaukset
2530       traces: Jäljet
2531       notes: Karttailmoitukset
2532       remove as friend: Poista kavereista
2533       add as friend: Lisää kaveriksi
2534       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2535       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2536       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2537       ct undecided: Ei valittu
2538       ct declined: Hylätty
2539       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2540       created from: 'Tekijä:'
2541       status: 'Tila:'
2542       spam score: 'Spam-pisteet:'
2543       role:
2544         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2545         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2546         grant:
2547           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2548           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2549         revoke:
2550           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2551           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2552       block_history: Saadut estot
2553       moderator_history: Tehdyt estot
2554       comments: Kommentit
2555       create_block: Estä tämä käyttäjä
2556       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2557       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2558       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2559       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2560       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2561       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2562       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2563       confirm: Vahvista
2564       report: Ilmianna käyttäjä
2565     go_public:
2566       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2567     index:
2568       title: Käyttäjät
2569       heading: Käyttäjät
2570       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2571       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2572       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2573     page:
2574       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2575       hide: Piilota valitut käyttäjät
2576     suspended:
2577       title: Käyttäjätili jäädytetty
2578       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2579       support: tuki
2580       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2581         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2582     auth_failure:
2583       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2584       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2585       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2586       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2587       invalid_scope: Virheellinen ala
2588       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2589     auth_association:
2590       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2591       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2592       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2593         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2594   user_role:
2595     filter:
2596       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2597       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2598       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2599       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2600         käyttäjältä.
2601     grant:
2602       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2603     revoke:
2604       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2605   user_blocks:
2606     model:
2607       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2608         estoa.
2609       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2610     not_found:
2611       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2612       back: Takaisin hakemistoon
2613     new:
2614       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2615       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2616       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2617     edit:
2618       title: Käyttäjän %{name} esto
2619       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2620       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2621         tästä hetkestä.
2622     filter:
2623       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2624     create:
2625       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2626     update:
2627       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2628       success: Esto päivitetty.
2629     index:
2630       title: Estetyt käyttäjät
2631       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2632       empty: Ei estoja.
2633     helper:
2634       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2635       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2636       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2637         sisään.
2638       time_past_html: Päättyi %{time}.
2639       block_duration:
2640         hours:
2641           one: '%{count} tunti'
2642           other: '%{count} tuntia'
2643         days:
2644           one: '%{count} päivä'
2645           other: '%{count} päivää'
2646         weeks:
2647           one: '%{count} viikko'
2648           other: '%{count} viikkoa'
2649         months:
2650           one: '%{count} kuukausi'
2651           other: '%{count} kuukautta'
2652         years:
2653           one: '%{count} vuosi'
2654           other: '%{count} vuotta'
2655     blocks_on:
2656       title: Käyttäjän %{name} estot
2657       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2658       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2659     blocks_by:
2660       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2661       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2662       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2663     show:
2664       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2665       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2666       created: Luotu
2667       duration: 'Kesto:'
2668       status: Tila
2669       edit: Muokkaa
2670       reason: 'Syy estoon:'
2671       revoker: 'Estäjä:'
2672     block:
2673       not_revoked: (ei kumottu)
2674       show: Näytä
2675       edit: Muokkaa
2676     page:
2677       display_name: Estetty käyttäjä
2678       creator_name: Tekijä
2679       reason: Eston syy
2680       status: Tila
2681       revoker_name: Eston tehnyt
2682   user_mutes:
2683     index:
2684       table:
2685         thead:
2686           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2687           actions: Toiminnot
2688         tbody:
2689           send_message: Lähetä viesti
2690     create:
2691       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2692       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2693     destroy:
2694       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2695   notes:
2696     index:
2697       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2698       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2699       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2700       subheading_submitted: luomat
2701       subheading_commented: kommentoimat
2702       no_notes: Ei muistiinpanoja
2703       id: Tunniste
2704       creator: Tekijä
2705       description: Kuvaus
2706       created_at: Luotu
2707       last_changed: Viimeksi muutettu
2708     show:
2709       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2710       description: Kuvaus
2711       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2712       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2713       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2714       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2715       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2716       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2717       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2718       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2719       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2720       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2721         ja kommentteihin.
2722       hide: Piilota
2723       resolve: Ratkaise
2724       reactivate: Avaa uudelleen
2725       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2726       comment: Kommentoi
2727       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2728       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2729         on poistettava, voit %{link}.
2730       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2731       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2732         %{disappear_in}.
2733     new:
2734       title: Uusi karttailmoitus
2735       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2736         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2737         selite ongelmasta.
2738       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2739         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2740       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2741       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2742       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2743         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2744         muita karttoja tai hakemistoja.
2745       add: Lähetä ilmoitus
2746     notes_paging_nav:
2747       showing_page: Sivu %{page}
2748       next: Seuraava
2749       previous: Edellinen
2750   javascripts:
2751     close: Sulje
2752     share:
2753       title: Jakaminen
2754       cancel: Peruuta
2755       image: Kartta kuvana
2756       link: Linkki tai HTML-koodi
2757       long_link: Linkki
2758       short_link: Lyhyt linkki
2759       geo_uri: Geo URI
2760       embed: HTML-koodi
2761       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2762       format: 'Tiedostomuoto:'
2763       scale: 'Mittakaava:'
2764       download: Lataa
2765       short_url: Lyhyt osoite
2766       include_marker: Lisää karttamerkki
2767       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2768       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2769       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2770       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2771     embed:
2772       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2773     key:
2774       title: Kartta­merkinnät
2775       tooltip: Merkkien selitykset
2776       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2777     map:
2778       zoom:
2779         in: Lähennä
2780         out: Loitonna
2781       locate:
2782         title: Näytä oma sijaintini
2783         metersPopup:
2784           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2785           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2786         feetPopup:
2787           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2788           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2789       base:
2790         standard: Perinteinen
2791         cycle_map: Pyöräilykartta
2792         transport_map: Joukkoliikenne
2793         hot: Humanitaarinen
2794       layers:
2795         header: Karttanäkymä
2796         notes: Karttailmoitukset
2797         data: Kartta-aineisto
2798         gps: Julkiset GPS-jäljet
2799         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2800         title: Karttanäkymä
2801       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2802       make_a_donation: Lahjoita
2803       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2804       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2805       osm_france: OpenStreetMap Francen
2806       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2807       andy_allan: Andy Allan
2808       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2809       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2810     site:
2811       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2812       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2813       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2814       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2815       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2816       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2817       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2818       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2819     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2820     directions:
2821       ascend: Nousu
2822       engines:
2823         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2824         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2825         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2826         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2827         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2828         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2829         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2830         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2831         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2832       descend: Lasku
2833       directions: Reittiohjeet
2834       distance: Etäisyys
2835       distance_m: '%{distance} m'
2836       distance_km: '%{distance} km'
2837       errors:
2838         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2839         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2840       instructions:
2841         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2842         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2843         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2844         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2845         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2846         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2847           %{directions}
2848         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2849           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2850         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2851         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2852         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2853           suuntaan %{directions}
2854         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2855         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2856         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2857           %{directions}
2858         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2859         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2860         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2861         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2862         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2863         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2864         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2865         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2866         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2867         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2868         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2869         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2870         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2871           %{name}
2872         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2873           %{directions}
2874         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2875           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2876         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2877         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2878         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2879           suuntaan %{directions}
2880         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2881         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2882         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2883           %{directions}
2884         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2885         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2886         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2887         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2888         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2889         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2890         via_point_without_exit: (reittipiste)
2891         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2892         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2893         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2894         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2895         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2896         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2897         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2898         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2899         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2900           %{name}
2901         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2902           tielle %{name}
2903         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2904         unnamed: nimetön tie
2905         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2906         exit_counts:
2907           first: ensimmäisestä
2908           second: toisesta
2909           third: "3."
2910           fourth: "4."
2911           fifth: "5."
2912           sixth: "6."
2913           seventh: "7."
2914           eighth: "8."
2915           ninth: "9."
2916           tenth: "10."
2917       time: Matka-aika
2918     query:
2919       node: Piste
2920       way: Viiva
2921       relation: Relaatio
2922       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2923       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2924       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2925     context:
2926       directions_from: Reittiohjeet täältä
2927       directions_to: Reittiohjeet tänne
2928       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2929       show_address: Näytä osoite
2930       query_features: Lähistöllä
2931       centre_map: Keskitä kartta
2932   redactions:
2933     edit:
2934       heading: Muokkaa relaatiota
2935       title: Muokkaa relaatiota
2936     index:
2937       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2938       heading: Relaatioiden luettelo
2939       title: Relaatioiden luettelo
2940     new:
2941       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2942       title: Luodaan uusi redaktio
2943     show:
2944       description: 'Kuvaus:'
2945       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2946       title: Näytetään redaktio
2947       user: 'Luoja:'
2948       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2949       destroy: Poista tämä redaktio
2950       confirm: Oletko varma?
2951     create:
2952       flash: Redaktio luotu.
2953     update:
2954       flash: Muutokset on tallennettu.
2955     destroy:
2956       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2957         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2958       flash: Redaktio tuhottu.
2959       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2960   validations:
2961     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2962     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2963     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2964     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2965 ...