]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge pull request #3104 from fredrik-lindseth/patch-1
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Mnam23
26 # Author: Pebaryan
27 # Author: RXerself
28 # Author: Rachmat04
29 # Author: Reksa Tresna
30 # Author: Relly Komaruzaman
31 # Author: Rizkiahmadz
32 # Author: Vasanthi
33 # Author: Wulankhairunisa
34 # Author: 아라
35 ---
36 id:
37   time:
38     formats:
39       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
40   helpers:
41     file:
42       prompt: Pilih berkas
43     submit:
44       diary_comment:
45         create: Simpan
46       diary_entry:
47         create: Terbitkan
48         update: Mutakhirkan
49       issue_comment:
50         create: Tambahkan Komentar
51       message:
52         create: Kirim
53       client_application:
54         create: Daftar
55         update: Perbarui
56       redaction:
57         create: Membuat Redaksi
58         update: Simpan Redaksi
59       trace:
60         create: Upload
61         update: Simpan Perubahan
62       user_block:
63         create: Buat blokir
64         update: Perbarui blokir
65   activerecord:
66     errors:
67       messages:
68         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
69         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
70     models:
71       acl: Daftar Kontrol Akses
72       changeset: Set Perubahan
73       changeset_tag: Tag Set Perubahan
74       country: Negara
75       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
76       diary_entry: Entri Catatan harian
77       friend: Teman
78       issue: Masalah
79       language: Bahasa
80       message: Pesan
81       node: Node/Titik
82       node_tag: Tag node/titik
83       notifier: Pemberitahuan
84       old_node: Node/Titik Lama
85       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
86       old_relation: Relasi Lama
87       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
88       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
89       old_way: Way/Garis Lama
90       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
91       old_way_tag: Tag way/garis lama
92       relation: Relasi
93       relation_member: Anggota Relasi
94       relation_tag: Tag Relasi
95       report: Laporan
96       session: Sesi
97       trace: Jejak
98       tracepoint: Titik Digitasi
99       tracetag: Label Jejak
100       user: Pengguna
101       user_preference: Preferensi Pengguna
102       user_token: Token Pengguna
103       way: Garis
104       way_node: Node/Titik dari garis
105       way_tag: Tag way/garis
106     attributes:
107       client_application:
108         name: Nama (diperlukan)
109         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
110         callback_url: Panggilan kembali URL
111         support_url: URL Dukungan
112         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
113         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
114         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
115         allow_write_api: modifikasi peta
116         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
117         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
118         allow_write_notes: memodifikasi catatan
119       diary_comment:
120         body: Isi
121       diary_entry:
122         user: Pengguna
123         title: Subjek
124         latitude: Garis Lintang
125         longitude: Garis Bujur
126         language: Bahasa
127       friend:
128         user: Pengguna
129         friend: Teman
130       trace:
131         user: Pengguna
132         visible: Terlihat
133         name: Nama berkas
134         size: Ukuran
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         public: Publik
138         description: Deskripsi
139         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
140         visibility: Visibilitas
141         tagstring: Label
142       message:
143         sender: Pengirim
144         title: Subyek
145         body: Isi
146         recipient: Penerima
147       redaction:
148         title: Judul
149         description: Deskripsi
150       report:
151         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
152         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
153       user:
154         email: Email
155         email_confirmation: Konfirmasi Surel
156         new_email: Alamat Surel Baru
157         active: Aktif
158         display_name: Nama Tampilan
159         description: Deskripsi Profil
160         home_lat: Garis Lintang
161         home_lon: Garis Bujur
162         languages: Bahasa yang Dipilih
163         preferred_editor: Editor yang Dipilih
164         pass_crypt: Kata Sandi
165         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
166     help:
167       trace:
168         tagstring: dipisahkan oleh koma
169       user_block:
170         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
171       user:
172         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
173   datetime:
174     distance_in_words_ago:
175       about_x_hours:
176         one: sekitar 1 jam yang lalu
177         other: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months:
179         one: sekitar 1 bulan yang lalu
180         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
181       about_x_years:
182         one: sekitar 1 tahun yang lalu
183         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
184       almost_x_years:
185         one: hampir 1 tahun yang lalu
186         other: hampir %{count} tahun yang lalu
187       half_a_minute: setengah menit yang lalu
188       less_than_x_seconds:
189         one: tak sampai 1 detik yang lalu
190         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
191       less_than_x_minutes:
192         one: tak sampai 1 menit yang lalu
193         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
194       over_x_years:
195         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
196         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
197       x_seconds:
198         one: 1 detik yang lalu
199         other: '%{count} detik yang lalu'
200       x_minutes:
201         one: 1 menit yang lalu
202         other: '%{count} menit yang lalu'
203       x_days:
204         one: 1 hari yang lalu
205         other: '%{count} hari yang lalu'
206       x_months:
207         one: 1 bulan yang lalu
208         other: '%{count} bulan yang lalu'
209       x_years:
210         one: 1 tahun yang lalu
211         other: '%{count} tahun yang lalu'
212   editor:
213     default: Standar (saat ini %{name})
214     id:
215       name: iD
216       description: iD (editor di dalam browser internet)
217     remote:
218       name: Pengendali Jarak Jauh
219       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220   auth:
221     providers:
222       none: Tidak ada
223       openid: OpenID
224       google: Google
225       facebook: Facebook
226       windowslive: Windows Live
227       github: GitHub
228       wikipedia: Wikipedia
229   api:
230     notes:
231       comment:
232         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
233         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
234         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
235         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
236         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
237         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
238         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
239         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
240       rss:
241         title: Catatan OpenStreetMap
242         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
243           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
244         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
245         opened: catatan baru (near %{place})
246         commented: komentar baru (near %{place})
247         closed: catatan ditutup (near %{place})
248         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
249       entry:
250         comment: Komentar
251         full: Catatan lengkap
252   browse:
253     created: Dibuat
254     closed: Ditutup
255     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
256     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
257     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
258     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
259       %{user}
260     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
261       %{user}
262     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
263     version: Versi
264     in_changeset: Set Perubahan
265     anonymous: Anonimitas
266     no_comment: (tidak ada komentar)
267     part_of: Bagian dari
268     part_of_relations:
269       one: 1 relasi
270       other: '%{count} relasi'
271     part_of_ways:
272       one: 1 arah
273       other: '%{count} arah'
274     download_xml: Unduh XML
275     view_history: Versi terdahulu
276     view_details: Lihat Rincian
277     location: 'Lokasi:'
278     changeset:
279       title: 'Set Perubahan: %{id}'
280       belongs_to: Pembuat
281       node: Simpul (%{count})
282       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
283       way: Jalan (%{count})
284       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
285       relation: Hubungan (%{count})
286       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
287       comment: Komentar %{count}
288       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
289         yang lalu</abbr>
290       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
291         yang lalu</abbr>
292       changesetxml: Set Perubahan XML
293       osmchangexml: osmChange XML
294       feed:
295         title: Set Perubahan %{id}
296         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
297       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
298       discussion: Diskusi
299       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
300         telah ditutup.
301     node:
302       title_html: 'Simpul: %{name}'
303       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Jalan: %{name}'
306       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
307       nodes: Simpul
308       nodes_count:
309         other: '%{count} simpul'
310       also_part_of_html:
311         one: bagian dari jalan %{related_ways}
312         other: bagian dari jalan %{related_ways}
313     relation:
314       title_html: 'Hubungan: %{name}'
315       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
316       members: Anggota
317       members_count:
318         one: 1 anggota
319         other: '%{count} anggota'
320     relation_member:
321       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
322       type:
323         node: Node/Titik
324         way: Way/Garis
325         relation: Relasi
326     containing_relation:
327       entry_html: Relasi %{relation_name}
328       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
329     not_found:
330       title: Tidak Ditemukan
331       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
332       type:
333         node: node/titik
334         way: way/garis
335         relation: relasi
336         changeset: Set perubahan
337         note: catatan
338     timeout:
339       title: Galat Waktu Habis
340       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
341       type:
342         node: node/titik
343         way: way/garis
344         relation: relasi
345         changeset: set perubahan
346         note: catatan
347     redacted:
348       redaction: Redaksi %{id}
349       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
350         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
351       type:
352         node: node/titik
353         way: way/garis
354         relation: relasi
355     start_rjs:
356       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
357         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
358       load_data: Memuat Data
359       loading: Memuat...
360     tag_details:
361       tags: Tanda
362       wiki_link:
363         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
364         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
365       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
366       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
367       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
368       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
369       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
370     note:
371       title: 'Catatan: %{id}'
372       new_note: Catatan Baru
373       description: Deskripsi
374       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
375       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
376       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
377       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
378         lalu</abbr>
379       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
380         yang lalu</abbr>
381       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
382         yang lalu</abbr>
383       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       report: Laporkan catatan ini
396     query:
397       title: Fitur Kueri
398       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
399       nearby: Fitur terdekat
400       enclosing: Fitur sekitar
401   changesets:
402     changeset_paging_nav:
403       showing_page: Halaman %{page}
404       next: Berikutnya »
405       previous: « Sebelumnya
406     changeset:
407       anonymous: Anonim
408       no_edits: (tidak ada edit)
409       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
410     changesets:
411       id: ID
412       saved_at: Disimpan di
413       user: Pengguna
414       comment: Komentar
415       area: Area
416     index:
417       title: Set perubahan
418       title_user: Set perubahan oleh %{user}
419       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
420       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
421       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
422       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
423       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
424       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
425       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
426       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
427       load_more: Muat lebih lanjut
428     timeout:
429       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
430         diambil.
431   changeset_comments:
432     comment:
433       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
434       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
435     comments:
436       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
437     index:
438       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
439       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
440     timeout:
441       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
442         untuk ditampilkan.
443   diary_entries:
444     new:
445       title: Entri Baru Catatan Harian
446     form:
447       location: Lokasi
448       use_map_link: Gunakan Peta
449     index:
450       title: Catatan harian pengguna
451       title_friends: Catatan harian teman
452       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
453       user_title: Catatan harian %{user}
454       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
455       new: Entri baru catatan harian
456       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
457       my_diary: Catatan Harian Saya
458       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
459       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
460       older_entries: Entri Lama
461       newer_entries: Entri Baru
462     edit:
463       title: Sunting Entri Catatan Harian
464       marker_text: Lokasi entri catatan harian
465     show:
466       title: Catatan harian %{user} | %{title}
467       user_title: Catatan harian %{user}
468       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
469       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
470       login: Masuk
471     no_such_entry:
472       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
473       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
474       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
475         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
476     diary_entry:
477       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
478       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
479       comment_link: Komentar di entri ini
480       reply_link: Kirim pesan ke penulis
481       comment_count:
482         one: '%{count} komentar'
483         zero: Tidak ada komentar
484         other: '%{count} komentar'
485       edit_link: Edit entri ini
486       hide_link: Sembunyikan entri ini
487       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
488       confirm: Konfirmasi
489       report: Laporkan entri ini
490     diary_comment:
491       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
492       hide_link: Sembunyikan komentar ini
493       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
494       confirm: Konfirmasi
495       report: Laporkan komentar ini
496     location:
497       location: 'Lokasi:'
498       view: Lihat
499       edit: Edit
500     feed:
501       user:
502         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
503         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
504       language:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
506         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
507           %{language_name}
508       all:
509         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
510         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
511     comments:
512       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
513       post: Artikel
514       when: Kapan
515       comment: Komentar
516       newer_comments: Komentar Baru
517       older_comments: Komentar Lama
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
521       button: Tambahkan sebagai teman
522       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
523       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
524       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
525     remove_friend:
526       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
527       button: Hapus sebagai teman
528       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
529       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
530   geocoder:
531     search:
532       title:
533         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
534         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
535         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536           Nominatim</a>
537         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
538         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
539           Nominatim</a>
540         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
541     search_osm_nominatim:
542       prefix:
543         aerialway:
544           cable_car: Kereta Gantung
545           chair_lift: Kursi Gantung
546           drag_lift: Angkat Tarik
547           gondola: Lift Gondola
548           station: Stasiun Aerialway
549         aeroway:
550           aerodrome: Lapangan Terbang
551           airstrip: Landasan
552           apron: Landasan Pesawat
553           gate: Gerbang
554           hangar: Hanggar
555           helipad: Helipad
556           parking_position: Posisi Parkir
557           runway: Landasan pacu
558           taxiway: Landas hubung
559           terminal: Terminal
560         amenity:
561           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
562           arts_centre: Pusat Kesenian
563           atm: ATM
564           bank: Bank
565           bar: Bar
566           bbq: BBQ
567           bench: Bangku
568           bicycle_parking: Parkir Sepeda
569           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
570           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
571           biergarten: Taman Bir
572           boat_rental: Penyewaan Perahu
573           brothel: Bordil
574           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
575           bus_station: Terminal Bus
576           cafe: Kafe
577           car_rental: Penyewaan Mobil
578           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
579           car_wash: Tempat Cuci Mobil
580           casino: Kasino
581           charging_station: Stasiun Pengisian
582           childcare: Perawatan Anak
583           cinema: Bioskop
584           clinic: Klinik
585           clock: Jam
586           college: Perguruan Tinggi
587           community_centre: Gedung Serbaguna
588           conference_centre: Pusat Konvensi
589           courthouse: Gedung Pengadilan
590           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
591           dentist: Dokter Gigi
592           doctors: Dokter
593           drinking_water: Air Minum
594           driving_school: Sekolah Mengemudi
595           embassy: Kedutaan Besar
596           fast_food: Makanan Cepat Saji
597           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
598           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
599           food_court: Tempat Makan
600           fountain: Air Mancur
601           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
602           gambling: Perjudian
603           grave_yard: Kuburan
604           hospital: Rumah Sakit
605           hunting_stand: Pos Berburu
606           ice_cream: Es Krim
607           internet_cafe: Warung Internet
608           kindergarten: Taman Kanak-kanak
609           language_school: Sekolah bahasa
610           library: Perpustakaan
611           marketplace: Pasar
612           monastery: Biara
613           motorcycle_parking: Parkir Motor
614           music_school: Sekolah Musik
615           nightclub: Klub Malam
616           nursing_home: Panti Jompo
617           parking: Parkir
618           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
619           parking_space: Tempat Parkir
620           pharmacy: Apotek
621           place_of_worship: Tempat Ibadah
622           police: Polisi
623           post_box: Kotak Pos
624           post_office: Kantor Pos
625           prison: Penjara
626           pub: Pub
627           public_bath: Pemandian Umum
628           public_building: Bangunan Publik
629           recycling: Titik Daur Ulang
630           restaurant: Restoran
631           school: Sekolah
632           shelter: Tempat Berlindung
633           shower: Tempat Pemandian Umum
634           social_centre: Pusat Sosial
635           social_facility: Fasilitas Sosial
636           studio: Studio
637           swimming_pool: Kolam Renang
638           taxi: Taksi
639           telephone: Telepon Umum
640           theatre: Teater
641           toilets: Toilet
642           townhall: Balai Kota
643           university: Universitas
644           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
645           vending_machine: Mesin Penjual
646           veterinary: Bedah Hewan
647           village_hall: Balai Desa
648           waste_basket: Keranjang Sampah
649           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
650           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
651           weighbridge: Jembatan Timbang
652         boundary:
653           administrative: Batas Administratif
654           census: Batas Sensus
655           national_park: Taman Nasional
656           protected_area: Kawasan lindung
657           "yes": Perbatasan Wilayah
658         bridge:
659           aqueduct: Saluran Air
660           suspension: Jembatan Suspensi
661           swing: Jembatan Gantung
662           viaduct: Jembatan Viaduct
663           "yes": Jembatan
664         building:
665           apartment: Apartemen
666           apartments: Apartemen
667           barn: Gudang Pertanian
668           bungalow: Bungalow
669           cabin: Kabin
670           chapel: Kapel
671           church: Bangunan Gereja
672           college: Bangunan Kolese
673           commercial: Bangunan Komersial
674           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
675           dormitory: Asrama
676           greenhouse: Rumah Kaca
677           hangar: Hanggar
678           hospital: Bangunan Rumah Sakit
679           hotel: Bangunan Hotel
680           house: Rumah
681           houseboat: Rumah Perahu
682           hut: Pondok
683           industrial: Bangunan Industri
684           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
685           manufacture: Bangunan Manufaktur
686           office: Bangunan Kantor
687           public: Bangunan Publik
688           residential: Bangunan Perumahan
689           retail: Bangunan Retail
690           school: Bangunan Sekolah
691           stable: Istal
692           static_caravan: Karavan
693           temple: Bangunan Kuil
694           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
695           university: Bangunan Universitas
696           warehouse: Gudang
697           "yes": Bangunan
698         club:
699           sport: Klub Olahraga
700         craft:
701           beekeper: Peternak Lebah
702           blacksmith: Tukang Besi
703           brewery: Pabrik Bir
704           carpenter: Tukang Kayu
705           caterer: Jasa Boga
706           electrician: Tukang Listrik
707           gardener: Tukang Kebun
708           handicraft: Kerajinan Tangan
709           painter: Tukang Cat
710           photographer: Fotografer
711           plumber: Tukang Pipa
712           sawmill: Penggergajian Kayu
713           shoemaker: Perajin Sepatu
714           tailor: Penjahit
715           window_construction: Konstruksi Jendela
716           "yes": Toko Kerajinan
717         emergency:
718           access_point: Titik Akses
719           ambulance_station: Pos Ambulans
720           assembly_point: Titik Kumpul
721           defibrillator: Alat Pacu Jantung
722           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
723           landing_site: Pintu Masuk Darurat
724           life_ring: Ban Pelampung Darurat
725           phone: Telepon Darurat
726           siren: Sirene Darurat
727           water_tank: Tangki Air Darurat
728           "yes": Darurat
729         highway:
730           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
731           bridleway: Jalan Tanah
732           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
733           bus_stop: Halte Bus
734           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
735           corridor: Koridor
736           cycleway: Jalur Sepeda
737           elevator: Elevator
738           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
739           footway: Jalan setapak
740           ford: Arungan
741           give_way: Rambu Lalu Lintas
742           living_street: Jalan Permukiman
743           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
744           motorway: Jalan Tol
745           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
746           motorway_link: Jalan Tol
747           path: Jalan Setapak
748           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
749           platform: Peron
750           primary: Jalan Primer
751           primary_link: Jalan Primer
752           proposed: Jalan yang Diajukan
753           raceway: Lintasan Balap
754           residential: Jalan Permukiman
755           rest_area: Area Peristirahatan
756           road: Jalan
757           secondary: Jalan Sekunder
758           secondary_link: Jalan Sekunder
759           service: Jalan Pelayanan
760           services: Pelayanan Jalan Tol
761           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
762           steps: Langkah-langkah
763           stop: Rambu Berhenti
764           street_lamp: Lampu Jalan
765           tertiary: Jalan Tersier
766           tertiary_link: Jalan Tersier
767           track: Trek
768           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
769           trunk: Jalan Nasional
770           trunk_link: Jalan Nasional
771           turning_loop: Petak Balon
772           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
773           "yes": Jalan
774         historic:
775           aircraft: Pesawat Bersejarah
776           archaeological_site: Situs arkeologi
777           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
778           battlefield: Medan perang
779           boundary_stone: Batu Pembatas
780           building: Bangunan Bersejarah
781           bunker: Bunker
782           cannon: Meriam Bersejarah
783           castle: Kastil
784           church: Gereja
785           city_gate: Gerbang Kota
786           citywalls: Dinding Kota
787           fort: Benteng
788           heritage: Situs Warisan
789           house: Rumah
790           manor: Tanah Bangsawan
791           memorial: Memorial
792           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
793           mine: Tambang
794           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
795           monument: Monumen
796           railway: Rel Kereta Bersejarah
797           roman_road: Jalan Romawi
798           ruins: Reruntuhan
799           stone: Batu
800           tomb: Makam
801           tower: Menara
802           wayside_cross: Pinggir persimpangan
803           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
804           wreck: Rongsokan
805           "yes": Situs Bersejarah
806         junction:
807           "yes": Persimpangan
808         landuse:
809           allotments: Tanah garap
810           aquaculture: Budi Daya Perairan
811           basin: Cekungan
812           brownfield: Lahan industri
813           cemetery: Pemakaman
814           commercial: Wilayah Komersial
815           conservation: Konservasi
816           construction: Konstruksi
817           farm: Pertanian
818           farmland: Lahan Pertanian
819           farmyard: Lahan Peternakan
820           forest: Hutan
821           garages: Garasi
822           grass: Rumput
823           greenfield: Lahan Perkebunan
824           industrial: Wilayah Industri
825           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
826           meadow: Padang rumput
827           military: Kawasan militer
828           mine: Tambang
829           orchard: Kebun buah-buahan
830           quarry: Tempat Penggalian
831           railway: Jalur Kereta Api
832           recreation_ground: Taman Rekreasi
833           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
834           reservoir_watershed: DAS reservoir
835           residential: Wilayah Permukiman
836           retail: Wilayah Perdagangan
837           village_green: Desa Hijau
838           vineyard: Kebun anggur
839           "yes": Lahan Guna
840         leisure:
841           amusement_arcade: Arkade Permainan
842           beach_resort: Resort Pantai
843           bird_hide: Tempat Observasi Burung
844           bowling_alley: Arena Boling
845           common: Lahan Publik
846           dog_park: Taman Anjing
847           fishing: Tempat Pemancingan
848           fitness_centre: Pusat Kebugaran
849           fitness_station: Stasiun Kebugaran
850           garden: Kebun
851           golf_course: Taman Golf
852           horse_riding: Pacuan Kuda
853           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
854           marina: Pantai
855           miniature_golf: Mini Golf
856           nature_reserve: Cagar Alam
857           park: Taman
858           picnic_table: Meja Piknik
859           pitch: Lapangan Olahraga
860           playground: Taman Bermain
861           recreation_ground: Taman Rekreasi
862           resort: Resor
863           sauna: Sauna
864           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
865           sports_centre: Pusat Olahraga
866           stadium: Stadion
867           swimming_pool: Kolam Renang
868           track: Trek Lari
869           water_park: Taman Air
870           "yes": Plesir
871         man_made:
872           advertising: Iklan
873           antenna: Antena
874           beacon: Sinyal Pandu
875           beehive: Sarang Lebah
876           breakwater: Pemecah Gelombang
877           bridge: Jembatan
878           bunker_silo: Bungker
879           chimney: Cerobong Asap
880           communications_tower: Menara Komunikasi
881           crane: Derek
882           embankment: Tanggul
883           flagpole: Tiang Bendera
884           gasometer: Kilang
885           kiln: Tanur
886           lighthouse: Mercusuar
887           mine: Tambang
888           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
889           monitoring_station: Stasiun Pengawas
890           petroleum_well: Sumur Minyak
891           pier: Dermaga
892           pipeline: Jalur Pipa
893           silo: Silo
894           storage_tank: Tangki Penyimpanan
895           surveillance: Pengawasan
896           telescope: Teleskop
897           tower: Menara
898           utility_pole: Tiang Utilitas
899           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
900           watermill: Kincir Air
901           water_tap: Keran Air
902           water_tower: Menara Air
903           water_well: Sumur
904           water_works: Penyediaan Air
905           windmill: Kincir Angin
906           works: Pabrik
907           "yes": Buatan Manusia
908         military:
909           airfield: Lapangan Udara Militer
910           barracks: Barak
911           bunker: Bunker
912           trench: Parit
913           "yes": Militer
914         mountain_pass:
915           "yes": Perlintasan Pegunungan
916         natural:
917           bay: Teluk
918           beach: Pantai
919           cape: Tanjung
920           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
921           cliff: Tebing
922           crater: Kawah
923           dune: Bukit Pasir
924           fell: Tebangan
925           fjord: Arungan
926           forest: Hutan
927           geyser: Geiser
928           glacier: Gletser
929           grassland: Rerumputan
930           heath: Padang Rumpur
931           hill: Bukit
932           hot_spring: Mata Air Panas
933           island: Pulau
934           land: Lahan
935           marsh: Rawa
936           moor: Tegalan
937           mud: Lumpur
938           peak: Puncak
939           point: Titik
940           reef: Batu Karang
941           ridge: Punggung Bukit
942           rock: Batu
943           saddle: Sadel
944           sand: Pasir
945           scree: Kerikil
946           scrub: Semak Belukar
947           spring: Mata Air
948           stone: Batu
949           strait: Selat
950           tree: Pohon
951           valley: Lembah
952           volcano: Gunung berapi
953           water: Air
954           wetland: Lahan Basah
955           wood: Kayu
956         office:
957           accountant: Akuntan
958           administrative: Tata Usaha
959           advertising_agency: Agen Periklanan
960           architect: Arsitek
961           association: Perhimpunan
962           company: Perusahaan
963           diplomatic: Kantor Diplomatik
964           educational_institution: Institusi Pendidikan
965           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
966           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
967           government: Kantor Pemerintah
968           insurance: Kantor Asuransi
969           it: Kantor TI
970           lawyer: Pengacara
971           newspaper: Kantor Koran
972           ngo: Kantor LSM
973           notary: Notaris
974           religion: Kantor Agama
975           research: Kantor Riset
976           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
977           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
978           travel_agent: Agen Perjalanan
979           "yes": Kantor
980         place:
981           allotments: Tanah Garapan
982           city: Kota
983           city_block: Blok Kota
984           country: Negara
985           county: Provinsi
986           farm: Pertanian
987           hamlet: Desa
988           house: Rumah
989           houses: Rumah (jamak)
990           island: Pulau
991           islet: Pulau Kecil
992           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
993           locality: Lokal
994           municipality: Kotamadya/Kabupaten
995           neighbourhood: Lingkungan
996           postcode: Kode Pos
997           quarter: Distrik
998           region: Wilayah
999           sea: Laut
1000           square: Anggana
1001           state: Negara Bagian
1002           subdivision: Cabang
1003           suburb: Pinggiran kota
1004           town: Kota
1005           village: Desa
1006           "yes": Tempat
1007         railway:
1008           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1009           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1010           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1011           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1012           halt: Pemberhentian kereta
1013           junction: Persimpangan Rel
1014           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1015           light_rail: Kereta api cepat
1016           miniature: Miniatur Kereta Api
1017           monorail: Monorel
1018           narrow_gauge: Sepur Sempit
1019           platform: Peron Kereta
1020           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1021           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1022           spur: Sepur Kereta
1023           station: Stasiun Kereta Api
1024           stop: Perhentian Kereta Api
1025           subway: Kereta api bawah tanah
1026           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1027           switch: Titik Kereta Api
1028           tram: Jalur Trem
1029           tram_stop: Perhentian Trem
1030           yard: Emplasemen
1031         shop:
1032           agrarian: Toko Pertanian
1033           alcohol: Pub (di Inggris)
1034           antiques: Toko Benda Antik
1035           appliance: Toko Perabot
1036           art: Toko Kerajinan Tangan
1037           baby_goods: Barang-barang Bayi
1038           bag: Toko Tas
1039           bakery: Toko Roti
1040           beauty: Toko Kecantikan
1041           bed: Produk Seprai
1042           beverages: Toko Minuman
1043           bicycle: Toko Sepeda
1044           bookmaker: Juru Taruh
1045           books: Toko Buku
1046           boutique: Butik
1047           butcher: Toko Daging
1048           car: Showroom Mobil
1049           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1050           car_repair: Bengkel Mobil
1051           carpet: Toko Karpet
1052           charity: Toko Amal
1053           cheese: Toko Keju
1054           chemist: Toko Kimia
1055           chocolate: Coklat
1056           clothes: Toko Baju
1057           coffee: Toko Kopi
1058           computer: Toko Komputer
1059           confectionery: Toko Konfeksi
1060           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1061           copyshop: Fotokopi
1062           cosmetics: Toko Kosmetik
1063           craft: Toko Suplai Kriya
1064           curtain: Toko Tirai
1065           deli: Siap saji
1066           department_store: Toko serba ada
1067           discount: Toko Barang Obral
1068           doityourself: Toko Perkakas
1069           dry_cleaning: Dry Cleaning
1070           electronics: Toko Elektronik
1071           estate_agent: Agen Properti
1072           fabric: Toko Tekstil
1073           farm: Toko Pertanian
1074           fashion: Toko Mode
1075           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1076           florist: Toko Bunga
1077           food: Toko Makanan
1078           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1079           furniture: Toko Meubel
1080           garden_centre: Pusat Kebun
1081           general: Toko Umum
1082           gift: Toko Hadiah
1083           greengrocer: Toko Sayuran
1084           grocery: Toko Sembako
1085           hairdresser: Penata Rambut
1086           hardware: Toko Perangkat Keras
1087           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1088           herbalist: Herbalis
1089           hifi: Hi-Fi
1090           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1091           ice_cream: Toko Es Krim
1092           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1093           jewelry: Toko Perhiasan
1094           kiosk: Kios/Warung
1095           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1096           laundry: Penatu
1097           lottery: Lotere
1098           mall: Mal
1099           massage: Pijat
1100           medical_supply: Toko Suplai Medis
1101           mobile_phone: Toko Handphone
1102           money_lender: Peminjaman Uang
1103           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1104           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1105           music: Toko Musik
1106           musical_instrument: Instrumen Musik
1107           newsagent: Agen Surat Kabar
1108           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1109           optician: Optik
1110           organic: Toko Makanan Organik
1111           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1112           paint: Toko Cat
1113           pastry: Toko Kue Pastri
1114           pawnbroker: Rumah Gadai
1115           perfumery: Toko Parfum
1116           pet: Toko Hewan
1117           photo: Studio Foto
1118           seafood: Boga Bahari
1119           second_hand: Toko loak
1120           sewing: Toko Jahit
1121           shoes: Toko Sepatu
1122           sports: Toko Olahraga
1123           stationery: Toko Alat Tulis
1124           supermarket: Supermarket
1125           tailor: Penjahit
1126           tea: Toko Teh
1127           ticket: Toko Tiket
1128           tobacco: Toko Tembakau
1129           toys: Toko Mainan
1130           travel_agency: Agen Perjalanan
1131           tyres: Toko Ban
1132           vacant: Toko Kosong
1133           variety_store: Toko Aneka Ragam
1134           video: Toko Video
1135           video_games: Toko Permainan Video
1136           wholesale: Toko Grosir
1137           wine: Toko Minuman Beralkohol
1138           "yes": Toko
1139         tourism:
1140           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1141           apartment: Apartemen Liburan
1142           artwork: Karya Seni
1143           attraction: Atraksi
1144           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1145           cabin: Kabin
1146           camp_site: Perkemahan
1147           caravan_site: Tempat Karavan
1148           chalet: Vila
1149           gallery: Galeri
1150           guest_house: Rumah Tamu
1151           hostel: Hostel
1152           hotel: Hotel
1153           information: Informasi
1154           motel: Motel
1155           museum: Museum
1156           picnic_site: Tempat Piknik
1157           theme_park: Taman Hiburan
1158           viewpoint: Sudut Pandang
1159           zoo: Kebun Binatang
1160         tunnel:
1161           culvert: Gorong-gorong
1162           "yes": Terowongan
1163         waterway:
1164           artificial: Jalur Air Buatan
1165           boatyard: Halaman Kapal
1166           canal: Kanal
1167           dam: Bendungan
1168           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1169           ditch: Parit
1170           dock: Dermaga
1171           drain: Saluran Air
1172           lock: Pintu Air
1173           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1174           mooring: Sandaran Kapal
1175           rapids: Jeram
1176           river: Sungai
1177           stream: Arus
1178           wadi: Sungai Kering
1179           waterfall: Air Terjun
1180           weir: Tanggul Sungai
1181           "yes": Jalur Air
1182       admin_levels:
1183         level2: Batas Negara
1184         level3: Batas Wilayah
1185         level4: Batas Negara Bagian
1186         level5: Batas Wilayah
1187         level6: Batas Provinsi
1188         level7: Batas Munisipalitas
1189         level8: Batas Kota/Kabupaten
1190         level9: Batas Desa
1191         level10: Batas kota pinggiran
1192       types:
1193         cities: Kota (jamak)
1194         towns: Kota Kecil (jamak)
1195         places: Tempat (jamak)
1196     results:
1197       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1198       more_results: Hasil lainnya
1199   issues:
1200     index:
1201       title: Isu
1202       select_status: Pilih Status
1203       select_type: Pilih Jenis
1204       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1205       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1206       not_updated: Tidak Diperbarui
1207       search: Cari
1208       search_guidance: 'Cari Isu:'
1209       user_not_found: Pengguna tidak ada
1210       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1211       status: Status
1212       reports: Laporan
1213       last_updated: Terakhir Diperbarui
1214       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1215       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1216       link_to_reports: Lihat Laporan
1217       reports_count:
1218         one: 1 Laporan
1219         other: '%{count} Laporan'
1220       reported_item: Butir dilaporkan
1221       states:
1222         ignored: Diabaikan
1223         open: Dibuka
1224         resolved: Diselesaikan
1225     update:
1226       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1227       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1228       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1229     show:
1230       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1231       reports:
1232         zero: Tak ada
1233         one: satu
1234         other: '%{count} laporan'
1235       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1236       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1237       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1238       resolve: Selesaikan
1239       ignore: Abaikan
1240       reopen: Buka lagi
1241       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1242       read_reports: Baca Laporan
1243       new_reports: Laporan Baru
1244       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1245       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1246       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1247     resolve:
1248       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1249     ignore:
1250       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1251     reopen:
1252       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1253     comments:
1254       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1255     reports:
1256       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1257     helper:
1258       reportable_title:
1259         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1260         note: 'Catatan #%{note_id}'
1261   issue_comments:
1262     create:
1263       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1264   reports:
1265     new:
1266       title_html: Laporkan %{link}
1267       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1268       disclaimer:
1269         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1270         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1271         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1272           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1273         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1274           yang bersangkutan
1275       categories:
1276         diary_entry:
1277           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1278           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1279           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1280           other_label: Lainnya
1281         diary_comment:
1282           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1283           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1284           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1285           other_label: Lainnya
1286         user:
1287           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1288           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1289           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1290           vandal_label: Pengguna ini vandal
1291           other_label: Lainnya
1292         note:
1293           spam_label: Catatan ini spam
1294           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1295           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1296           other_label: Lainnya
1297     create:
1298       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1299       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1300   layouts:
1301     logo:
1302       alt_text: logo OpenStreetMap
1303     home: Menuju ke Halaman Utama
1304     logout: Keluar Log
1305     log_in: Masuk Log
1306     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1307     sign_up: Mendaftar
1308     start_mapping: Mulai Pemetaan
1309     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1310     edit: Edit
1311     history: Riwayat
1312     export: Ekspor
1313     issues: Masalah
1314     data: Data
1315     export_data: Ekspor Data
1316     gps_traces: Jejak GPS
1317     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1318     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1319     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1320     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1321     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1322     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1323     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1324       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1325     intro_2_create_account: Buat Akun
1326     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1327       lainnya.
1328     partners_ucl: UCL
1329     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1330     partners_partners: mitra
1331     tou: Ketentuan Penggunaan
1332     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1333       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1334     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1335       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1336     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1337     help: Bantuan
1338     about: Tentang
1339     copyright: Hak Cipta
1340     community: Komunitas
1341     community_blogs: Blog Komunitas
1342     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1343     foundation: Foundation (Yayasan)
1344     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1345     make_a_donation:
1346       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1347       text: Menyumbang
1348     learn_more: Pelajari Lagi
1349     more: Selanjutnya
1350   user_mailer:
1351     diary_comment_notification:
1352       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1353       hi: Halo %{to_user},
1354       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1357         dengan subjek %{subject}:'
1358       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1359         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1360       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1361         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1362     message_notification:
1363       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1364       hi: Halo %{to_user},
1365       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1366         dengan subjek %{subject}:'
1367       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1368         dengan subjek %{subject}:'
1369       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1370         kepada penulis di %{replyurl}
1371       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1372         %{replyurl}
1373     friendship_notification:
1374       hi: Halo %{to_user},
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1376       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1377       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1378       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1379       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1380       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1381     gpx_description:
1382       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1383         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1384       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1385         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1386     gpx_failure:
1387       hi: Halo %{to_user},
1388       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1389       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1390         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1391       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1392       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1393     gpx_success:
1394       hi: Halo %{to_user},
1395       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1396         titik yang mungkin.
1397       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1398     signup_confirm:
1399       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1400       greeting: Halo!
1401       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1402       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1403         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1404         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1405       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1406         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1407     email_confirm:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1409       greeting: Halo,
1410       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1411         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1412       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1413         mengkonfirmasi perubahan.
1414     lost_password:
1415       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1416       greeting: Halo,
1417       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1418         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1419       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1420         ulang kata sandi.
1421     note_comment_notification:
1422       anonymous: Seorang pengguna anonim
1423       greeting: Halo,
1424       commented:
1425         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1426           catatan Anda'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1428           yang Anda minati'
1429         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1430           peta Anda dekat %{place}.'
1431         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1432           peta Anda dekat %{place}.'
1433         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1434           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1435         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1436           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1437       closed:
1438         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1439           catatan Anda'
1440         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1441           yang Anda minati'
1442         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1443           dekat %{place}.'
1444         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1445           Anda di dekat %{place}.'
1446         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1447           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1448         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1449           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1450       reopened:
1451         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1452           satu catatan Anda'
1453         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1454           yang Anda minati'
1455         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1456           Anda dekat %{place}.'
1457         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1458           peta Anda di dekat %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1460           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1461         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1462           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1463       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1464       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1465     changeset_comment_notification:
1466       hi: Halo %{to_user},
1467       greeting: Halo,
1468       commented:
1469         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1470           Anda'
1471         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1472           ikuti'
1473         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1474           Anda pukul %{time}'
1475         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1476           satu set perubahan Anda'
1477         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1478           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1479         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1480           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1481         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1482         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1483         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1484       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1485       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1486         %{url}.
1487       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1488         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1489       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1490         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1491   confirmations:
1492     confirm:
1493       heading: Periksa surel Anda!
1494       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1495       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1496         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1497       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1498         akun Anda.
1499       button: Konfirmasi
1500       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1501       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1502       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1503       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1504         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1505     confirm_resend:
1506       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
1507         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
1508         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
1509         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
1510         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1511       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1512     confirm_email:
1513       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1514       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1515         alamat email baru Anda.
1516       button: Konfirmasi
1517       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1518       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1519       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1520   messages:
1521     inbox:
1522       title: Kotak Masuk
1523       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1524       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1525       new_messages:
1526         one: '%{count} pesan baru'
1527         other: '%{count} pesan baru'
1528       old_messages:
1529         one: '%{count} pesan lama'
1530         other: '%{count} pesan lama'
1531       from: Dari
1532       subject: Subyek
1533       date: Tanggal
1534       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1535         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1536       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1537     message_summary:
1538       unread_button: Tandai belum dibaca
1539       read_button: Tandai sudah dibaca
1540       reply_button: Balas
1541       destroy_button: Hapus
1542     new:
1543       title: Kirim Pesan
1544       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1545       subject: Subyek
1546       body: Isi Pesan
1547       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1548     create:
1549       message_sent: Pesan terkirim
1550       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1551         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1552     no_such_message:
1553       title: Tidak ada pesan
1554       heading: Tidak ada pesan
1555       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1556     outbox:
1557       title: Kotak keluar
1558       messages:
1559         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1560         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1561       to: Kepada
1562       subject: Subjek
1563       date: Tanggal
1564       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1565         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1566       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1567     reply:
1568       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1569         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1570     show:
1571       title: Baca pesan
1572       from: Dari
1573       subject: Subjek
1574       date: Tanggal
1575       reply_button: Balas
1576       unread_button: Tandai belum dibaca
1577       destroy_button: Hapus
1578       back: Kembali
1579       to: Kepada
1580       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1581         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1582         yang benar untuk membacanya.
1583     sent_message_summary:
1584       destroy_button: Hapus
1585     mark:
1586       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1587       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1588     destroy:
1589       destroyed: Pesan dihapus
1590   passwords:
1591     lost_password:
1592       title: Kehilangan kata sandi
1593       heading: Lupa Kata Sandi?
1594       email address: 'Alamat Email:'
1595       new password button: Setel ulang kata sandi
1596       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1597         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1598         kata sandi Anda.
1599       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1600         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1601       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1602     reset_password:
1603       title: Setel ulang kata sandi
1604       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1605       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1606       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1607       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1608   sessions:
1609     new:
1610       title: Login
1611       heading: Login
1612       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1613       password: 'Kata Sandi:'
1614       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1615       remember: Ingat saya
1616       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1617       login_button: Login
1618       register now: Daftar sekarang
1619       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1620         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1621       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1622       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1623       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1624         sebuah akun.
1625       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1626       no account: Belum memiliki akun?
1627       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1628         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1629         email konfirmasi yang baru</a>.
1630       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1631         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1632         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1633       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1634       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1635       auth_providers:
1636         openid:
1637           title: Masuk log dengan OpenID
1638           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1639         google:
1640           title: Masuk log dengan Google
1641           alt: Masuk dengan Google OpenID
1642         facebook:
1643           title: Masuk dengan Facebook
1644           alt: Masuk dengan akun Facebook
1645         windowslive:
1646           title: Masuk dengan Windows Live
1647           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1648         github:
1649           title: Masuk dengan GitHub.
1650           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1651         wikipedia:
1652           title: Masuk log dengan Wikipedia
1653           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1654         yahoo:
1655           title: Masuk log dengan Yahoo
1656           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1657         wordpress:
1658           title: Masuk log dengan Wordpress
1659           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1660         aol:
1661           title: Masuk log dengan AOL
1662           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1663     destroy:
1664       title: Logout
1665       heading: Logout dari OpenStreetMap
1666       logout_button: Logout
1667   site:
1668     about:
1669       next: Berikutnya
1670       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1671       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1672         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1673       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1674         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1675         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1676       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1677       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1678         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1679         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1680       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1681       community_driven_html: |-
1682         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1683         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1684         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1685         dan lain-lain.
1686         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1687         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1688       open_data_title: Data Terbuka
1689       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1690         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1691         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1692         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1693         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1694         perinciannya.'
1695       legal_title: Legal
1696       legal_1_html: |-
1697         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1698         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1699       legal_2_html: |-
1700         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1701         <br>
1702         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1703       partners_title: Rekan
1704     copyright:
1705       foreign:
1706         title: Tentang terjemahan ini
1707         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1708           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1709         english_link: asli bahasa Inggris
1710       native:
1711         title: Tentang halaman ini
1712         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1713           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1714           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1715         native_link: versi bahasa Indonesia
1716         mapping_link: memulai pemetaan
1717       legal_babble:
1718         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1719         intro_1_html: |-
1720           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1721           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1722           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1723           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1724         intro_2_html: |-
1725           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1726           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1727           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1728           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1729         intro_3_1_html: |-
1730           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1731           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1732         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1733         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1734           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1735         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1736           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1737           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1738           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1739           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1740           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1741           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1742           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1743           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1744           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1745         credit_3_1_html: |-
1746           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1747           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1748           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1749           atribusi berikut:
1750           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1751         credit_4_html: |-
1752           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1753           Sebagai contoh:
1754         attribution_example:
1755           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1756             halaman web
1757           title: Contoh atribusi
1758         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1759         more_1_html: |-
1760           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1761           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1762         more_2_html: |-
1763           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1764           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1765           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1766           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1767         contributors_title_html: Kontributor kami
1768         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1769           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1770           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1771         contributors_at_html: |-
1772           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1773           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1774           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1775           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1776           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1777         contributors_au_html: |-
1778           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1779           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1780           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1781           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1782         contributors_ca_html: |-
1783           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1784           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1785           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1786           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1787           Statistics Canada).
1788         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1789           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1790           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1791           NLSFI</a>."
1792         contributors_fr_html: |-
1793           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1794           Direction Générale des Impôts.
1795         contributors_nl_html: |-
1796           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1797           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1798         contributors_nz_html: |-
1799           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1800           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1801         contributors_si_html: |-
1802           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1803           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1804           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1805           (informasi publik Slovenia).
1806         contributors_es_html: |-
1807           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1808           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1809           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1810           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1811         contributors_za_html: |-
1812           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1813           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1814           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1815         contributors_gb_html: |-
1816           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1817           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1818           2010-19.
1819         contributors_footer_1_html: |-
1820           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1821           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1822         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1823           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1824           atau menerima tanggung jawab apapun.
1825         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1826         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1827           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1828           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1829         infringement_2_html: |-
1830           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1831            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1832           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1833         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1834         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1835           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1836           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1837           Working Group</a>.
1838     index:
1839       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1840         menonaktifkan JavaScript.
1841       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1842       permalink: Permalink
1843       shortlink: Shortlink
1844       createnote: Tambahkan catatan
1845       license:
1846         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1847       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1848         dan opsi remote control telah diaktifkan
1849     edit:
1850       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1851       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1852         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1853       user_page_link: halaman pengguna
1854       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1855       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1856       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1857         untuk fitur ini.
1858     export:
1859       title: Ekspor
1860       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1861       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1862       format_to_export: Format untuk diekspor
1863       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1864       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1865       embeddable_html: HTML yang terkait
1866       licence: Lisensi
1867       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1868         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1869       too_large:
1870         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1871           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1872         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1873           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1874           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1875         planet:
1876           title: Planet OSM
1877           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1878             secara rutin
1879         overpass:
1880           title: Melebihi API
1881           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1882         geofabrik:
1883           title: Unduhan Geofabrik
1884           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1885             yang dipilih
1886         metro:
1887           title: Ekstrak Metro
1888           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1889         other:
1890           title: Sumber Lain
1891           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1892       options: Pilihan
1893       format: Format
1894       scale: Skala
1895       max: Maks
1896       image_size: Ukuran gambar
1897       zoom: Perbesar
1898       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1899       latitude: 'Lintang:'
1900       longitude: 'Bujur:'
1901       output: Hasil
1902       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1903       export_button: Ekspor
1904     fixthemap:
1905       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1906       how_to_help:
1907         title: Cara Membantu
1908         join_the_community:
1909           title: Bergabung dengan komunitas
1910           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1911             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1912             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1913             memperbaiki data diri."
1914         add_a_note:
1915           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1916             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1917             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1918             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1919       other_concerns:
1920         title: Kekhawatiran lain
1921         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1922           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1923           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1924           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1925     help:
1926       title: Dapatkan Bantuan
1927       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1928         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1929         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1930       welcome:
1931         url: /welcome
1932         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1933         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1934       beginners_guide:
1935         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1936         title: Pedoman Pemula
1937         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1938       help:
1939         url: https://help.openstreetmap.org/
1940         title: Forum Bantuan
1941         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1942           ini.
1943       mailing_lists:
1944         title: Daftar Alamat
1945         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1946           menurut berbagai topik dan daerah.
1947       forums:
1948         title: Forum
1949         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1950           bergaya papan pengumuman.
1951       irc:
1952         title: IRC
1953         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1954           topik.
1955       switch2osm:
1956         title: switch2osm
1957         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1958           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1959       welcomemat:
1960         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1961         title: Untuk Lembaga-lembaga
1962         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1963           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1964       wiki:
1965         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1966         title: Wiki OpenStreetMap
1967         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1968     sidebar:
1969       search_results: Hasil Pencarian
1970       close: Tutup
1971     search:
1972       search: Pencarian
1973       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1974       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1975       from: Dari
1976       to: Ke
1977       where_am_i: Di mana ini?
1978       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1979       submit_text: Lanjut
1980       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1981     key:
1982       table:
1983         entry:
1984           motorway: Jalan Tol
1985           main_road: Jalan utama
1986           trunk: Jalan nasional
1987           primary: Jalan Primer
1988           secondary: Jalan Sekunder
1989           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1990           track: Trek
1991           bridleway: Jalan Tanah
1992           cycleway: Jalur Sepeda
1993           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1994           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1995           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1996           footway: Jalan Setapak
1997           rail: Rel Kereta
1998           subway: Kereta bawah tanah
1999           tram:
2000           - Kereta listrik
2001           - trem
2002           cable:
2003           - Kereta Kabel
2004           - Kereta Gantung
2005           runway:
2006           - Landasan bandara
2007           - landas hubung
2008           apron:
2009           - Tempat Parkir Pesawat
2010           - terminal
2011           admin: Batas administrasi
2012           forest: Hutan
2013           wood: Kayu
2014           golf: Lapangan Golf
2015           park: Taman
2016           resident: Area Permukiman
2017           common:
2018           - Umum
2019           - Padang rumput
2020           retail: Area pertokoan
2021           industrial: Kawasan industri
2022           commercial: Area komersial
2023           heathland: Semak
2024           lake:
2025           - Danau
2026           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2027           farm: Pertanian
2028           brownfield: Lahan kosong
2029           cemetery: Pemakaman
2030           allotments: Tanah garap
2031           pitch: Lapangan Olahraga
2032           centre: Pusat Olahraga
2033           reserve: Cagar Alam
2034           military: Kawasan militer
2035           school:
2036           - Sekolah
2037           - universitas
2038           building: Bangunan Penting
2039           station: Stasiun Kereta Api
2040           summit:
2041           - Puncak
2042           - puncak
2043           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2044           bridge: Black casing = jembatan
2045           private: Akses pribadi
2046           destination: Akses tujuan
2047           construction: Jalan sedang diperbaiki
2048           bicycle_shop: Toko sepeda
2049           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2050           toilets: Toilet
2051     welcome:
2052       title: Selamat datang!
2053       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2054         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2055         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2056         ketahui.
2057       whats_on_the_map:
2058         title: Apa yang ada di Peta
2059         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2060           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2061           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2062           menarik untuk Anda.
2063         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2064           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2065           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2066       basic_terms:
2067         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2068         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2069           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2070         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2071           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2072         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2073           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2074         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2075           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2076         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2077           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2078       rules:
2079         title: Aturan!
2080         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2081           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2082           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2083           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2084           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2085           otomatis</a>.
2086       questions:
2087         title: Ada pertanyaan?
2088         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2089           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2090           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2091           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2092           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2093       start_mapping: Mulai pemetaan
2094       add_a_note:
2095         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2096         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2097           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2098         paragraph_2_html: |-
2099           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2100           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2101            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2102   traces:
2103     visibility:
2104       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2105       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2106         berurut)
2107       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2108         cap waktu)
2109       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2110         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2111     new:
2112       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2113       visibility_help: apa artinya ini?
2114       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2115       help: Bantuan
2116       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2117     create:
2118       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2119       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2120         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2121         kepada Anda saat selesai.
2122       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2123         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2124       traces_waiting:
2125         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2126           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2127           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2128         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2129           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2130           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2131     edit:
2132       cancel: Batalkan
2133       title: Mengedit jejak %{name}
2134       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2135       visibility_help: apa artinya ini?
2136     update:
2137       updated: Jejak diperbarui
2138     trace_optionals:
2139       tags: 'Tags:'
2140     show:
2141       title: Melihat jejak %{name}
2142       heading: Melihat trek %{name}
2143       pending: TERTUNDA
2144       filename: 'Nama File:'
2145       download: download
2146       uploaded: 'Diupload:'
2147       points: 'Poin/Titik:'
2148       start_coordinates: Koordinat Awal
2149       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2150       map: peta
2151       edit: edit
2152       owner: 'Pemilik:'
2153       description: 'Deskripsi:'
2154       tags: 'Tag:'
2155       none: Tidak ada
2156       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2157       delete_trace: Hapus trek ini
2158       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2159       visibility: Visibilitas
2160       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2161     trace_paging_nav:
2162       showing_page: Halaman %{page}
2163       older: Jejak-jejak Lama
2164       newer: Trek-trek terbaru
2165     trace:
2166       pending: TERTUNDA
2167       count_points: '%{count} titik'
2168       more: selebihnya
2169       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2170       view_map: Lihat peta
2171       edit_map: Edit Peta
2172       public: UMUM
2173       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2174       private: PRIBADI
2175       trackable: DILACAK
2176       by: oleh
2177       in: dalam
2178     index:
2179       public_traces: Jejak GPS Umum
2180       my_traces: Trek GPS saya
2181       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2182       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2183       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2184       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2185         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2186         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2187       upload_trace: Unggah jejak GPS
2188       see_all_traces: Lihat semua jejak
2189       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2190     destroy:
2191       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2192     make_public:
2193       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2194     offline_warning:
2195       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2196     offline:
2197       heading: Penyimpanan GPX Offline
2198       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2199     georss:
2200       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2201     description:
2202       description_with_count:
2203         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2204         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2205       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2206   application:
2207     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2208     require_cookies:
2209       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2210         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2211     require_admin:
2212       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2213     setup_user_auth:
2214       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2215         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2216       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2217         untuk mengetahui lebih lanjut.
2218       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2219         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2220         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2221   oauth:
2222     authorize:
2223       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2224       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2225         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2226         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2227       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2228       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2229       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2230       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2231       allow_write_api: memodifikasi peta.
2232       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2233       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2234       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2235       grant_access: Ijinkan Akses
2236     authorize_success:
2237       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2238       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2239       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2240     authorize_failure:
2241       title: Permintaan otorisasi gagal
2242       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2243       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2244     revoke:
2245       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2246     permissions:
2247       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2248   oauth_clients:
2249     new:
2250       title: Daftar aplikasi baru
2251     edit:
2252       title: Edit aplikasi Anda
2253     show:
2254       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2255       key: 'Key konsumen:'
2256       secret: 'Rahasia konsumen:'
2257       url: 'Minta URL Token:'
2258       access_url: 'Akses URL Token:'
2259       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2260       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2261       edit: Edit Rincian
2262       delete: Menghapus klien
2263       confirm: Apakah Anda yakin?
2264       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2265     index:
2266       title: Rincian OAuth saya
2267       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2268       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2269       application: Nama aplikasi
2270       issued_at: Diterbitkan di
2271       revoke: Batalkan!
2272       my_apps: Aplikasi klien saya
2273       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2274         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2275         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2276       oauth: OAuth
2277       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2278       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2279     form:
2280       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2281     not_found:
2282       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2283     create:
2284       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2285     update:
2286       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2287     destroy:
2288       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2289   users:
2290     new:
2291       title: Mendaftar
2292       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2293         secara otomatis untuk Anda.
2294       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2295         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2296         ini secepat mungkin.
2297       about:
2298         header: Gratis dan dapat disunting
2299         html: |-
2300           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2301            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2302           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2303       email address: 'Alamat Email:'
2304       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2305       display name: 'Tampilan Nama:'
2306       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2307         mengubahnya dalam pengaturan.
2308       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2309       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2310       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2311         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2312       continue: Mendaftar
2313       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2314       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2315         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2316         page</a>.
2317       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2318     terms:
2319       title: Persyaratan
2320       heading: Persyaratan
2321       heading_ct: Ketentuan kontributor
2322       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2323         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2324       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2325         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2326       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2327       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2328         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2329         teksnya.'
2330       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2331       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2332         saya berada di dalam Domain Publik
2333       consider_pd_why: apa ini?
2334       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2335       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2336         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2337         informal</a>'
2338       continue: Lanjutkan
2339       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2340       decline: Tolak
2341       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2342         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2343       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2344       legale_names:
2345         france: Perancis
2346         italy: Italia
2347         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2348     no_such_user:
2349       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2350       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2351       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2352         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2353       deleted: dihapus
2354     show:
2355       my diary: Catatan Harian Saya
2356       new diary entry: Entri baru catatan harian
2357       my edits: Suntingan Saya
2358       my traces: Jejak Saya
2359       my notes: Catatanku
2360       my messages: Pesanku
2361       my profile: Profilku
2362       my settings: Pengaturanku
2363       my comments: Komentarku
2364       oauth settings: Pengaturan oauth
2365       blocks on me: Blok kepada saya
2366       blocks by me: Blok oleh saya
2367       send message: Kirim Pesan
2368       diary: Catatan Harian
2369       edits: Suntingan
2370       traces: Jejak
2371       notes: Catatan Peta
2372       remove as friend: Hapus pertemanan
2373       add as friend: Jadikan Teman
2374       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2375       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2376       ct undecided: Belum diputuskan
2377       ct declined: Tolak
2378       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2379       email address: 'Alamat email:'
2380       created from: 'Dibuat pada:'
2381       status: 'Status:'
2382       spam score: 'Jumlah Spam:'
2383       description: Deskripsi
2384       user location: Lokasi pengguna
2385       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2386         terdekat
2387       settings_link_text: pengaturan
2388       my friends: Teman saya
2389       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2390       km away: sejauh %{count}km
2391       m away: sejauh %{count} meter
2392       nearby users: Pengguna lain terdekat
2393       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2394         terdekat.
2395       role:
2396         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2397         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2398         grant:
2399           administrator: Memberikan akses administrator
2400           moderator: Memberikan akses moderator
2401         revoke:
2402           administrator: Mencabut akses administrator
2403           moderator: Mencabut akses moderator
2404       block_history: Blok Aktif
2405       moderator_history: Blok yang Diberikan
2406       comments: Komentar
2407       create_block: Blokir Pengguna Ini
2408       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2409       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2410       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2411       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2412       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2413       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2414       confirm: Konfirmasi
2415       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2416       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2417       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2418       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2419       report: Laporkan Pengguna Ini
2420     popup:
2421       your location: Lokasi Anda
2422       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2423       friend: Teman
2424     account:
2425       title: Edit akun
2426       my settings: Pengaturan saya
2427       current email address: Alamat surel saat ini
2428       external auth: Autentikasi Eksternal
2429       openid:
2430         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2431         link text: Apa ini?
2432       public editing:
2433         heading: Menyunting secara publik
2434         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2435         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2436         enabled link text: Apa ini?
2437         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2438           sebelumnya anonim.
2439         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2440       public editing note:
2441         heading: Mengedit secara publik
2442         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2443           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2444           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2445           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2446           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2447           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2448           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2449           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2450       contributor terms:
2451         heading: Syarat-syarat Kontributor
2452         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2453         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2454         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2455           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2456         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2457           Anda berada dalam Domain publik.
2458         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2459         link text: Apa ini?
2460       image: Gambar
2461       gravatar:
2462         gravatar: Gunakan Gravatar
2463         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2464         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2465         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2466       new image: Tambahkan gambar
2467       keep image: Gunakan gambar saat ini
2468       delete image: Hapus gambar saat ini
2469       replace image: Ganti gambar saat ini
2470       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2471         100x100)
2472       home location: Lokasi Beranda
2473       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2474       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2475         peta?
2476       save changes button: Simpan Perubahan
2477       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2478       return to profile: Kembali ke profil
2479       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2480         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2481       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2482     set_home:
2483       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2484     go_public:
2485       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2486         untuk mengedit.
2487     index:
2488       title: Pengguna
2489       heading: Pengguna
2490       showing:
2491         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2492         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2493       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2494       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2495       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2496       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2497       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2498     suspended:
2499       title: Akun Ditangguhkan
2500       heading: Akun Ditangguhkan
2501       webmaster: webmaster
2502       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2503         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2504         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2505         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2506     auth_failure:
2507       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2508       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2509       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2510       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2511       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2512     auth_association:
2513       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2514       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2515         formulir di bawah.
2516       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2517         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2518         di pengaturan pengguna Anda.
2519   user_role:
2520     filter:
2521       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2522       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2523       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2524       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2525         pengguna ini.
2526     grant:
2527       title: Konfirmasi pemberian peran
2528       heading: Konfirmasi pemberian peran
2529       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2530         `%{name}'?
2531       confirm: Konfirmasi
2532       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2533         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2534     revoke:
2535       title: Konfirmasi pencabutan peran
2536       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2537       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2538         `%{name}'?
2539       confirm: Konfirmasi
2540       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2541         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2542   user_blocks:
2543     model:
2544       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2545         blokir.
2546       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2547     not_found:
2548       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2549       back: Kembali ke indeks
2550     new:
2551       title: Membuat blokir pada %{name}
2552       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2553       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2554       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2555         berhenti.
2556       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2557         menanggapi komunikasi tersebut.
2558       back: Lihat semua blokir
2559     edit:
2560       title: Mengedit blokir pada %{name}
2561       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2562       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2563       show: Lihat blokir ini
2564       back: Lihat semua blokir
2565     filter:
2566       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2567       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2568         dari daftar drop-down atau pilihan.
2569     create:
2570       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2571         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2572       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2573         memblokir mereka.
2574       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2575     update:
2576       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2577       success: Blokir diperbarui.
2578     index:
2579       title: Blokir oleh pegguna
2580       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2581       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2582     revoke:
2583       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2584       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2585       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2586       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2587       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2588       revoke: Batalkan!
2589       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2590     helper:
2591       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2592       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2593       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2594         masuk.
2595       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2596       block_duration:
2597         hours:
2598           one: 1 hour
2599           other: '%{count} hours'
2600         days:
2601           one: 1 hari
2602           other: '%{count} hari'
2603         weeks:
2604           one: 1 pekan
2605           other: '%{count} pekan'
2606         months:
2607           one: 1 bulan
2608           other: '%{count} bulan'
2609         years:
2610           one: 1 tahun
2611           other: '%{count} tahun'
2612     blocks_on:
2613       title: Diblokir pada %{name}
2614       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2615       empty: '%{name} belum diblokir.'
2616     blocks_by:
2617       title: Blokir oleh %{name}
2618       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2619       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2620     show:
2621       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2622       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2623       created: Dibuat
2624       status: Status
2625       show: Tampilkan
2626       edit: Edit
2627       revoke: Batalkan!
2628       confirm: Apakah Anda yakin?
2629       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2630       back: Lihat semua blokir
2631       revoker: 'Pembatal:'
2632       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2633     block:
2634       not_revoked: (tidak dicabut)
2635       show: Tampilkan
2636       edit: Edit
2637       revoke: Batalkan!
2638     blocks:
2639       display_name: Pengguna yang Diblokir
2640       creator_name: Pencipta
2641       reason: Alasan untuk blokir
2642       status: Status
2643       revoker_name: Dibatalkan oleh
2644       showing_page: Halaman %{page}
2645       next: Berikutnya »
2646       previous: « Sebelumnya
2647   notes:
2648     index:
2649       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2650       heading: catatan oleh %{user}
2651       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2652       id: Id
2653       creator: Pembuat
2654       description: Deskripsi
2655       created_at: Dibuat pada
2656       last_changed: Terakhir diubah
2657   javascripts:
2658     close: Tutup
2659     share:
2660       title: Bagikan
2661       cancel: Batal
2662       image: Gambar
2663       link: Pranala atau HTML
2664       long_link: Pranala
2665       short_link: Tautan Pendek
2666       geo_uri: Geo URI
2667       embed: HTML
2668       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2669       format: 'Format:'
2670       scale: 'Skala:'
2671       download: Unduh
2672       short_url: URL Singkat
2673       include_marker: Termasuk penanda
2674       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2675       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2676       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2677       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2678     embed:
2679       report_problem: Laporkan masalah
2680     key:
2681       title: Kunci Peta
2682       tooltip: Kunci Peta
2683       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2684     map:
2685       zoom:
2686         in: Perbesar
2687         out: Perkecil
2688       locate:
2689         title: Tampilkan Lokasiku
2690         metersPopup:
2691           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2692           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2693         feetPopup:
2694           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2695           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2696       base:
2697         standard: Standar
2698         cycle_map: Peta Sepeda
2699         transport_map: Peta Transportasi
2700         hot: Kemanusiaan
2701         opnvkarte: ÖPNVKarte
2702       layers:
2703         header: Layer Peta
2704         notes: Catatan Peta
2705         data: Data Peta
2706         gps: Jejak GPS Umum
2707         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2708         title: Lapisan
2709       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2710       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2711       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2712     site:
2713       edit_tooltip: Edit peta
2714       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2715       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2716       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2717       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2718       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2719       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2720       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2721     changesets:
2722       show:
2723         comment: Komentar
2724         subscribe: Berlangganan
2725         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2726         hide_comment: sembunyikan
2727         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2728     notes:
2729       new:
2730         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2731           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2732           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2733         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2734           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2735           daftar direktori yang berhak cipta.
2736         add: Tambah Catatan
2737       show:
2738         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2739           harus diverifikasi secara independen.
2740         hide: Sembunyikan
2741         resolve: Selesaikan
2742         reactivate: Aktifkan kembali
2743         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2744         comment: Komentar
2745     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2746       klik di sini.
2747     directions:
2748       ascend: Naik
2749       engines:
2750         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2751         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2752         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2753         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2754         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2755         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2756       descend: Turun
2757       directions: Petunjuk Arah
2758       distance: Jarak
2759       errors:
2760         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2761         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2762       instructions:
2763         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2764         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2765         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2766         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2767         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2768           arah %{directions}
2769         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2770           ke %{name}, ke arah %{directions}
2771         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2772         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2773         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2774           %{directions}
2775         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2776         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2777         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2778           %{directions}
2779         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2780         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2781         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2782         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2783         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2784         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2785         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2786         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2787         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2788         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2789         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2790           %{directions}
2791         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2792           ke %{name}, ke arah %{directions}
2793         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2794         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2795         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2796           %{directions}
2797         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2798         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2799         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2800           %{directions}
2801         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2802         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2803         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2804         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2805         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2806         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2807         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2808         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2809         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2810         start_without_exit: Mulai di %{name}
2811         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2812         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2813         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2814         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2815         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2816           %{name}
2817         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2818         unnamed: jalan tanpa nama
2819         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2820         exit_counts:
2821           first: ke-1
2822           second: ke-2
2823           third: ke-3
2824           fourth: ke-4
2825           fifth: ke-5
2826           sixth: ke-6
2827           seventh: ke-7
2828           eighth: ke-8
2829           ninth: ke-9
2830           tenth: ke-10
2831       time: Waktu tempuh
2832     query:
2833       node: Node/Titik
2834       way: Jalan
2835       relation: Relasi
2836       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2837       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2838       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2839     context:
2840       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2841       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2842       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2843       show_address: Tampilkan alamat
2844       query_features: Fitur-fitur kueri
2845       centre_map: Pusatkan peta di sini
2846   redactions:
2847     edit:
2848       heading: Mengedit Redaksi
2849       title: Mengedit Redaksi
2850     index:
2851       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2852       heading: Daftar redaksi
2853       title: Daftar redaksi
2854     new:
2855       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2856       title: Membuat redaksi baru
2857     show:
2858       description: 'Deskripsi:'
2859       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2860       title: Menampilkan Redaksi
2861       user: 'Pembuat:'
2862       edit: Mengedit Redaksi ini
2863       destroy: Menghapus Redaksi ini
2864       confirm: Apakah Anda yakin?
2865     create:
2866       flash: Redaksi dibuat.
2867     update:
2868       flash: Perubahan telah disimpan.
2869     destroy:
2870       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2871         ini sebelum merusaknya.
2872       flash: Redaksi dihancurkan.
2873       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2874   validations:
2875     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2876     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2877 ...