]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5064'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Pizza1016
13 # Author: SNN95
14 # Author: Tofeiku
15 # Author: Ultron90
16 # Author: Zulfadli51
17 ---
18 ms:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Pilih fail
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Ulasan
28       diary_entry:
29         create: Terbitkan
30         update: Kemaskini
31       issue_comment:
32         create: Tambah ulasan
33       message:
34         create: Hantar
35       oauth2_application:
36         create: Daftar
37         update: Kemaskini
38       redaction:
39         create: Cipta redaksi
40         update: Simpan redaksi
41       trace:
42         create: Muatnaik
43         update: Simpan Perubahan
44       user_block:
45         create: Buat sekatan
46         update: Kemaskinikan sekatan
47   activerecord:
48     models:
49       acl: Senarai Kawalan Capaian
50       changeset: Set Ubah
51       changeset_tag: Tag Set Ubah
52       country: Negara
53       diary_comment: Ulasan Diari
54       diary_entry: Catatan Diari
55       friend: Rakan
56       issue: Masalah-masalah
57       language: Bahasa
58       message: Pesanan
59       node: Nod
60       node_tag: Tag Nod
61       old_node: Nod Lama
62       old_node_tag: Tag Nod Lama
63       old_relation: Hubungan Lama
64       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
65       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
66       old_way: Jalan Lama
67       old_way_node: Nod Jalan Lama
68       old_way_tag: Tag Jalan Lama
69       relation: Hubungan
70       relation_member: Anggota Hubungan
71       relation_tag: Tag Hubungan
72       report: Lapor
73       session: Sesi
74       trace: Jejak
75       tracepoint: Titik Jejak
76       tracetag: Tag Jejak
77       user: Pengguna
78       user_preference: Keutamaan Pengguna
79       user_token: Token Pengguna
80       way: Jalan
81       way_node: Nod Jalan
82       way_tag: Tag Jalan
83     attributes:
84       client_application:
85         name: Nama (Perlu)
86         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
87         callback_url: URL Panggil Balik
88         support_url: URL Sokongan
89         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
90         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
91         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
92         allow_write_api: ubah suai peta
93         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
94         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
95         allow_write_notes: ubah suai catatan
96       diary_comment:
97         body: Isi
98       diary_entry:
99         user: Pengguna
100         title: Subjek
101         body: Isi
102         latitude: Garis Lintang
103         longitude: Garis Bujur
104         language_code: Bahasa
105       doorkeeper/application:
106         name: Nama
107         redirect_uri: Lencong URI
108         confidential: Aplikasi sulit?
109         scopes: Kebenaran
110       friend:
111         user: Pengguna
112         friend: Rakan
113       trace:
114         user: Pengguna
115         visible: Kelihatan
116         name: Nama fail
117         size: Saiz
118         latitude: Garis Lintang
119         longitude: Garis Bujur
120         public: Umum
121         description: Keterangan
122         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
123         visibility: Keterlihatan
124         tagstring: Tag
125       message:
126         sender: Pengirim
127         title: Subjek
128         body: Isi
129         recipient: Penerima
130       redaction:
131         title: Tajuk
132         description: Keterangan
133       report:
134         category: Pilih sebab untuk laporan anda
135         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
136       user:
137         auth_provider: Pembekal Pengesahan
138         auth_uid: UID pengesahan
139         email: E-mel
140         new_email: Alamat E-mel Baru
141         active: Aktif
142         display_name: Nama Paparan
143         description: Keterangan Profil
144         home_lat: Garis Lintang
145         home_lon: Garis Bujur
146         languages: Bahasa pilihan
147         preferred_editor: Penyunting Pilihan
148         pass_crypt: Kata laluan
149         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
153           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
154         redirect_uri: Guna satu baris per URI
155       trace:
156         tagstring: terbatas tanda koma
157       user_block:
158         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
159           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
160           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
161           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
162         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
163           balik?
164       user:
165         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
169       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
170       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
172       half_a_minute: setengah jam yang lalu
173       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
174       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
175       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
176       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
177       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
178       x_days: '%{count} hari yang lalu'
179       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
180       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
181   editor:
182     default: Asali (kini %{name})
183     id:
184       name: iD
185       description: iD (alat sunting pada pelayar)
186     remote:
187       name: Kawalan Jauh
188       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
189   auth:
190     providers:
191       none: Tiada
192       google: Google
193       facebook: Facebook
194       microsoft: Microsoft
195       github: GitHub
196       wikipedia: Wikipedia
197   api:
198     notes:
199       comment:
200         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
201         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
202         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
203         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
204         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
205         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
206         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
207         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
208       rss:
209         title: Nota OpenStreetMap
210         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
211           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
212         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
213         opened: nota baru (dekat %{place})
214         commented: komen baru (dekat %{place})
215         closed: nota ditutup (dekat %{place})
216         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
217       entry:
218         comment: Komen
219         full: Nota penuh
220   accounts:
221     edit:
222       title: Sunting akaun
223       my settings: Tetapan saya
224       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
225       external auth: Pengesahan Luaran
226       openid:
227         link text: apakah ini?
228       contributor terms:
229         heading: Syarat Penyumbang
230         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
231         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
232         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
233           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
234         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
235           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
236         link text: apakah ini?
237       save changes button: Simpan Perubahan
238       delete_account: Hapus Akaun...
239     go_public:
240       heading: Penyuntingan awam
241       find_out_why: ketahui sebabnya
242       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
243     update:
244       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
245         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
246       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
247     destroy:
248       success: Akaun Terhapus.
249     deletions:
250       show:
251         title: Hapus Akaun Saya
252         delete_account: Hapus Akaun
253         confirm_delete: Anda pasti?
254         cancel: Batal
255     terms:
256       show:
257         title: Terma-terma penyumbang
258         heading: Terma-terma penyumbang
259         consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
260           saya dalam Domain Awam
261         consider_pd_why: apakah ini?
262         readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
263         informal_translations: penterjemahan tidak formal
264         continue: Sambung
265         cancel: Batalkan
266         you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
267           Penyumbang yang baru untuk bersambung.
268         legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
269         legale_names:
270           france: Perancis
271           italy: Itali
272           rest_of_world: Negara lain
273       update:
274         terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
275       terms_declined_flash:
276         terms_declined_link: laman wiki ini
277   browse:
278     version: Versi
279     in_changeset: Set Ubah
280     anonymous: awanama
281     no_comment: (tiada komen)
282     part_of: Sebahagian daripada
283     download_xml: Muat Turun XML
284     view_history: Lihat Sejarah
285     view_details: Lihat Butiran
286     location: 'Lokasi:'
287     node:
288       title_html: 'Nod: %{name}'
289     way:
290       title_html: 'Jalan: %{name}'
291       nodes: Nod
292       also_part_of_html:
293         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
294         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
295     relation:
296       title_html: 'Hubungan: %{name}'
297       members: Ahli-ahli
298     relation_member:
299       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
300       type:
301         node: Nod
302         way: Jalan
303         relation: Hubungan
304     containing_relation:
305       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
306     not_found:
307       title: Tidak Dijumpai
308     timeout:
309       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
310         lama untuk diambil.
311       type:
312         node: nod
313         way: jalan
314         relation: hubungan
315         changeset: set ubah
316         note: nota
317     redacted:
318       redaction: Redaksi %{id}
319       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
320         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
321       type:
322         node: nod
323         way: jalan
324         relation: hubungan
325     start_rjs:
326       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
327         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
328         data ini?
329       load_data: Muatkan Data
330       loading: Memuatkan...
331     tag_details:
332       tags: Teg
333       wiki_link:
334         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
335         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
336       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
337       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
338       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
339       email_link: E-mel %{email}
340     query:
341       title: Ciri-ciri pertanyaan
342       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
343       nearby: Ciri-ciri terdekat
344   old_elements:
345     index:
346       node:
347         title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
348       way:
349         title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
350       relation:
351         title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
352   changeset_comments:
353     feeds:
354       comment:
355         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
356         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
357   changesets:
358     changeset:
359       no_edits: (tiada suntingan)
360       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
361     index:
362       title: Set perubahan
363       title_user: Set perubahan oleh %{user}
364       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
365       empty: Tiada set perubahan ditemui.
366       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
367       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
368       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
369       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
370       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
371       load_more: Selanjutnya
372       feed:
373         title: Set Ubah %{id}
374         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
375         created: Tercipta
376         closed: Tertutup
377         belongs_to: Pengarang
378     show:
379       title: 'Set Ubah: %{id}'
380       discussion: Perbincangan
381       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
382       subscribe: Langgan
383       unsubscribe: Berhenti melanggan
384       hide_comment: sorokkan
385       unhide_comment: Dedahkan
386       comment: Komen
387       changesetxml: XML Set Ubah
388       osmchangexml: XML osmChange
389     paging_nav:
390       nodes: Nod (%{count})
391       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
392       ways: Jalan (%{count})
393       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
394       relations: Hubungan (%{count})
395       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
396     timeout:
397       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
398         lama untuk diambil.
399   dashboards:
400     contact:
401       km away: '%{count}km jauhnya'
402       m away: '%{count}m jauhnya'
403       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
404     popup:
405       your location: Lokasi anda
406       nearby mapper: Pemeta berdekatan
407     show:
408       edit_your_profile: Sunting profil anda
409       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
410       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
411       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
412       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
413   diary_entries:
414     new:
415       title: Catatan Diari Baru
416     form:
417       location: Lokasi
418       use_map_link: Guna Peta
419     index:
420       title: Diari pengguna
421       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
422       user_title: Diari %{user}
423       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
424       new: Catatan Diari Baru
425       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
426       my_diary: Diari Saya
427       no_entries: Tiada catatan diari
428     page:
429       recent_entries: Catatan diari terkini
430     edit:
431       title: Sunting catatan diari
432       marker_text: Lokasi catatan diari
433     show:
434       title: Diari %{user} | %{title}
435       user_title: Diari %{user}
436       leave_a_comment: Tinggalkan komen
437       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
438       login: Log masuk
439     no_such_entry:
440       title: Catatan diari ini tidak wujud
441       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
442       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
443         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
444     diary_entry:
445       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
446       comment_link: Ulas catatan ini
447       reply_link: Balas catatan ini
448       comment_count:
449         zero: Tiada komen
450         other: '%{count} komen'
451       edit_link: Sunting catatan ini
452       hide_link: Sorokkan catatan ini
453       confirm: Sahkan
454       report: Laporkan entri ini
455     diary_comment:
456       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
457       hide_link: Sembunyikan komen ini
458       confirm: Sahkan
459       report: Laporkan komen ini
460     location:
461       location: 'Lokasi:'
462     feed:
463       user:
464         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
465         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
466       language:
467         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
468         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
469           %{language_name}
470       all:
471         title: Catatan diari OpenStreetMap
472         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
473   doorkeeper:
474     flash:
475       applications:
476         create:
477           notice: Aplikasi Didaftarkan.
478   errors:
479     forbidden:
480       title: Dilarang
481     internal_server_error:
482       title: Ralat aplikasi
483     not_found:
484       title: Fail tidak dijumpai
485   geocoder:
486     search:
487       title:
488         latlon: Dalaman
489     search_osm_nominatim:
490       prefix:
491         aerialway:
492           cable_car: Kereta kabel
493           chair_lift: Lif Kerusi
494           drag_lift: Lif Seret
495           gondola: Lif Gondola
496           station: Stesen Kereta Gantung
497         aeroway:
498           aerodrome: Padang Terbang
499           airstrip: Landasan kecil
500           apron: Apron
501           gate: Pintu
502           hangar: Hangar
503           helipad: Helipad
504           runway: Landasan Kapal Terbang
505           taxiway: Jalan Rayap
506           terminal: Terminal
507           windsock: Kon angin
508         amenity:
509           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
510           arts_centre: Pusat Seni
511           atm: ATM
512           bank: Bank
513           bar: Kedai Arak
514           bbq: BBQ
515           bench: Bangku
516           bicycle_parking: Letak Basikal
517           bicycle_rental: Sewa Basikal
518           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
519           biergarten: Taman Bir
520           blood_bank: Tabung Darah
521           boat_rental: Bot Sewa
522           brothel: Rumah Pelacuran
523           bureau_de_change: Pengurup Wang
524           bus_station: Stesen Bas
525           cafe: Kafe
526           car_rental: Sewa Kereta
527           car_sharing: Kongsi Kereta
528           car_wash: Cuci Kereta
529           casino: Kasino
530           charging_station: Stesen Cas
531           childcare: Penjagaan kanak-kanak
532           cinema: Pawagam
533           clinic: Klinik
534           clock: Jam
535           college: Maktab
536           community_centre: Pusat Komuniti
537           conference_centre: Pusat Persidangan
538           courthouse: Mahkamah
539           crematorium: Bakar Mayat
540           dentist: Doktor Gigi
541           doctors: Doktor
542           drinking_water: Air Minuman
543           driving_school: Sekolah Memandu
544           embassy: Kedutaan
545           events_venue: Tempat Acara
546           fast_food: Makanan Segera
547           ferry_terminal: Terminal Feri
548           fire_station: Balai Bomba
549           food_court: Medan Selera
550           fountain: Air Pancutan
551           fuel: Minyak
552           gambling: Pusat Perjudian
553           grave_yard: Perkuburan
554           hospital: Hospital
555           hunting_stand: Pondok Memburu
556           ice_cream: Aiskrim
557           internet_cafe: Kafe Internet
558           kindergarten: Tadika
559           language_school: Sekolah Bahasa
560           library: Perpustakaan
561           love_hotel: Hotel Cinta
562           marketplace: Tempat Pasar
563           monastery: Rumah Ibadah
564           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
565           music_school: Sekolah Muzik
566           nightclub: Kelab Malam
567           nursing_home: Rumah Penjagaan
568           parking: Letak Kereta
569           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
570           parking_space: Tempat Parkir
571           pharmacy: Farmasi
572           place_of_worship: Tempat Ibadat
573           police: Polis
574           post_box: Peti Surat
575           post_office: Pejabat Pos
576           prison: Penjara
577           pub: Pab
578           public_building: Bangunan Awam
579           recycling: Kitar Semula
580           restaurant: Kedai Makan
581           school: Sekolah
582           shelter: Perteduhan
583           shower: Pancuran
584           social_centre: Pusat Sosial
585           social_facility: Kemudahan Sosial
586           studio: Studio
587           swimming_pool: Kolam Renang
588           taxi: Teksi
589           telephone: Telefon Awam
590           theatre: Teater
591           toilets: Tandas
592           townhall: Dewan Bandar
593           university: Universiti
594           vending_machine: Mesin Layan Diri
595           veterinary: Doktor Haiwan
596           village_hall: Balai Raya
597           waste_basket: Bakul Sampah
598           waste_disposal: Pusat Pembuagan
599           water_point: Titik Air
600           weighbridge: Jambatimbang
601         boundary:
602           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
603           administrative: Sempadan Pentadbiran
604           census: Sempadan Banci
605           national_park: Taman Negara
606           political: Sempadan Pilihan Raya
607           protected_area: Kawasan Terlindung
608           "yes": Sempadan
609         bridge:
610           aqueduct: Akueduk
611           boardwalk: Pelantar laluan
612           suspension: Jambatan Gantung
613           swing: Jambatan Ayun
614           viaduct: Jejambat
615           "yes": Jambatan
616         building:
617           apartment: Pangsapuri
618           apartments: Pangsapuri
619           barn: Bangsal
620           bungalow: Banglo
621           cabin: Kabin
622           chapel: Gereja Kecil
623           church: Bangunan Gereja
624           college: Bangunan Kolej
625           commercial: Bangunan Perdagangan
626           construction: Bangunan dalam Pembinaan
627           dormitory: Asrama
628           farm: Rumah Ladang
629           garage: Garaj
630           garages: Garaj
631           greenhouse: Rumah hijau
632           hangar: Hangar
633           hospital: Bangunan Hospital
634           hotel: Bangunan Hotel
635           house: Rumah
636           hut: Pondok
637           industrial: Bangunan Industri
638           kindergarten: Bangunan Tadika
639           office: Bangunan Pejabat
640           public: Bangunan Awam
641           residential: Bangunan Perumahan
642           retail: Bangunan Peruncitan
643           roof: Atap
644           school: Bangunan Sekolah
645           temple: Bangunan Kuil
646           terrace: Bangunan Teres
647           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
648           university: Bangunan Universiti
649           warehouse: Gudang
650           "yes": Bangunan
651         club:
652           sport: Kelab Sukan
653           "yes": Kelab
654         craft:
655           carpenter: Tukang Kayu
656           electrician: Juruelektrik
657           gardener: Tukang Kebun
658           painter: Pelukis
659           photographer: Jurugambar
660           plumber: Tukang Paip
661           sawmill: Kilang papan
662           shoemaker: Tukang kasut
663           stonemason: Tukang batu
664           tailor: tukang jahit
665           "yes": Kedai kraf
666         emergency:
667           ambulance_station: Stesen Ambulan
668           assembly_point: Tempat Berkumpul
669           defibrillator: Defibrilator
670           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
671           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
672           phone: Telefon Kecemasan
673         highway:
674           abandoned: Lebuhraya terbiar
675           bridleway: Lorong Kuda
676           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
677           bus_stop: Perhentian Bas
678           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
679           corridor: Koridor
680           crossing: Lintasan
681           cycleway: Lorong Basikal
682           elevator: Elevator
683           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
684           footway: Lorong Pejalan Kaki
685           ford: Harungan
686           living_street: Jalan Masyarakat
687           milestone: Batu Tanda Jalan
688           motorway: Lebuhraya
689           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
690           motorway_link: Jalan Lebuhraya
691           path: Lorong
692           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
693           platform: Platform
694           primary: Jalan Utama
695           primary_link: Jalan Utama
696           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
697           raceway: Jalan Lumba
698           residential: Jalan Perumahan
699           rest_area: Kawasan Rehat
700           road: Jalan Raya
701           secondary: Jalan Sekunder
702           secondary_link: Jalan Sekunder
703           service: Jalan Perkhidmatan
704           services: Perkhidmatan Lebuhraya
705           speed_camera: Kamera Kelajuan
706           steps: Tangga
707           stop: Papan Tanda Berhenti
708           street_lamp: Lampu Jalan
709           tertiary: Jalan Tertier
710           tertiary_link: Jalan Tertier
711           track: Laluan
712           traffic_signals: Isyarat Trafik
713           trunk: Jalan Utama
714           trunk_link: Jalan Utama
715           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
716           "yes": Jalan Raya
717         historic:
718           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
719           battlefield: Medan Pertempuran
720           boundary_stone: Batu Sempadan
721           building: Bangunan Bersejarah
722           bunker: Kubu bawah tanah
723           castle: Istana
724           church: Gereja
725           city_gate: Pintu Kota
726           citywalls: Tembok Bandar
727           fort: Kubu
728           heritage: Tapak Bersejarah
729           house: Rumah
730           manor: Manor
731           memorial: Peringatan
732           mine: Lombong
733           mine_shaft: Lombong
734           monument: Tugu
735           roman_road: Jalan Rom
736           ruins: Puing
737           stone: Batu
738           tomb: Makam
739           tower: Menara
740           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
741           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
742           wreck: Ranap
743           "yes": Tapak Bersejarah
744         junction:
745           "yes": Simpang
746         landuse:
747           allotments: Taman petak
748           basin: Lembangan
749           brownfield: Tanah Terbiar
750           cemetery: Perkuburan
751           commercial: Kawasan Perdagangan
752           conservation: Pemuliharaan
753           construction: Pembinaan
754           farmland: Tanah Ladang
755           farmyard: Laman Ladang
756           forest: Hutan
757           garages: Garaj
758           grass: Rumput
759           greenfield: Tanah Tak Terbangun
760           industrial: Kawasan Perindustrian
761           landfill: Kambus Tanah
762           meadow: Padang Rumput
763           military: Kawasan Tentera
764           mine: Lombong
765           orchard: Dusun
766           quarry: Kuari
767           railway: Landasan Keretapi
768           recreation_ground: Tempat Berekreasi
769           reservoir: Takungan
770           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
771           residential: Kawasan Perumahan
772           retail: Peruncitan
773           village_green: Padang Kampung
774           vineyard: Ladang Anggur
775         leisure:
776           beach_resort: Peranginan Pantai
777           bird_hide: Kurungan Burung
778           common: Tanah Awam
779           dog_park: Taman Anjing
780           fishing: Tempat Memancing
781           fitness_centre: Pusat Kecergasan
782           fitness_station: Pusat Kesihatan
783           garden: Kebun
784           golf_course: Padang Golf
785           horse_riding: Menunggang Kuda
786           ice_rink: Gelanggang Ais
787           marina: Marina
788           miniature_golf: Golf Miniatur
789           nature_reserve: Cagar Alam
790           park: Taman
791           picnic_table: Meja Kelah
792           pitch: Padang Sukan
793           playground: Taman Permainan
794           recreation_ground: Tempat Berekreasi
795           resort: Resort
796           sauna: Sauna
797           slipway: Landasan Kapal
798           sports_centre: Pusat Sukan
799           stadium: Stadium
800           swimming_pool: Kolam Renang
801           track: Balapan Lumba Lari
802           water_park: Taman Air
803         man_made:
804           beehive: Sarang Lebah
805           bridge: Jambatan
806           bunker_silo: Kubu bawah tanah
807           chimney: Cerobong Asap
808           crane: Kren
809           flagpole: Tiang Bendera
810           lighthouse: Rumah Api
811           mine: Lombong
812           mineshaft: Lombong
813           monitoring_station: Stesen Pengawas
814           petroleum_well: Telaga Minyak
815           pier: Jeti
816           pipeline: Saluran Paip
817           silo: Silo
818           storage_tank: Tangki Simpanan
819           surveillance: Pengawasan
820           telescope: Teleskop
821           tower: Menara
822           watermill: Kincir Air
823           water_tower: Menara Air
824           water_well: Telaga
825           windmill: Kincir Angin
826           works: Kilang
827           "yes": Buatan Tangan
828         military:
829           airfield: Lapangan Terbang Tentera
830           barracks: Tangsi
831           bunker: Bunker
832         mountain_pass:
833           "yes": Genting Gunung
834         natural:
835           bay: Teluk
836           beach: Pantai
837           cape: Tanjung
838           cave_entrance: Liang Gua
839           cliff: Cenuram
840           coastline: Garis Pinggir Laut
841           crater: Kawah
842           dune: Gumuk
843           fell: Fell
844           fjord: Fjord
845           forest: Hutan
846           geyser: Geiser
847           glacier: Glasier
848           grassland: Padang rumput
849           heath: Kerangas
850           hill: Bukit
851           island: Pulau
852           isthmus: Genting
853           land: Daratan
854           marsh: Tanah Rawang
855           moor: Mur
856           mud: Lumpur
857           peak: Puncak
858           peninsula: Semenanjung
859           point: Titik
860           reef: Terumbu
861           ridge: Rabung
862           rock: Batu
863           saddle: Pelana
864           sand: Pasir
865           scree: Batu Runtuh
866           scrub: Belukar
867           spring: Mata Air
868           stone: Batu
869           strait: Selat
870           tree: Pokok
871           valley: Lembah
872           volcano: Gunung Berapi
873           water: Air
874           wetland: Tanah Lembap
875           wood: Hutan Kecil
876         office:
877           accountant: Juruakaun
878           administrative: Pentadbiran
879           architect: Jurubina
880           association: Persatuan
881           company: Syarikat
882           diplomatic: Pejabat Diplomatik
883           educational_institution: Institusi Pendidikan
884           employment_agency: Agensi Pekerjaan
885           estate_agent: Ejen Hartanah
886           financial: Pejabat Kewangan
887           government: Pejabat Kerajaan
888           insurance: Pejabat Insurans
889           it: Pejabat IT
890           lawyer: Peguam
891           logistics: Pejabat Logistik
892           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
893           religion: Pejabat Agama
894           research: Pejabat Penyelidikan
895           tax_advisor: Penasihat Cukai
896           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
897           travel_agent: Agensi Pelancongan
898           "yes": Pejabat
899         place:
900           archipelago: Kepulauan
901           city: Bandar
902           city_block: Blok Bandar
903           country: Negara
904           county: Kaunti
905           farm: Ladang
906           hamlet: Dukuh
907           house: Rumah
908           houses: Rumah-Rumah
909           island: Pulau
910           islet: Anak Pulau
911           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
912           locality: Lokaliti
913           municipality: Perbandaran
914           neighbourhood: Kejiranan
915           postcode: Poskod
916           region: Kawasan
917           sea: Laut
918           square: Dataran
919           state: Negeri
920           subdivision: Subbahagian
921           suburb: Subbandar
922           town: Pekan
923           village: Desa
924           "yes": Tempat
925         railway:
926           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
927           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
928           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
929           funicular: Landasan Keretapi Funikular
930           halt: Perhentian Keretapi
931           junction: Simpang Landasan Keretapi
932           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
933           light_rail: Rel Ringan
934           miniature: Landasan Mini
935           monorail: Monorel
936           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
937           platform: Platform Keretapi
938           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
939           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
940           spur: Cabang Landasan Keretapi
941           station: Stesen Keretapi
942           stop: Hentian Keretapi
943           subway: Stesen Bawah Tanah
944           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
945           switch: Titik Landasan Keretapi
946           tram: Landasan Trem
947           tram_stop: Perhentian Trem
948           yard: Laman Keretapi
949         shop:
950           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
951           antiques: Kedai Antik
952           art: Kedai Seni
953           bag: Kedai Beg
954           bakery: Kedai Roti
955           beauty: Kedai Kecantikan
956           beverages: Kedai Minuman
957           bicycle: Kedai Basikal
958           books: Kedai Buku
959           boutique: Butik
960           butcher: Kedai Daging
961           car: Kedai Kereta
962           car_parts: Alat Ganti Kereta
963           car_repair: Baiki Kereta
964           carpet: Kedai Permaidani
965           charity: Kedai Amal
966           cheese: Kedai Keju
967           chemist: Farmasi
968           chocolate: Coklat
969           clothes: Kedai Pakaian
970           coffee: Kedai Kopi
971           computer: Kedai Komputer
972           confectionery: Kedai Konfeksi
973           convenience: Kedai Mudah Beli
974           copyshop: Kedai Fotokopi
975           cosmetics: Kedai Komestik
976           curtain: Kedai Langsir
977           dairy: Kedai Tenusu
978           deli: Delikatesen
979           department_store: Gedung Serbaneka
980           discount: Kedai Diskaun
981           doityourself: DIY
982           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
983           e-cigarette: Kedai E-Rokok
984           electronics: Kedai Elektronik
985           estate_agent: Ejen Hartanah
986           fabric: Kedai Kain
987           farm: Kedai Ladang
988           fashion: Kedai Fesyen
989           florist: Kedai Bunga
990           food: Kedai Makanan
991           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
992           furniture: Perabot
993           garden_centre: Pusat Kebun
994           general: Kedai Am
995           gift: Kedai Hadiah
996           greengrocer: Kedai Jual Sayur
997           grocery: Kedai Runcit
998           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
999           hardware: Kedai Barang Besi
1000           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1001           hifi: Hi-Fi
1002           ice_cream: Kedai Aiskrim
1003           jewelry: Kedai Barang Kemas
1004           kiosk: Gerai
1005           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1006           laundry: Dobi
1007           lottery: Tempat Perjudian
1008           mall: Medan Beli-Belah
1009           massage: Urut
1010           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1011           money_lender: Peminjam Wang
1012           motorcycle: Kedai Motosikal
1013           music: Kedai Muzik
1014           musical_instrument: Alat Muzik
1015           newsagent: Gerai Surat Khabar
1016           optician: Kedai Optik
1017           organic: Kedai Makanan Organik
1018           outdoor: Kedai Luaran
1019           paint: Kedai Cat
1020           pet: Kedai Haiwan
1021           photo: Kedai Foto
1022           seafood: Makanan Laut
1023           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1024           sewing: Kedai Jahit
1025           shoes: Kedai Kasut
1026           sports: Kedai Sukan
1027           stationery: Kedai Alat Tulis
1028           supermarket: Pasar Raya
1029           tailor: Kedai Jahit
1030           tattoo: Kedai Tatu
1031           tea: Kedai Teh
1032           ticket: Kedai Tiket
1033           tobacco: Kedai Tembakau
1034           toys: Kedai Mainan
1035           travel_agency: Agensi Pelancongan
1036           tyres: Kedai Tayar
1037           vacant: Kedai Kosong
1038           variety_store: Kedai Serbaneka
1039           video: Kedai Video
1040           video_games: Kedai Permainan Video
1041           wine: Kedai Arak
1042           "yes": Kedai
1043         tourism:
1044           alpine_hut: Pondok Gunung
1045           apartment: Apartmen
1046           artwork: Karya Seni
1047           attraction: Tarikan
1048           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1049           cabin: Pondok
1050           camp_site: Tapak Perkhemahan
1051           caravan_site: Tapak Karavan
1052           chalet: Chalet
1053           gallery: Galeri
1054           guest_house: Rumah Tamu
1055           hostel: Hostel
1056           hotel: Hotel
1057           information: Maklumat
1058           motel: Motel
1059           museum: Muzium
1060           picnic_site: Tapak Berkelah
1061           theme_park: Taman Tema
1062           viewpoint: Sudut Pandangan
1063           zoo: Taman Haiwan
1064         tunnel:
1065           culvert: Pembetung
1066           "yes": Terowong
1067         waterway:
1068           artificial: Jalan Air Buatan
1069           boatyard: Limbungan Bot
1070           canal: Terusan
1071           dam: Empangan
1072           derelict_canal: Terusan Terbiar
1073           ditch: Parit
1074           dock: Dok
1075           drain: Longkang
1076           lock: Pintu Air
1077           lock_gate: Pintu Air
1078           mooring: Tambatan
1079           rapids: Jeram
1080           river: Sungai
1081           stream: Anak Sungai
1082           wadi: Wadi
1083           waterfall: Air Terjun
1084           weir: Tebat
1085           "yes": Laluan air
1086       admin_levels:
1087         level2: Sempadan Negara
1088         level4: Sempadan Negeri
1089         level5: Sempadan Kawasan
1090         level6: Sempadan Daerah
1091         level8: Sempadan Bandar
1092         level9: Sempadan Desa
1093         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1094     results:
1095       no_results: Tiada hasil carian
1096       more_results: Lebih banyak hasil
1097   issues:
1098     index:
1099       title: Masalah-masalah
1100       select_status: Pilih Status
1101       select_type: Pilih Jenis
1102       not_updated: Tidak Dikemaskini
1103       search: Cari
1104       search_guidance: 'Cari Isu:'
1105       states:
1106         ignored: Diabaikan
1107         open: Buka
1108     page:
1109       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1110       status: Status
1111       reports: Laporan
1112       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1113     show:
1114       no_reports: Tiada laporan
1115       ignore: Abaikan
1116       reopen: Buka semula
1117       read_reports: Baca Laporan
1118       new_reports: Laporan Baru
1119   issue_comments:
1120     create:
1121       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1122   reports:
1123     new:
1124       title_html: Laporkan %{link}
1125       categories:
1126         diary_entry:
1127           other_label: Lain-lain
1128         diary_comment:
1129           other_label: Lain-lain
1130         user:
1131           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1132           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1133           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1134           other_label: Lain-lain
1135         note:
1136           spam_label: Nota ini adalah spam
1137           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1138           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1139           other_label: Lain-lain
1140     create:
1141       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1142       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1143   layouts:
1144     logo:
1145       alt_text: Logo OpenStreetMap
1146     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1147     logout: Log Keluar
1148     log_in: log Masuk
1149     sign_up: Daftar
1150     start_mapping: Mulakan Memeta
1151     edit: Sunting
1152     history: Sejarah
1153     export: Eksport
1154     issues: Masalah-masalah
1155     gps_traces: Jejak GPS
1156     user_diaries: Diari Pengguna
1157     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1158     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1159     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1160       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1161     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1162     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1163     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1164       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1165     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1166       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1167     help: Bantuan
1168     about: Perihal
1169     copyright: Hak Cipta
1170     communities: Masyarakat
1171     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1172     more: Selebihnya
1173   user_mailer:
1174     diary_comment_notification:
1175       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1176       hi: Apa khabar %{to_user},
1177       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1178         dengan tajuk %{subject}:'
1179       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1180         atau membalas di %{replyurl}
1181     message_notification:
1182       hi: Apa khabar %{to_user},
1183       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1184         dengan subjek %{subject}:'
1185       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1186         membalasnya di %{replyurl}
1187     follow_notification:
1188       hi: Apa khabar %{to_user},
1189       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1190       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1191     gpx_failure:
1192       hi: Hai %{to_user},
1193       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1194       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1195     gpx_success:
1196       hi: Hai %{to_user},
1197       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1198     signup_confirm:
1199       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1200       greeting: Apa khabar!
1201       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1202       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1203         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1204         akaun anda:'
1205       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1206         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1207     email_confirm:
1208       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1209       greeting: Apa khabar,
1210       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1211         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1212       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1213         perubahan.
1214     lost_password:
1215       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1216       greeting: Apa khabar,
1217       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1218         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1219       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1220         semula kata laluan anda.
1221     note_comment_notification:
1222       anonymous: Seorang pengguna awanama
1223       greeting: Selamat sejahtera,
1224       commented:
1225         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1226           anda'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1228           anda minati'
1229         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1230           anda dekat %{place}.'
1231         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1232           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1233       closed:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1235           nota anda'
1236         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1237           yang anda minati'
1238         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1239           %{place}.'
1240         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1241           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1242       reopened:
1243         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1244           satu nota anda'
1245         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1246           satu nota yang anda minati'
1247         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1248           dekat %{place}.'
1249         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1250           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1251       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1252     changeset_comment_notification:
1253       hi: Hai %{to_user},
1254       commented:
1255         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1256         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1257   confirmations:
1258     confirm:
1259       heading: Semak e-mel anda
1260       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1261       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1262         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1263       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1264         anda.
1265       button: Sahkan
1266       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1267       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1268       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1269     confirm_resend:
1270       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1271     confirm_email:
1272       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1273       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1274         e-mel baru anda.
1275       button: Sahkan
1276       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1277       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1278       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1279   messages:
1280     new:
1281       title: Hantar pesanan
1282       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1283       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1284     create:
1285       message_sent: Pesanan dikirim
1286       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1287         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1288     no_such_message:
1289       title: Pesanan ini tidak wujud
1290       heading: Pesanan ini tidak wujud
1291       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1292     show:
1293       title: Baca pesanan
1294       reply_button: Balas
1295       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1296       destroy_button: Hapuskan
1297       back: Kembali
1298       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1299         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1300         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1301     destroy:
1302       destroyed: Pesanan dihapuskan
1303     read_marks:
1304       create:
1305         notice: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1306       destroy:
1307         notice: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1308     mailboxes:
1309       heading:
1310         my_inbox: Peti masuk saya
1311       messages_table:
1312         from: Daripada
1313         to: Kepada
1314         subject: Subjek
1315         date: Tarikh
1316       message:
1317         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1318         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1319         destroy_button: Hapuskan
1320     inboxes:
1321       show:
1322         title: Peti Masuk
1323         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1324         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1325         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1326         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1327           %{people_mapping_nearby_link}?
1328         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1329     outboxes:
1330       show:
1331         title: Peti Keluar
1332         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1333         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1334           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1335         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1336       message:
1337         destroy_button: Hapuskan
1338     replies:
1339       new:
1340         wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1341           pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1342           sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1343   passwords:
1344     new:
1345       title: Terlupa kata laluan
1346       heading: Lupa Kata Laluan?
1347       email address: 'Alamat E-mel:'
1348       new password button: Set semula kata laluan
1349       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1350         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1351     edit:
1352       title: Set semula kata laluan
1353       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1354       reset: Set Semula Kata Laluan
1355       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1356     update:
1357       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1358   preferences:
1359     show:
1360       title: Keutamaan Saya
1361     update_success_flash:
1362       message: Keutamaan dikemas kini.
1363   profiles:
1364     edit:
1365       title: Sunting Profil
1366       save: Kemas Kini Profil
1367       cancel: Batalkan
1368       image: Imej
1369       gravatar:
1370         gravatar: Gunakan Gravatar
1371         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1372       new image: Tambahkan imej
1373       keep image: Simpan imej semasa
1374       delete image: Buang imej semasa
1375       replace image: Ganti imej semasa
1376       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1377         paling bagus)
1378       home location: Lokasi Rumah
1379       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1380       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1381         dengan mengklik pada peta?
1382     update:
1383       success: Profil dikemas kini.
1384       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1385   sessions:
1386     new:
1387       tab_title: Log masuk
1388       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1389       password: 'Kata laluan:'
1390       remember: Ingati saya
1391       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1392       login_button: Log masuk
1393       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1394         itu.
1395     destroy:
1396       title: Log keluar
1397       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1398       logout_button: Log keluar
1399     suspended_flash:
1400       support: sokongan
1401   shared:
1402     markdown_help:
1403       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1404       headings: Judul
1405       heading: Judul
1406       subheading: Tajuk kecil
1407       unordered: Senarai tidak tertib
1408       ordered: Senarai tertib
1409       first: Butir pertama
1410       second: Butir kedua
1411       link: Pautan
1412       text: Teks
1413       image: Imej
1414       url: URL
1415     richtext_field:
1416       edit: Sunting
1417       preview: Pralihat
1418     pagination:
1419       diary_comments:
1420         older: Komen Lama
1421         newer: Komen Terbaru
1422       diary_entries:
1423         older: Catatan Terdahulu
1424         newer: Catatan Terkini
1425       traces:
1426         older: Jejak Lama
1427         newer: Jejak Baru
1428   site:
1429     about:
1430       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1431         alih dan peranti perkakasan'
1432       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1433         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1434         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1435       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1436       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1437         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1438         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1439       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1440       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1441       open_data_title: Data Terbuka
1442       open_data_open_data: data terbuka
1443       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1444       partners_title: Rakan Kongsi
1445     copyright:
1446       title: Hak Cipta dan Lesen
1447       foreign:
1448         title: Perihal terjemahan ini
1449         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1450           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1451         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1452       native:
1453         title: Perihal laman ini
1454         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1455           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1456           hak cipta dan %{mapping_link}.
1457         native_link: versi Bahasa Melayu
1458         mapping_link: mula membuat peta
1459       legal_babble:
1460         introduction_1_open_data: data terbuka
1461         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1462         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1463           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1464         attribution_example:
1465           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1466           title: Contoh atribusi
1467         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1468         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1469         contributors_title_html: Penyumbang kami
1470         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1471           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1472           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1473         contributors_at_austria: Austria
1474         contributors_at_cc_by: CC BY
1475         contributors_au_australia: Australia
1476         contributors_ca_canada: Kanada
1477         contributors_fi_finland: Finland
1478         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1479         contributors_fr_france: Perancis
1480         contributors_nl_netherlands: Belanda
1481         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1482         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1483         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1484         contributors_rs_serbia: Serbia
1485         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1486         contributors_si_slovenia: Slovenia
1487         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1488         contributors_es_spain: Sepanyol
1489         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1490         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1491         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1492           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1493           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1494         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1495         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1496           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1497           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1498     index:
1499       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1500         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1501       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1502       license:
1503         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1504       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1505         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1506     edit:
1507       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1508         orang awam.
1509       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1510         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1511         tatapan umum di %{user_page} anda.
1512       user_page_link: laman pengguna
1513       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1514       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1515     export:
1516       title: Eksport
1517       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1518       licence: Lesen
1519       too_large:
1520         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1521           antara sumber-sumber yang berikut:'
1522         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1523           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1524           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1525         planet:
1526           title: Planet OSM
1527           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1528             dikemaskinikan
1529         overpass:
1530           title: Overpass API
1531           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1532         geofabrik:
1533           title: Muat-Turunan Geofabrik
1534           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1535             dikemaskinikan
1536         other:
1537           title: Sumber-sumber Lain
1538           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1539       export_button: Eksport
1540     fixthemap:
1541       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1542       how_to_help:
1543         title: Cara Menolong
1544         join_the_community:
1545           title: Sertai komuniti
1546           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1547             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1548             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1549             data sendiri.
1550       other_concerns:
1551         title: Persoalan lain
1552         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1553           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1554           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1555           yang sepatutnya
1556         copyright: laman berhak cipta
1557         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1558     help:
1559       title: Meminta Bantuan
1560       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1561         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1562         topik-topik pemetaan.
1563       welcome:
1564         url: /welcome
1565         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1566         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1567           OpenStreetMap.
1568       beginners_guide:
1569         title: Panduan Pemula
1570       community:
1571         title: Forum masyarakat
1572       mailing_lists:
1573         title: Senarai Mel
1574       irc:
1575         title: IRC
1576         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1577       switch2osm:
1578         title: switch2osm
1579       welcomemat:
1580         title: Untuk Pertubuhan
1581       wiki:
1582         title: wiki.openstreetmap.org
1583         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1584     potlatch:
1585       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1586       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1587         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1588         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1589       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1590     any_questions:
1591       title: Ada soalan?
1592       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1593     sidebar:
1594       search_results: Hasil Carian
1595     search:
1596       search: Cari
1597       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1598       from: Daripada
1599       to: Kepada
1600       where_am_i: Di manakah letaknya?
1601       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1602       submit_text: Pergi
1603     key:
1604       table:
1605         entry:
1606           motorway: Lebuhraya
1607           main_road: Jalan besar
1608           trunk: Jalan utama
1609           primary: Jalan utama
1610           secondary: Jalan sekunder
1611           unclassified: Jalan tidak terkelas
1612           track: Laluan
1613           bridleway: Lorong kuda
1614           cycleway: Lorong basikal
1615           footway: Laluan pejalan kaki
1616           rail: Landasan keretapi
1617           subway: Landasan bawah tanah
1618           cable_car: Kereta kabel
1619           chair_lift: lif kerusi
1620           runway: Landasan kapal terbang
1621           taxiway: jalan rayap
1622           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1623           admin: Sempadan pentadbiran
1624           forest: Hutan
1625           wood: Hutan kecil
1626           golf: Padang golf
1627           park: Taman
1628           common: Tanah awam
1629           resident: Kawasan perumahan
1630           retail: Kawasan peruncitan
1631           industrial: Kawasan perindustrian
1632           commercial: Kawasan perdagangan
1633           heathland: Kawasan rawa
1634           lake: Tasik
1635           reservoir: takungan
1636           farm: Ladang
1637           brownfield: Tanah terbiar
1638           cemetery: Perkuburan
1639           allotments: Taman petak
1640           pitch: Padang sukan
1641           centre: Pusat sukan
1642           reserve: Cagar alam
1643           military: Kawasan tentera
1644           school: Sekolah
1645           university: universiti
1646           building: Bangunan penting
1647           station: Stesen keretapi
1648           summit: Kemuncak
1649           peak: puncak
1650           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1651           bridge: Kasing hitam = jambatan
1652           private: Jalan masuk persendirian
1653           destination: Jalan masuk destinasi
1654           construction: Jalan dalam pembinaan
1655           bicycle_shop: Kedai Basikal
1656           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1657           toilets: Tandas
1658     welcome:
1659       title: Selamat datang!
1660       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1661         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1662         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1663         bagi anda.
1664       whats_on_the_map:
1665         title: Kandungan Peta
1666       basic_terms:
1667         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1668         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1669           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1670         editor: penyunting
1671         tag: tag
1672       rules:
1673         title: Peraturan!
1674         imports: Import
1675       start_mapping: Mula
1676       add_a_note:
1677         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1678         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1679           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1680           nota.
1681     communities:
1682       other_groups:
1683         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1684   traces:
1685     visibility:
1686       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1687         tanpa nama)
1688       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1689         dan tanpa nama)
1690       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1691         dengan cop masa)
1692       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1693         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1694     new:
1695       visibility_help: apakah maksud ini?
1696       help: Bantuan
1697     create:
1698       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1699       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1700         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1701         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1702       traces_waiting:
1703         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1704           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1705           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1706     edit:
1707       cancel: Batalkan
1708       title: Menyunting jejak %{name}
1709       heading: Menyunting jejak %{name}
1710       visibility_help: apakah maksud ini?
1711     show:
1712       title: Menyunting jejak %{name}
1713       heading: Menyunting jejak %{name}
1714       pending: MENUNGGU
1715       filename: 'Nama fail:'
1716       download: muat turun
1717       uploaded: 'Dimuat naik:'
1718       points: 'Titik:'
1719       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1720       map: peta
1721       edit: sunting
1722       owner: 'Pemilik:'
1723       description: 'Keterangan:'
1724       tags: 'Tag:'
1725       none: Tiada
1726       edit_trace: Sunting jejak ini
1727       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1728       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1729       visibility: 'Keterlihatan:'
1730       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1731     trace:
1732       pending: MENUNGGU
1733       count_points: '%{count} titik'
1734       more: lagi
1735       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1736       view_map: Lihat Peta
1737       edit_map: Sunting Peta
1738       public: UMUM
1739       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1740       private: PERIBADI
1741       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1742     index:
1743       public_traces: Jejak GPS umum
1744       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1745       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1746       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1747       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1748       wiki_page: laman wiki
1749       upload_trace: Muat naik jejak
1750       all_traces: Semua Jejak
1751       my_traces: Jejak Saya
1752     destroy:
1753       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1754     offline_warning:
1755       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1756     offline:
1757       heading: Storan GPX di Luar Talian
1758       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1759     feeds:
1760       show:
1761         title: Jejak OpenStreetMap GPS
1762       description:
1763         description_with_count:
1764           other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1765         description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1766   application:
1767     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1768     require_cookies:
1769       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1770         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1771     setup_user_auth:
1772       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1773         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1774       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1775         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1776         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1777     settings_menu:
1778       account_settings: Tetapan Akaun
1779       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1780     auth_providers:
1781       openid:
1782         title: Log masuk dengan OpenID
1783         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1784       google:
1785         title: Log masuk dengan Google
1786         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1787       facebook:
1788         title: Log masuk dengan Facebook
1789         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1790       microsoft:
1791         title: Log masuk dengan Window Live
1792         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1793       github:
1794         title: Log masuk dengan GitHub
1795         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1796       wikipedia:
1797         title: Log masuk dengan Wikipedia
1798         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1799   oauth:
1800     scopes:
1801       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1802       write_api: Ubah suai peta
1803       write_notes: Ubah suai nota
1804       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1805   oauth2_applications:
1806     index:
1807       name: Nama
1808       permissions: Kebenaran
1809     application:
1810       edit: Sunting
1811       delete: Hapuskan
1812     show:
1813       edit: Sunting
1814       delete: Hapuskan
1815       permissions: Kebenaran
1816   oauth2_authorized_applications:
1817     index:
1818       application: Aplikasi
1819       permissions: Kebenaran
1820   users:
1821     new:
1822       title: Daftar
1823       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1824         automatik untuk anda buat masa ini.
1825       support: sokongan
1826       about:
1827         header: Bebas dan boleh disunting
1828       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1829         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1830       continue: Daftar
1831       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1832         masuk
1833     no_such_user:
1834       title: Pengguna ini tidak wujud
1835       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1836       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1837         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1838       deleted: dihapuskan
1839     show:
1840       my diary: Diari Saya
1841       my edits: Suntingan Saya
1842       my traces: Jejak Saya
1843       my notes: Nota Saya
1844       my messages: Pesanan Saya
1845       my profile: Profil Saya
1846       my settings: Tetapan Saya
1847       my comments: Komen Saya
1848       my_preferences: Keutamaan Saya
1849       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1850       blocks on me: Sekatan pada Saya
1851       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1852       edit_profile: Sunting Profil
1853       send message: Hantar Pesanan
1854       diary: Diari
1855       edits: Suntingan
1856       traces: Jejak
1857       notes: Nota Peta
1858       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1859       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1860       ct undecided: Belum diputuskan
1861       ct declined: Ditolak
1862       email address: 'Alamat e-mel:'
1863       created from: 'Dibuat daripada:'
1864       status: 'Status:'
1865       spam score: 'Markah Spam:'
1866       role:
1867         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1868         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1869         grant:
1870           administrator: Berikan akses pentadbir
1871           moderator: Berikan akses penyelia
1872         revoke:
1873           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1874           moderator: Tarik balik akses penyelia
1875       block_history: sekatan yang diterima
1876       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1877       comments: Komen
1878       create_block: sekat pengguna ini
1879       activate_user: aktifkan pengguna ini
1880       confirm_user: sahkan pengguna ini
1881       hide_user: sorokkan pengguna ini
1882       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1883       delete_user: hapuskan pengguna ini
1884       confirm: Sahkan
1885       report: Laporkan Pengguna ini
1886     go_public:
1887       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1888         untuk menyunting.
1889     issued_blocks:
1890       show:
1891         title: Sekatan oleh %{name}
1892         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1893         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1894     received_blocks:
1895       show:
1896         title: Sekatan ke atas %{name}
1897         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1898         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1899     lists:
1900       show:
1901         title: Pengguna
1902         heading: Pengguna
1903         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1904       page:
1905         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1906         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1907       user:
1908         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1909         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1910     changeset_comments:
1911       page:
1912         when: Bila
1913         comment: Komen
1914     diary_comments:
1915       page:
1916         post: Muat Naik
1917     suspended:
1918       title: Akaun Digantung
1919       heading: Akaun Digantung
1920       support: sokongan
1921   user_role:
1922     filter:
1923       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1924       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1925       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1926     grant:
1927       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1928         pengguna '%{name}'?
1929     revoke:
1930       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1931         daripada pengguna '%{name}'?
1932   user_blocks:
1933     model:
1934       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1935         sekatan.
1936       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1937     not_found:
1938       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1939       back: Kembali ke indeks
1940     new:
1941       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1942       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1943       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1944     edit:
1945       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1946       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1947       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1948     filter:
1949       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1950         senarai juntai bawah ini.
1951     create:
1952       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1953     update:
1954       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1955       success: Sekatan dikemaskinikan.
1956     index:
1957       title: Sekatan terhadap pengguna
1958       heading: Senarai sekatan pengguna
1959       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1960     helper:
1961       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1962       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1963       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1964       block_duration:
1965         hours:
1966           one: 1 jam
1967           other: '%{count} jam'
1968     show:
1969       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1970       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1971       created: 'Dicipta:'
1972       duration: 'Tempoh:'
1973       status: 'Status:'
1974       edit: Sunting
1975       reason: 'Sebab sekatan:'
1976       revoker: 'Penarik balik:'
1977     block:
1978       show: Tunjukkan
1979       edit: Sunting
1980     page:
1981       display_name: Pengguna yang Disekat
1982       creator_name: Pembuat
1983       reason: Sebab sekatan
1984       status: Status
1985   user_mutes:
1986     index:
1987       title: Pengguna yang Diredamkan
1988   notes:
1989     index:
1990       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
1991       heading: nota-nota %{user}
1992       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
1993       no_notes: Tiada nota
1994       id: Id
1995       creator: Pencatat
1996       description: Keterangan
1997       created_at: Dicatatkan pada
1998       last_changed: Kali terakhir disunting
1999     show:
2000       title: 'Nota: %{id}'
2001       description: Keterangan
2002       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2003       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2004       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2005       report: laporkan nota ini
2006       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2007         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2008       hide: Sorokkan
2009       resolve: Selesaikan
2010       reactivate: Aktifkan semula
2011       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2012       comment: Komen
2013     new:
2014       title: Nota Baru
2015       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2016         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2017         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2018         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2019       add: Tambah Nota
2020     notes_paging_nav:
2021       showing_page: Halaman %{page}
2022   javascripts:
2023     close: Tutup
2024     share:
2025       title: Kongsi
2026       cancel: Batalkan
2027       image: Gambar
2028       link: Pautan atau HTML
2029       long_link: Pautan
2030       short_link: URL Ringkas
2031       geo_uri: URI Geo
2032       embed: HTML
2033       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2034       format: 'Format:'
2035       scale: 'Skala:'
2036       download: Muat Turun
2037       short_url: URL Ringkas
2038       include_marker: Sertakan penanda
2039       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2040       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2041       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2042     embed:
2043       report_problem: Laporkan masalah
2044     key:
2045       title: Petunjuk Peta
2046       tooltip: Petunjuk Peta
2047       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2048     map:
2049       zoom:
2050         in: Zum Dekat
2051         out: Zum Jauh
2052       locate:
2053         title: Paparkan Lokasi Saya
2054       base:
2055         standard: Piawai
2056         cycle_map: Peta Basikal
2057         transport_map: Peta Pengangkutan
2058         hot: Kemanusiaan
2059       layers:
2060         header: Lapisan Peta
2061         notes: Nota Peta
2062         data: Data Peta
2063         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2064         title: Lapisan
2065       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2066       andy_allan: Andy Allan
2067     site:
2068       edit_tooltip: Sunting peta
2069       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2070       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2071       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2072       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2073       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2074     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2075       klik di sini.
2076     directions:
2077       engines:
2078         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2079         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2080         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2081         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2082         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2083         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2084       directions: Arah
2085       distance: Jarak
2086       distance_m: '%{distance}m'
2087       distance_km: '%{distance}km'
2088       errors:
2089         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2090         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2091       instructions:
2092         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2093         follow_without_exit: Ikut %{name}
2094         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2095         unnamed: jalan tidak bernama
2096         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2097       time: Masa
2098     query:
2099       node: Nod
2100       way: Jalan
2101       relation: Hubungan
2102       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2103     context:
2104       add_note: Tambah nota di sini
2105       show_address: Tunjuk alamat
2106   redactions:
2107     edit:
2108       heading: Sunting redaksi
2109       title: Sunting redaksi
2110     index:
2111       empty: Tiada redaksi.
2112       heading: Senarai redaksi
2113       title: Senarai redaksi
2114     new:
2115       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2116       title: Mencipta redaksi baru
2117     show:
2118       description: 'Keterangan:'
2119       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2120       title: Memaparkan redaksi
2121       user: 'Pencipta:'
2122       edit: Sunting redaksi ini
2123       destroy: Buang redaksi ini
2124       confirm: Adakah anda pasti?
2125     create:
2126       flash: Redaksi dicipta.
2127     update:
2128       flash: Perubahan disimpan.
2129     destroy:
2130       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2131         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2132       flash: Redaksi dihapuskan.
2133       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2134   validations:
2135     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2136     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2137 ...