]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4517'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         new_email: (ei näy muille)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: noin %{count} tunti sitten
218         other: noin %{count} tuntia sitten
219       about_x_months:
220         one: noin %{count} kuukausi sitten
221         other: noin %{count} kuukautta sitten
222       about_x_years:
223         one: noin %{count} vuosi sitten
224         other: noin %{count} vuotta sitten
225       almost_x_years:
226         one: lähes %{count} vuosi sitten
227         other: lähes %{count} vuotta sitten
228       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
229       less_than_x_seconds:
230         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232       less_than_x_minutes:
233         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
235       over_x_years:
236         one: yli %{count} vuosi sitten
237         other: yli %{count} vuotta sitten
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekunti sitten'
240         other: '%{count} sekuntia sitten'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minuutti sitten'
243         other: '%{count} minuuttia sitten'
244       x_days:
245         one: '%{count} päivä sitten'
246         other: '%{count} päivää sitten'
247       x_months:
248         one: '%{count} kuukausi sitten'
249         other: '%{count} kuukautta sitten'
250       x_years:
251         one: '%{count} vuosi sitten'
252         other: '%{count} vuotta sitten'
253   editor:
254     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
258     remote:
259       name: Kauko-ohjaus
260       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ei mitään
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Luotu %{when}
273         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
274         commented_at_html: Päivitetty %{when}
275         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
277         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
278         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
279         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
280       rss:
281         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
282         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
283           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
285         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
286         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
287         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
288         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentti
291         full: Koko karttailmoitus
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Poista käyttäjäni
296         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
297         delete_account: Poista käyttäjä
298         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
299           Huomioi seuraavat asiat:'
300         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
301           poistetaan.
302         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
303           sitä uudelleen.
304         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
305           säilytetään OpenStreetMapissa:'
306         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
307         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
308         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
309           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
310         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
311         confirm_delete: Oletko varma?
312         cancel: Peruuta
313   accounts:
314     edit:
315       title: Asetusten muokkaus
316       my settings: Käyttäjäasetukset
317       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
318       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
319       openid:
320         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
321         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
322       public editing:
323         heading: Julkinen muokkaus
324         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
325         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
327         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
328       contributor terms:
329         heading: Osallistumisehdot
330         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
331         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
332         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
333           tätä linkkiä.
334         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
335           vapaita (Public Domain).
336         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
337       save changes button: Tallenna muutokset
338       delete_account: Poista käyttäjä...
339     go_public:
340       heading: Muokkaukset julkisia
341       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
342         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
343         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
344         yhteyttä verkkosivuston kautta.
345       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
346     update:
347       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
348         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
349       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
350     destroy:
351       success: Käyttäjä poistettu.
352   browse:
353     created: Luotu
354     closed: Suljettu
355     created_ago_html: Luotu %{time_ago}
356     closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
357     created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
358     closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
359     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
360     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
361     version: Versio
362     in_changeset: Muutoskokoelma
363     anonymous: tuntematon
364     no_comment: (ei kommenttia)
365     part_of: Osana seuraavia
366     part_of_relations:
367       one: '%{count} relaatio'
368       other: '%{count} relaatiota'
369     part_of_ways:
370       one: '%{count} viiva'
371       other: '%{count} viivaa'
372     download_xml: Lataa XML-tiedostona
373     view_history: Näytä historia
374     view_details: Näytä tiedot
375     location: 'Sijainti:'
376     changeset:
377       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
378       belongs_to: Lähettäjä
379       node: Pisteet (%{count})
380       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
381       way: Reitit (%{count})
382       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
383       relation: Relaatiot (%{count})
384       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
385       comment: Kommentit (%{count})
386       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
387       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
388       changesetxml: Muutoskokoelman XML
389       osmchangexml: osmChange XML
390       feed:
391         title: Muutoskokoelma %{id}
392         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
393       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
394       discussion: Keskustelu
395       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
396         muutoskokoelma on suljettu.
397     node:
398       title_html: 'Piste: %{name}'
399       history_title_html: Pisteen %{name} historia
400     way:
401       title_html: 'Viiva: %{name}'
402       history_title_html: Viivan %{name} historia
403       nodes: Pisteet
404       nodes_count:
405         one: '%{count} piste'
406         other: '%{count} pistettä'
407       also_part_of_html:
408         one: osana viivaa %{related_ways}
409         other: osana viivoja %{related_ways}
410     relation:
411       title_html: 'Relaatio: %{name}'
412       history_title_html: Relaation %{name} historia
413       members: Jäsenet
414       members_count:
415         one: '%{count} jäsen'
416         other: '%{count} jäsentä'
417     relation_member:
418       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
419       type:
420         node: Piste
421         way: Polku
422         relation: Relaatio
423     containing_relation:
424       entry_html: Relaatio %{relation_name}
425       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
426     not_found:
427       title: Ei löytynyt
428       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
429       type:
430         node: Pistettä
431         way: Polkua
432         relation: Relaatiota
433         changeset: muutoskokoelma
434         note: merkintä
435     timeout:
436       title: Aikakatkaisu
437       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
438       type:
439         node: piste
440         way: polku
441         relation: relaatio
442         changeset: muutoskokoelma
443         note: merkintä
444     redacted:
445       redaction: Redaktio %{id}
446       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
447         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
448       type:
449         node: piste
450         way: polku
451         relation: relaatio
452     start_rjs:
453       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
454         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
455       load_data: Lataa tiedot
456       loading: Ladataan tietoja...
457     tag_details:
458       tags: Ominaisuustiedot
459       wiki_link:
460         key: Wikisivu avaimelle %{key}
461         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
462       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
463       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
464       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
465       telephone_link: Soita %{phone_number}
466       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
467       email_link: Sähköposti %{email}
468     query:
469       title: Ominaisuuskysely
470       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
471       nearby: Lähistön karttakohteet
472       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
473   changesets:
474     changeset_paging_nav:
475       showing_page: Sivu %{page}
476       next: Seuraava »
477       previous: « Edellinen
478     changeset:
479       anonymous: Tuntematon
480       no_edits: (ei muokkauksia)
481       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
482     changesets:
483       id: Tunniste
484       saved_at: Tallennettu
485       user: Käyttäjä
486       comment: Kommentti
487       area: Alue
488     index:
489       title: Muutoskokoelmat
490       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
491       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
492       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
493       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
494       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
495       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
496       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
497       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
498       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
499       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
500       load_more: Lataa lisää
501     timeout:
502       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
503         kauan.
504   changeset_comments:
505     comment:
506       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
507       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
508     comments:
509       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
510     index:
511       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
512       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
513     timeout:
514       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
515         liian kauan.
516   dashboards:
517     contact:
518       km away: '%{count} kilometrin päässä'
519       m away: '%{count} metrin päässä'
520       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
521     popup:
522       your location: Oma sijaintisi
523       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
524       friend: Kaveri
525     show:
526       title: Tapahtumat
527       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
528         näet lähellä olevat käyttäjät.'
529       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
530       my friends: Kaverit
531       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
532       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
533       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
534       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
535       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
536       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
537       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Uusi päiväkirjamerkintä
541     form:
542       location: Sijainti
543       use_map_link: Käytä karttaa
544     index:
545       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
546       title_friends: Kaverien päiväkirjat
547       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
548       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
549       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
550       new: Lisää päiväkirjamerkintä
551       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
552       my_diary: Päiväkirjani
553       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
554       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
555       older_entries: Vanhempia...
556       newer_entries: Uudempia...
557     edit:
558       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
559       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
560     show:
561       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
562       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
563       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
565       login: Kirjaudu sisään
566     no_such_entry:
567       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
568       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
569       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
570         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
573       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
574       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
576       comment_count:
577         one: '%{count} kommentti'
578         other: '%{count} kommenttia'
579       no_comments: Ei kommentteja
580       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
581       hide_link: Piilota tämä merkintä
582       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
583       confirm: Vahvista
584       report: Ilmianna julkaisu
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Piilota tämä kommentti
588       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
589       confirm: Vahvista
590       report: Ilmianna kommentti
591     location:
592       location: 'Sijainti:'
593       view: Näytä
594       edit: Muokkaa
595     feed:
596       user:
597         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
599       language:
600         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
601         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
602           kielellä %{language_name}
603       all:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
606     comments:
607       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
608       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
609       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
610       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
611       post: Kommentti
612       when: Päiväys
613       comment: Kommentti
614       newer_comments: Uudemmat kommentit
615       older_comments: Vanhemmat kommentit
616   doorkeeper:
617     flash:
618       applications:
619         create:
620           notice: Sovellus rekisteröity.
621   errors:
622     contact:
623       contact: Ota yhteyttä
624       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
625         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
626     forbidden:
627       title: Kielletty
628       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
629         käytettävissä (HTTP 403)
630     internal_server_error:
631       title: Sovellusvirhe
632       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
633         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
634     not_found:
635       title: Tiedostoa ei löydy
636   friendships:
637     make_friend:
638       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
639       button: Lisää kaveriksi
640       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
641       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
642       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
643     remove_friend:
644       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
645       button: Poista kaveri
646       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
647       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
648   geocoder:
649     search:
650       title:
651         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
652         latlon: Sisäinen
653     search_osm_nominatim:
654       prefix:
655         aerialway:
656           cable_car: Köysirata
657           chair_lift: Tuolihissi
658           drag_lift: Vetohissi
659           gondola: Gondolihissi
660           magic_carpet: Mattohissi
661           platter: Hiihtohissi
662           pylon: Pylväs
663           station: Ilmarata-asema
664           t-bar: Ankkurihissi
665           "yes": Ilmarata
666         aeroway:
667           aerodrome: Lentokenttä
668           airstrip: Kiitorata
669           apron: Lentoaseman asemataso
670           gate: Lentoaseman portti
671           hangar: Hangaari
672           helipad: Helikopterikenttä
673           holding_position: Odotuspaikka
674           navigationaid: Ilmailunavigointituki
675           parking_position: Parkkialue
676           runway: Kiitorata
677           taxilane: Taksikaista
678           taxiway: Rullaustie
679           terminal: Lentoaseman terminaali
680           windsock: Tuulipussi
681         amenity:
682           animal_boarding: Lemmikkihoitola
683           animal_shelter: Eläinsuoja
684           arts_centre: Taidekeskus
685           atm: Pankkiautomaatti
686           bank: Pankki
687           bar: Baari
688           bbq: Grillauskatos
689           bench: Penkki
690           bicycle_parking: Pyöräparkki
691           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
692           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
693           biergarten: Terassi
694           blood_bank: Veripalvelu
695           boat_rental: Venevuokraamo
696           brothel: Bordelli
697           bureau_de_change: Rahanvaihto
698           bus_station: Linja-autoasema
699           cafe: Kahvila
700           car_rental: Autovuokraamo
701           car_sharing: Kimppakyyti
702           car_wash: Autopesu
703           casino: Kasino
704           charging_station: Latausasema
705           childcare: Lastenhoito
706           cinema: Elokuvateatteri
707           clinic: Klinikka
708           clock: Kello
709           college: Oppilaitos
710           community_centre: Yhteisökeskus
711           conference_centre: Konferenssikeskus
712           courthouse: Oikeustalo
713           crematorium: Krematorio
714           dentist: Hammaslääkäri
715           doctors: Lääkäreitä
716           drinking_water: Juomavesi
717           driving_school: Autokoulu
718           embassy: Lähetystö
719           events_venue: Tapahtumakeskus
720           fast_food: Pikaruokaravintola
721           ferry_terminal: Lauttaterminaali
722           fire_station: Paloasema
723           food_court: Elintarviketori
724           fountain: Lähde
725           fuel: Huoltoasema
726           gambling: Uhkapelaus
727           grave_yard: Hautausmaa
728           grit_bin: Hiekka-astia
729           hospital: Sairaala
730           hunting_stand: Metsästyslava
731           ice_cream: Jäätelö
732           internet_cafe: Internet-kahvila
733           kindergarten: Päiväkoti
734           language_school: Kielikoulu
735           library: Kirjasto
736           loading_dock: Lastauslaituri
737           love_hotel: Rakkaushotelli
738           marketplace: Tori
739           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
740           monastery: Luostari
741           money_transfer: Rahansiirto
742           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
743           music_school: Musiikkikoulu
744           nightclub: Yökerho
745           nursing_home: Hoitokoti
746           parking: Parkkipaikka
747           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
748           parking_space: Parkkipaikka
749           payment_terminal: Maksupääte
750           pharmacy: Apteekki
751           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
752           police: Poliisi
753           post_box: Kirjelaatikko
754           post_office: Postitoimisto
755           prison: Vankila
756           pub: Pubi
757           public_bath: Uimahalli
758           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
759           public_building: Julkinen rakennus
760           ranger_station: Metsänvartijan tupa
761           recycling: Kierrätyspaikka
762           restaurant: Ravintola
763           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
764           school: Koulu
765           shelter: Katos
766           shower: Suihku
767           social_centre: Sosiaalikeskus
768           social_facility: Sosiaalilaitos
769           studio: Studio
770           swimming_pool: Uima-allas
771           taxi: Taksi
772           telephone: Puhelinkoppi
773           theatre: Teatteri
774           toilets: WC
775           townhall: Kaupungintalo
776           training: Koulutuslaitos
777           university: Yliopisto
778           vehicle_inspection: Katsastus
779           vending_machine: Myyntiautomaatti
780           veterinary: Eläinlääkäri
781           village_hall: Kyläkoti
782           waste_basket: Roskakori
783           waste_disposal: Jätehuolto
784           waste_dump_site: Kaatopaikka
785           watering_place: Juottopaikka
786           water_point: vesipiste
787           weighbridge: Vaaka-asema
788           "yes": Palvelu
789         boundary:
790           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
791           administrative: Hallinnollinen raja
792           census: Väestönlaskenta-alueen raja
793           national_park: Kansallispuisto
794           political: Vaalipiirin raja
795           protected_area: Suojelualue
796           "yes": Raja
797         bridge:
798           aqueduct: Akvedukti
799           boardwalk: Laudoitettu polku
800           suspension: Riippusilta
801           swing: Kääntösilta
802           viaduct: Maasilta
803           "yes": Silta
804         building:
805           apartment: Asuinkerrostalo
806           apartments: Kerrostalo
807           barn: Lato
808           bungalow: Bungalow
809           cabin: Mökki
810           chapel: Kappeli
811           church: Kirkkorakennus
812           civic: Julkinen rakennus
813           college: Yliopistorakennus
814           commercial: Liikerakennus
815           construction: Rakenteilla oleva rakennus
816           detached: Omakotitalo
817           dormitory: Asuntola
818           duplex: Paritalo
819           farm: Maalaistalo
820           garage: Autotalli
821           garages: Autotalleja
822           greenhouse: Kasvihuone
823           hangar: Hangaari
824           hospital: Sairaalarakennus
825           hotel: Hotellirakennus
826           house: Talo
827           houseboat: Asuntovene
828           hut: Maja
829           industrial: Teollisuusrakennus
830           kindergarten: Päiväkotirakennus
831           manufacture: Tehdasrakennus
832           office: Toimistorakennus
833           public: Julkinen rakennus
834           residential: Asuinrakennus
835           retail: Liikerakennus
836           roof: Katto
837           ruins: Raunioitunut rakennus
838           school: Koulurakennus
839           semidetached_house: Paritalo
840           service: Palvelurakennus
841           shed: Vaja
842           stable: Talli
843           static_caravan: Karavaani
844           temple: Temppelirakennus
845           terrace: Rivitalo
846           train_station: Rautatieasema
847           university: Yliopistorakennus
848           warehouse: Varasto
849           "yes": Rakennus
850         club:
851           scout: Partioryhmän tukikohta
852           sport: Urheiluseura
853           "yes": Klubi
854         craft:
855           beekeeper: Mehiläishoitaja
856           blacksmith: Sepän paja
857           brewery: Panimo
858           carpenter: Puuseppä
859           caterer: Pitopalvelu
860           confectionery: Makeiset
861           dressmaker: Ompelija
862           electrician: Sähköasentaja
863           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
864           gardener: Puutarhuri
865           glaziery: Lasitusliike
866           handicraft: Käsityöt
867           hvac: Ilmastointiliike
868           metal_construction: Metallirakentaja
869           painter: Taidemaalari
870           photographer: Valokuvaaja
871           plumber: Putkimies
872           roofer: Kattoliike
873           sawmill: Sahalaitos
874           shoemaker: Suutari
875           stonemason: Kivenhakkaaja
876           tailor: Räätäli
877           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
878           winery: Viinitila
879           "yes": Käsityömyymälä
880         emergency:
881           access_point: Tukiasema
882           ambulance_station: Ensihoitoasema
883           assembly_point: kohtaamispaikka
884           defibrillator: Defibrillaattori
885           fire_extinguisher: Palosammutin
886           landing_site: Hätälaskualue
887           life_ring: Pelastusrengas
888           phone: Hätäpuhelin
889           siren: Väestöhälytin
890           water_tank: hätävesitankki
891         highway:
892           abandoned: Hylätty valtatie
893           bridleway: Ratsastustie
894           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
895           bus_stop: Bussipysäkki
896           construction: Rakenteilla oleva tie
897           corridor: käytävä
898           crossing: Suojatie
899           cycleway: Pyörätie
900           elevator: Hissi
901           emergency_access_point: Hätätilapaikka
902           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
903           footway: Polku
904           ford: Kahluupaikka
905           give_way: kärkikolmio
906           living_street: Asuinkatu
907           milestone: Virstanpylväs
908           motorway: Moottoritie
909           motorway_junction: Moottoritien liittymä
910           motorway_link: Moottoritie
911           passing_place: ohituspaikka
912           path: Polku
913           pedestrian: Jalkakäytävä
914           platform: Asemalaituri
915           primary: Kantatie
916           primary_link: Kantatie
917           proposed: Suunnitteilla oleva tie
918           raceway: Kilparata
919           residential: Asuinkatu
920           rest_area: Lepoalue
921           road: Tie
922           secondary: Seututie
923           secondary_link: Seututie
924           service: Huoltotie
925           services: Moottoritiepalvelut
926           speed_camera: Nopeuskamera
927           steps: Portaat
928           stop: Stopmerkki
929           street_lamp: Katuvalaisin
930           tertiary: Yhdystie
931           tertiary_link: Yhdystie
932           track: Metsätie
933           traffic_mirror: Liikennepeili
934           traffic_signals: Liikennevalot
935           trunk: Valtatie
936           trunk_link: Valtatie
937           turning_circle: Kääntöpaikka
938           turning_loop: Kääntöpaikka
939           unclassified: Luokittelematon tie
940           "yes": Tie
941         historic:
942           aircraft: Historiallinen lentokone
943           archaeological_site: Arkeologinen kohde
944           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
945           battlefield: Taistelukenttä
946           boundary_stone: Rajakivi
947           building: Historiallinen rakennus
948           bunker: Bunkkeri
949           cannon: Historiallinen tykki
950           castle: Linna
951           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
952           church: Kirkko
953           city_gate: Kaupungin portti
954           citywalls: Kaupunginmuurit
955           fort: Linnake
956           heritage: Perintökohde
957           house: Talo
958           manor: Kartano
959           memorial: Muistomerkki
960           milestone: Historiallinen virstanpylväs
961           mine: Kaivos
962           mine_shaft: kaivostunneli
963           monument: Muistomerkki
964           railway: Historiallinen rautatie
965           roman_road: Roomalainen tie
966           ruins: Rauniot
967           rune_stone: Riimukivi
968           stone: Kivi
969           tomb: Hautakammio
970           tower: Torni
971           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
972           wayside_cross: Tieristi
973           wayside_shrine: Tienvarsialttari
974           wreck: Hylky
975           "yes": historiallinen paikka
976         junction:
977           "yes": Risteys
978         landuse:
979           allotments: Siirtolapuutarha
980           aquaculture: Vesiviljely
981           basin: Syvänne
982           brownfield: Purettujen rakennusten alue
983           cemetery: Hautausmaa
984           commercial: Kaupallinen alue
985           conservation: Suojelualue
986           construction: Rakennustyömaa
987           farmland: Viljelysmaa
988           farmyard: Maatilan piha
989           forest: Talousmetsä
990           garages: Autotalleja
991           grass: Nurmikko
992           greenfield: Viheralue
993           industrial: Teollisuusalue
994           landfill: Kaatopaikka
995           meadow: Niitty
996           military: Sotilasalue
997           mine: Kaivos
998           orchard: Puutarha
999           plant_nursery: Taimitarha
1000           quarry: Avolouhos
1001           railway: Rautatie
1002           recreation_ground: Virkistysalue
1003           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1004           reservoir: Tekojärvi
1005           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1006           residential: Asuinalue
1007           retail: Vähittäiskauppa-alue
1008           village_green: Puisto
1009           vineyard: Viinitarha
1010           "yes": Maankäyttö
1011         leisure:
1012           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1013           amusement_arcade: Pelihalli
1014           bandstand: Musiikkipaviljonki
1015           beach_resort: Rantakohde
1016           bird_hide: Linnunpesä
1017           bleachers: Katsomo
1018           bowling_alley: Keilahalli
1019           common: Yhteinen maa
1020           dance: Tanssisali
1021           dog_park: Koirapuisto
1022           firepit: Tulentekopaikka
1023           fishing: Kalastusalue
1024           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1025           fitness_station: Kuntosali
1026           garden: Puutarha
1027           golf_course: Golf-kenttä
1028           horse_riding: Ratsastuskeskus
1029           ice_rink: Luistelurata
1030           marina: Huvivenesatama
1031           miniature_golf: Minigolf
1032           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1033           park: Puisto
1034           picnic_table: Piknikpöytä
1035           pitch: Urheilukenttä
1036           playground: Leikkikenttä
1037           recreation_ground: Virkistysalue
1038           resort: Oleskelupaikka
1039           sauna: Sauna
1040           slipway: Vesillelaskuramppi
1041           sports_centre: Urheilukeskus
1042           stadium: Stadioni
1043           swimming_pool: Uima-allas
1044           track: Juoksurata
1045           water_park: Vesipuisto
1046           "yes": Vapaa-aika
1047         man_made:
1048           adit: Suuaukko
1049           advertising: Mainonta
1050           antenna: Antenni
1051           beacon: Majakka
1052           beam: Palkki
1053           beehive: ampiaispesä
1054           breakwater: Aallonmurtaja
1055           bridge: Silta
1056           bunker_silo: Bunkkeri
1057           cairn: Kiviröykkiö
1058           chimney: piippu
1059           clearcut: Avohakkuualue
1060           communications_tower: Linkkitorni
1061           crane: Nosturi
1062           cross: Risti
1063           dolphin: Kiinnityspaikka
1064           dyke: Pato
1065           embankment: Maavalli
1066           flagpole: Lipputanko
1067           gasometer: Kaasusäiliö
1068           groyne: Suojavalli
1069           kiln: Kalkkiuuni
1070           lighthouse: Majakka
1071           manhole: Katukaivo
1072           mast: Masto
1073           mine: Kaivos
1074           mineshaft: kaivostunneli
1075           monitoring_station: Valvonta-asema
1076           petroleum_well: Öljynporauslautta
1077           pier: Laituri
1078           pipeline: Putkisto
1079           pumping_station: Pumppuasema
1080           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1081           silo: Siilo
1082           snow_cannon: Lumitykki
1083           snow_fence: Lumiaita
1084           storage_tank: Varastosäiliö
1085           street_cabinet: Jakokaappi
1086           surveillance: vartiointi
1087           telescope: Teleskooppi
1088           tower: Torni
1089           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1090           watermill: Vesimylly
1091           water_tap: Vesihana
1092           water_tower: Vesitorni
1093           water_well: Kaivo
1094           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1095           windmill: Tuulimylly
1096           works: Tehdas
1097           "yes": ihmisen tekemä
1098         military:
1099           airfield: Sotilaskenttä
1100           barracks: Kasarmi
1101           bunker: Bunkkeri
1102           checkpoint: Tarkastuspiste
1103           trench: Juoksuhauta
1104           "yes": armeija
1105         mountain_pass:
1106           "yes": Vuoristosola
1107         natural:
1108           atoll: Atolli
1109           bare_rock: Avokallio
1110           bay: Lahti
1111           beach: Hiekkaranta
1112           cape: Niemi
1113           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1114           cliff: Jyrkänne
1115           coastline: Rantaviiva
1116           crater: Kraatteri
1117           dune: Dyyni
1118           fell: Tunturi
1119           fjord: Vuono
1120           forest: Metsä
1121           geyser: Geysir
1122           glacier: Jäätikkö
1123           grassland: Ruohomaa
1124           heath: Nummi
1125           hill: Mäki
1126           hot_spring: Kuuma lähde
1127           island: Saari
1128           isthmus: Kannas
1129           land: Maa
1130           marsh: Suo
1131           moor: Nummi
1132           mud: Muta
1133           peak: Huippu
1134           peninsula: Niemimaa
1135           point: Niemi
1136           reef: Riutta
1137           ridge: Harju
1138           rock: Kivi
1139           saddle: Satula
1140           sand: Hiekka
1141           scree: Kivikko
1142           scrub: Pensaikko
1143           shingle: Pirunpelto
1144           spring: Lähde
1145           stone: Kivi
1146           strait: Salmi
1147           tree: Puu
1148           tree_row: Puurivi
1149           tundra: Tundra
1150           valley: Laakso
1151           volcano: Tulivuori
1152           water: Vesi
1153           wetland: Kosteikko
1154           wood: Metsä
1155         office:
1156           accountant: Kirjanpitäjä
1157           administrative: Hallinto
1158           advertising_agency: Mainostoimisto
1159           architect: Arkkitehti
1160           association: Yhdistys
1161           company: Yritys
1162           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1163           educational_institution: Oppilaitos
1164           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1165           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1166           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1167           financial: Rahoitusalan toimisto
1168           government: Virasto
1169           insurance: Vakuutusyhtiö
1170           it: IT-toimisto
1171           lawyer: Asianajotoimisto
1172           logistics: Logistiikkatoimisto
1173           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1174           ngo: Kansalaisjärjestö
1175           notary: Notaari
1176           religion: Uskonnollinen toimisto
1177           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1178           tax_advisor: Veroasiantuntija
1179           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1180           travel_agent: Matkatoimisto
1181           "yes": Toimisto
1182         place:
1183           allotments: Siirtolapuutarha
1184           archipelago: Saaristo
1185           city: Kaupunki
1186           city_block: kortteli
1187           country: Maa
1188           county: Piirikunta
1189           farm: Maatila
1190           hamlet: Pieni kylä
1191           house: Talo
1192           houses: Taloja
1193           island: Saari
1194           islet: Saareke
1195           isolated_dwelling: Erakkomaja
1196           locality: Paikkakunta
1197           municipality: Kunta
1198           neighbourhood: Naapurusto
1199           plot: Maapalsta
1200           postcode: Postinumero
1201           quarter: Kortteli
1202           region: Alue
1203           sea: Meri
1204           square: Neliö
1205           state: Osavaltio
1206           subdivision: Naapurusto
1207           suburb: Lähiö
1208           town: Kaupunki
1209           village: Kylä
1210           "yes": Paikka
1211         railway:
1212           abandoned: Hylätty rautatie
1213           buffer_stop: Päätepuskin
1214           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1215           disused: Käyttämätön rautatie
1216           funicular: Funikulaari
1217           halt: Seisake
1218           junction: Rautatien risteys
1219           level_crossing: Tasoristeys
1220           light_rail: Pikaraitiotie
1221           miniature: Pienoisrautatie
1222           monorail: Yksikiskoinen raide
1223           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1224           platform: Asemalaituri
1225           preserved: Museorautatie
1226           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1227           rail: Raide
1228           spur: Pistoraide
1229           station: Rautatieasema
1230           stop: Rautatieseisake
1231           subway: Metro
1232           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1233           switch: Ratavaihde
1234           tram: Raitiotie
1235           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1236           turntable: Kääntöpöytä
1237           yard: Ratapiha
1238         shop:
1239           agrarian: Maatalouskauppa
1240           alcohol: Alkoholikauppa
1241           antiques: Antiikkia
1242           appliance: Kodinkonekauppa
1243           art: Taidekauppa
1244           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1245           bag: Laukkukauppa
1246           bakery: Leipomo
1247           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1248           beauty: Kosmetiikkakauppa
1249           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1250           beverages: Juomakauppa
1251           bicycle: Polkupyöräkauppa
1252           bookmaker: kirjanmerkki
1253           books: Kirjakauppa
1254           boutique: Puoti
1255           butcher: Lihakauppa
1256           car: Autokauppa
1257           car_parts: Auton osia
1258           car_repair: Autokorjaamo
1259           carpet: Mattokauppa
1260           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1261           cheese: Juustokauppa
1262           chemist: Apteekki
1263           chocolate: Suklaa
1264           clothes: Vaatekauppa
1265           coffee: Kahvila
1266           computer: Tietokonekauppa
1267           confectionery: Makeiskauppa
1268           convenience: Lähikauppa
1269           copyshop: Kopiointipalvelu
1270           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1271           craft: Askartelukauppa
1272           curtain: Verholiike
1273           dairy: Maitotuotekauppa
1274           deli: Herkkukauppa
1275           department_store: Tavaratalo
1276           discount: Alennusmyymälä
1277           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1278           dry_cleaning: Kuivapesula
1279           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1280           electronics: Elektroniikkakauppa
1281           erotic: Seksikauppa
1282           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1283           fabric: Kangaskauppa
1284           farm: Maatalouskauppa
1285           fashion: Muotikauppa
1286           fishing: Kalastustarvikekauppa
1287           florist: Kukkakauppa
1288           food: Ruokakauppa
1289           frame: Kehysliike
1290           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1291           furniture: Huonekaluliike
1292           garden_centre: Puutarhakeskus
1293           gas: Huoltoasema
1294           general: Sekatavarakauppa
1295           gift: Lahjakauppa
1296           greengrocer: Vihanneskauppa
1297           grocery: Ruokakauppa
1298           hairdresser: Kampaamo
1299           hardware: Rautakauppa
1300           health_food: Terveysruokakauppa
1301           hearing_aids: Kuulokojeliike
1302           herbalist: Luontaistuotekauppias
1303           hifi: Hi-Fi-kauppa
1304           houseware: Taloustavaraliike
1305           ice_cream: Jäätelökauppa
1306           interior_decoration: Kodinsisustus
1307           jewelry: Korukauppa
1308           kiosk: Kioski
1309           kitchen: Keittiöliike
1310           laundry: Pesula
1311           locksmith: Lukkoseppä
1312           lottery: Lotto
1313           mall: Ostoskeskus
1314           massage: hieronta
1315           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1316           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1317           money_lender: Rahanlainaaja
1318           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1319           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1320           music: Musiikkikauppa
1321           musical_instrument: Soitinliike
1322           newsagent: Lehtikioski
1323           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1324           optician: Optikko
1325           organic: Luomukauppa
1326           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1327           paint: Maalikauppa
1328           pastry: Konditoria
1329           pawnbroker: Panttilainaamo
1330           perfumery: Hajuvesiliike
1331           pet: Eläinkauppa
1332           pet_grooming: Trimmaamo
1333           photo: Valokuvausliike
1334           seafood: Meriruoka
1335           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1336           sewing: Ompelutarvikeliike
1337           shoes: Kenkäkauppa
1338           sports: Urheilukauppa
1339           stationery: Paperikauppa
1340           storage_rental: Pienvarasto
1341           supermarket: Supermarketti
1342           tailor: Räätäli
1343           tattoo: Tatuointiliike
1344           tea: Teekauppa
1345           ticket: Lippupiste
1346           tobacco: Tupakkakauppa
1347           toys: Lelukauppa
1348           travel_agency: Matkatoimisto
1349           tyres: Rengaskauppa
1350           vacant: Avoin kauppa
1351           variety_store: Tavaratalo
1352           video: Videokauppa
1353           video_games: Videopelikauppa
1354           wholesale: Tukkukauppa
1355           wine: Viinikauppa
1356           "yes": Kauppa
1357         tourism:
1358           alpine_hut: Alppimaja
1359           apartment: Lomahuoneisto
1360           artwork: Taideteos
1361           attraction: Nähtävyys
1362           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1363           cabin: Turistimökki
1364           camp_pitch: Telttapaikka
1365           camp_site: Leirintäalue
1366           caravan_site: Leirintäalue
1367           chalet: Alppimaja
1368           gallery: Galleria
1369           guest_house: Vierasmaja
1370           hostel: Hostelli
1371           hotel: Hotelli
1372           information: Infopiste
1373           motel: Motelli
1374           museum: Museo
1375           picnic_site: Piknik-paikka
1376           theme_park: Teemapuisto
1377           viewpoint: Näköalapaikka
1378           wilderness_hut: Erämaamökki
1379           zoo: Eläintarha
1380         tunnel:
1381           building_passage: Läpikäytävä
1382           culvert: Siltarumpu
1383           "yes": Tunneli
1384         waterway:
1385           artificial: Kanava
1386           boatyard: Telakka
1387           canal: Kanaali
1388           dam: Pato
1389           derelict_canal: Hylätty kanava
1390           ditch: Oja
1391           dock: Märkätelakka
1392           drain: Oja
1393           lock: Sulku
1394           lock_gate: Sulkuportti
1395           mooring: Rantautumispaikka
1396           rapids: Koski
1397           river: Joki
1398           stream: Puro
1399           wadi: Vadi
1400           waterfall: Vesiputous
1401           weir: Pato
1402           "yes": Vesistö
1403       admin_levels:
1404         level2: Valtion raja
1405         level3: Alueraja
1406         level4: Osavaltion raja
1407         level5: Alueen raja
1408         level6: Maakunnan raja
1409         level7: Kunnanraja
1410         level8: Kunnan raja
1411         level9: Kylän raja
1412         level10: Asuinalueen raja
1413         level11: Naapuruston raja
1414       types:
1415         cities: Kaupungit
1416         towns: Kylät
1417         places: Paikat
1418     results:
1419       no_results: Ei hakutuloksia
1420       more_results: Lisää tuloksia
1421   issues:
1422     index:
1423       title: Tapaukset
1424       select_status: Valitse tila
1425       select_type: Valitse tyyppi
1426       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1427       reported_user: Ilmiannettu
1428       not_updated: Ei päivitetty
1429       search: Etsi
1430       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1431       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1432       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1433       status: Tila
1434       reports: Ilmiannot
1435       last_updated: Päivitetty
1436       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1437       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1438       reports_count:
1439         one: '%{count} ilmoitus'
1440         other: '%{count} ilmiantoa'
1441       reported_item: Ilmiannettu kohde
1442       states:
1443         ignored: Aiheeton
1444         open: Käsittelyssä
1445         resolved: Ratkaistu
1446     show:
1447       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1448       reports:
1449         one: '%{count} ilmianto'
1450         other: '%{count} ilmiantoa'
1451       no_reports: Ei ilmiantoja
1452       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1453       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1454       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1455       resolve: Ratkaise
1456       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1457       reopen: Avaa uudelleen
1458       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1459       read_reports: Lue ilmiantoja
1460       new_reports: Uudet ilmiannot
1461       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1462       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1463       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1464     resolve:
1465       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1466     ignore:
1467       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1468     reopen:
1469       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1470     comments:
1471       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1472       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1473     reports:
1474       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1475     helper:
1476       reportable_title:
1477         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1478         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1479   issue_comments:
1480     create:
1481       comment_created: Kommentti jätetty
1482       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1483   reports:
1484     new:
1485       title_html: Ilmianna %{link}
1486       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1487       disclaimer:
1488         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1489         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1490         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1491         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1492       categories:
1493         diary_entry:
1494           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1495           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1496           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1497           other_label: Muu
1498         diary_comment:
1499           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1500           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1501           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1502           other_label: Muu
1503         user:
1504           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1505           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1506           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1507           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1508           other_label: Muu
1509         note:
1510           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1511           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1512           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1513           other_label: Muu
1514     create:
1515       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1516       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1517   layouts:
1518     logo:
1519       alt_text: OpenStreetMap-logo
1520     home: Siirry kotipaikkaan
1521     logout: Kirjaudu ulos
1522     log_in: Kirjaudu sisään
1523     sign_up: Rekisteröidy
1524     start_mapping: Liity mukaan
1525     edit: Muokkaa
1526     history: Historia
1527     export: Vienti
1528     issues: Ilmiannot
1529     data: Tiedot
1530     export_data: Vie tiedostona
1531     gps_traces: GPS-jäljet
1532     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1533     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1534     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1535     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1536     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1537     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1538     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1539       vapaasti avoimella lisenssillä.
1540     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1541     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1542       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1543     partners_ucl: UCL
1544     partners_fastly: Fastly
1545     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1546     partners_partners: kumppanimme
1547     tou: Käyttöehdot
1548     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1549       ylläpitotöiden takia.
1550     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1551       ylläpitotöiden takia.
1552     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1553     help: Ohje
1554     about: Tietoja
1555     copyright: Tekijänoikeudet
1556     communities: Yhteisöt
1557     community: Yhteisö
1558     community_blogs: Yhteisöblogit
1559     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1560     make_a_donation:
1561       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1562       text: Lahjoita
1563     learn_more: Lisätietoja
1564     more: Lisää
1565   user_mailer:
1566     diary_comment_notification:
1567       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1568       hi: Hei %{to_user}!
1569       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1570         otsikolla %{subject}:'
1571       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1572         otsikolla %{subject}:'
1573       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1574         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1575     message_notification:
1576       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1577       hi: Hei %{to_user}!
1578       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1579         %{subject}:'
1580       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1581         %{subject}:'
1582       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1583         %{replyurl}.
1584     friendship_notification:
1585       hi: Hei %{to_user}!
1586       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1587       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1588       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1589       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1590       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1591       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1592     gpx_failure:
1593       hi: Hei %{to_user}!
1594       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1595       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1596     gpx_success:
1597       hi: Hei %{to_user}!
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1599     signup_confirm:
1600       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1601       greeting: Hei!
1602       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1603       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1604         linkkiä:'
1605       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1606         asioita, jotta pääset alkuun.
1607     email_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1609       greeting: Hei,
1610       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1611         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1612       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1613     lost_password:
1614       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1615       greeting: Hei,
1616       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1617         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1618       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1619     note_comment_notification:
1620       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1621       greeting: Hei!
1622       commented:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1625           merkintää'
1626         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1627           %{place}.'
1628         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1629           %{place}.'
1630         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1631           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1632         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1633           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1634       closed:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1637           karttailmoituksen'
1638         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1639           paikkaa %{place}.'
1640         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1641           lähellä paikkaa %{place}.'
1642         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1643           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1644         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1645           lähellä paikkaa %{place}.'
1646       reopened:
1647         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1648         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1649           uudelleen'
1650         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1651           %{place}.'
1652         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1653           %{place} uudelleen.'
1654         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1655           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1656           on lähellä paikkaa %{place}.'
1657         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1658           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1659       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1660       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1661     changeset_comment_notification:
1662       hi: Hei %{to_user}!
1663       greeting: Hei,
1664       commented:
1665         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1666         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1667           muutoskokoelmaa'
1668         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1669         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1670         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1671           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1672         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1673           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1674         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1675         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1676         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1677       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1678       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1679       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1680         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1681       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1682         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1683   confirmations:
1684     confirm:
1685       heading: Tarkista sähköpostisi!
1686       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1687       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1688         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1689       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1690       button: Vahvista
1691       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1692       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1693       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1694       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1695       click_here: napsauta tästä
1696     confirm_resend:
1697       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1698     confirm_email:
1699       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1700       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1701       button: Vahvista
1702       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1703       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1704       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1705     resend_success_flash:
1706       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1707         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1708   messages:
1709     inbox:
1710       title: Saapuneet
1711       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1712       new_messages:
1713         one: '%{count} lukematon viesti'
1714         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1715       old_messages:
1716         one: '%{count} luettu viesti'
1717         other: '%{count} luettua viestiä'
1718       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1719       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1720     messages_table:
1721       from: Lähettäjä
1722       to: Vastaanottaja
1723       subject: Otsikko
1724       date: Päiväys
1725     message_summary:
1726       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1727       read_button: Merkitse luetuksi
1728       reply_button: Vastaa
1729       destroy_button: Poista
1730     new:
1731       title: Lähetä viesti
1732       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1733       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1734     create:
1735       message_sent: Viesti on lähetetty.
1736       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1737         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1738     no_such_message:
1739       title: Ei sellaista viestiä
1740       heading: Ei sellaista viestiä
1741       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1742     outbox:
1743       title: Lähetetyt
1744       messages:
1745         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1746         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1747       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1748         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1749       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1750     reply:
1751       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1752         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1753         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1754     show:
1755       title: Lue viesti
1756       reply_button: Vastaa
1757       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1758       destroy_button: Poista
1759       back: Takaisin
1760       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1761         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1762         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1763     sent_message_summary:
1764       destroy_button: Poista
1765     heading:
1766       my_inbox: Saapuneet
1767       my_outbox: Lähetetyt
1768     mark:
1769       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1770       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1771     destroy:
1772       destroyed: Viesti on poistettu.
1773   passwords:
1774     new:
1775       title: Unohtunut salasana
1776       heading: Unohditko salasanasi?
1777       email address: Sähköpostiosoite
1778       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1779       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1780         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1781     create:
1782       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1783       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1784     edit:
1785       title: Salasanan vaihto
1786       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1787       reset: Vaihda salasana
1788       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1789     update:
1790       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1791   preferences:
1792     show:
1793       title: Asetukset
1794       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1795       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1796       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1797     edit:
1798       title: Muokkaa asetuksia
1799       save: Päivitä asetukset
1800       cancel: Peruuta
1801     update:
1802       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1803     update_success_flash:
1804       message: Asetukset päivitetty.
1805   profiles:
1806     edit:
1807       title: Muokkaa profiilia
1808       save: Päivitä profiili
1809       cancel: Peruuta
1810       image: Kuva
1811       gravatar:
1812         gravatar: Käytä Gravataria
1813         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1814         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1815         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1816       new image: Lisää kuva
1817       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1818       delete image: Poista nykyinen kuva
1819       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1820       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1821         100x100)
1822       home location: Kotipaikka
1823       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1824       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1825       show: Näytä
1826       delete: Poista
1827       undelete: Peruuta poistaminen
1828     update:
1829       success: Profiili päivitetty.
1830       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1831   sessions:
1832     new:
1833       title: Kirjautumissivu
1834       heading: Kirjaudu
1835       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1836       password: Salasana
1837       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1838       lost password link: Unohditko salasanasi?
1839       login_button: Kirjaudu sisään
1840       register now: Rekisteröidy
1841       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1842       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1843       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1844       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1845       auth_providers:
1846         openid:
1847           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1848           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1849         google:
1850           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1851           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1852         facebook:
1853           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1854           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1855         microsoft:
1856           title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
1857           alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
1858         github:
1859           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1860           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1861         wikipedia:
1862           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1863           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1864         wordpress:
1865           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1866           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1867         aol:
1868           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1869           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1870     destroy:
1871       title: Kirjaudu ulos
1872       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1873       logout_button: Kirjaudu ulos
1874     suspended_flash:
1875       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1876       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1877       support: tuki
1878   shared:
1879     markdown_help:
1880       headings: Otsikot
1881       heading: Otsikko
1882       subheading: Alaotsikko
1883       unordered: Järjestämätön luettelo
1884       ordered: Järjestetty luettelo
1885       first: Ensimmäinen tuote
1886       second: Toinen kohta
1887       link: Linkki
1888       text: Teksti
1889       image: Kuva
1890       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1891       url: URL
1892     richtext_field:
1893       edit: Muokkaa
1894       preview: Esikatsele
1895   site:
1896     about:
1897       next: Seuraava
1898       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1899       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1900         %{name}-karttaa
1901       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1902         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1903         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1904       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1905       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1906         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1907         ajan tasalla.
1908       community_driven_title: Yhteisön voima
1909       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1910         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1911         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1912         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1913         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1914         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1915       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1916       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1917       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1918       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1919       open_data_title: Avoin data
1920       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1921         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1922         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1923         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1924       open_data_open_data: avointa dataa
1925       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1926       legal_title: Lakitekninen jako
1927       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1928         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1929         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1930         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1931       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1932       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1933       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1934       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1935       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1936         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1937       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1938       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1939       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1940       partners_title: Kumppanit
1941     copyright:
1942       foreign:
1943         title: Tietoja tästä käännöksestä
1944         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1945           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1946         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1947       native:
1948         title: Tietoja sivusta
1949         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1950           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1951           lukemisen ja %{mapping_link}.
1952         native_link: suomenkielinen versio
1953         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1954       legal_babble:
1955         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1956         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1957           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1958         introduction_1_open_data: avointa dataa
1959         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1960         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1961         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1962           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1963           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1964           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1965         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1966         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1967           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1968         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1969         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1970         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1971           asiaa:'
1972         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1973         credit_4_1_html: |-
1974           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1975
1976           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1977         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1978         attribution_example:
1979           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1980           title: Nimeämisesimerkki
1981         more_title_html: Lisätietoja
1982         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1983         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1984           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1985           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1986         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1987         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1988         contributors_title_html: Tekijät
1989         contributors_intro_html: |-
1990           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1991           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1992           ja muista lähteistä, muun muassa:
1993         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1994           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1995         contributors_at_austria: Itävalta
1996         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1997         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1998         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1999         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
2000         contributors_au_australia: Australia
2001         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2002         contributors_ca_credit_html: |-
2003           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2004           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2005           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2006           Statistics Canada).
2007         contributors_ca_canada: Kanada
2008         contributors_cz_czechia: Tšekki
2009         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2010           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2011         contributors_fi_finland: Suomi
2012         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2013         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2014           Générale des Impôtsista.'
2015         contributors_fr_france: Ranska
2016         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2017           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2018         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2019         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2020         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2021         contributors_rs_serbia: Serbia
2022         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2023           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2024         contributors_si_slovenia: Slovenia
2025         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2026         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2027         contributors_es_spain: Espanja
2028         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2029         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2030           kaikki oikeudet pidätetään.'
2031         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2032         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2033         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2034           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2035           2010-2023.'
2036         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2037         contributors_footer_2_html: |-
2038           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2039           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2040         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2041         infringement_1_html: |-
2042           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2043           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2044         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2045           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2046           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2047         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2048         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2049         trademarks_title: Tavaramerkit
2050         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2051           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2052           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2053         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2054     index:
2055       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2056       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2057       permalink: Ikilinkki
2058       shortlink: Lyhytosoite
2059       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2060       license:
2061         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2062       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2063         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2064     edit:
2065       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2066       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2067         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2068       user_page_link: käyttäjätiedot
2069       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2070       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2071       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2072         tämän toiminnon käyttämiseen.
2073     export:
2074       title: Alueen vienti
2075       manually_select: Valitse pienempi alue
2076       licence: Lisenssi
2077       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2078       too_large:
2079         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2080         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2081           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2082           seuraavista:'
2083         planet:
2084           title: Planet OSM
2085           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2086         overpass:
2087           title: Overpass API
2088           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2089         geofabrik:
2090           title: Geofabrik-lataukset
2091           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2092             kaupungeista
2093         other:
2094           title: Muut lähteet
2095           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2096       export_button: Vie
2097     fixthemap:
2098       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2099       how_to_help:
2100         title: Kuinka voin auttaa
2101         join_the_community:
2102           title: Liity yhteisöön
2103           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2104             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2105             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2106       other_concerns:
2107         title: Muut huolenaiheet
2108     help:
2109       title: Ohjekeskus
2110       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2111         eri lähteistä.
2112       welcome:
2113         url: /welcome
2114         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2115         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2116       beginners_guide:
2117         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2118         title: Aloitusopas
2119         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2120       community:
2121         title: Yhteisön keskustelupalsta
2122         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2123       mailing_lists:
2124         title: Postituslistat
2125         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2126           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2127       irc:
2128         title: IRC
2129         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2130       switch2osm:
2131         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2132         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2133           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2134       welcomemat:
2135         title: Järjestöille
2136         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2137           Tutustu ohjeistukseemme.
2138       wiki:
2139         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2140         title: OpenStreetMap-wiki
2141         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2142           englanninkielinen.
2143     potlatch:
2144       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2145         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2146         saatavilla verkkoselaimessa.
2147       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2148       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2149       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2150         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2151       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2152     any_questions:
2153       title: Kysyttävää?
2154       get_help_here: Hae apua täältä
2155     sidebar:
2156       search_results: Hakutulokset
2157       close: Sulje
2158     search:
2159       search: Haku
2160       get_directions: Hae reittiohjeet
2161       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2162       from: Lähtöpaikka
2163       to: Määränpää
2164       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2165       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2166       submit_text: Hae
2167       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2168     key:
2169       table:
2170         entry:
2171           motorway: Moottoritie
2172           main_road: Päätie
2173           trunk: Valtatie
2174           primary: Kantatie
2175           secondary: Seututie
2176           unclassified: Luokittelematon tie
2177           pedestrian: Jalkakäytävä
2178           track: Metsätie
2179           bridleway: Ratsastustie
2180           cycleway: Pyörätie
2181           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2182           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2183           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2184           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2185           footway: Jalkakäytävä
2186           rail: Junarata
2187           train: Juna
2188           subway: Metro
2189           ferry: Lautta
2190           light_rail: Pikaraitiotie
2191           tram: Raitiovaunu
2192           trolleybus: Johdinauto
2193           bus: Bussi
2194           cable_car: Köysirata
2195           chair_lift: Tuolihissi
2196           runway: Lentokentän kiitotie
2197           taxiway: Rullaustie
2198           apron: Lentokentän asemataso
2199           admin: Hallinnollinen raja
2200           capital: Pääkaupunki
2201           city: Kaupunki
2202           vineyard: Viinitarha
2203           forest: Talousmetsä
2204           wood: Metsä
2205           golf: Golfkenttä
2206           park: Puisto
2207           common: Niitty
2208           resident: Asuinalue
2209           retail: Kaupallinen alue
2210           industrial: Teollisuusalue
2211           commercial: Toimistoalue
2212           heathland: Kanervikko
2213           lake: Järvi
2214           reservoir: Tekojärvi
2215           farm: Maatila
2216           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2217           cemetery: Hautausmaa
2218           allotments: Siirtolapuutarha
2219           pitch: Urheilukenttä
2220           centre: Urheilukeskus
2221           reserve: Luonnonsuojelualue
2222           military: Sotilasalue
2223           school: Koulu
2224           university: Yliopisto
2225           hospital: Sairaala
2226           building: Merkittävä rakennus
2227           station: Rautatieasema
2228           summit: Vuorenhuippu
2229           peak: Huippu
2230           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2231           bridge: Musta kehys = silta
2232           private: Yksityinen
2233           destination: Ei läpikulkua
2234           construction: Rakenteilla olevia teitä
2235           bus_stop: Bussipysäkki
2236           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2237           bicycle_parking: Pyöräparkki
2238           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2239           toilets: Vessat
2240     welcome:
2241       title: Tervetuloa!
2242       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2243         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2244         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2245       whats_on_the_map:
2246         title: Kartan sisältö
2247       basic_terms:
2248         title: Käsitteitä ja termistöä
2249         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2250           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2251         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2252           muokkaamiseen.'
2253         editor: Muokkain
2254         node: piste
2255         way: viiva
2256       rules:
2257         title: Pelisäännöt
2258         imports: Tuonnit
2259         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2260       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2261       add_a_note:
2262         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2263         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2264           siitä karttavirheilmoitus.
2265     communities:
2266       title: Yhteisöt
2267       lede_text: |-
2268         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2269         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2270         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2271         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2272       local_chapters:
2273         title: Paikalliset osastot
2274       other_groups:
2275         title: Muut ryhmät
2276         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2277   traces:
2278     visibility:
2279       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2280       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2281       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2282         nimettömänä)
2283       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2284         järjestettynä aikaleimoineen)
2285     new:
2286       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2287       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2288       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2289       help: Ohje
2290       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2291     create:
2292       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2293       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2294         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2295         asiasta.
2296       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2297         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2298       traces_waiting:
2299         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2300           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2301           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2302           tietokantaan.
2303         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2304           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2305           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2306           aiemmin tietokantaan.
2307     edit:
2308       cancel: Peruuta
2309       title: Muokataan jälkeä %{name}
2310       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2311       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2312     update:
2313       updated: Jälki päivitetty
2314     trace_optionals:
2315       tags: Ominaisuustiedot
2316     show:
2317       title: Näytetään jälkeä %{name}
2318       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2319       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2320       filename: 'Tiedostonimi:'
2321       download: lataa
2322       uploaded: 'Lähetetty:'
2323       points: 'Pisteitä:'
2324       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2325       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2326       map: kartalla
2327       edit: muokkaa
2328       owner: 'Käyttäjä:'
2329       description: 'Kuvaus:'
2330       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2331       none: Ei mitään
2332       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2333       delete_trace: Poista tämä jälki
2334       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2335       visibility: 'Näkyvyys:'
2336       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2337     trace_paging_nav:
2338       older: Vanhat jäljet
2339       newer: Uudet jäljet
2340     trace:
2341       pending: JONOSSA
2342       count_points:
2343         one: '%{count} piste'
2344         other: '%{count} pistettä'
2345       more: tiedot
2346       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2347       view_map: Selaa karttaa
2348       edit_map: Muokkaa karttaa
2349       public: JULKINEN
2350       identifiable: TUNNISTETTAVA
2351       private: YKSITYINEN
2352       trackable: SEURATTAVA
2353       by: käyttäjältä
2354       in: avainsanoilla
2355     index:
2356       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2357       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2358       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2359       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2360       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2361       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2362       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2363       upload_new: Tallenna uusi jälki
2364       wiki_page: wikissä
2365       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2366       all_traces: Kaikki jäljet
2367       my_traces: Omat jäljet
2368       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2369       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2370     destroy:
2371       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2372     make_public:
2373       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2374     offline_warning:
2375       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2376     offline:
2377       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2378       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2379     georss:
2380       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2381     description:
2382       description_with_count:
2383         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2384         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2385       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2386   application:
2387     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2388     require_cookies:
2389       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2390         selaimessasi ennen jatkamista.
2391     require_admin:
2392       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2393     setup_user_auth:
2394       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2395         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2396       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2397       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2398         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2399         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2400     settings_menu:
2401       account_settings: Käyttäjäasetukset
2402       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2403       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2404       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2405   oauth:
2406     authorize:
2407       title: Salli tilisi käyttö
2408       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2409         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2410         sopivat oikeudet.
2411       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2412       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2413       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2414       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2415       allow_write_api: muokata karttaa
2416       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2417       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2418       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2419       grant_access: Myönnä oikeudet
2420     authorize_success:
2421       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2422       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2423       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2424     authorize_failure:
2425       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2426       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2427       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2428     revoke:
2429       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2430     permissions:
2431       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2432     scopes:
2433       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2434       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2435       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2436       write_api: Kartan muokkaaminen
2437       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2438       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2439       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2440       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2441       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2442   oauth_clients:
2443     new:
2444       title: Rekisteröi uusi sovellus
2445     edit:
2446       title: Muokkaa sovellustasi
2447     show:
2448       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2449       key: 'Kuluttajan avain:'
2450       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2451       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2452       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2453       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2454       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2455       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2456       delete: Poista asiakas
2457       confirm: Oletko varma?
2458       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2459     index:
2460       title: OAuth-asetukset
2461       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2462       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2463       application: Sovelluksen nimi
2464       issued_at: Käytetty viimeksi
2465       revoke: Peruuta!
2466       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2467       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2468         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2469         palveluun.
2470       oauth: OAuth
2471       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2472       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2473     form:
2474       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2475     not_found:
2476       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2477     create:
2478       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2479     update:
2480       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2481     destroy:
2482       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2483   oauth2_applications:
2484     index:
2485       title: Omat asiakasohjelmistot
2486       new: Rekisteröi uusi sovellus
2487       name: Nimi
2488       permissions: Käyttöoikeudet
2489     application:
2490       edit: Muokkaa
2491       delete: Poista
2492       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2493     new:
2494       title: Rekisteröi uusi sovellus
2495     edit:
2496       title: Muokkaa sovellustasi
2497     show:
2498       edit: Muokkaa
2499       delete: Poista
2500       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2501       client_id: Asiakastunnus
2502       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2503         enää uudelleen
2504       permissions: Oikeudet
2505       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2506     not_found:
2507       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2508   oauth2_authorizations:
2509     new:
2510       title: Valtuutus vaaditaan
2511       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2512         seuraavin oikeuksin?
2513       authorize: Valtuuta
2514       deny: Kiellä
2515     error:
2516       title: Tapahtui virhe
2517     show:
2518       title: Valtuuskoodi
2519   oauth2_authorized_applications:
2520     index:
2521       title: Valtuutetut sovellukset
2522       application: Sovellus
2523       permissions: Oikeudet
2524       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2525     application:
2526       revoke: Peruuta
2527       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2528   users:
2529     new:
2530       title: Rekisteröidy
2531       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2532         nyt käytössä.
2533       support: tuki
2534       about:
2535         header: Muokkaa vapaasti
2536       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2537         muuttaa asetuksista.
2538       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2539       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2540       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2541         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2542         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2543       continue: Rekisteröidy
2544       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2545       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2546     terms:
2547       title: Ehdot
2548       heading: Ehdot
2549       heading_ct: Osallistumisehdot
2550       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2551         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2552       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2553         tekemiäsi muokkauksia.
2554       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2555       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2556         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2557       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2558       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2559         Public Domain -lisenssillä
2560       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2561       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2562       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2563         %{informal_translations_link}'
2564       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2565       informal_translations: epäviralliset käännökset
2566       continue: Seuraava
2567       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2568       decline: En hyväksy
2569       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2570         hyväksy tai hylkää se.
2571       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2572       legale_names:
2573         france: Ranska
2574         italy: Italia
2575         rest_of_world: Muu maailma
2576     terms_declined_flash:
2577       terms_declined_link: tämä wikisivu
2578       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2579     no_such_user:
2580       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2581       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2582       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2583       deleted: poistettu
2584     show:
2585       my diary: Oma päiväkirja
2586       my edits: Omat muokkaukset
2587       my traces: Omat jäljet
2588       my notes: Omat karttailmoitukset
2589       my messages: Viestit
2590       my profile: Käyttäjäsivu
2591       my settings: Käyttäjäasetukset
2592       my comments: Omat kommentit
2593       my_preferences: Asetukset
2594       my_dashboard: Tapahtumat
2595       blocks on me: Saadut estot
2596       blocks by me: Tekemäni estot
2597       edit_profile: Muokkaa profiilia
2598       send message: Lähetä viesti
2599       diary: Päiväkirja
2600       edits: Muokkaukset
2601       traces: Jäljet
2602       notes: Karttailmoitukset
2603       remove as friend: Poista kavereista
2604       add as friend: Lisää kaveriksi
2605       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2606       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2607       ct undecided: Ei valittu
2608       ct declined: Hylätty
2609       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2610       created from: 'Tekijä:'
2611       status: 'Tila:'
2612       spam score: 'Spam-pisteet:'
2613       role:
2614         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2615         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2616         grant:
2617           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2618           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2619         revoke:
2620           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2621           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2622       block_history: Saadut estot
2623       moderator_history: Tehdyt estot
2624       comments: Kommentit
2625       create_block: Estä tämä käyttäjä
2626       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2627       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2628       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2629       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2630       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2631       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2632       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2633       confirm: Vahvista
2634       report: Ilmianna käyttäjä
2635     go_public:
2636       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2637     index:
2638       title: Käyttäjät
2639       heading: Käyttäjät
2640       showing:
2641         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2642         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2643       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2644       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2645       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2646       hide: Piilota valitut käyttäjät
2647       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2648     suspended:
2649       title: Käyttäjätili jäädytetty
2650       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2651       support: tuki
2652       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2653         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2654     auth_failure:
2655       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2656       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2657       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2658       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2659       invalid_scope: Virheellinen ala
2660       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2661     auth_association:
2662       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2663       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2664       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2665         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2666   user_role:
2667     filter:
2668       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2669       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2670       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2671       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2672         käyttäjältä.
2673     grant:
2674       title: Vahvista roolin myöntäminen
2675       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2676       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2677       confirm: Vahvista
2678       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2679         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2680     revoke:
2681       title: Vahvista roolin poistaminen
2682       heading: Vahvista roolin poistaminen
2683       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2684       confirm: Vahvista
2685       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2686         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2687   user_blocks:
2688     model:
2689       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2690         estoa.
2691       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2692     not_found:
2693       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2694       back: Takaisin hakemistoon
2695     new:
2696       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2697       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2698       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2699       back: Näytä kaikki estot
2700     edit:
2701       title: Käyttäjän %{name} esto
2702       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2703       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2704         tästä hetkestä.
2705       show: Näytä tämä esto
2706       back: Näytä kaikki estot
2707     filter:
2708       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2709       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2710     create:
2711       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2712     update:
2713       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2714       success: Esto päivitetty.
2715     index:
2716       title: Estetyt käyttäjät
2717       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2718       empty: Ei estoja.
2719     revoke:
2720       title: Esto %{block_on} poistetaan
2721       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2722       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2723       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2724       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2725       revoke: Poista!
2726       flash: Tämä esto on poistettu
2727     helper:
2728       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2729       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2730       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2731         sisään.
2732       time_past_html: Päättyi %{time}.
2733       block_duration:
2734         hours:
2735           one: '%{count} tunti'
2736           other: '%{count} tuntia'
2737         days:
2738           one: '%{count} päivä'
2739           other: '%{count} päivää'
2740         weeks:
2741           one: '%{count} viikko'
2742           other: '%{count} viikkoa'
2743         months:
2744           one: '%{count} kuukausi'
2745           other: '%{count} kuukautta'
2746         years:
2747           one: '%{count} vuosi'
2748           other: '%{count} vuotta'
2749     blocks_on:
2750       title: Käyttäjän %{name} estot
2751       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2752       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2753     blocks_by:
2754       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2755       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2756       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2757     show:
2758       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2759       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2760       created: Luotu
2761       duration: 'Kesto:'
2762       status: Tila
2763       show: Näytä
2764       edit: Muokkaa
2765       revoke: Estä!
2766       confirm: Oletko varma?
2767       reason: 'Syy estoon:'
2768       back: Näytä kaikki estot
2769       revoker: 'Estäjä:'
2770       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2771     block:
2772       not_revoked: (ei kumottu)
2773       show: Näytä
2774       edit: Muokkaa
2775       revoke: Estä!
2776     blocks:
2777       display_name: Estetty käyttäjä
2778       creator_name: Tekijä
2779       reason: Eston syy
2780       status: Tila
2781       revoker_name: Eston tehnyt
2782       showing_page: Sivu %{page}
2783       next: Seuraava »
2784       previous: « Edellinen
2785   user_mutes:
2786     index:
2787       table:
2788         tbody:
2789           send_message: Lähetä viesti
2790     create:
2791       notice: Mykistit käyttäjän %{name}.
2792       error: Käyttäjää %{name} ei voitu mykistää. %{full_message}.
2793     destroy:
2794       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2795   notes:
2796     index:
2797       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2798       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2799       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2800       subheading_submitted: luomat
2801       subheading_commented: kommentoimat
2802       no_notes: Ei muistiinpanoja
2803       id: Tunniste
2804       creator: Tekijä
2805       description: Kuvaus
2806       created_at: Luotu
2807       last_changed: Viimeksi muutettu
2808     show:
2809       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2810       description: Kuvaus
2811       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2812       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2813       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2814       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2815       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2816       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2817       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2818       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2819       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2820       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2821         ja kommentteihin.
2822       hide: Piilota
2823       resolve: Ratkaise
2824       reactivate: Avaa uudelleen
2825       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2826       comment: Kommentoi
2827       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2828         on poistettava, voit %{link}.
2829       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2830       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2831         %{disappear_in}.
2832     new:
2833       title: Uusi karttailmoitus
2834       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2835         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2836         selite ongelmasta.
2837       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2838         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2839         muita karttoja tai hakemistoja.
2840       add: Lähetä ilmoitus
2841   javascripts:
2842     close: Sulje
2843     share:
2844       title: Jakaminen
2845       cancel: Peruuta
2846       image: Kartta kuvana
2847       link: Linkki tai HTML-koodi
2848       long_link: Linkki
2849       short_link: Lyhyt linkki
2850       geo_uri: Geo URI
2851       embed: HTML-koodi
2852       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2853       format: 'Tiedostomuoto:'
2854       scale: 'Mittakaava:'
2855       download: Lataa
2856       short_url: Lyhyt osoite
2857       include_marker: Lisää karttamerkki
2858       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2859       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2860       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2861       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2862     embed:
2863       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2864     key:
2865       title: Karttamerkinnät
2866       tooltip: Merkkien selitykset
2867       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2868     map:
2869       zoom:
2870         in: Lähennä
2871         out: Loitonna
2872       locate:
2873         title: Näytä oma sijaintini
2874         metersPopup:
2875           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2876           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2877         feetPopup:
2878           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2879           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2880       base:
2881         standard: Perinteinen
2882         cycle_map: Pyöräilykartta
2883         transport_map: Joukkoliikenne
2884         hot: Humanitaarinen
2885       layers:
2886         header: Karttanäkymä
2887         notes: Karttailmoitukset
2888         data: Kartta-aineisto
2889         gps: Julkiset GPS-jäljet
2890         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2891         title: Karttanäkymä
2892       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2893       make_a_donation: Lahjoita
2894       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2895       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2896       osm_france: OpenStreetMap Francen
2897       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2898       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2899     site:
2900       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2901       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2902       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2903       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2904       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2905       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2906       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2907       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2908     changesets:
2909       show:
2910         comment: Kommentoi
2911         subscribe: Tilaa
2912         unsubscribe: Lopeta tilaus
2913         hide_comment: piilota
2914         unhide_comment: näytä
2915     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2916     directions:
2917       ascend: Nousu
2918       engines:
2919         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2920         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2921         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2922         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2923         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2924         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2925         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2926         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2927         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2928       descend: Lasku
2929       directions: Reittiohjeet
2930       distance: Etäisyys
2931       distance_m: '%{distance} m'
2932       distance_km: '%{distance} km'
2933       errors:
2934         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2935         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2936       instructions:
2937         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2938         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2939         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2940         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2941         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2942         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2943           %{directions}
2944         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2945           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2946         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2947         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2948         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2949           suuntaan %{directions}
2950         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2951         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2952         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2953           %{directions}
2954         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2955         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2956         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2957         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2958         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2959         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2960         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2961         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2962         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2963         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2964         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2965         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2966         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2967           %{name}
2968         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2969           %{directions}
2970         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2971           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2972         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2973         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2974         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2975           suuntaan %{directions}
2976         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2977         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2978         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2979           %{directions}
2980         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2981         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2982         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2983         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2984         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2985         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2986         via_point_without_exit: (reittipiste)
2987         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2988         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2989         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2990         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2991         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2992         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2993         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2994         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2995         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2996           %{name}
2997         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2998           tielle %{name}
2999         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3000         unnamed: nimetön tie
3001         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3002         exit_counts:
3003           first: ensimmäisestä
3004           second: toisesta
3005           third: "3."
3006           fourth: "4."
3007           fifth: "5."
3008           sixth: "6."
3009           seventh: "7."
3010           eighth: "8."
3011           ninth: "9."
3012           tenth: "10."
3013       time: Matka-aika
3014     query:
3015       node: Piste
3016       way: Viiva
3017       relation: Relaatio
3018       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3019       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3020       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3021     context:
3022       directions_from: Reittiohjeet täältä
3023       directions_to: Reittiohjeet tänne
3024       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3025       show_address: Näytä osoite
3026       query_features: Lähistöllä
3027       centre_map: Keskitä kartta
3028   redactions:
3029     edit:
3030       heading: Muokkaa relaatiota
3031       title: Muokkaa relaatiota
3032     index:
3033       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3034       heading: Relaatioiden luettelo
3035       title: Relaatioiden luettelo
3036     new:
3037       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3038       title: Luodaan uusi redaktio
3039     show:
3040       description: 'Kuvaus:'
3041       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3042       title: Näytetään redaktio
3043       user: 'Luoja:'
3044       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3045       destroy: Poista tämä redaktio
3046       confirm: Oletko varma?
3047     create:
3048       flash: Redaktio luotu.
3049     update:
3050       flash: Muutokset on tallennettu.
3051     destroy:
3052       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3053         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3054       flash: Redaktio tuhottu.
3055       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3056   validations:
3057     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3058     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3059     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3060     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3061 ...