]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge pull request #4296 from AntonKhorev/header-flex
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90     models:
91       acl: 存取控制清單
92       changeset: 變更集
93       changeset_tag: 變更集標籤
94       country: 國家
95       diary_comment: 日記評論
96       diary_entry: 日記項目
97       friend: 好友
98       issue: 問題
99       language: 語言
100       message: 訊息
101       node: 節點
102       node_tag: 節點標籤
103       old_node: 舊的節點
104       old_node_tag: 舊的節點標籤
105       old_relation: 舊的關聯
106       old_relation_member: 舊的關聯成員
107       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
108       old_way: 舊的路徑
109       old_way_node: 舊的路徑節點
110       old_way_tag: 舊的路徑標籤
111       relation: 關聯
112       relation_member: 關聯成員
113       relation_tag: 關聯標籤
114       report: 報告
115       session: 作業階段
116       trace: 軌跡
117       tracepoint: 軌跡點
118       tracetag: 軌跡標籤
119       user: 使用者
120       user_preference: 使用者偏好設定
121       user_token: 使用者令牌
122       way: 路徑
123       way_node: 路徑節點
124       way_tag: 路徑標籤
125     attributes:
126       client_application:
127         name: 名稱(必需)
128         url: 主程式 URL(必需)
129         callback_url: 回呼 (Callback) URL
130         support_url: 支援 URL
131         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
132         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
133         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
134         allow_write_api: 修改地圖
135         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
136         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
137         allow_write_notes: 修改註記
138       diary_comment:
139         body: 內文
140       diary_entry:
141         user: 使用者
142         title: 標題
143         body: 正文
144         latitude: 緯度
145         longitude: 經度
146         language_code: 語言
147       doorkeeper/application:
148         name: 名稱
149         redirect_uri: 重新導向 URI
150         confidential: 保密的應用程式?
151         scopes: 權限
152       friend:
153         user: 使用者
154         friend: 好友
155       trace:
156         user: 使用者
157         visible: 可見的
158         name: 檔案名稱
159         size: 大小
160         latitude: 緯度
161         longitude: 經度
162         public: 公開
163         description: 說明
164         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
165         visibility: 能見度
166         tagstring: 標籤
167       message:
168         sender: 寄件者
169         title: 標題
170         body: 內文
171         recipient: 收件者
172       redaction:
173         title: 標題
174         description: 說明
175       report:
176         category: 選擇您回報的原因
177         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
178       user:
179         auth_provider: 認證提供方
180         auth_uid: 認證 UID
181         email: 電子郵件
182         email_confirmation: 電子郵件確認
183         new_email: 新的電子郵件地址
184         active: 開啟中
185         display_name: 顯示名稱
186         description: 基本資料說明
187         home_lat: 緯度
188         home_lon: 經度
189         languages: 偏好的語言
190         preferred_editor: 偏好編輯器
191         pass_crypt: 密碼
192         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
196         redirect_uri: 一行一URI
197       trace:
198         tagstring: 逗點分隔
199       user_block:
200         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
201         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
202       user:
203         new_email: (永不公開顯示)
204   datetime:
205     distance_in_words_ago:
206       about_x_hours:
207         one: 約 %{count} 小時前
208         other: 約 %{count} 小時前
209       about_x_months:
210         one: 約 %{count} 個月前
211         other: 約 %{count} 個月前
212       about_x_years:
213         one: 約 %{count} 年前
214         other: 約 %{count} 年前
215       almost_x_years:
216         one: 將近 %{count} 年前
217         other: 將近 %{count} 年前
218       half_a_minute: 半分鐘前
219       less_than_x_seconds:
220         one: 小於 %{count} 秒前
221         other: 小於 %{count} 秒前
222       less_than_x_minutes:
223         one: 小於 %{count} 分前
224         other: 小於 %{count} 分前
225       over_x_years:
226         one: 超過 %{count} 年前
227         other: 超過 %{count} 年前
228       x_seconds:
229         one: '%{count} 秒前'
230         other: '%{count} 秒前'
231       x_minutes:
232         one: '%{count} 分鐘前'
233         other: '%{count} 分鐘前'
234       x_days:
235         one: '%{count} 天前'
236         other: '%{count} 天前'
237       x_months:
238         one: '%{count} 個月前'
239         other: '%{count} 個月前'
240       x_years:
241         one: '%{count} 年前'
242         other: '%{count} 年前'
243   printable_name:
244     with_version: '%{id},版本%{version}'
245   editor:
246     default: 預設 (目前為 %{name})
247     id:
248       name: iD
249       description: iD (瀏覽器內編輯)
250     remote:
251       name: 遠端控制
252       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
253   auth:
254     providers:
255       none: 無
256       openid: OpenID
257       google: Google
258       facebook: 臉書
259       microsoft: 微軟
260       github: GitHub
261       wikipedia: 維基百科
262   api:
263     notes:
264       comment:
265         opened_at_html: 於%{when}建立
266         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
267         commented_at_html: 於%{when}更新
268         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
269         closed_at_html: 於%{when}已解決
270         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
271         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
272         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
273       rss:
274         title: OpenStreetMap 註記
275         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
276         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
277         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
278         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
279         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
280         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
281         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
282       entry:
283         comment: 評論
284         full: 註記原文
285   account:
286     deletions:
287       show:
288         title: 刪除我的帳號
289         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
290         delete_account: 刪除帳號
291         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
292         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
293         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
294         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
295         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
296         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
297         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
298         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
299         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
300         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
301         confirm_delete: 您確定嗎?
302         cancel: 取消
303   accounts:
304     edit:
305       title: 編輯帳號
306       my settings: 我的設定值
307       current email address: 目前的電子郵件地址
308       external auth: 外部認證
309       openid:
310         link text: 這是什麼?
311       public editing:
312         heading: 公開編輯
313         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
314         enabled link text: 這是什麼?
315         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
316         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
317       contributor terms:
318         heading: 貢獻者條款
319         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
320         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
321         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
322         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
323         link text: 這是什麼?
324       save changes button: 儲存變更
325       delete_account: 刪除帳號…
326     go_public:
327       heading: 公開編輯
328       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
329       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
330       find_out_why_html: (%{link})。
331       find_out_why: 找出來為什麼
332       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
333       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
334       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
335     update:
336       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
337       success: 使用者資訊已成功更新。
338     destroy:
339       success: 帳號已刪除。
340   browse:
341     created: 建立於
342     closed: 關閉於
343     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
344     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
345     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
346     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
347     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
348     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
349     version: 版本
350     in_changeset: 變更集
351     anonymous: 匿名
352     no_comment: (沒有評論)
353     part_of: 屬於:
354     part_of_relations:
355       one: '%{count} 個關聯'
356       other: '%{count} 個關聯'
357     part_of_ways:
358       one: '%{count} 條路徑'
359       other: '%{count} 條路徑'
360     download_xml: 下載 XML
361     view_history: 檢視歷史
362     view_details: 檢視詳細資料
363     location: 位置:
364     changeset:
365       title: 變更集:%{id}
366       belongs_to: 作者
367       node: 節點 (共 %{count} 項)
368       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
369       way: 路徑 (共 %{count} 項)
370       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
371       relation: 關聯 (%{count})
372       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
373       comment: 評論 (%{count})
374       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
375       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
376       changesetxml: 變更集 XML
377       osmchangexml: osmChange 格式 XML
378       feed:
379         title: 變更集 %{id}
380         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
381       join_discussion: 登入以參加討論
382       discussion: 討論
383       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
384     node:
385       title_html: 節點:%{name}
386       history_title_html: 節點歷史:%{name}
387     way:
388       title_html: 路徑:%{name}
389       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
390       nodes: 節點
391       nodes_count:
392         one: '%{count} 個節點'
393         other: '%{count} 個節點'
394       also_part_of_html:
395         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
396         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
397     relation:
398       title_html: 關聯:%{name}
399       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
400       members: 成員
401       members_count:
402         one: '%{count} 名成員'
403         other: '%{count} 名成員'
404     relation_member:
405       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
406       type:
407         node: 節點
408         way: 路徑
409         relation: 關聯
410     containing_relation:
411       entry_html: 關聯 %{relation_name}
412       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
413     not_found:
414       title: 找不到
415       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
416       type:
417         node: 節點
418         way: 路徑
419         relation: 關聯
420         changeset: 變更集
421         note: 註記
422     timeout:
423       title: 逾時錯誤
424       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
425       type:
426         node: 節點
427         way: 路徑
428         relation: 關聯
429         changeset: 變更集
430         note: 註記
431     redacted:
432       redaction: 編修程序 %{id}
433       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
434       type:
435         node: 節點
436         way: 路徑
437         relation: 關聯
438     start_rjs:
439       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
440       load_data: 載入資料
441       loading: 正在載入…
442     tag_details:
443       tags: 標籤
444       wiki_link:
445         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
446         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
447       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
448       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
449       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
450       telephone_link: 致電 %{phone_number}
451       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
452       email_link: 電子郵件 %{email}
453     query:
454       title: 查詢圖徵
455       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
456       nearby: 附近圖徵
457       enclosing: 區域內圖徵
458   changesets:
459     changeset_paging_nav:
460       showing_page: 第 %{page} 頁
461       next: 下一頁 »
462       previous: « 上一頁
463     changeset:
464       anonymous: 匿名
465       no_edits: (沒有編輯)
466       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
467     changesets:
468       id: ID
469       saved_at: 已儲存於
470       user: 使用者
471       comment: 評論
472       area: 區域
473     index:
474       title: 變更集
475       title_user: '%{user} 的變更集'
476       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
477       title_friend: 好友的變更集
478       title_nearby: 附近使用者的變更集
479       empty: 查無變更集。
480       empty_area: 此區域沒有變更集。
481       empty_user: 此使用者沒有變更集。
482       no_more: 查無更多變更集。
483       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
484       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
485       load_more: 載入更多
486     timeout:
487       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
488   changeset_comments:
489     comment:
490       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
491       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
492     comments:
493       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
494     index:
495       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
496       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
497     timeout:
498       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
499   dashboards:
500     contact:
501       km away: '%{count} 公里遠'
502       m away: '%{count} 公尺遠'
503       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
504     popup:
505       your location: 您的位置
506       nearby mapper: 附近的製圖者
507       friend: 好友
508     show:
509       title: 我的功能面板
510       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
511       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
512       my friends: 我的好友
513       no friends: 您尚未加入任何好友。
514       nearby users: 其他附近的使用者
515       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
516       friends_changesets: 好友的變更集
517       friends_diaries: 好友的日記項目
518       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
519       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
520   diary_entries:
521     new:
522       title: 新日記項目
523     form:
524       location: 位置
525       use_map_link: 使用地圖
526     index:
527       title: 使用者日記
528       title_friends: 好友日記
529       title_nearby: 附近的使用者的日記
530       user_title: '%{user} 的日記'
531       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
532       new: 新增日記項目
533       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
534       my_diary: 我的日記
535       no_entries: 沒有日記項目
536       recent_entries: 最近的日記項目
537       older_entries: 較舊的項目
538       newer_entries: 較新的項目
539     edit:
540       title: 編輯日記項目
541       marker_text: 日記項目位置
542     show:
543       title: '%{user} 的日記|%{title}'
544       user_title: '%{user} 的日記'
545       leave_a_comment: 留下評論
546       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
547       login: 登入
548     no_such_entry:
549       title: 沒有這樣的日記項目
550       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
551       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
552     diary_entry:
553       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
554       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
555       comment_link: 對這個項目的評論
556       reply_link: 發送訊息給作者
557       comment_count:
558         one: 1 項評論
559         other: '%{count} 項評論'
560       no_comments: 沒有評論
561       edit_link: 編輯此項目
562       hide_link: 隱藏此項目
563       unhide_link: 取消隱藏此項目
564       confirm: 確認
565       report: 回報此項目
566     diary_comment:
567       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
568       hide_link: 隱藏此評論
569       unhide_link: 取消隱藏此評論
570       confirm: 確認
571       report: 回報此評論
572     location:
573       location: 位置:
574       view: 檢視
575       edit: 編輯
576     feed:
577       user:
578         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
579         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
580       language:
581         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
582         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
583       all:
584         title: OpenStreetMap 日記項目
585         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
586     comments:
587       title: 日記評論由%{user}添加
588       heading: '%{user}的日記評論'
589       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
590       no_comments: 沒有日記評論
591       post: 貼文
592       when: 於
593       comment: 評論
594       newer_comments: 較新的評論
595       older_comments: 較舊的評論
596   doorkeeper:
597     errors:
598       messages:
599         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
600         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
601         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
602         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
603     flash:
604       applications:
605         create:
606           notice: 應用程式已註冊。
607     openid_connect:
608       errors:
609         messages:
610           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
611             缺少設置導致失敗。
612           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
613             缺少設置導致失敗。
614           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
615             缺少設置導致失敗。
616           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
617           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
618             ID 權杖失敗。
619     scopes:
620       address: 查看您的實際地址
621       email: 查看您的電子郵件位址
622       openid: 驗證您的帳號
623       phone: 查看您的電話號碼
624       profile: 查看您的個人資訊
625   errors:
626     contact:
627       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
628       contact: 聯絡
629       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
630         URL 位址。
631     forbidden:
632       title: Forbidden
633       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
634     internal_server_error:
635       title: 應用程式錯誤
636       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
637     not_found:
638       title: 檔案未找到
639       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
640   friendships:
641     make_friend:
642       heading: 將 %{user} 加入為好友?
643       button: 加入為好友
644       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
645       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
646       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
647       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
648     remove_friend:
649       heading: 移除好友 %{user}?
650       button: 移除好友
651       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
652       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
657         latlon: 內部
658         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
659         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: 大型纜車
664           chair_lift: 升降吊椅
665           drag_lift: 上山牽引梯
666           gondola: 小型纜車
667           magic_carpet: 滑雪升降機
668           platter: 纜椅
669           pylon: 高壓電塔
670           station: 空中纜車車站
671           t-bar: T 字纜椅
672           "yes": 空中纜線
673         aeroway:
674           aerodrome: 機場
675           airstrip: 飛機跑道
676           apron: 停機坪
677           gate: 登機口
678           hangar: 機棚
679           helipad: 直升機停機坪
680           holding_position: 等待位置
681           navigationaid: 航空導航輔助
682           parking_position: 停車位置
683           runway: 跑道
684           taxilane: 滑行道
685           taxiway: 滑行道
686           terminal: 航廈
687           windsock: 布製風標
688         amenity:
689           animal_boarding: 動物寄宿
690           animal_shelter: 動物收容所
691           arts_centre: 藝術中心
692           atm: 提款機
693           bank: 銀行
694           bar: 酒吧
695           bbq: 烤肉場
696           bench: 長椅
697           bicycle_parking: 自行車停車場
698           bicycle_rental: 自行車出租
699           bicycle_repair_station: 自行車維修站
700           biergarten: 啤酒庭園
701           blood_bank: 血液銀行
702           boat_rental: 船艇出租
703           brothel: 妓院
704           bureau_de_change: 外匯兌換店
705           bus_station: 公車站
706           cafe: 咖啡廳
707           car_rental: 汽車出租
708           car_sharing: 汽車共乘
709           car_wash: 洗車
710           casino: 賭場
711           charging_station: 充電站
712           childcare: 幼兒園
713           cinema: 電影院
714           clinic: 診所
715           clock: 時鐘
716           college: 學院
717           community_centre: 社區活動中心
718           conference_centre: 會議中心
719           courthouse: 法院
720           crematorium: 火葬場
721           dentist: 牙醫
722           doctors: 醫師
723           drinking_water: 飲用水
724           driving_school: 駕訓班
725           embassy: 大使館
726           events_venue: 活動會場
727           fast_food: 速食
728           ferry_terminal: 渡輪碼頭
729           fire_station: 消防隊
730           food_court: 美食廣場
731           fountain: 噴泉
732           fuel: 加油站
733           gambling: 博弈店
734           grave_yard: 墓園
735           grit_bin: 砂箱
736           hospital: 醫院
737           hunting_stand: 狩獵站
738           ice_cream: 冰淇淋
739           internet_cafe: 網咖
740           kindergarten: 幼兒園
741           language_school: 語言學校
742           library: 圖書館
743           loading_dock: 卸貨平台
744           love_hotel: 愛情賓館
745           marketplace: 市場
746           mobile_money_agent: 行動支付代理
747           monastery: 修道院
748           money_transfer: 匯款
749           motorcycle_parking: 機車停車場
750           music_school: 音樂學校
751           nightclub: 夜總會
752           nursing_home: 療養院
753           parking: 停車場
754           parking_entrance: 停車場入口
755           parking_space: 停車位
756           payment_terminal: 互動式資訊服務站
757           pharmacy: 藥房
758           place_of_worship: 禮拜場所
759           police: 警察
760           post_box: 郵筒
761           post_office: 郵局
762           prison: 監獄
763           pub: 酒館
764           public_bath: 公共浴場
765           public_bookcase: 公共書櫃
766           public_building: 公共建築
767           ranger_station: 巡山員站
768           recycling: 回收點
769           restaurant: 餐廳
770           sanitary_dump_station: 衛生排污站
771           school: 學校
772           shelter: 涼亭
773           shower: 淋浴
774           social_centre: 聚會所
775           social_facility: 社會福利設施
776           studio: 錄音室
777           swimming_pool: 游泳池
778           taxi: 計程車
779           telephone: 公共電話
780           theatre: 劇院
781           toilets: 廁所
782           townhall: 政府大廈
783           training: 訓練設施
784           university: 大學
785           vehicle_inspection: 車輛檢驗
786           vending_machine: 自動販賣機
787           veterinary: 獸醫
788           village_hall: 村里辦公室
789           waste_basket: 垃圾桶
790           waste_disposal: 垃圾子車
791           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
792           watering_place: 集水地點
793           water_point: 取水點
794           weighbridge: 地磅
795           "yes": 便利設施
796         boundary:
797           aboriginal_lands: 原住民土地
798           administrative: 行政區邊界
799           census: 人口普查邊界
800           national_park: 國家公園
801           political: 選區分界
802           protected_area: 保護區
803           "yes": 邊界
804         bridge:
805           aqueduct: 高架水道
806           boardwalk: 木板走道
807           suspension: 吊橋
808           swing: 平旋橋
809           viaduct: 高架橋
810           "yes": 橋
811         building:
812           apartment: 公寓
813           apartments: 公寓
814           barn: 穀倉
815           bungalow: 平房
816           cabin: 小木屋
817           chapel: 禮拜堂
818           church: 教堂建築
819           civic: 城市建築
820           college: 學院建物
821           commercial: 商業建築
822           construction: 在建建築
823           detached: 獨立式住宅
824           dormitory: 宿舍
825           duplex: 複式住宅
826           farm: 農舍
827           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
828           garage: 車庫
829           garages: 車庫
830           greenhouse: 溫室
831           hangar: 機棚
832           hospital: 醫院建築
833           hotel: 旅館建築
834           house: 房屋
835           houseboat: 船屋
836           hut: 小屋
837           industrial: 工業建築
838           kindergarten: 幼稚園建築
839           manufacture: 製造業建築
840           office: 辦公建築
841           public: 公共建築
842           residential: 住宅建築
843           retail: 零售建物
844           roof: 屋頂
845           ruins: 已毀損建築
846           school: 學校建物
847           semidetached_house: 半獨立房
848           service: 服務建築
849           shed: 舍
850           stable: 馬廄
851           static_caravan: 旅行拖車
852           temple: 廟宇建築
853           terrace: 排屋
854           train_station: 車站建物
855           university: 大學建築
856           warehouse: 倉庫
857           "yes": 建築物
858         club:
859           scout: 童軍團團部
860           sport: 運動俱樂部
861           "yes": 俱樂部
862         craft:
863           beekeeper: 養蜂人家
864           blacksmith: 鐵匠
865           brewery: 釀酒廠
866           carpenter: 木匠
867           caterer: 外燴承辦
868           confectionery: 糖果店
869           dressmaker: 女裝裁縫
870           electrician: 電工
871           electronics_repair: 電子維修
872           gardener: 園丁
873           glaziery: 玻璃工
874           handicraft: 手工藝
875           hvac: 暖通空調製作
876           metal_construction: 金屬建造
877           painter: 畫家
878           photographer: 攝影師
879           plumber: 管道工
880           roofer: 屋頂工
881           sawmill: 鋸木廠
882           shoemaker: 鞋匠
883           stonemason: 石工
884           tailor: 裁縫師
885           window_construction: 窗戶建設
886           winery: 酒廠
887           "yes": 工藝品店
888         emergency:
889           access_point: 進入點
890           ambulance_station: 急救站
891           assembly_point: 集合處
892           defibrillator: 除顫器
893           fire_extinguisher: 滅火器
894           fire_water_pond: 消防水塘
895           landing_site: 緊急降落點
896           life_ring: 緊急救生圈
897           phone: 緊急電話
898           siren: 緊急警報器
899           suction_point: 緊急吸水點
900           water_tank: 緊急水箱
901         highway:
902           abandoned: 廢棄道路
903           bridleway: 馬車道
904           bus_guideway: 導向公車道
905           bus_stop: 公車站
906           construction: 建造中道路
907           corridor: 走廊
908           crossing: 路口
909           cycleway: 自行車道
910           elevator: 電梯
911           emergency_access_point: 緊急聯絡點
912           emergency_bay: 緊急臨停空間
913           footway: 步道
914           ford: 河床便道
915           give_way: 讓路標誌
916           living_street: 生活街道
917           milestone: 里程標
918           motorway: 高速公路
919           motorway_junction: 高速公路出口
920           motorway_link: 高速公路聯絡道
921           passing_place: 避車彎
922           path: 小徑
923           pedestrian: 行人路
924           platform: 月台
925           primary: 一級道路
926           primary_link: 一級道路聯絡道
927           proposed: 計畫中道路
928           raceway: 賽道
929           residential: 住宅區道路
930           rest_area: 休息區
931           road: 道路
932           secondary: 二級道路
933           secondary_link: 二級道路聯絡道
934           service: 服務道路
935           services: 高速公路服務區
936           speed_camera: 測速照相機
937           steps: 階梯
938           stop: 停止標誌
939           street_lamp: 路燈
940           tertiary: 三級道路
941           tertiary_link: 地區道路聯絡道
942           track: 產業道路
943           traffic_mirror: 道路反射鏡
944           traffic_signals: 交通號誌
945           trailhead: 小徑入口處
946           trunk: 快速道路
947           trunk_link: 快速道路聯絡道
948           turning_circle: 回轉圈
949           turning_loop: 環形迴車道
950           unclassified: 無編制道路
951           "yes": 道路
952         historic:
953           aircraft: 歷史飛行機
954           archaeological_site: 考古遺址
955           bomb_crater: 彈坑遺跡
956           battlefield: 古戰場
957           boundary_stone: 界石
958           building: 歷史建築
959           bunker: 掩體
960           cannon: 古砲
961           castle: 城堡
962           charcoal_pile: 歷史木炭堆
963           church: 教堂
964           city_gate: 城門
965           citywalls: 城牆
966           fort: 堡壘
967           heritage: 遺蹟
968           hollow_way: 低窪道路
969           house: 房屋
970           manor: 莊園
971           memorial: 紀念館
972           milestone: 歷史里程碑
973           mine: 礦場
974           mine_shaft: 礦井
975           monument: 古蹟
976           railway: 歷史鐵路
977           roman_road: 羅馬道路
978           ruins: 廢墟
979           rune_stone: 盧恩符文石
980           stone: 石造史蹟
981           tomb: 墳墓
982           tower: 塔
983           wayside_chapel: 路邊教堂
984           wayside_cross: 路邊十字架
985           wayside_shrine: 路邊神龕
986           wreck: 殘骸
987           "yes": 古蹟
988         junction:
989           "yes": 路口
990         landuse:
991           allotments: 社區農園
992           aquaculture: 水產養殖
993           basin: 盆地
994           brownfield: 低污染再利用地
995           cemetery: 墓地
996           commercial: 商業區
997           conservation: 保留區
998           construction: 建造中區域
999           farmland: 農地
1000           farmyard: 農舍
1001           forest: 人工林
1002           garages: 倉庫
1003           grass: 草坪
1004           greenfield: 空地
1005           industrial: 工業區
1006           landfill: 垃圾掩埋場
1007           meadow: 牧草地
1008           military: 軍事區
1009           mine: 礦場
1010           orchard: 果園
1011           plant_nursery: 植物苗圃
1012           quarry: 露天礦場
1013           railway: 鐵路用地
1014           recreation_ground: 遊樂場
1015           religious: 宗教場地
1016           reservoir: 蓄水設施
1017           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1018           residential: 住宅區
1019           retail: 零售區
1020           village_green: 社區綠地
1021           vineyard: 葡萄園
1022           "yes": 土地利用
1023         leisure:
1024           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1025           amusement_arcade: 電子遊樂場
1026           bandstand: 演奏台
1027           beach_resort: 海灘遊樂區
1028           bird_hide: 賞鳥亭
1029           bleachers: 露天看台
1030           bowling_alley: 保齡球場
1031           common: 公共用地
1032           dance: 舞廳
1033           dog_park: 遛狗公園
1034           firepit: 火坑
1035           fishing: 垂釣區
1036           fitness_centre: 健身中心
1037           fitness_station: 健身設施
1038           garden: 花園
1039           golf_course: 高爾夫球道
1040           horse_riding: 騎馬中心
1041           ice_rink: 溜冰場
1042           marina: 小船塢
1043           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1044           nature_reserve: 自然保護區
1045           outdoor_seating: 戶外座椅
1046           park: 公園
1047           picnic_table: 野餐桌
1048           pitch: 運動場
1049           playground: 遊樂區
1050           recreation_ground: 遊樂場
1051           resort: 度假村
1052           sauna: 三溫暖
1053           slipway: 船臺
1054           sports_centre: 運動中心
1055           stadium: 體育館
1056           swimming_pool: 游泳池
1057           track: 跑道
1058           water_park: 水上樂園
1059           "yes": 休閒
1060         man_made:
1061           adit: 坑道
1062           advertising: 廣告
1063           antenna: 天線
1064           avalanche_protection: 雪崩防護
1065           beacon: 信標台
1066           beam: 橫樑
1067           beehive: 蜂巢
1068           breakwater: 防波堤
1069           bridge: 橋
1070           bunker_silo: 掩體
1071           cairn: 石標
1072           chimney: 煙囪
1073           clearcut: 皆伐區域
1074           communications_tower: 通訊塔
1075           crane: 起重機
1076           cross: 十字架
1077           dolphin: 繫船柱
1078           dyke: 堤
1079           embankment: 堤
1080           flagpole: 旗竿
1081           gasometer: 儲氣槽
1082           groyne: 丁壩
1083           kiln: 窯
1084           lighthouse: 燈塔
1085           manhole: 人孔
1086           mast: 柱杆
1087           mine: 礦場
1088           mineshaft: 礦井
1089           monitoring_station: 監控站台
1090           petroleum_well: 油井
1091           pier: 碼頭
1092           pipeline: 管線
1093           pumping_station: 泵站
1094           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1095           silo: 筒倉
1096           snow_cannon: 雪砲
1097           snow_fence: 雪欄
1098           storage_tank: 儲油罐
1099           street_cabinet: 街櫃
1100           surveillance: 監視攝影機
1101           telescope: 望遠鏡
1102           tower: 塔
1103           utility_pole: 電線桿
1104           wastewater_plant: 污水處理處
1105           watermill: 水車
1106           water_tap: 水龍頭
1107           water_tower: 水塔
1108           water_well: 牆
1109           water_works: 供水設施
1110           windmill: 風車
1111           works: 工廠
1112           "yes": 人工設施
1113         military:
1114           airfield: 軍用機場
1115           barracks: 軍營
1116           bunker: 掩體
1117           checkpoint: 檢查站
1118           trench: 溝渠
1119           "yes": 軍事
1120         mountain_pass:
1121           "yes": 埡口
1122         natural:
1123           atoll: 環礁
1124           bare_rock: 裸露岩石
1125           bay: 灣
1126           beach: 海灘
1127           cape: 海角
1128           cave_entrance: 洞穴入口
1129           cliff: 懸崖
1130           coastline: 海岸線
1131           crater: 火山口
1132           dune: 沙丘
1133           fell: 高原荒地
1134           fjord: 峽灣
1135           forest: 管理林
1136           geyser: 間歇泉
1137           glacier: 冰河
1138           grassland: 雜草地
1139           heath: 石楠荒地
1140           hill: 小山
1141           hot_spring: 溫泉
1142           island: 島嶼
1143           isthmus: 地峽
1144           land: 陸地
1145           marsh: 河川濕地
1146           moor: 停泊處
1147           mud: 泥地
1148           peak: 山峰
1149           peninsula: 半島
1150           point: 點
1151           reef: 礁
1152           ridge: 山脊
1153           rock: 獨立岩
1154           saddle: 鞍部
1155           sand: 沙地
1156           scree: 碎石堆
1157           scrub: 灌木
1158           shingle: 礫石
1159           spring: 泉
1160           stone: 巨石
1161           strait: 海峡
1162           tree: 樹木
1163           tree_row: 行列樹木
1164           tundra: 苔原
1165           valley: 谷地
1166           volcano: 火山
1167           water: 水
1168           wetland: 濕地
1169           wood: 自然林
1170           "yes": 自然地貌
1171         office:
1172           accountant: 會計師事務所
1173           administrative: 管理局
1174           advertising_agency: 廣告代理
1175           architect: 建築師事務所
1176           association: 協會
1177           company: 公司
1178           diplomatic: 使館
1179           educational_institution: 教育機構
1180           employment_agency: 人力仲介
1181           energy_supplier: 能源供應辦公處
1182           estate_agent: 房地產仲介
1183           financial: 財務處
1184           government: 政府辦事處
1185           insurance: 保險公司辦公室
1186           it: IT 辦公室
1187           lawyer: 律師
1188           logistics: 物流辦公處
1189           newspaper: 報社
1190           ngo: 非政府組織辦公室
1191           notary: 公證人
1192           religion: 宗教辦公處
1193           research: 研究室
1194           tax_advisor: 稅務顧問
1195           telecommunication: 電信業辦事處
1196           travel_agent: 旅行社
1197           "yes": 辦公室
1198         place:
1199           allotments: 社區農園
1200           archipelago: 群島
1201           city: 城市
1202           city_block: 街區
1203           country: 國家
1204           county: 縣
1205           farm: 農田
1206           hamlet: 村莊
1207           house: 房屋
1208           houses: 房屋
1209           island: 島嶼
1210           islet: 礁岩
1211           isolated_dwelling: 獨立住宅
1212           locality: 地區
1213           municipality: 自治市
1214           neighbourhood: 社區
1215           plot: 地塊
1216           postcode: 郵遞區號
1217           quarter: 住處
1218           region: 區域
1219           sea: 海
1220           square: 廣場
1221           state: 省
1222           subdivision: 次分區
1223           suburb: 郊區
1224           town: 鄉鎮
1225           village: 村里
1226           "yes": 地點
1227         railway:
1228           abandoned: 遺跡鐵路
1229           buffer_stop: 緩衝站
1230           construction: 建造中鐵路
1231           disused: 廢棄鐵路
1232           funicular: 纜索鐵路
1233           halt: 鐵路招呼站
1234           junction: 鐵路交匯處
1235           level_crossing: 平交道
1236           light_rail: 輕軌
1237           miniature: 微型鐵路
1238           monorail: 單軌鐵路
1239           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1240           platform: 鐵路月臺
1241           preserved: 保留鐵路
1242           proposed: 規劃中鐵路
1243           rail: 鐵路
1244           spur: 鐵路支線
1245           station: 鐵路車站
1246           stop: 鐵路招呼站
1247           subway: 地下鐵
1248           subway_entrance: 地下鐵出入口
1249           switch: 道岔
1250           tram: 路面電車軌道
1251           tram_stop: 路面電車停靠站
1252           turntable: 轉盤
1253           yard: 鐵路站場
1254         shop:
1255           agrarian: 農業商品店
1256           alcohol: 酒館
1257           antiques: 古董店
1258           appliance: 家用電器店
1259           art: 藝品店
1260           baby_goods: 嬰兒用品
1261           bag: 包包店
1262           bakery: 麵包店
1263           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1264           beauty: 美容店
1265           bed: 寢具
1266           beverages: 飲料店
1267           bicycle: 自行車店
1268           bookmaker: 投注處
1269           books: 書店
1270           boutique: 精品店
1271           butcher: 肉品店
1272           car: 汽車店
1273           car_parts: 汽車零件
1274           car_repair: 汽車維修
1275           carpet: 地毯店
1276           charity: 慈善商店
1277           cheese: 起士店鋪
1278           chemist: 藥妝店
1279           chocolate: 巧克力店鋪
1280           clothes: 服飾店
1281           coffee: 咖啡店
1282           computer: 電腦商店
1283           confectionery: 甜點店
1284           convenience: 便利商店
1285           copyshop: 複印店
1286           cosmetics: 化妝品店
1287           craft: 工藝品供應店
1288           curtain: 窗簾店
1289           dairy: 乳品店
1290           deli: 高級食品店
1291           department_store: 百貨商店
1292           discount: 特價商品店
1293           doityourself: DIY 用品店
1294           dry_cleaning: 乾洗
1295           e-cigarette: 電子菸店
1296           electronics: 電子材料行
1297           erotic: 情趣用品店
1298           estate_agent: 房地產仲介
1299           fabric: 布料行
1300           farm: 農場商店
1301           fashion: 時裝店
1302           fishing: 釣魚用品店
1303           florist: 花店
1304           food: 食品店
1305           frame: 相框店
1306           funeral_directors: 葬儀社
1307           furniture: 傢俱行
1308           garden_centre: 園藝中心
1309           gas: 加油站
1310           general: 一般商店
1311           gift: 禮品店
1312           greengrocer: 生鮮食品店
1313           grocery: 雜貨店
1314           hairdresser: 理髮店
1315           hardware: 五金行
1316           health_food: 保健食品店
1317           hearing_aids: 助聽器
1318           herbalist: 藥草供應商
1319           hifi: 音響店
1320           houseware: 生活用品店
1321           ice_cream: 冰淇淋店
1322           interior_decoration: 室內裝潢
1323           jewelry: 珠寶店
1324           kiosk: 販售亭
1325           kitchen: 廚房用品店
1326           laundry: 洗衣店
1327           locksmith: 鎖店
1328           lottery: 樂透
1329           mall: 購物商場
1330           massage: 按摩店
1331           medical_supply: 醫療用品店
1332           mobile_phone: 行動通訊行
1333           money_lender: 貸款
1334           motorcycle: 機車行
1335           motorcycle_repair: 機車維修行
1336           music: 唱片行
1337           musical_instrument: 樂器
1338           newsagent: 新聞代理商
1339           nutrition_supplements: 營養補品
1340           optician: 驗光師
1341           organic: 有機食品店
1342           outdoor: 戶外用品店
1343           paint: 油漆店
1344           pastry: 糕餅店
1345           pawnbroker: 當鋪
1346           perfumery: 香水店
1347           pet: 寵物店
1348           pet_grooming: 寵物美容店
1349           photo: 照相館
1350           seafood: 海產
1351           second_hand: 二手商品店
1352           sewing: 縫紉店
1353           shoes: 鞋店
1354           sports: 體育用品店
1355           stationery: 文具店
1356           storage_rental: 迷你倉
1357           supermarket: 超級市場
1358           tailor: 裁縫店
1359           tattoo: 刺青屋
1360           tea: 茶舖
1361           ticket: 售票處
1362           tobacco: 菸草販賣
1363           toys: 玩具店
1364           travel_agency: 旅行社
1365           tyres: 輪胎販售
1366           vacant: 空置店舖
1367           variety_store: 雜貨店
1368           video: 影音店
1369           video_games: 電子遊戲專賣店
1370           wholesale: 批發商
1371           wine: 葡萄酒館
1372           "yes": 商店
1373         tourism:
1374           alpine_hut: 山屋
1375           apartment: 假日公寓
1376           artwork: 美工
1377           attraction: 景點
1378           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1379           cabin: 旅遊小屋
1380           camp_pitch: 營地
1381           camp_site: 營地
1382           caravan_site: RV 宿營區
1383           chalet: 小木屋
1384           gallery: 圖庫
1385           guest_house: 賓館
1386           hostel: 旅舍
1387           hotel: 酒店
1388           information: 旅遊中心
1389           motel: 汽車旅館
1390           museum: 博物館
1391           picnic_site: 野餐地
1392           theme_park: 主題公園
1393           viewpoint: 觀景點
1394           wilderness_hut: 荒野小屋
1395           zoo: 動物園
1396         tunnel:
1397           building_passage: 建築物通道
1398           culvert: 涵管
1399           "yes": 隧道
1400         waterway:
1401           artificial: 人工水道
1402           boatyard: 船塢
1403           canal: 運河
1404           dam: 水壩
1405           derelict_canal: 廢棄運河
1406           ditch: 小溝渠
1407           dock: 碼頭
1408           drain: 溝渠
1409           lock: 水門
1410           lock_gate: 船閘
1411           mooring: 停泊處
1412           rapids: 急流
1413           river: 河流
1414           stream: 小溪
1415           wadi: 乾河
1416           waterfall: 瀑布
1417           weir: 堰
1418           "yes": 水道
1419       admin_levels:
1420         level2: 國界
1421         level3: 區界
1422         level4: 省界
1423         level5: 區界
1424         level6: 縣界
1425         level7: 自治市界
1426         level8: 市界
1427         level9: 村里界
1428         level10: 郊區邊界
1429         level11: 社區邊界
1430       types:
1431         cities: 城市
1432         towns: 鄉鎮
1433         places: 地區
1434     results:
1435       no_results: 找不到結果
1436       more_results: 更多結果
1437   issues:
1438     index:
1439       title: 問題
1440       select_status: 選擇狀態
1441       select_type: 選擇類型
1442       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1443       reported_user: 已回報使用者
1444       not_updated: 尚未更新
1445       search: 搜尋
1446       search_guidance: 搜尋問題:
1447       user_not_found: 使用者不存在
1448       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1449       status: 狀態
1450       reports: 回報
1451       last_updated: 上一次更新
1452       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1453       link_to_reports: 檢視回報
1454       reports_count:
1455         one: '%{count} 份回報'
1456         other: '%{count} 份回報'
1457       reported_item: 已回報項目
1458       states:
1459         ignored: 已忽略
1460         open: 開啟
1461         resolved: 已解決
1462     show:
1463       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1464       reports:
1465         one: '%{count} 份回報'
1466         other: '%{count} 份回報'
1467       no_reports: 沒有回報
1468       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1469       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1470       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1471       resolve: 解決
1472       ignore: 忽略
1473       reopen: 重新開啟
1474       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1475       read_reports: 讀取回報
1476       new_reports: 新的回報
1477       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1478       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1479       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1480     resolve:
1481       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1482     ignore:
1483       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1484     reopen:
1485       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1486     comments:
1487       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1488       reassign_param: 重新指派問題?
1489     reports:
1490       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1491     helper:
1492       reportable_title:
1493         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1494         note: '註記 #%{note_id}'
1495   issue_comments:
1496     create:
1497       comment_created: 您的評論已成功建立
1498       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1499   reports:
1500     new:
1501       title_html: 回報 %{link}
1502       missing_params: 無法建立新的回報
1503       disclaimer:
1504         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1505         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1506         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1507         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1508       categories:
1509         diary_entry:
1510           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1511           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1512           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1513           other_label: 其它
1514         diary_comment:
1515           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1516           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1517           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1518           other_label: 其它
1519         user:
1520           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1521           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1522           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1523           vandal_label: 此使用者是破壞者
1524           other_label: 其他
1525         note:
1526           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1527           personal_label: 此註記包含個人資料
1528           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1529           other_label: 其它
1530     create:
1531       successful_report: 已成功登記您的回報
1532       provide_details: 請提供所需的詳情
1533   layouts:
1534     project_name:
1535       title: OpenStreetMap 開放街圖
1536       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1537     logo:
1538       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1539     home: 移至家的位置
1540     logout: 登出
1541     log_in: 登入
1542     sign_up: 註冊
1543     start_mapping: 開始製圖
1544     edit: 編輯
1545     history: 歷史
1546     export: 匯出
1547     issues: 問題
1548     data: 資料
1549     export_data: 匯出資料
1550     gps_traces: GPS 軌跡
1551     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1552     user_diaries: 日記
1553     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1554     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1555     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1556     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1557     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1558     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1559     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1560     partners_ucl: 倫敦大學學院
1561     partners_fastly: Fastly
1562     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1563     partners_partners: 合作夥伴
1564     tou: 使用條款
1565     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1566     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1567     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1568     help: 說明
1569     about: 關於
1570     copyright: 版權
1571     communities: 社群
1572     community: 社群
1573     community_blogs: 社群部落格
1574     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1575     make_a_donation:
1576       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1577       text: 捐款
1578     learn_more: 瞭解更多
1579     more: 更多
1580   user_mailer:
1581     diary_comment_notification:
1582       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1583       hi: '%{to_user} 您好,'
1584       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1585       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1586       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1587       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1588     message_notification:
1589       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1590       hi: '%{to_user} 您好,'
1591       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1592       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1593       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1594       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1595     friendship_notification:
1596       hi: 嗨 %{to_user},
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1598       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1599       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1600       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1601       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1602       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1603     gpx_description:
1604       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1605       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1606     gpx_failure:
1607       hi: '%{to_user} 您好,'
1608       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1609       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1610       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1611     gpx_success:
1612       hi: '%{to_user} 您好,'
1613       loaded:
1614         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1615         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1616       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1617     signup_confirm:
1618       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1619       greeting: 您好!
1620       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1621       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1622       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1623     email_confirm:
1624       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1625       greeting: 您好,
1626       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1627       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1628     lost_password:
1629       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1630       greeting: 您好,
1631       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1632       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1633     note_comment_notification:
1634       anonymous: 匿名使用者
1635       greeting: 您好,
1636       commented:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1639         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1640         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1641         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1642         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1643       closed:
1644         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1646         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1647         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1648         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1649         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1650       reopened:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1653         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1654         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1655         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1656         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1657       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1658       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1659     changeset_comment_notification:
1660       hi: 嗨 %{to_user},
1661       greeting: 您好,
1662       commented:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1665         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1666         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1667         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1668         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1669         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1670         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1671         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1672       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1673       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1674       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1675       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1676   confirmations:
1677     confirm:
1678       heading: 請檢查您的電子郵件!
1679       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1680       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1681       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1682       button: 確認
1683       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1684       already active: 該帳號已經確認。
1685       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1686       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1687       click_here: 在此點擊
1688     confirm_resend:
1689       failure: 找不到使用者 %{name}。
1690     confirm_email:
1691       heading: 確認電子郵件地址的變更
1692       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1693       button: 確認
1694       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1695       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
1696       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1697     resend_success_flash:
1698       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1699       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1700   messages:
1701     inbox:
1702       title: 收件匣
1703       my_inbox: 我的收件匣
1704       my_outbox: 我的寄件匣
1705       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1706       new_messages:
1707         one: '%{count} 項新訊息'
1708         other: '%{count} 項新訊息'
1709       old_messages:
1710         one: '%{count} 項舊訊息'
1711         other: '%{count} 項舊訊息'
1712       from: 寄件者
1713       subject: 主旨
1714       date: 日期
1715       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1716       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1717     message_summary:
1718       unread_button: 標記為未讀
1719       read_button: 標記為已讀
1720       reply_button: 回覆
1721       destroy_button: 刪除
1722     new:
1723       title: 寄出訊息
1724       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1725       back_to_inbox: 回到收件匣
1726     create:
1727       message_sent: 已傳送訊息
1728       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1729     no_such_message:
1730       title: 沒有這個訊息
1731       heading: 沒有這個訊息
1732       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1733     outbox:
1734       title: 寄件匣
1735       my_inbox: 我的收件匣
1736       my_outbox: 我的寄件匣
1737       messages:
1738         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1739         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1740       to: 收件者
1741       subject: 主旨
1742       date: 日期
1743       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1744       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1745     reply:
1746       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1747     show:
1748       title: 閱讀訊息
1749       reply_button: 回覆
1750       unread_button: 標記為未讀
1751       destroy_button: 刪除
1752       back: 返回
1753       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1754     sent_message_summary:
1755       destroy_button: 刪除
1756     mark:
1757       as_read: 訊息標記為已讀
1758       as_unread: 訊息標記為未讀
1759     destroy:
1760       destroyed: 訊息已刪除
1761   passwords:
1762     lost_password:
1763       title: 遺失密碼
1764       heading: 忘記密碼?
1765       email address: 電子郵件地址:
1766       new password button: 重設密碼
1767       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1768       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1769       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1770     reset_password:
1771       title: 重設密碼
1772       heading: 重設 %{user} 的密碼
1773       reset: 重設密碼
1774       flash changed: 您的密碼已經變更。
1775       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1776   preferences:
1777     show:
1778       title: 我的偏好設定
1779       preferred_editor: 偏好編輯器
1780       preferred_languages: 偏好語言
1781       edit_preferences: 編輯偏好
1782     edit:
1783       title: 編輯偏好設定
1784       save: 更新偏好
1785       cancel: 取消
1786     update:
1787       failure: 無法更新偏好設定。
1788     update_success_flash:
1789       message: 偏好設定已更新。
1790   profiles:
1791     edit:
1792       title: 編輯基本資料
1793       save: 更新基本資料
1794       cancel: 取消
1795       image: 圖片
1796       gravatar:
1797         gravatar: 使用 Gravatar
1798         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1799         disabled: Gravatar已停用。
1800         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1801       new image: 加入圖片
1802       keep image: 保持目前的圖片
1803       delete image: 移除目前的圖片
1804       replace image: 取代目前的圖片
1805       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1806       home location: 家的位置
1807       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1808       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1809       show: 顯示
1810       delete: 刪除
1811       undelete: 還原刪除
1812     update:
1813       success: 已更新基本資料。
1814       failure: 無法更新個人資料。
1815   sessions:
1816     new:
1817       title: 登入
1818       heading: 登入
1819       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1820       password: 密碼:
1821       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1822       remember: 記住我
1823       lost password link: 忘記您的密碼?
1824       login_button: 登入
1825       register now: 立即註冊
1826       with external: 或者使用第三方服務登入
1827       no account: 還沒有帳號嗎?
1828       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1829       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1830       auth_providers:
1831         openid:
1832           title: 使用 OpenID 登入
1833           alt: 使用 OpenID 網址登入
1834         google:
1835           title: 使用 Google 帳號登入
1836           alt: 使用 Google OpenID 登入
1837         facebook:
1838           title: 使用臉書登入
1839           alt: 使用臉書帳號登入
1840         microsoft:
1841           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1842           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1843         github:
1844           title: 使用 GitHub 登入
1845           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1846         wikipedia:
1847           title: 以維基百科登入
1848           alt: 以維基百科帳號登入
1849         wordpress:
1850           title: 使用 Wordpress 登入
1851           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1852         aol:
1853           title: 使用 AOL 登入
1854           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1855     destroy:
1856       title: 登出
1857       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1858       logout_button: 登出
1859     suspended_flash:
1860       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1861       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1862       support: 支援
1863   shared:
1864     markdown_help:
1865       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1866       headings: 標題
1867       heading: 標題
1868       subheading: 副標題
1869       unordered: 無序清單
1870       ordered: 有序清單
1871       first: 第一項
1872       second: 第二項
1873       link: 連結
1874       text: 文字
1875       image: 圖片
1876       alt: 替代文字
1877       url: 網址
1878     richtext_field:
1879       edit: 編輯
1880       preview: 預覽
1881   site:
1882     about:
1883       next: 下一頁
1884       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1885       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1886       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1887       local_knowledge_title: 地方知識
1888       local_knowledge_html: |-
1889         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1890         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1891         是準確而且最新的。
1892       community_driven_title: 社群推動
1893       community_driven_1_html: |-
1894         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1895         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1896         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1897       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1898       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1899       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1900       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1901       open_data_title: 開放資料
1902       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1903         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1904       open_data_open_data: 開放資料
1905       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1906       legal_title: 法律資訊
1907       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1908         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1909       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1910       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1911       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1912       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1913       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1914       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1915       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1916       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1917       partners_title: 合作夥伴
1918     copyright:
1919       foreign:
1920         title: 關於本翻譯
1921         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1922         english_link: 英文原文
1923       native:
1924         title: 關於此頁
1925         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1926         native_link: 繁體中文版
1927         mapping_link: 開始製圖
1928       legal_babble:
1929         title_html: 版權與授權條款
1930         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1931         introduction_1_open_data: 開放資料
1932         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1933         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1934         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1935         introduction_2_legal_code: 法律條款
1936         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1937         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1938         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1939         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1940         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1941         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1942         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1943         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1944         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1945         credit_4_1_html: |-
1946           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1947           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1948           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1949         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1950         attribution_example:
1951           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1952           title: 姓名標示例子
1953         more_title_html: 尋找更多
1954         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1955         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1956         more_2_1_html: |-
1957           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1958           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1959         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1960         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1961         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1962         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1963         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1964         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1965           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1966         contributors_at_austria: 奧地利
1967         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1968         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1969         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1970         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1971         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1972         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1973         contributors_au_australia: 澳洲
1974         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1975         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1976         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1977         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
1978           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
1979         contributors_ca_canada: 加拿大
1980         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
1981         contributors_cz_czechia: 捷克
1982         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1983         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
1984         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
1985         contributors_fi_finland: 芬蘭
1986         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
1987         contributors_fr_credit_html: |-
1988           %{france}:包含來自
1989           Direction Générale des Impôts 的資料。
1990         contributors_fr_france: 法國
1991         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
1992         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
1993         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
1994           的重複使用授權條款。'
1995         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
1996         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
1997         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
1998         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1999         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2000           年。'
2001         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2002         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2003         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2004         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2005         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2006         contributors_si_gu: 測繪局
2007         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2008         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2009         contributors_es_spain: 西班牙
2010         contributors_es_ign: IGN
2011         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2012         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2013         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2014         contributors_za_south_africa: 南非
2015         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2016         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2017         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2018         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2019           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2020         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2021         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2022         infringement_title_html: 侵犯版權
2023         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2024           地圖或印刷地圖)。
2025         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2026         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2027         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2028         trademarks_title: 商標
2029         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2030           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2031         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2032     index:
2033       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2034       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2035       permalink: 固定連結
2036       shortlink: 簡短連結
2037       createnote: 新增註記
2038       license:
2039         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2040       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2041     edit:
2042       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2043       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2044       user_page_link: 使用者頁面
2045       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2046       id_not_configured: iD 尚未設定
2047       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2048     export:
2049       title: 匯出
2050       area_to_export: 要匯出的區域
2051       manually_select: 手動選擇不同的區域
2052       format_to_export: 要匯出的格式
2053       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
2054       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
2055       embeddable_html: 內嵌式 HTML
2056       licence: 授權
2057       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2058         來授權
2059       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2060       too_large:
2061         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2062         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2063         planet:
2064           title: 地球 OSM
2065           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2066         overpass:
2067           title: Overpass API
2068           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2069         geofabrik:
2070           title: Geofabrik 下載
2071           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2072         other:
2073           title: 其他來源
2074           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2075       options: 選項
2076       format: 格式
2077       scale: 比例
2078       max: 最大
2079       image_size: 圖片大小
2080       zoom: 縮放
2081       add_marker: 在地圖加上標記
2082       latitude: 緯度:
2083       longitude: 經度:
2084       output: 輸出
2085       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
2086       export_button: 匯出
2087     fixthemap:
2088       title: 回報問題/改進地圖
2089       how_to_help:
2090         title: 如何協助
2091         join_the_community:
2092           title: 加入社群
2093           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2094             社群,然後自己加入或者改進資料。
2095         add_a_note:
2096           instructions_1_html: |-
2097             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2098             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2099       other_concerns:
2100         title: 其他問題
2101         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2102         copyright: 版權頁面
2103         working_group: OSMF 工作小組
2104     help:
2105       title: 取得協助
2106       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2107       welcome:
2108         url: /welcome
2109         title: 歡迎來到開放街圖
2110         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2111       beginners_guide:
2112         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2113         title: 新手指南
2114         description: 社群維護的新手指南
2115       help:
2116         title: 協助論壇
2117         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2118       mailing_lists:
2119         title: 郵件論壇
2120         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2121       community:
2122         title: 社群論壇
2123         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2124       irc:
2125         title: IRC
2126         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2127       switch2osm:
2128         title: switch2osm
2129         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2130       welcomemat:
2131         title: 對於組織
2132         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2133       wiki:
2134         title: 開放街圖 Wiki
2135         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2136     potlatch:
2137       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2138       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2139       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2140       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2141       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2142     any_questions:
2143       title: 有任何問題嗎?
2144       paragraph_1_html: |-
2145         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2146         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2147       get_help_here: 在這裡尋求協助
2148       welcome_mat: 查看歡迎墊
2149     sidebar:
2150       search_results: 搜尋結果
2151       close: 關閉
2152     search:
2153       search: 搜尋
2154       get_directions: 取得方向指引
2155       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2156       from: 來自
2157       to: 到
2158       where_am_i: 這是哪裡?
2159       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2160       submit_text: 出發
2161       reverse_directions_text: 反向
2162     key:
2163       table:
2164         entry:
2165           motorway: 高速公路
2166           main_road: 主要幹道
2167           trunk: 主要幹路
2168           primary: 一級道路
2169           secondary: 二級道路
2170           unclassified: 無編制道路
2171           track: 產業道路
2172           bridleway: 馬道
2173           cycleway: 自行車道
2174           cycleway_national: 國家自行車道
2175           cycleway_regional: 區域自行車道
2176           cycleway_local: 地區自行車道
2177           footway: 步道
2178           rail: 鐵路
2179           subway: 地下鐵
2180           tram:
2181           - 輕軌
2182           - 電車軌道
2183           cable:
2184           - 大型纜車
2185           - 升降吊椅
2186           runway:
2187           - 機場跑道
2188           - 滑行道
2189           apron:
2190           - 機場停機坪
2191           - 航廈
2192           admin: 行政區邊界
2193           forest: 森林
2194           wood: 樹木
2195           golf: 高爾夫球場
2196           park: 公園
2197           resident: 住宅區
2198           common:
2199           - 共有地
2200           - 野草地
2201           - 花園
2202           retail: 商店區
2203           industrial: 工業區
2204           commercial: 商業區
2205           heathland: 石楠荒地
2206           lake:
2207           - 湖泊
2208           - 水庫
2209           farm: 農田
2210           brownfield: 低污染再利用地
2211           cemetery: 公墓
2212           allotments: 社區農園
2213           pitch: 運動場
2214           centre: 運動中心
2215           reserve: 自然保護區
2216           military: 軍事區
2217           school:
2218           - 學校
2219           - 大學
2220           building: 重要建築
2221           station: 鐵路車站
2222           summit:
2223           - 頂峰
2224           - 山峰
2225           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2226           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2227           private: 私人進出
2228           destination: 目的地進出
2229           construction: 建造中道路
2230           bicycle_shop: 自行車店
2231           bicycle_parking: 自行車停車場
2232           toilets: 廁所
2233     welcome:
2234       title: 歡迎!
2235       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2236       whats_on_the_map:
2237         title: 地圖上有什麼
2238         on_the_map_html: |-
2239           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2240           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2241         real_and_current: 真實與即時
2242         off_the_map_html: |-
2243           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2244           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2245         doesnt: 不會
2246       basic_terms:
2247         title: 繪製地圖的基本術語
2248         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2249         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2250         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2251         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2252         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2253         editor: 編輯器
2254         node: 節點
2255         way: 路徑
2256         tag: 標籤
2257       rules:
2258         title: 規則!
2259         para_1_html: |-
2260           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2261           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2262           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2263         imports: 匯入
2264         automated_edits: 自動化編輯
2265       start_mapping: 開始製圖
2266       add_a_note:
2267         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2268         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2269         para_2_html: |-
2270           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2271           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2272           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2273         the_map: 地圖
2274     communities:
2275       title: 社群
2276       lede_text: |-
2277         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2278         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2279         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2280         它們也可以是正式的或非正式的。
2281       local_chapters:
2282         title: 地方分會
2283         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2284           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2285         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2286       other_groups:
2287         title: 其他團體
2288         other_groups_html: |-
2289           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2290           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2291         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2292   traces:
2293     visibility:
2294       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2295       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2296       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2297       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2298     new:
2299       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2300       visibility_help: 這是什麼意思?
2301       help: 說明
2302       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2303     create:
2304       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2305       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2306       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2307       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2308     edit:
2309       cancel: 取消
2310       title: 編輯軌跡 %{name}
2311       heading: 編輯軌跡 %{name}
2312       visibility_help: 這是什麼意思?
2313     update:
2314       updated: 軌跡已更新
2315     trace_optionals:
2316       tags: 標籤
2317     show:
2318       title: 檢視軌跡 %{name}
2319       heading: 檢視軌跡 %{name}
2320       pending: 等候
2321       filename: 檔案名稱:
2322       download: 下載
2323       uploaded: 上傳於:
2324       points: 點數:
2325       start_coordinates: 開始坐標:
2326       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2327       map: 地圖
2328       edit: 編輯
2329       owner: 擁有者:
2330       description: 描述:
2331       tags: 標籤
2332       none: 無
2333       edit_trace: 編輯這個軌跡
2334       delete_trace: 刪除這個軌跡
2335       trace_not_found: 找不到軌跡!
2336       visibility: 能見度
2337       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2338     trace_paging_nav:
2339       older: 較舊軌跡
2340       newer: 較新軌跡
2341     trace:
2342       pending: 等候
2343       count_points:
2344         one: '%{count} 個點'
2345         other: '%{count} 個點'
2346       more: 更多
2347       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2348       view_map: 檢視地圖
2349       edit_map: 編輯地圖
2350       public: 公開
2351       identifiable: 可辨識
2352       private: 私人
2353       trackable: 可追蹤
2354       by: 由
2355       in: 於
2356     index:
2357       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2358       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2359       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2360       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2361       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2362       empty_title: 這裡還沒有東西
2363       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2364       upload_new: 上傳新軌跡
2365       wiki_page: wiki 頁面
2366       upload_trace: 上傳軌跡
2367       all_traces: 所有軌跡
2368       my_traces: 我的軌跡
2369       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2370       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2371     destroy:
2372       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2373     make_public:
2374       made_public: 軌跡標記為公開
2375     offline_warning:
2376       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2377     offline:
2378       heading: GPX 離線儲存
2379       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2380     georss:
2381       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2382     description:
2383       description_with_count:
2384         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2385         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2386       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2387   application:
2388     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2389     require_cookies:
2390       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2391     require_admin:
2392       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2393     setup_user_auth:
2394       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2395       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2396       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2397     settings_menu:
2398       account_settings: 帳號設定
2399       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2400       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2401       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2402   oauth:
2403     authorize:
2404       title: 授權使用您的帳號
2405       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2406       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2407       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2408       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2409       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2410       allow_write_api: 修改地圖。
2411       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2412       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2413       allow_write_notes: 修改註記。
2414       grant_access: 授權存取
2415     authorize_success:
2416       title: 允許授權請求
2417       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2418       verification: 驗證碼是 %{code}。
2419     authorize_failure:
2420       title: 授權請求失敗
2421       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2422       invalid: 授權權杖無效。
2423     revoke:
2424       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2425     permissions:
2426       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2427     scopes:
2428       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2429       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2430       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2431       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2432       write_api: 修改地圖
2433       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2434       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2435       write_notes: 修改註記
2436       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2437       skip_authorization: 自動核准申請
2438   oauth_clients:
2439     new:
2440       title: 註冊新的應用程式
2441     edit:
2442       title: 編輯您的應用程式
2443     show:
2444       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2445       key: 消費者金鑰:
2446       secret: 消費者祕密金鑰:
2447       url: 要求權杖 URL:
2448       access_url: 存取記號 URL:
2449       authorize_url: 授權 URL:
2450       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2451       edit: 編輯詳細資料
2452       delete: 刪除客戶端
2453       confirm: 您確定嗎?
2454       requests: 向使用者要求下列權限:
2455     index:
2456       title: 我的 OAuth 詳細資料
2457       my_tokens: 我授權的應用程式
2458       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
2459       application: 應用程式名稱
2460       issued_at: 已發於
2461       revoke: 撤銷!
2462       my_apps: 我的用戶端應用程式
2463       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2464       oauth: OAuth
2465       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2466       register_new: 註冊您的應用程式
2467     form:
2468       requests: 向使用者要求下列權限:
2469     not_found:
2470       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2471     create:
2472       flash: 註冊資訊成功
2473     update:
2474       flash: 更新客戶端資訊成功
2475     destroy:
2476       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2477   oauth2_applications:
2478     index:
2479       title: 我的客戶端應用程式
2480       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2481         OAuth 要求。
2482       new: 註冊新的應用程式
2483       name: 名稱
2484       permissions: 權限
2485     application:
2486       edit: 編輯
2487       delete: 刪除
2488       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2489     new:
2490       title: 註冊新的應用程式
2491     edit:
2492       title: 編輯您的應用程式
2493     show:
2494       edit: 編輯
2495       delete: 刪除
2496       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2497       client_id: 客戶端 ID
2498       client_secret: 客戶端密鑰
2499       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2500       permissions: 權限
2501       redirect_uris: 重新導向 URI
2502     not_found:
2503       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2504   oauth2_authorizations:
2505     new:
2506       title: 需要授權
2507       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2508       authorize: 授權
2509       deny: 拒絕
2510     error:
2511       title: 發生錯誤
2512     show:
2513       title: 授權碼
2514   oauth2_authorized_applications:
2515     index:
2516       title: 我的已授權應用程式
2517       application: 應用程式
2518       permissions: 權限
2519       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2520     application:
2521       revoke: 撤銷存取權限
2522       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2523   users:
2524     new:
2525       title: 註冊
2526       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2527       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2528       support: 支援
2529       about:
2530         header: 自由及可編輯
2531         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2532         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2533       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2534       external auth: 第三方身份認證
2535       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2536       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2537       continue: 註冊
2538       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2539       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2540       privacy_policy: 隱私權政策
2541       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2542     terms:
2543       title: 條款
2544       heading: 條款
2545       heading_ct: 貢獻者條款
2546       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2547       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2548       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2549       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2550       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2551       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2552       consider_pd_why: 這是什麼?
2553       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2554       readable_summary: 人類可讀的摘要
2555       informal_translations: 非正式翻譯
2556       continue: 繼續
2557       decline: 拒絕
2558       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2559       legale_select: 請選擇您的居住地:
2560       legale_names:
2561         france: 法國
2562         italy: 意大利
2563         rest_of_world: 世界其他地區
2564     terms_declined_flash:
2565       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2566       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2567     no_such_user:
2568       title: 沒有這個使用者
2569       heading: 使用者 %{user} 不存在
2570       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2571       deleted: 已刪除賬號
2572     show:
2573       my diary: 我的日記
2574       my edits: 我的編輯
2575       my traces: 我的軌跡
2576       my notes: 我的註記
2577       my messages: 我的訊息
2578       my profile: 我的基本資料
2579       my settings: 我的設定值
2580       my comments: 我的評論
2581       my_preferences: 我的偏好設定
2582       my_dashboard: 我的功能面板
2583       blocks on me: 對我的封鎖
2584       blocks by me: 我所設的封鎖
2585       edit_profile: 編輯個人資料
2586       send message: 傳送訊息
2587       diary: 日記
2588       edits: 編輯
2589       traces: 軌跡
2590       notes: 地圖註記
2591       remove as friend: 移除好友
2592       add as friend: 加入為好友
2593       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2594       uid: 使用者 ID:
2595       ct status: 貢獻者條款:
2596       ct undecided: 未決定
2597       ct declined: 已拒絕
2598       email address: 電子郵件地址:
2599       created from: 建立於:
2600       status: 狀態:
2601       spam score: 垃圾郵件分數:
2602       role:
2603         administrator: 這個使用者是一個管理員
2604         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2605         importer: 此名使用者是匯入者
2606         grant:
2607           administrator: 授予管理員權限
2608           moderator: 授予仲裁員權限
2609           importer: 授予匯入權限
2610         revoke:
2611           administrator: 撤銷管理員權限
2612           moderator: 撤銷仲裁員權限
2613           importer: 撤銷匯入權限
2614       block_history: 已封鎖
2615       moderator_history: 給予封鎖
2616       comments: 評論
2617       create_block: 封鎖這位使用者
2618       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2619       confirm_user: 確認這位使用者
2620       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2621       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2622       hide_user: 隱藏這位使用者
2623       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2624       delete_user: 刪除這位使用者
2625       confirm: 確認
2626       report: 回報此使用者
2627     go_public:
2628       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2629     index:
2630       title: 使用者
2631       heading: 使用者
2632       showing:
2633         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2634         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2635       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2636       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2637       confirm: 確認選取的使用者
2638       hide: 隱藏選取的使用者
2639       empty: 找不到符合的使用者
2640     suspended:
2641       title: 帳號已暫停
2642       heading: 帳號已暫停
2643       support: 支援
2644       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2645       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2646     auth_failure:
2647       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2648       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2649       no_authorization_code: 無授權碼
2650       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2651       invalid_scope: 無效範圍
2652       unknown_error: 驗證失敗
2653     auth_association:
2654       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2655       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2656       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2657   user_role:
2658     filter:
2659       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2660       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2661       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2662       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2663     grant:
2664       title: 確認授與身份
2665       heading: 確認授與身份
2666       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2667       confirm: 確認
2668       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2669     revoke:
2670       title: 確認撤銷身份
2671       heading: 確認撤銷身份
2672       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2673       confirm: 確認
2674       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2675   user_blocks:
2676     model:
2677       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2678       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2679     not_found:
2680       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2681       back: 返回索引
2682     new:
2683       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2684       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2685       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2686       back: 檢視所有封鎖
2687     edit:
2688       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2689       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2690       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2691       show: 檢視這項封鎖
2692       back: 檢視所有的封鎖
2693     filter:
2694       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2695       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2696     create:
2697       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2698     update:
2699       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2700       success: 封鎖已更新。
2701     index:
2702       title: 使用者封鎖
2703       heading: 使用者封鎖清單
2704       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2705     revoke:
2706       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2707       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2708       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2709       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2710       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2711       revoke: 撤銷!
2712       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2713     helper:
2714       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2715       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2716       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2717       time_past_html: 於%{time}結束。
2718       block_duration:
2719         hours:
2720           one: '%{count} 小時'
2721           other: '%{count} 小時'
2722         days:
2723           one: '%{count} 天'
2724           other: '%{count} 天'
2725         weeks:
2726           one: '%{count} 週'
2727           other: '%{count} 週'
2728         months:
2729           one: '%{count} 個月'
2730           other: '%{count} 個月'
2731         years:
2732           one: '%{count} 年'
2733           other: '%{count} 年'
2734     blocks_on:
2735       title: 對 %{name} 的封鎖
2736       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2737       empty: 未封鎖%{name}。
2738     blocks_by:
2739       title: '%{name} 設的封鎖'
2740       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2741       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2742     show:
2743       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2744       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2745       created: 已建立:
2746       duration: 期間:
2747       status: 狀態:
2748       show: 顯示
2749       edit: 編輯
2750       revoke: 撤銷!
2751       confirm: 您確定嗎?
2752       reason: 封鎖的理由:
2753       back: 檢視所有封鎖
2754       revoker: 撤銷者:
2755       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2756     block:
2757       not_revoked: (沒有撤銷)
2758       show: 顯示
2759       edit: 編輯
2760       revoke: 撤銷!
2761     blocks:
2762       display_name: 被封鎖的使用者
2763       creator_name: 建立者
2764       reason: 封鎖的理由
2765       status: 狀態
2766       revoker_name: 撤銷者
2767       showing_page: 第 %{page} 頁
2768       next: 下一頁 »
2769       previous: « 上一頁
2770   notes:
2771     index:
2772       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2773       heading: '%{user} 的註記'
2774       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2775       subheading_submitted: 已提交
2776       subheading_commented: 已評論
2777       no_notes: 沒有註記
2778       id: ID
2779       creator: 建立者
2780       description: 說明
2781       created_at: 建立於:
2782       last_changed: 最新變更
2783     show:
2784       title: 註記:%{id}
2785       description: 說明
2786       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2787       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2788       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2789       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2790       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2791       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2792       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2793       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2794       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2795       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2796       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2797       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2798       report: 回報此註記
2799       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2800       hide: 隱藏
2801       resolve: 解決
2802       reactivate: 重新開啟
2803       comment_and_resolve: 評論並解決
2804       comment: 評論
2805       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2806       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2807       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2808       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2809     new:
2810       title: 新增註記
2811       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2812       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2813       add: 送出註記
2814   javascripts:
2815     close: 關閉
2816     share:
2817       title: 分享
2818       cancel: 取消
2819       image: 圖片
2820       link: 連結或 HTML
2821       long_link: 連結
2822       short_link: 簡短連結
2823       geo_uri: Geo URL
2824       embed: HTML
2825       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2826       format: 格式:
2827       scale: 比例:
2828       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2829       download: 下載
2830       short_url: 簡短 URL
2831       include_marker: 包括標記
2832       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2833       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2834       view_larger_map: 查看更大的地圖
2835       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2836     embed:
2837       report_problem: 回報問題
2838     key:
2839       title: 圖例
2840       tooltip: 圖例
2841       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2842     map:
2843       zoom:
2844         in: 放大
2845         out: 縮小
2846       locate:
2847         title: 顯示我的位置
2848         metersPopup:
2849           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2850           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2851         feetPopup:
2852           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2853           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2854       base:
2855         standard: 標準
2856         cyclosm: CyclOSM
2857         cycle_map: 自行車地圖
2858         transport_map: 交通運輸地圖
2859         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2860         hot: 人道救援
2861         opnvkarte: 公共交通地圖
2862       layers:
2863         header: 地圖圖層
2864         notes: 地圖註記
2865         data: 地圖資料
2866         gps: 公開GPS軌跡
2867         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2868         title: 圖層
2869       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2870       make_a_donation: 捐款
2871       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2872       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2873       osm_france: OpenStreetMap 法國
2874       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2875       andy_allan: Andy Allan
2876       opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
2877       memomaps: MeMoMaps
2878       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2879       tracestrack: 蹤跡地圖
2880       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2881       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2882     site:
2883       edit_tooltip: 編輯地圖
2884       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2885       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2886       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2887       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2888       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2889       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2890       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2891     changesets:
2892       show:
2893         comment: 評論
2894         subscribe: 訂閱
2895         unsubscribe: 取消訂閱
2896         hide_comment: 隱藏
2897         unhide_comment: 取消隱藏
2898     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2899     directions:
2900       ascend: 上升
2901       engines:
2902         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2903         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2904         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2905         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2906         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2907         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2908         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2909         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2910         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2911       descend: 下降
2912       directions: 路線
2913       distance: 距離
2914       distance_m: '%{distance} m'
2915       distance_km: '%{distance}公里'
2916       errors:
2917         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2918         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2919       instructions:
2920         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2921         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2922         offramp_right: 往右側匝道
2923         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2924         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2925         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2926         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2927         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2928         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2929         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2930         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2931         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2932         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2933         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2934         onramp_right: 右轉前往匝道
2935         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2936         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2937         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2938         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2939         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2940         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2941         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2942         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2943         offramp_left: 走左側匝道
2944         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2945         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2946         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2947         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2948         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
2949         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2950         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
2951         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
2952         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
2953         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
2954         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
2955         onramp_left: 左轉前往匝道
2956         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2957         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2958         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2959         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2960         via_point_without_exit: (通過點)
2961         follow_without_exit: 延著 %{name}
2962         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
2963         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2964         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2965         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2966         destination_without_exit: 到達目地
2967         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
2968         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2969         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2970         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2971         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
2972         unnamed: 未命名道路
2973         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2974         exit_counts:
2975           first: 第 1
2976           second: 第 2
2977           third: 第 3
2978           fourth: 第 4
2979           fifth: 第 5
2980           sixth: 第 6
2981           seventh: 第 7
2982           eighth: 第 8
2983           ninth: 第 9
2984           tenth: 第 10
2985       time: 時間
2986     query:
2987       node: 節點
2988       way: 路徑
2989       relation: 關聯
2990       nothing_found: 找不到圖徵
2991       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2992       timeout: '%{server} 連線逾時'
2993     context:
2994       directions_from: 從這裡的路線
2995       directions_to: 到這裡的路線
2996       add_note: 在此新增註記
2997       show_address: 顯示地址
2998       query_features: 查詢圖徵
2999       centre_map: 置此於地圖中央
3000   redactions:
3001     edit:
3002       heading: 編輯修訂
3003       title: 編輯修訂
3004     index:
3005       empty: 沒有可顯示的修訂。
3006       heading: 修訂清單
3007       title: 修訂清單
3008     new:
3009       heading: 輸入新增修訂資訊
3010       title: 建立修訂中
3011     show:
3012       description: 說明:
3013       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3014       title: 顯示修訂
3015       user: 建立者:
3016       edit: 編輯此修訂
3017       destroy: 移除此修訂
3018       confirm: 您確定嗎?
3019     create:
3020       flash: 修訂已建立
3021     update:
3022       flash: 已儲存變更。
3023     destroy:
3024       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3025       flash: 修訂已銷毀。
3026       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3027   validations:
3028     leading_whitespace: 前頭有空白
3029     trailing_whitespace: 後端有空白
3030     invalid_characters: 包含無效字元
3031     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3032 ...