]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Rebase to current master
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Fanjiayi
6 # Author: GretaDoci
7 # Author: Kosovastar
8 # Author: Liridon
9 # Author: Macofe
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Mikullovci11
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: Ruila
15 # Author: Sidorela.uku
16 # Author: Techlik
17 # Author: Vinie007
18 # Author: 아라
19 ---
20 sq:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: Qasja në listën e kontrollit
27       changeset: Vargu i ndryshimeve
28       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
29       country: Vendi
30       diary_comment: Koment ditari
31       diary_entry: Shënim ditari
32       friend: Mik
33       language: Gjuha
34       message: Mesazh
35       node: Nyjë
36       node_tag: Etiketë nyje
37       notifier: Lajmëruesi
38       old_node: Nyjë e vjetër
39       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
40       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
41       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
42       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
43       old_way: Rrugë e vjetër
44       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
45       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
46       relation: Lidhje
47       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
48       relation_tag: Etiketë lidhjeje
49       session: Seancë
50       trace: Gjurmë
51       tracepoint: Pika e gjurmës
52       tracetag: Etiketa e gjurmës
53       user: Përdoruesi
54       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
55       user_token: Shenja e përdoruesit
56       way: Rruga
57       way_node: Nyjë rruge
58       way_tag: Etiketë rruge
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: Trupi i mesazhit
62       diary_entry:
63         user: Përdoruesi
64         title: Titulli
65         latitude: Gjerësia gjeografike
66         longitude: Gjatësia gjeografike
67         language: Gjuha
68       friend:
69         user: Përdoruesi
70         friend: Mik
71       trace:
72         user: Përdoruesi
73         visible: I dukshëm
74         name: Emri
75         size: Madhësia
76         latitude: Gjerësia gjeografike
77         longitude: Gjatësia gjeografike
78         public: Publik
79         description: Përshkrimi
80       message:
81         sender: Dërguesi
82         title: Titulli
83         body: Trupi i mesazhit
84         recipient: Marrësi
85       user:
86         email: Emaili
87         active: Aktiv
88         display_name: Emër i dukshëm
89         description: Përshkrimi
90         languages: Gjuhët
91         pass_crypt: Fjalëkalimi
92   printable_name:
93     with_version: '%{id}, v%{version}'
94   editor:
95     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
96     potlatch:
97       name: Potlatch 1
98       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
99     id:
100       name: iD
101       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
102     potlatch2:
103       name: Potlatch 2
104       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
105     remote:
106       name: Kontrollë nga larg
107       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
108   browse:
109     created: Krijuar
110     closed: Mbyllur
111     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
112     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
113     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
114     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
115     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
116     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
117     version: Versioni
118     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
119     anonymous: Anonim
120     no_comment: (nuk ka koment)
121     part_of: Pjesë e
122     download_xml: Shkarko në XML
123     view_history: Shiko historikun
124     view_details: Shiko detajet
125     location: Vendndodhja
126     changeset:
127       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
128       belongs_to: Autor
129       node: Nyjet (%{count})
130       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
131       way: Mënyrat (%{count})
132       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
133       relation: Marrëdhëniet (%{count})
134       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
135       comment: Komentet (%{count})
136       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
137         më parë</abbr>
138       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
139       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
140       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
141       feed:
142         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
143         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
144       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
145       discussion: Diskutim
146     node:
147       title: 'Nyja: %{name}'
148       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
149     way:
150       title: 'Drejtimi: %{name}'
151       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
152       nodes: Nyjet
153       also_part_of:
154         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
155         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
156     relation:
157       title: 'Lidhja: %{name}'
158       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
159       members: Anëtarët
160     relation_member:
161       entry: '%{type} %{name}'
162       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
163       type:
164         node: Nyje
165         way: Rruga
166         relation: Lidhja
167     containing_relation:
168       entry: Lidhja %{relation_name}
169       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
170     not_found:
171       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
172       type:
173         node: nyjë
174         way: rrugë
175         relation: lidhje
176         changeset: grupi i ndryshimeve
177         note: shënim
178     timeout:
179       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
180         tu tërhequr.
181       type:
182         node: nyjë
183         way: rrugë
184         relation: lidhje
185         changeset: grupi i ndryshimeve
186         note: shënim
187     redacted:
188       redaction: Redaktimi %{id}
189       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
190         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
191       type:
192         node: nyjë
193         way: rrugë
194         relation: lidhje
195     start_rjs:
196       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
197         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
198         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
199       load_data: Ngarko të dhënat
200       loading: Duke ngarkuar...
201     tag_details:
202       tags: Etiketat
203       wiki_link:
204         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
205         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
206       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
207       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
208       telephone_link: Thirr %{phone_number}
209     note:
210       title: 'Shënim: %{id}'
211       new_note: Shënim i ri
212       description: Përshkrimi
213       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
214       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
215       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
216       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
217       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
218         më parë</abbr>
219       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
220         parë</abbr>
221       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
222         më parë</abbr>
223       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
224       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
225         më parë</abbr>
226       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
227         më parë</abbr>
228       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
229         më parë</abbr>
230       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
231     query:
232       title: Tiparet e pyetsorit
233       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
234       nearby: Tiparet në afërsi
235       enclosing: Tipare të bashkangjitura
236   changeset:
237     changeset_paging_nav:
238       showing_page: Faqe %{page}
239       next: Vazhdo »
240       previous: « Mëparshëm
241     changeset:
242       anonymous: Anonim
243       no_edits: (nuk ka redaktime)
244       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
245     changesets:
246       id: ID
247       saved_at: Të ruajtura në
248       user: Përdoruesi
249       comment: Koment
250       area: Zona
251     list:
252       title: Grupi i ndryshimeve
253       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
254       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
255       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
256       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
257       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
258       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
259       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
260       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
261       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
262       load_more: Ngarko më shumë
263     timeout:
264       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
265         për tu shkarkuar.
266     rss:
267       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
268       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
269       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
270       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
271       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
272       full: Diskutimi i plotë
273   diary_entry:
274     new:
275       title: Shënim i ri në ditar
276       publish_button: Publiko
277     list:
278       title: Ditarët e përdoruesve
279       title_friends: Ditarë të miqve
280       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
281       user_title: Ditari i %{user}
282       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
283       new: Shënim i ri në ditar
284       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
285       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
286       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
287       older_entries: Shënimet e vjetra
288       newer_entries: Shënimet e fundit
289     edit:
290       title: Redakto shënimin në ditar
291       subject: 'Titulli:'
292       body: 'Trupi i mesazhit:'
293       language: 'Gjuha:'
294       location: 'Lokacioni:'
295       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
296       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
297       use_map_link: përdor hartën
298       save_button: Ruaj
299       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
300     view:
301       title: Ditari i %{user} | %{title}
302       user_title: Ditari i %{user}
303       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
304       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
305       login: Identifikohu
306       save_button: Ruaj
307     no_such_entry:
308       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
309       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
310       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
311         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
312     diary_entry:
313       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
314       comment_link: Komento në këtë shënim
315       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
316       comment_count:
317         zero: Nuk ka komente
318         one: '%{count} koment'
319         other: '%{count} komente'
320       edit_link: Redakto këtë shënim
321       hide_link: Fshih këtë shënim
322       confirm: Konfirmo
323     diary_comment:
324       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
325       hide_link: Fshih këtë koment
326       confirm: Konfirmo
327     location:
328       location: 'Lokacioni:'
329       view: Shfaq
330       edit: Redakto
331     feed:
332       user:
333         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
334         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
335       language:
336         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
337         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
338           %{language_name}
339       all:
340         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
341         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
342     comments:
343       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
344       post: Posto
345       when: Kur
346       comment: Komenti
347       ago: '%{ago} më parë'
348       newer_comments: Komentet më të fundit
349       older_comments: Komentet e vjetra
350   geocoder:
351     search:
352       title:
353         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
354         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
355         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
356           Nominatim</a>
357         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
358         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
359           Nominatim</a>
360         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361     search_osm_nominatim:
362       prefix_format: '%{name}'
363       prefix:
364         aerialway:
365           cable_car: Teleferiku
366           chair_lift: Teleferik
367           drag_lift: Teleferik
368           gondola: Teleferik gondolë
369           station: Stacion teleferiku
370         aeroway:
371           aerodrome: Aeroport
372           apron: Platformë
373           gate: Portë
374           helipad: Helipad
375           runway: Pistë
376           taxiway: Rrugë taksie
377           terminal: Terminal
378         amenity:
379           animal_shelter: Strehim i kafshëve
380           arts_centre: Qendër arti
381           atm: Bankomat
382           bank: Bankë
383           bar: Bar
384           bbq: Zgarë
385           bench: Stol
386           bicycle_parking: Parkim biçikletash
387           bicycle_rental: Biçikleta me qera
388           biergarten: Birrari
389           boat_rental: Varka me qera
390           brothel: Shtëpi publike
391           bureau_de_change: Këmbim valute
392           bus_station: Stacion autobusi
393           cafe: Kafe
394           car_rental: Makina me qera
395           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
396           car_wash: Autolarje
397           casino: Kazino
398           charging_station: Stacion mbushës
399           childcare: Kujdesi për fëmijët
400           cinema: Kinema
401           clinic: Klinikë
402           clock: Orë
403           college: Kolegj
404           community_centre: Qendër komunitare
405           courthouse: Gjykatë
406           crematorium: Krematorium
407           dentist: Dentist
408           doctors: Mjekët
409           drinking_water: Ujë i pijshëm
410           driving_school: Autoshkollë
411           embassy: Ambasadë
412           fast_food: Ushqim i shpejtë
413           ferry_terminal: Terminal i trageteve
414           fire_station: Zjarrëfiksat
415           food_court: Kënd ushqimi
416           fountain: Shatërvan
417           fuel: Stacion karburanti
418           gambling: Kumar
419           grave_yard: Varrezë
420           hospital: Spital
421           hunting_stand: Vend gjuetie
422           ice_cream: Akullore
423           kindergarten: Kopësht fëmijësh
424           library: Bibliotekë
425           marketplace: Treg
426           monastery: Manastir
427           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
428           nightclub: Klub nate
429           nursing_home: Çerdhe
430           office: Zyrë
431           parking: Vendparkim
432           parking_entrance: Hyrje parkimi
433           pharmacy: Barnatore
434           place_of_worship: Vend kulti
435           police: Policia
436           post_box: Kuti postare
437           post_office: Zyrë postare
438           preschool: Cikël para-shkollor
439           prison: Burg
440           pub: Pub
441           public_building: Ndërtesë publike
442           recycling: Pikë riciklimi
443           restaurant: Restorant
444           retirement_home: Shtëpi pleqësh
445           sauna: Saunë
446           school: Shkollë
447           shelter: Strehë
448           shop: Dyqan
449           shower: Dush
450           social_centre: Qendrën sociale
451           social_club: Klub shoqëror
452           social_facility: Institucion social
453           studio: Studio
454           swimming_pool: Pishinë
455           taxi: Taksi
456           telephone: Telefon publik
457           theatre: Teatër
458           toilets: Banjë publike
459           townhall: Bashki
460           university: Universitet
461           vending_machine: Automat me monedha
462           veterinary: Kirurgji veterinare
463           village_hall: Bashkësi lokale
464           waste_basket: Kosh plehrash
465           waste_disposal: Deponi mbeturinash
466           youth_centre: Qendër rinore
467         boundary:
468           administrative: Kufi administrativ
469           census: Regjistrim kufitar
470           national_park: Park kombëtar
471           protected_area: Zonë e mbrojtur
472         bridge:
473           aqueduct: Ujësjellës
474           suspension: Urë lëvizëse
475           swing: Urë rrotulluese
476           viaduct: Viadukt
477           "yes": Urë
478         building:
479           "yes": Ndërtesë
480         craft:
481           brewery: Birrari
482           carpenter: Marangoz
483           electrician: Elektricist
484           gardener: Kopshtar
485           painter: Piktor
486           photographer: Fotograf
487           plumber: Hidraulik
488           shoemaker: Këpuctar
489           tailor: Rrobaqepës
490           "yes": Dyqan zeje
491         emergency:
492           ambulance_station: Stacion ambulance
493           defibrillator: Defibrilator
494           landing_site: Vend për ulje emergjente
495           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
496         highway:
497           abandoned: Autostradë e braktisur
498           bridleway: Rrugë për kalërim
499           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
500           bus_stop: Stacion autobusi
501           construction: Autostradë në ndërtim
502           cycleway: Rrugë biçikletash
503           elevator: Ashensor
504           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
505           footway: Rrugë këmbësorësh
506           ford: Va
507           living_street: Rrugë për këmbësorë
508           milestone: Piketë
509           motorway: Autostradë
510           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
511           motorway_link: Autostradë
512           path: Shteg
513           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
514           platform: Platformë
515           primary: Rrugë primare
516           primary_link: Rrugë primare
517           proposed: Rrugë e propozuar
518           raceway: Pistë garash me veturë
519           residential: Rrugë banimi
520           rest_area: Zonë pushimi
521           road: Rrugë
522           secondary: Rrugë dytësore
523           secondary_link: Rrugë dytësore
524           service: Rrugë shërbimi
525           services: Shërbime autostrade
526           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
527           steps: Hapat
528           street_lamp: Llambë rruge
529           tertiary: Rrugë terciare
530           tertiary_link: Rrugë terciare
531           track: Gjurmë
532           traffic_signals: Shenja trafiku
533           trail: Shteg
534           trunk: Rrugë magjistrale
535           trunk_link: Rrugë magjistrale
536           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
537           "yes": Rrugë
538         historic:
539           archaeological_site: Vend arkeologjik
540           battlefield: Fushëbetejë
541           boundary_stone: Gur kufiri
542           building: Ndërtesë historike
543           bunker: Bunker
544           castle: Kala
545           church: Kishë
546           city_gate: Portë qyteti
547           citywalls: Mure qyteti
548           fort: Fortesë
549           heritage: Vend trashigimie
550           house: Shtëpi
551           icon: Ikonë
552           manor: Pronë e madhe
553           memorial: Memorial
554           mine: Minierë
555           monument: Monument
556           roman_road: Rrugë romake
557           ruins: Rrënoja
558           stone: Gur
559           tomb: Varr
560           tower: Kullë
561           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
562           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
563           wreck: Anije e mbytur
564         junction:
565           "yes": Kryqëzim
566         landuse:
567           allotments: Kopsht i vogël
568           basin: Pellg
569           brownfield: Deponi industriale
570           cemetery: Varreza
571           commercial: Zonë tregtare
572           conservation: Mbrojtje natyre
573           construction: Ndërtimtari
574           farm: Fermë
575           farmland: Tokë bujqësore
576           farmyard: Oborr ferme
577           forest: Pyll
578           garages: Garazha
579           grass: Bar
580           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
581           industrial: Zonë industriale
582           landfill: Deponi
583           meadow: Luadh
584           military: Zonë ushtarake
585           mine: Minierë
586           orchard: Pemishte
587           quarry: Gurore
588           railway: Hekurudhë
589           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
590           reservoir: Rezervuar
591           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
592           residential: Zonë e banuar
593           retail: Me pakicë
594           road: Zonë rruge
595           village_green: Fshat me gjelbrim
596           vineyard: Vreshtë
597           "yes": Përdorim toke
598         leisure:
599           beach_resort: Plazh
600           bird_hide: Kamuflim zogjësh
601           common: Tokë e përbashkët
602           dog_park: Park qenësh
603           fishing: Zonë peshkimi
604           fitness_centre: Qendër fitnesi
605           fitness_station: Saticion palestre
606           garden: Kopsht
607           golf_course: Fushë golfi
608           horse_riding: Kalërim
609           ice_rink: Vend patinazhi
610           marina: Sport porti (limani)
611           miniature_golf: Minigolf
612           nature_reserve: Rezervat natyror
613           park: Park
614           pitch: Terren sportiv
615           playground: Kënd lojërash
616           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
617           resort: Resort
618           sauna: Saunë
619           slipway: Rrëshqitëse
620           sports_centre: Qendër sportive
621           stadium: Stadium
622           swimming_pool: Pishinë
623           track: Pistë vrapimi
624           water_park: Park ujor
625           "yes": Kohë e lirë
626         man_made:
627           bunker_silo: Bunker
628           lighthouse: Fanar
629           pipeline: Tubacion
630           tower: Kullë
631           works: Fabrikë
632           "yes": I/e bërë nga njeriu
633         military:
634           airfield: Aeroport ushtarak
635           barracks: Kazerma
636           bunker: Bunker
637         mountain_pass:
638           "yes": Kalim malor
639         natural:
640           bay: Gji
641           beach: Plazh
642           cape: Kep
643           cave_entrance: Hyrje shpelle
644           cliff: Shkëmb
645           crater: Krater
646           dune: Dunë
647           fell: Kodrinë
648           fjord: Fjord (gji deti)
649           forest: Pyll
650           geyser: Gejzer
651           glacier: Akullnajë
652           grassland: Barishte
653           heath: Rrafshinë
654           hill: Kodër
655           island: Ishull
656           land: Vend
657           marsh: Kënetë
658           moor: Moçal
659           mud: Baltë
660           peak: Majë
661           point: Pikë
662           reef: Gumë
663           ridge: Vargmal
664           rock: Gur
665           saddle: Shalë
666           sand: Rërë
667           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
668           scrub: Zonë me shkurre
669           spring: Pranverë
670           stone: Gur
671           strait: Rrugicë (ngushticë)
672           tree: Pemë
673           valley: Luginë
674           volcano: Vullkan
675           water: Ujë
676           wetland: Ligatinë
677           wood: Mal
678         office:
679           accountant: Kontabilist
680           administrative: Administratë
681           architect: Arkitekt
682           company: Kompani
683           employment_agency: Agjensi punësimi
684           estate_agent: Agjent i patundshmërive
685           government: Ent qeveritar
686           insurance: Zyrë sigurimi
687           lawyer: Avokat
688           ngo: Zyra e OJQ
689           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
690           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
691           "yes": Zyrë
692         place:
693           allotments: Kopsht i vogël
694           city: Qytet
695           country: Vend
696           county: Vend
697           farm: Fermë
698           hamlet: Fshat i vogël
699           house: Shtëpi
700           houses: Shtëpi
701           island: Ishull
702           islet: Ishull
703           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
704           locality: Lokalitet
705           municipality: Komunë
706           neighbourhood: Lagje
707           postcode: Kodi postar
708           region: Regjion
709           sea: Det
710           state: Shtet
711           subdivision: Nënndarje
712           suburb: Periferi
713           town: Qytezë
714           unincorporated_area: Zone e lirë
715           village: Fshat
716           "yes": Vend
717         railway:
718           abandoned: Hekurudhë e braktisur
719           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
720           disused: Hekurudhë e braktisur
721           funicular: Linjë teleferiku
722           halt: Stacion hekerudhor
723           junction: Nyje hekurudhore
724           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
725           light_rail: Hekurudhë e lehtë
726           miniature: Hekurudhë në miniaturë
727           monorail: Hekurudhë me një shinë
728           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
729           platform: Platformë hekurudhore
730           preserved: Hekurudhë muze
731           proposed: Hekurudhë e planifikuar
732           spur: Hekurudhë
733           station: Stacion hekurudhor
734           stop: Stacion hekurudhor
735           subway: Metro
736           subway_entrance: Hyrje metroje
737           switch: Pika hekurudhore
738         shop:
739           antiques: Antike
740           bakery: Furrë buke
741           beauty: Sallon bukurie
742           beverages: Dyqan pijesh
743           butcher: Mishtore
744           car: Sallon automobilash
745           car_parts: Autopjesë
746           car_repair: Autoservis
747           carpet: Dyqan qilimash
748           chemist: Drogeri
749           clothes: Dyqani rrobash
750           computer: Dyqan kompjuterësh
751           cosmetics: Dyqan kozmetike
752           department_store: Shtëpi mallrash
753           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
754           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
755           dry_cleaning: Pastrim kimik
756           electronics: Dyqan elektronike
757           estate_agent: Agjent i patundshmërive
758           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
759           fish: Dyqan peshku
760           florist: Luleshitës
761           food: Ushqimore
762           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
763           furniture: Mobilieri
764           gallery: Galeri
765           garden_centre: Qendër kopshti
766           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
767           gift: Dyqan dhuratash
768           greengrocer: Shitës frutash
769           grocery: Dyqan ushqimor
770           hairdresser: Floktar
771           hardware: Hekrari
772           hifi: Hi-Fi
773           jewelry: Dyqan bizhuterie
774           kiosk: Kiosk
775           laundry: Lavanderi
776           mall: Qendër tregtare
777           market: Treg
778           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
779           motorcycle: Dyqan motoçikletash
780           music: Dyqan i veglave muzikore
781           optician: Optikë
782           pharmacy: Barnatore
783           photo: Fotograf
784           supermarket: Supermarket
785           tailor: Rrobaqepës
786           toys: Dyqan lodrash
787           "yes": Dyqan
788         tourism:
789           apartment: Apartament
790           artwork: Vepër artistike
791           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
792           cabin: Kabinë
793           camp_site: Vend për kampim
794           gallery: Galeri
795           hostel: Bujtinë
796           hotel: Hotel
797           information: Informacion
798           motel: Motel
799           museum: Muze
800           picnic_site: Vend për piknik
801           zoo: Kopsht zoologjik
802         tunnel:
803           "yes": Tunel
804         waterway:
805           canal: Kanal
806           dam: Digë
807           derelict_canal: Kanal i braktisur
808           ditch: Hendek i thellë
809           drain: Drenazhim
810           mooring: Ankorim
811           river: Lum
812           stream: Rrjedhë
813           wadi: Përrua
814           waterfall: Ujëvarë
815           weir: Pendë
816           "yes": Ujore (rrugë)
817       admin_levels:
818         level2: Kufi vendi
819         level4: Kufi i njësisë federale
820         level5: Kufi regjional
821     description:
822       title:
823         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
824       types:
825         cities: Qytetet
826         towns: Qyteza
827         places: Vende
828     results:
829       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
830       more_results: Më shumë rezultate
831   layouts:
832     project_name:
833       title: OpenStreetMap
834       h1: OpenStreetMap
835     logo:
836       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
837     logout: Çidentifikohu
838     log_in: Identifikohu
839     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
840     sign_up: Krijo llogari
841     start_mapping: Fillo hartografimin
842     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
843     edit: Redakto
844     history: Historia
845     export: Eksporti
846     data: Të dhënat
847     export_data: Eksporto të dhënat
848     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
849     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
850     edit_with: Redakto me %{editor}
851     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
852     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
853     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
854       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
855     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
856     partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
857       %{partners}.
858     partners_partners: partnerët
859     help: Ndihmë
860     about: Rreth
861     copyright: Të drejtat e autorit
862     community: Komuniteti
863     community_blogs: Blogjet e komunitetit
864     foundation: Fondacioni
865     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
866     make_a_donation:
867       text: Dhuro
868     learn_more: Mëso më shumë
869     more: Më shumë
870   notifier:
871     diary_comment_notification:
872       hi: Përshëndetje %{to_user},
873     message_notification:
874       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
875       hi: Përshëndetje %{to_user},
876     gpx_notification:
877       greeting: Përshëndetje,
878       failure:
879         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
880     signup_confirm:
881       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
882       greeting: Tungjatjeta!
883     email_confirm:
884       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
885     email_confirm_plain:
886       greeting: Përshëndetje,
887     email_confirm_html:
888       greeting: Përshëndetje,
889       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
890         konfirmuar ndryshimin.
891     lost_password_plain:
892       greeting: Përshëndetje,
893     lost_password_html:
894       greeting: Përshëndetje,
895     note_comment_notification:
896       greeting: Përshëndetje,
897     changeset_comment_notification:
898       greeting: Përshëndetje,
899       commented:
900         partial_changeset_without_comment: pa koment
901   messages:
902     inbox:
903       title: Kutia mbërritëse
904       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
905       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
906       from: Prej
907       subject: Titulli
908       date: Data
909       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
910       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
911     message_summary:
912       unread_button: Shëno si të palexuar
913       read_button: Shëno si të lexuar
914       reply_button: Përgjigje
915       destroy_button: Fshi
916     new:
917       title: Dërgo mesazh
918       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
919       subject: Titulli
920       body: Trupi i mesazhit
921       send_button: Dërgo
922       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
923       message_sent: Mesazhi u dërgua
924       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
925         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
926     no_such_message:
927       title: Nu ka mesazh të tillë
928       heading: Nuk ka mesazh të tillë
929       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
930     outbox:
931       title: Dalje
932       my_inbox: '%{inbox_link}'
933       inbox: kuti mbërritëse
934       outbox: dalje
935       to: Për
936       subject: Titulli
937       date: Data
938     show:
939       from: Prej
940       subject: Titulli
941       date: Data
942       reply_button: Përgjigje
943       unread_button: Shëno si të palexuar
944       back: Prapa
945       to: Për
946       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
947         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
948         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
949     sent_message_summary:
950       destroy_button: Fshi
951     mark:
952       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
953       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
954   site:
955     about:
956       next: Tjetra
957       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
958     copyright:
959       foreign:
960         title: Rreth këtij përkthimi
961         text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
962           faqja në anglisht do të ketë përparësi
963         english_link: origjinalit në anglisht
964       native:
965         title: Rreth kësaj faqeje
966         text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
967           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
968           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
969         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
970         mapping_link: fillo hatrografimin
971       legal_babble:
972         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
973         intro_1_html: |-
974           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
975           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
976           Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
977           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
978         intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
979           dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
980           të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
981           të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
982           \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
983         intro_3_html: |-
984           Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
985           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
986         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
987         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
988           contributors&rdquo;.
989         credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to
990           <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
991           \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
992           Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
993           \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
994           (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
995           dhe tek \n  www.creativecommons.org."
996         more_title_html: Zbulo më shumë
997         more_1_html: |2-
998             Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
999             href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
1000             FAQ</a>.
1001         more_2_html: |2-
1002             OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
1003             të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
1004             leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
1005         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1006         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
1007           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1008           i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1009           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
1010           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1011           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1012           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1013         contributors_ca_html: |-
1014           <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
1015           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1016           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1017           Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
1018           Statistics Canada).
1019         contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
1020           nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
1021         contributors_gb_html: |-
1022           <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
1023              Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
1024         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1025           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1026           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1027     edit:
1028       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1029       anon_edits: (%{link})
1030       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1031         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1032         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1033         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1034     export:
1035       title: Eksporto
1036       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1037       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1038       format_to_export: Formati per eksportim
1039       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1040       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1041       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1042       licence: Licensa
1043       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1044         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1045       too_large:
1046         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1047           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1048         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1049           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1050           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1051         planet:
1052           title: Planet OSM
1053           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1054             të OpenStreetMap
1055         overpass:
1056           title: API mbikalues
1057           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1058             të OpenStreetMap
1059         geofabrik:
1060           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1061           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1062             dhe qyteteve të përzgjedhura
1063         metro:
1064           title: Metro Ekstrakte
1065           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
1066             tyre
1067         other:
1068           title: Burime të tjera
1069           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1070       options: Opsionet
1071       format: Formati
1072       scale: Shkallë
1073       max: max
1074       image_size: Madhësia e imazhit
1075       zoom: Zmadho
1076       add_marker: Shto një shënues në hartë
1077       latitude: 'Lat:'
1078       longitude: 'Lon:'
1079       output: Dalja
1080       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1081       export_button: Eksporto
1082     fixthemap:
1083       how_to_help:
1084         title: Si të ndihmosh
1085         join_the_community:
1086           title: Bashkohu me komunitetin
1087           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1088             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1089             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1090             të dhënat vetë.
1091         add_a_note:
1092           instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
1093             në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
1094             mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
1095             save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
1096       other_concerns:
1097         title: Shqetësime të tjera
1098     help:
1099       title: Merr ndihmë
1100       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1101         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1102         duke dokumentuar temat e hartës.
1103       welcome:
1104         url: /mirësevjen
1105         title: Mirësevjen në OSM
1106         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1107       beginners_guide:
1108         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1109         title: Udhëzues për fillestarë.
1110         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1111       help:
1112         url: https://help.openstreetmap.org/
1113         title: help.openstreetmap.org
1114         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
1115           të OSM-së.
1116       mailing_lists:
1117         title: Listat E Postimeve
1118         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1119           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1120       forums:
1121         title: Forumet
1122     sidebar:
1123       search_results: Rezultatet e kërkimit
1124       close: Mbyll
1125     search:
1126       search: Kërko
1127       from: Prej
1128       to: Për
1129       where_am_i: Ku jam unë?
1130     key:
1131       table:
1132         entry:
1133           centre: Qendër sportive
1134           military: Zonë ushtarake
1135           school:
1136           - Shkollë
1137           - Universitet
1138           building: Ndërtesë
1139           station: Stacioni hekurudhor
1140           summit:
1141           - Samit
1142           - majë
1143     richtext_area:
1144       edit: Redakto
1145       preview: Parapamje
1146     welcome:
1147       title: Mirësevjen
1148       whats_on_the_map:
1149         title: Çfarë ka në hartë?
1150       basic_terms:
1151         title: Termat bazë për hartografim
1152         paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
1153           janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1154         editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
1155           mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
1156         node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
1157           i vetëm ose një pemë.
1158         way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
1159           lumë, liqen apo ndërtesë.
1160       rules:
1161         title: Rregullat!
1162       start_mapping: Fillo hartografimin
1163       add_a_note:
1164         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1165   traces:
1166     visibility:
1167       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1168       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1169       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1170         me vula kohore)
1171       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1172         të pikave të renditura me vulë kohore)
1173     create:
1174       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1175       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1176         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1177         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1178       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1179         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1180         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1181       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1182       description: 'Përshkrimi:'
1183       tags: 'Etiketat:'
1184       tags_help: ndarë me presje
1185       visibility: 'Dukshmëria:'
1186       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1187       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1188       upload_button: Ngarko
1189       help: Ndihmë
1190       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1191     edit:
1192       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1193       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1194       filename: 'Emri i skedës:'
1195       download: shkarko
1196       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1197       points: 'Pikë:'
1198       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1199       map: harta
1200       edit: redakto
1201       owner: 'Pronari:'
1202       description: 'Përshkrimi:'
1203       tags: 'Etiketat:'
1204       tags_help: ndarë me presje
1205       save_button: Ruaj ndryshimet
1206       visibility: 'Dukshmëria:'
1207       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1208       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1209     trace_optionals:
1210       tags: Etiketat
1211     view:
1212       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1213       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1214       pending: DUKE PRITUR
1215       filename: 'Emri i skedës:'
1216       download: shkarko
1217       uploaded: 'Ngarkuar:'
1218       points: 'Pikë:'
1219       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1220       map: harta
1221       edit: redakto
1222       owner: 'Pronari:'
1223       description: 'Përshkrimi:'
1224       tags: 'Etiketa:'
1225       none: Asnjë
1226       edit_track: Redakto këtë gjurmë
1227       delete_track: Fshi këtë gjurmë
1228       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1229       visibility: 'Dukshmëria:'
1230     trace_paging_nav:
1231       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1232     trace:
1233       pending: NE PRITJE
1234       count_points: '%{count} pikë'
1235       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1236       more: më shumë
1237       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1238       view_map: Shiko hartën
1239       edit: redakto
1240       edit_map: Redakto hartën
1241       public: PUBLIKE
1242       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1243       private: PRIVAT
1244       trackable: E GJURMUESHME
1245       by: nga
1246       in: në
1247       map: harta
1248     list:
1249       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1250       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1251       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1252       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1253       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1254       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1255     delete:
1256       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1257     make_public:
1258       made_public: Gjurmë e bërë publike
1259     offline_warning:
1260       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1261     offline:
1262       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1263       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1264         përdonimit
1265   oauth_clients:
1266     new:
1267       submit: Regjistrohu
1268     edit:
1269       submit: Redakto
1270     show:
1271       edit: Redakto detajet
1272       confirm: A je i sigurt?
1273     form:
1274       name: Emri
1275   user:
1276     login:
1277       title: Identifikohu
1278       heading: Identifikohu
1279       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1280       password: 'Fjalëkalimi:'
1281       remember: Më mbaj mend
1282       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1283       login_button: Identifikohu
1284       register now: Regjistrohu tani
1285       create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
1286       no account: Nuk ke llogari?
1287       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1288         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1289         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1290         ri</a> .
1291       account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
1292         të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1293         nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
1294       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1295       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1296       auth_providers:
1297         openid:
1298           title: Identifikohu me OpenID
1299         github:
1300           title: Identifikohuni me GitHub
1301         wikipedia:
1302           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1303     logout:
1304       title: Çidentifikohu
1305       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1306       logout_button: Çidentifikohu
1307     lost_password:
1308       title: Fjalëkalimi i humbur
1309       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1310       email address: 'Adresa e emailit:'
1311       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1312       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1313         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1314         tuaj.
1315       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1316         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1317       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1318         të dhënë.
1319     reset_password:
1320       title: Rivendos fjalëkalimin
1321       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1322       password: 'Fjalëkalimi:'
1323       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1324       reset: Rivendos fjalëkalimin
1325       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1326       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1327     new:
1328       title: Krijo llogari
1329       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1330         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1331       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1332         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1333         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1334       about:
1335         header: E lirë dhe e redaktueshme
1336       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1337         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1338         e përdoruesit</a>.
1339       email address: 'Adresa e emailit:'
1340       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1341       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1342         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1343         wiki">privacy policy</a>)
1344       display name: 'Emër i dukshëm:'
1345       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1346       password: 'Fjalëkalimi:'
1347       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1348       continue: Vazhdo
1349       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1350       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1351     terms:
1352       title: Kushtet për kontribues
1353       heading: Kushtet për kontribues
1354       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1355         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1356         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1357       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1358         e mia të jenë në Domenin Publik
1359       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1360       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1361       agree: Pajtohem
1362       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1363       decline: Nuk e pranoj
1364       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1365       legale_names:
1366         france: Francë
1367         italy: Itali
1368         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1369     no_such_user:
1370       title: Nuk ka përdorues të tillë
1371       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1372       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1373         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1374     view:
1375       my diary: Ditari im
1376       new diary entry: shënim i ri në ditar
1377       my edits: Redaktimet e mia
1378       my traces: Gjurmët e mia
1379       my notes: Shënimet e mia
1380       my messages: Mesazhet e mia
1381       my profile: Profili im
1382       my settings: Preferencat e mia
1383       my comments: Komentet e mia
1384       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1385       blocks on me: Blloqet mbi mua
1386       blocks by me: Bllokimet nga unë
1387       send message: Dërgo mesazh
1388       diary: Ditari
1389       edits: Redaktimet
1390       traces: Gjurmët
1391       notes: Shënimet e hartës
1392       remove as friend: Largo mikun
1393       add as friend: Shto si mik
1394       mapper since: 'Hartues që prej:'
1395       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1396       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1397       email address: 'Adresa e emailit:'
1398       created from: 'Krijuar nga:'
1399       status: 'Statusi:'
1400       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1401       description: Përshkrimi
1402       user location: Vendi i përdoruesit
1403       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1404         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1405       settings_link_text: parametrat
1406       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1407       km away: '%{count}km larg'
1408       m away: '%{count}m larg'
1409       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1410       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1411       role:
1412         administrator: Ky përdorues është një administrator
1413         moderator: Ky përdorues është një moderator
1414         grant:
1415           administrator: Mundëso qasje administratori
1416           moderator: Mundëso qasje moderatori
1417         revoke:
1418           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1419           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1420       block_history: bllokimet e pranuara
1421       moderator_history: bllokimet e dhëna
1422       create_block: blloko këtë përdorues
1423       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1424       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1425       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1426       hide_user: fsheh këtë përdorues
1427       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1428       delete_user: fshi këtë përdorues
1429       confirm: Konfirmo
1430     popup:
1431       your location: Vendndodhja e jote
1432       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1433       friend: Mik
1434     account:
1435       title: Redakto llogarinë
1436       my settings: Preferencat e mia
1437       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1438       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1439       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1440       openid:
1441         link text: çfarë është kjo?
1442       public editing:
1443         heading: 'Redaktim publik:'
1444         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1445         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1446         enabled link text: çfarë është kjo?
1447         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1448           e mëparshme janë anonime.
1449         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1450       public editing note:
1451         heading: Redaktim publik
1452       contributor terms:
1453         heading: Kushtet për kontribues
1454         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1455         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1456         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1457           kushtet e kontribuesit.
1458         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1459           pronësi publike.
1460         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1461         link text: Çka është kjo?
1462       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1463       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1464       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1465       image: 'Imazhi:'
1466       gravatar:
1467         gravatar: Përdor Gravatar
1468         link text: çfarë është kjo?
1469       new image: Shto një imazh
1470       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1471       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1472       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1473       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1474       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1475       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1476       latitude: 'Latituda:'
1477       longitude: 'Longituda:'
1478       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1479         në hartë!
1480       save changes button: Ruaj ndryshimet
1481       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1482       return to profile: Mbrapa te profili
1483       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1484         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1485         e re të emailit tuaj.
1486       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1487     confirm:
1488       heading: Kontrollo emailin tënd!
1489       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1490         tënde.
1491       button: Konfirmo
1492       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1493       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1494       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1495     confirm_resend:
1496       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1497         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1498         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1499         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
1500         do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
1501       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1502     confirm_email:
1503       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1504       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1505         e re të emailit tuaj.
1506       button: Konfirmo
1507       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1508       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1509     set_home:
1510       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1511     go_public:
1512       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1513         t'i redaktosh ato.
1514     make_friend:
1515       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1516       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1517       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1518     remove_friend:
1519       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1520       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1521     filter:
1522       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1523     list:
1524       title: Përdoruesi
1525       heading: Përdorues
1526       showing:
1527         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1528         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1529       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1530       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1531       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1532       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1533       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1534   user_role:
1535     filter:
1536       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1537         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1538       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1539       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1540       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1541     grant:
1542       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1543       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1544       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1545         `%{name}'?
1546       confirm: Konfirmo
1547       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1548         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1549     revoke:
1550       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1551       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1552       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1553         `%{name}'?
1554       confirm: Konfirmo
1555       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1556         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1557   user_blocks:
1558     new:
1559       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1560         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1561         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1562         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1563     revoke:
1564       revoke: Revoko!
1565     show:
1566       confirm: A jeni i sigurt?
1567     block:
1568       show: Shfaq
1569       edit: Redakto
1570       revoke: Revoko!
1571     blocks:
1572       status: Statusi
1573       revoker_name: Revokuar nga
1574   javascripts:
1575     site:
1576       edit_tooltip: Redakto hartën
1577   redactions:
1578     show:
1579       destroy: Revoko këtë redaktim
1580       confirm: A je i sigurt?
1581 ...