1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Lesny skriatok
42 old_relation_member: Starý člen relácie
43 old_way_node: Starý uzol cesty
50 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
51 changesetxml: Súbor zmien XML
52 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
54 title: Súbor zmien {{id}}
55 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
56 osmchangexml: osmZmena XML
59 belongs_to: "Patrí k:"
60 bounding_box: "Rozsah:"
62 closed_at: "Zatvorené o:"
63 created_at: "Vytvorené o:"
65 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
66 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
68 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
69 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
71 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
72 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
73 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
74 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
77 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
78 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
80 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
81 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
82 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
84 changeset_comment: "Komentár:"
85 edited_at: "Upravené o:"
86 edited_by: "Upravené od:"
87 in_changeset: "V súbore zmien:"
90 entry: Relácia {{relation_name}}
91 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
95 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
96 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
97 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
98 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
99 loading: Nahrávanie...
101 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
102 download_xml: Stiahnuť XML
105 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
106 view_history: zobraziť históriu
108 coordinates: "Súradnice:"
111 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
112 download_xml: Stiahnuť XML
113 node_history: História Uzla
114 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
115 view_details: zobraziť detaily
117 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
119 changeset: počet zmien
125 showing_page: Zobrazovanie stránky
127 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
128 download_xml: Stiahnuť XML
130 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
131 view_history: zobraziť históriu
136 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
137 download_xml: Stiahnuť XML
138 relation_history: História Relácie
139 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
140 view_details: zobraziť detaily
142 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
148 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
149 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
151 data_frame_title: Dáta
152 data_layer_name: Dáta
154 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
155 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
156 history_for_feature: História pre [[feature]]
157 load_data: Nahrať Dáta
158 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
159 loading: Nahrávanie...
160 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
162 api: Priniesť túto oblasť z API
163 back: Zobraziť zoznam objektov
165 heading: Zoznam objektov
177 private_user: anonymný používateľ
178 show_history: Zobraziť Históriu
179 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
181 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
185 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
186 download_xml: Stiahnuť XML
188 view_history: zobraziť históriu
190 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
193 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
194 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
198 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
199 download_xml: Stiahnuť XML
200 view_details: zobraziť detaily
201 way_history: História Cesty
202 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
215 use_map_link: použiť mapu
217 leave_a_comment: Zanechať komentár
221 add_marker: Pridať marker na mapu
222 area_to_export: Oblasť pre Export
223 export_button: Export
224 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
226 format_to_export: Formát pre Export
227 image_size: Veľkosť Obrazu
228 latitude: "Zem.šírka:"
231 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
232 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
235 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
239 add_marker: Pridať marker na mapu
240 change_marker: Zmena polohy markera
241 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
243 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
253 north_east: severovýchod
254 north_west: severozápad
256 south_east: juhovýchod
257 south_west: johozápad
260 no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
261 search_osm_nominatim:
265 arts_centre: Kultúrne stredisko
270 bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
271 bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
273 bus_station: Autobusová stanica
279 college: Vysoká škola
280 community_centre: Kultúrne stredisko
282 crematorium: Krematórium
284 dormitory: Študentský domov
285 drinking_water: Pitná voda
286 driving_school: Autoškola
287 embassy: Veľvyslanectvo
288 emergency_phone: Núdzový telefón
289 fast_food: Rýchle občerstvenie
290 ferry_terminal: Terminál trajektu
291 fire_station: Požiarna stanica
293 fuel: Benzínová pumpa
296 hunting_stand: Poľovnícky posed
298 kindergarten: Materská škola
301 mountain_rescue: Horská služba
302 nightclub: 'Nočný klub'
304 nursing_home: Sanatórium
308 place_of_worship: Kostol
310 post_box: Poštová schránka
315 public_building: Verejná budova
316 restaurant: Reštaurácia
317 retirement_home: Domov dôchodcov
322 social_club: Spoločenský klub
324 supermarket: Supermarket
326 telephone: Verejný telefón
330 vending_machine: Predajný automat
331 veterinary: Veterinárna ordinácia
332 youth_centre: Mládežnícke centrum
334 administrative: Administratívne hranice
336 apartments: Bytový dom
338 church: Kostol,cirkev
339 city_hall: Radnica,magistrát
340 dormitory: Študentský domov
341 farm: Hospodárska budova
347 office: Administratívna budova
348 public: Verejná budova
353 terrace: Radová zástavba
355 train_station: Železničná stanica
358 bridleway: Cesta pre kone
359 bus_guideway: Bus so sprievodcom
360 bus_stop: Zastávka autobusu
361 cycleway: Cyklistický chodník
362 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
366 minor: Vedľajšia cesta
368 motorway_link: Diaľnica
369 pedestrian: Chodník pre chodcov
370 primary: Cesta I. triedy
371 primary_link: Cesta I. triedy
372 secondary: Cesta II. triedy
373 secondary_link: Cesta II. triedy
375 tertiary: Cesta III. triedy
376 track: Nespevnené cesty
377 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
378 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
379 unclassified: Neklasifikovaná cesta
381 archaeological_site: Archeologické nálezisko
383 boundary_stone: Hraničný kameň
388 manor: Šľachtické sídlo
395 wayside_cross: Božie muky
396 wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
400 commercial: Obchodná štvrť
404 industrial: Priemyslová oblasť
406 military: Vojenský priestor
408 nature_reserve: Prírodná rezervácia
412 village_green: Verejná zeleň
417 common: Verejné priestranstvo
418 fishing: Rybolov(športový)
420 golf_course: Golfové ihrisko
421 ice_rink: Umelé klzisko
422 marina: Prístav pre jachty
423 miniature_golf: Mini golf
424 nature_reserve: Prírodná Rezervácia
426 pitch: Športové ihrisko
427 playground: Detské ihrisko
428 recreation_ground: Rekreačná oblasť
430 sports_centre: Športové stredisko
432 swimming_pool: Plaváreň
434 water_park: Vodný Park
439 cave_entrance: Vstup do jaskyne
441 cliff: Útes, kamenná stena
444 fell: Horská pastvina
455 reef: Bradlo, Skalisko
473 city: Mesto nad 100 tis.
484 municipality: Obecný úrad
489 suburb: Mestský obvod
490 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
491 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
492 village: Obec 200-10 tis.
494 abandoned: Opustená železnica
495 disused: Nepoužívaná železnica
496 funicular: Lanová dráha
498 historic_station: Zastávka historickej železnice
499 junction: Železničný uzol
500 level_crossing: Železničný prejazd
501 narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
502 spur: Železničná vlečka
503 station: Železničná stanica
504 subway: Stanica metra
505 subway_entrance: Vchod do metra
507 tram_stop: Zastávka električky
508 yard: Železničné depo
514 beverages: Občerstvenie
515 bicycle: Obchod s bicylkami
518 car_parts: Mototechna
519 car_repair: Autoservis
520 charity: Charitatívny obchod
521 clothes: Obchod s konfekciou
522 computer: Obchod s počítačmi
523 confectionery: Cukráreň
524 department_store: Obchodný dom
525 doityourself: Urob si sám
526 dry_cleaning: Chemická čistiareň
528 estate_agent: Realitná kancelária
529 fish: Obchod s rybami
530 florist: Kvetinárstvo
533 garden_centre: Záhradnícke centrum
534 general: Zmiešaný tovar
535 greengrocer: Obchod so zeleninou
537 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
538 hardware: Železiarstvo
544 organic: Obchod so zdravou výživou
548 sports: Športový obchod
549 stationery: Papierníctvo
551 travel_agency: Cestovná kancelária
553 alpine_hut: Vysokohorská chata
554 artwork: Umelecké dielo
556 bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
559 caravan_site: Autokemping
562 hostel: Ubytovňa,Internát
564 information: Informácie
568 picnic_site: Výletné miesto
569 theme_park: Zábavný park
571 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
576 dam: Priehrada,hrádza
579 drain: Odvodňovací kanál
580 mineral_spring: Minerálny prameň
584 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
593 edit_tooltip: Upravovať mapy
595 help_wiki: Pomocník & Wiki
598 inbox: správy ({{count}})
601 alt_text: Logo OpenStreetMap
603 logout_tooltip: Odhlásiť
606 sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
608 view_tooltip: Zobraziť mapy
609 welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
610 welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
612 coordinates: "Koordináty:"
617 deleted: Správa vymazaná
621 delete_button: Zmazať
622 read_button: Označiť ako prečítané
623 reply_button: Odpovedať
624 unread_button: Označiť ako neprečítané
626 back_to_inbox: Späť do prijatých správ
627 message_sent: Správa odoslaná
629 send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}}
637 reply_button: Odpovedať
640 sent_message_summary:
641 delete_button: Zmazať
643 diary_comment_notification:
644 hi: Ahoj {{to_user}},
646 subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
653 message_notification:
654 hi: Ahoj {{to_user}},
659 edit: Upraviť detaily
662 permalink: Trvalý odkaz
663 shortlink: Krátky odkaz
670 bridleway: Chodník pre kone
671 building: Významná budova
676 centre: Športové centrum
677 commercial: Komerčná oblasť
682 footway: Chodník pre peších
684 heathland: Vresovisko
685 industrial: Priemyselná oblasť
689 military: Vojenský priestor
692 pitch: Športové ihrisko
693 primary: Cesta prvej triedy
695 reserve: Prírodná rezervácia
696 resident: Obytná oblasť
697 retail: Nákupná oblasť
701 secondary: Cesta druhej triedy
702 station: Železničná stanica
706 tourist: Turistická atrakcia
707 track: Lesná, poľná cesta
710 heading: Legenda pre z{{zoom_level}}
718 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
719 upload_trace: Nahrať GPS stopu
721 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
723 description: "Popis:"
726 filename: "Názov súboru:"
727 heading: Úprava stopy {{name}}
731 save_button: Uložiť Zmeny
733 title: Úprava stopy {{name}}
734 uploaded_at: "Nahrať na:"
735 visibility: "Vidieľnosť:"
736 visibility_help: čo má toto znamenať?
738 public_traces: Verejné GPS stopy
739 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
740 tagged_with: " označený s {{tags}}"
741 your_traces: Vaše GPS stopy
743 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
745 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
746 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
748 message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
750 ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
752 count_points: "{{count}} body"
754 edit_map: Upraviť Mapu
761 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
762 view_map: Zobraziť Mapu
767 upload_button: Nahrať
768 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
769 visibility: Viditeľnosť
770 visibility_help: čo toto znamená?
772 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
773 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
774 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
775 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
780 showing: Náhľad stránky
782 delete_track: Vymazať túto stopu
783 description: "Popis:"
786 edit_track: Upraviť túto stopu
787 filename: "Názov súboru:"
788 heading: Sledovanie stopy {{name}}
795 title: Sledovanie stopy {{name}}
796 trace_not_found: Stopa nenajdené!
797 uploaded: "Nahraté na:"
798 visibility: "Viditeľnosť:"
800 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
801 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
802 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
803 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
806 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
807 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
808 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
809 home location: "Domáca poloha:"
810 latitude: "Zem. šírka:"
811 longitude: "Zem. dĺžka:"
812 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
813 my settings: Moje nastavenia
814 no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
815 preferred languages: "Prioritné jazyky:"
816 profile description: "Popis Profilu:"
818 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
819 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
820 enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
821 enabled link text: čo je toto?
822 heading: "Verejná úprava:"
824 heading: Úprava pre verejnosť
825 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
826 return to profile: Návrat do profilu
827 save changes button: Uložiť Zmeny
829 update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
832 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
833 heading: Potvrdiť používateľský účet
834 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
835 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
838 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
839 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
840 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
841 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
843 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
845 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
846 your location: Vaša poloha
848 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
850 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
851 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
852 create_account: vytvoriť účet
853 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
855 login_button: Prihlásiť
856 lost password link: Stratili ste heslo?
858 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
861 email address: "E-mailová Adresa:"
862 heading: Zabudli Ste Heslo?
863 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
864 new password button: Resetnúť heslo
865 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
866 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
867 title: Stratené heslo
869 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
870 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
871 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
873 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
874 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
875 display name: "Zobrazované meno:"
876 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
877 email address: "Emailová adresa:"
878 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
879 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
880 heading: Vytvoriť užívateľský účet
881 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
882 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
884 signup: Zaregistrovať sa
887 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
888 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
889 title: Taký užívateľ nie je
891 not_a_friend: "{{name}} nie je nikto z vašich priateľov."
892 success: "{{name}} bol z vašich priateľov vymazaný."
894 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
895 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
896 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
899 title: Resetnúť heslo
901 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
903 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
904 add as friend: pridať ako priateľa
905 add image: Pridať Obrázok
906 block_history: zobraziť prijaté položky
907 blocks on me: v mojom bloku
908 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
910 create_block: blokovať tohto užívateľa
911 created from: "Vytvorené od:"
912 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
913 delete image: Zmazať Obrázok
914 delete_user: vymazať tohto užívateľa
918 email address: "Emailová adresa:"
919 hide_user: skryť tohto užívateľa
920 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
921 km away: "{{count}}km vzdialený"
922 m away: "{{count}}m vzdialený"
923 mapper since: "Mapovač od:"
924 moderator_history: zobraziť zadaný blok
926 my edits: moje úpravy
927 my settings: moje nastavenia
928 my traces: moje stopy
929 nearby users: "Blízky užívatelia:"
930 new diary entry: nový údaj denníka
931 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
932 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
933 remove as friend: odstrániť ako priateľa
935 administrator: Tento užívateľ je administrátor
937 administrator: Povoliť prístup administrátora
938 moderator: Povoliť prístup moderátora
939 moderator: Tento užívateľ je moderátor
941 administrator: Zrušiť prístup administrátora
942 moderator: Zrušiť prístup moderátora
943 send message: poslať správu
944 settings_link_text: nastavenia
946 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
947 upload an image: Nahrať obrázok
948 user image heading: Obrázok používateľa
949 user location: Poloha užívateľa
950 your friends: Vaši priatelia
958 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
959 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
960 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
961 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
963 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
965 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
966 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
967 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
969 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
971 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
972 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
973 title: Potvrdiť zrušenie funkcie