1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
20 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Voeg opmerking by
31 create: Lewer kommentaar
39 update: Stoor redaksie
42 update: Stoor wysigings
44 create: Skep versperring
45 update: Werk versperring by
48 acl: Toegangsbeheerlys
49 changeset: Wysigingstel
50 changeset_tag: Wysigingstel-merker
52 diary_comment: Dagboekopmerking
53 diary_entry: Dagboekinskrywing
59 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
74 tracepoint: Natrekpunt
75 tracetag: Natrekmerker
77 user_preference: Gebruikersvoorkeure
78 user_token: Gebruikerskoepon
80 way_node: Weg-knooppunt
85 url: Hoof-URL van program (verplig)
86 callback_url: Callback-URL
87 support_url: Ondersteunings-URL
88 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
89 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
90 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
91 allow_write_api: die kaart wysig
92 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
93 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
94 allow_write_notes: notas wysig
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lengtegraad
103 doorkeeper/application:
105 confidential: Vertroulike aansoek
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lengtegraad
118 description: Beskrywing
119 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
120 visibility: 'Sigbaarheid:'
129 description: Beskrywing
131 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
132 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
134 auth_provider: Verifikasie verskaffer
135 auth_uid: Verifikasie UID
137 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
139 display_name: Skermnaam
140 description: 'Profielbeskrywing:'
141 home_lat: 'Breedtegraad:'
142 home_lon: 'Lengtegraad:'
143 languages: 'Voorkeurtale:'
144 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
146 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
148 doorkeeper/application:
149 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
150 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
151 is nie vertroilik nie.
152 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
154 tagstring: komma afgebaken
156 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
157 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
158 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
159 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
160 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
162 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
164 distance_in_words_ago:
166 one: ongeveer 1 uur gelede
167 other: ongeveer %{count} uur gelede
169 one: ongeveer een maand gelede
170 other: ongeveer %{count} maande gelede
172 one: ongeveer een jaar gelede
173 other: ongeveer %{count} jaar gelede
175 one: byna 1 jaar gelede
176 other: byna %{count} jaar gelede
177 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
179 one: minder as 1 sekonde gelede
180 other: minder as %{count} sekondes gelede
182 one: minder as 'n minuut gelede
183 other: minder as %{count} minute gelede
185 one: meer as 1 jaar gelede
186 other: meer as %{count} jaar gelede
188 one: 1 sekonde gelede
189 other: '%{count} sekondes gelede'
192 other: '%{count} minute gelede'
195 other: '%{count} dae gelede'
198 other: '%{count} maande gelede'
201 other: '%{count} jaar gelede'
203 default: Verstek (tans %{name})
206 description: iD (aanlynredigeerder)
209 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: '%{when} geskep'
221 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
222 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
223 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
224 closed_at_html: Opgelos %{when}
225 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
226 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
227 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
229 title: OpenStreetMap-notas
230 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
231 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
232 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
233 opened: nuwe nota (naby %{place})
234 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
235 closed: geslote nota (naby %{place})
236 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242 title: Redigeer rekening
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Bydraervoorwaardes
247 link text: wat is dié?
248 save changes button: Stoor Wysigings
250 heading: Openbare redigerings
251 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
253 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
256 title: Skrap my rekening
257 delete_account: Skrap my rekening
258 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
259 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
260 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
262 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
263 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
264 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
265 enige, sl behou word, maar versteek word,
270 heading_ct: Bydraervoorwaardes
275 rest_of_world: Die res van die wêreld
277 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
278 terms_declined_flash:
279 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
303 other: '%{count} nodusse'
305 one: gedeelte van weg %{related_ways}
306 other: gedeelte van weë %{related_ways}
308 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
312 other: '%{count} lede'
314 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
318 relation: Verwantskap
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
324 title: Tydlimiet oorskry
325 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331 changeset: wysigingstel
334 redaction: Redaksie %{id}
335 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
336 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
343 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
350 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
351 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
352 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
353 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
354 telephone_link: Skakel %{phone_number}
355 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
357 title: Soek bakens op
358 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
360 enclosing: Omsluitende bakens
364 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
366 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
368 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
372 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
373 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
375 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
376 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
378 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
382 no_edits: (geen wysigings)
383 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
385 title: Wysigingstelle
386 title_user: Veranderings deur %{user}
387 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
388 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
389 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
390 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
391 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
392 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
393 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
396 title: Wysigingstel %{id}
397 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
402 title: 'Wysigingstel: %{id}'
403 discussion: Bespreking
404 join_discussion: Meld aan en gesels saam
405 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
408 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
409 hide_comment: versteek
410 unhide_comment: bring weer aan die lig
412 changesetxml: Wysigingstel XML
413 osmchangexml: osmWysiging XML
415 nodes: Knooppunte (%{count})
416 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
418 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
419 relations: Verwantskappe (%{count})
420 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
422 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
426 km away: '%{count}km vêr'
427 m away: '%{count}m vêr'
428 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
430 your location: U ligging
431 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
434 edit_your_profile: Wysig u profiel
435 nearby users: Ander gebruikers naby
436 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
437 omgewing karteer nie.
438 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
441 title: Nuwe dagboekinskrywing
444 use_map_link: Kies op kaart
446 title: Gebruikersdagboeke
447 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
448 user_title: '%{user} se dagboek'
449 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
450 new: Nuwe dagboekinskrywing
451 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
453 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
455 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
457 title: Wysig dagboekinskrywing
458 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
460 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
461 user_title: '%{user} se dagboek'
462 leave_a_comment: Lewer kommentaar
463 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
466 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
467 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
468 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
469 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
471 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
472 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
473 comment_link: Lewer hierop kommentaar
474 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
476 zero: Geen opmerkings
477 one: '%{count} opmerking'
478 other: '%{count} opmerkings'
479 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
480 hide_link: Steek dié inskrywing weg
481 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
483 report: Rapporteer hierdie inskrywing
485 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
486 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
487 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
489 report: Rapporteer hierdie kommentaar
494 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
495 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
497 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
498 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
500 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
501 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
506 notice: Program geregistreer.
508 search_osm_nominatim:
511 cable_car: Sweefspoor
512 chair_lift: Stoelhyser
513 drag_lift: Sleephysbak
514 gondola: Gondel hysbak
515 magic_carpet: Towertapythyser
516 platter: Platter hysbak
518 station: Lugwegstasie
523 airstrip: Landingstrook
527 helipad: Helikopterplatform
528 holding_position: Hou posisie
529 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
530 parking_position: Parkeerplek
537 animal_boarding: Dierehotel
538 animal_shelter: Dierebeskerming
539 arts_centre: Kunssentrum
545 bicycle_parking: Fietsparkering
546 bicycle_rental: Fietshuur
547 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
549 blood_bank: Bloedbank
550 boat_rental: Boothuur
552 bureau_de_change: Wisselkantoor
553 bus_station: Busstasie
555 car_rental: Motorhuur
559 charging_station: Herlaaistasie
560 childcare: Kindersorg
561 cinema: Rolprentteater
565 community_centre: Gemeenskapsentrum
566 conference_centre: Konverensiesentrum
568 crematorium: Krematorium
571 drinking_water: Drinkwater
572 driving_school: Bestuurskool
574 events_venue: Onthaallokaal
576 ferry_terminal: Pontterminaal
577 fire_station: Brandweerstasie
578 food_court: Kosgebied
582 grave_yard: Begraafplaas
585 hunting_stand: Jagtoring
587 internet_cafe: Internetkafee
588 kindergarten: Kleuterskool
589 language_school: Taalskool
591 loading_dock: Laaistasie
592 marketplace: Markplein
593 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
594 monastery: Monnikeklooster
595 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
596 music_school: Musiekskool
598 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
600 parking_entrance: Parkeeringang
601 parking_space: Parkeerplek
602 payment_terminal: Betaalautomaat
604 place_of_worship: Plek van aanbidding
607 post_office: Poskantoor
610 public_bath: Openbare bad
611 public_bookcase: Ruilboekrak
612 public_building: Openbare gebou
613 ranger_station: Veldwagtershut
614 recycling: Herwinningspunt
615 restaurant: Restaurant
616 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
620 social_centre: Maatskaplike sentrum
621 social_facility: Sosiale fasiliteit
623 swimming_pool: Swembad
625 telephone: Openbare telefoon
629 training: Opleidingsfasiliteit
630 university: Universiteit
631 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
632 vending_machine: Verkoopmasjien
634 village_hall: Dorpsaal
635 waste_basket: Snippermandjie
636 waste_disposal: Stortingsterrein
637 waste_dump_site: Afvalstortterrein
638 watering_place: Drinkplek
639 water_point: Waterpunt
640 weighbridge: Weegbrug
641 "yes": Infrastruktuur
643 aboriginal_lands: Reservaat
644 administrative: Administratiewe grens
646 national_park: Nasionale park
648 protected_area: Beskermingsgebied
652 boardwalk: Plankenweg
659 apartments: Woonstelle
665 civic: Openbare gebou
666 college: Kollegegebou
667 commercial: Kommersiële gebou
668 construction: Gebou in aanbou
669 detached: Alleenstaande woning
670 dormitory: Studentehuis
673 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
676 greenhouse: Kweekhuis
678 hospital: Hospitaalgebou
683 industrial: Industriële gebou
684 kindergarten: Kleuterskoolgebou
685 manufacture: Produksiegebou
687 public: Openbare gebou
688 residential: Residensiële gebou
689 retail: Kleinhandel-gebou
691 ruins: Vervalle gebou
693 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
697 static_caravan: Karavaan
700 train_station: Spoorwegstasiegebou
701 university: Universiteitsgebou
711 carpenter: Skrynwerker
713 confectionery: Lekkergoed
714 dressmaker: Kleremaker
715 electrician: Elektrisiën
716 electronics_repair: Elektronieseherstel
720 hvac: Verwarming/ventilasie
721 metal_construction: Metaalwerk
723 photographer: Fotograaf
727 shoemaker: Skoenmaker
728 stonemason: Klipkapper
730 window_construction: Vensterraamwerk
732 "yes": Handwerkwinkel
734 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
735 ambulance_station: Ambulansstasie
736 assembly_point: Vergaderingspunt
737 defibrillator: Defibrillator
738 fire_extinguisher: Brandblusser
739 fire_water_pond: Bluswaterdam
740 landing_site: Noodlandingsplek
741 life_ring: Reddingsboei
744 suction_point: Bluswateropsuigpunt
745 water_tank: Noodwatertenk
747 abandoned: Verlate weg
749 bus_guideway: Toegewyde busbaan
751 construction: Weg in aanbou
756 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
757 emergency_bay: Noodstopplek
760 give_way: Toegeeteken
763 motorway_junction: Snelwegkruising
764 motorway_link: Motorweg
765 passing_place: Verbygaanplek
767 pedestrian: Voetgangersweg
770 primary_link: Primêre weg
771 proposed: Voorgestelde weg
773 residential: Residensiële weg
776 secondary: Sekondêre weg
777 secondary_link: Sekondêre weg
779 services: Snelwegdienste
780 speed_camera: Snelheidskamera
783 street_lamp: Straatlig
784 tertiary: Tersiêre weg
785 tertiary_link: Tersiêre pad
787 traffic_mirror: Verkeerspieël
788 traffic_signals: Verkeerstekens
789 trailhead: Wandelvertrekpunt
791 trunk_link: Hoofroete
792 turning_loop: Draailus
793 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
796 aircraft: Historiese vliegtuig
797 archaeological_site: Argeologiese terrein
798 bomb_crater: Historiese bomkrater
799 battlefield: Slagveld
800 boundary_stone: Grenspaal
801 building: Historiese gebou
803 cannon: Historiese kanon
806 city_gate: Stadspoort
809 heritage: Erfenisterrein
812 memorial: Gedenkteken
813 milestone: Historiese mylpaal
817 railway: Historiese spoorweg
818 roman_road: Romeinse weg
823 wayside_chapel: Wegkapel
824 wayside_cross: Wegkruis
825 wayside_shrine: Wegaltaar
827 "yes": Historiese terrein
829 "yes": Verkeerskruising
831 allotments: Volkstuine
832 aquaculture: Akwakultuur
834 cemetery: Begraafplaas
835 commercial: Handelsgebied
836 conservation: Natuurbewaring
837 construction: In aanbou
838 farmland: Landbougrond
843 industrial: Nywerheidsgebied
844 landfill: Stortingsterrein
846 military: Militêre gebied
849 plant_nursery: Kwekery
852 recreation_ground: Ontspanningsterrein
854 residential: Woongebied
860 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
861 amusement_arcade: Arkadesaal
862 beach_resort: Strandoord
863 bird_hide: Voëlkykhuisie
865 common: Gemeenskaplike land
869 fishing: Visvanggebied
870 fitness_centre: Fiksheidsentrum
871 fitness_station: Fiksheidstasie
873 golf_course: Gholfbaan
875 ice_rink: Ysskaatsbaan
877 miniature_golf: Mini-gholf
878 nature_reserve: Natuurreservaat
880 picnic_table: Piekniektafel
882 playground: Speelgrond
883 recreation_ground: Ontspanningsterrein
887 sports_centre: Sportsentrum
889 swimming_pool: Swembad
891 water_park: Waterspeelpark
894 adit: Horisontale skag
897 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
901 breakwater: Golfbreker
906 communications_tower: Antennatoring
915 lighthouse: Vuurtoring
920 monitoring_station: Moniteringstasie
921 petroleum_well: Oliebron
924 pumping_station: Pompstasie
925 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
927 snow_cannon: Sneeukanon
928 storage_tank: Opgaartenk
932 wastewater_plant: Rioolaanleg
934 water_tap: Waterkraan
935 water_tower: Watertoring
937 water_works: Waterwerke
942 airfield: Miliêre vliegveld
955 cave_entrance: Grotingang
968 hot_spring: Warmwaterbron
975 peninsula: Skiereiland
982 scree: Berghellingspuin
990 volcano: Vuurspuwende berg
994 "yes": Natuurlike baken
996 accountant: Boekhouer
997 administrative: Administrasie
998 advertising_agency: Advetensieagentskap
1000 association: Vereniging
1002 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1003 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1004 employment_agency: Werksagentskap
1005 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1006 estate_agent: Eiendomsagent
1007 financial: Finansieële kantoor
1008 government: Regeringskantoor
1009 insurance: Versekeringskantoor
1012 logistics: Logistieke kantoor
1013 newspaper: Koerant kantoor
1016 religion: Godsdienskantoor
1017 research: Navorsingskantoor
1018 tax_advisor: Belastingadviseur
1019 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1020 travel_agent: Reisagent
1023 allotments: Toekennings
1024 archipelago: Argipel
1026 city_block: Stadsblok
1035 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1037 municipality: Munisipaliteit
1038 neighbourhood: Woonbuurt
1045 subdivision: Onderverdeling
1051 abandoned: Verlate spoorweg
1052 construction: Spoor in aanbou
1053 disused: Spoorweg in onbruik
1054 funicular: Kabelspoorweg
1056 junction: Spoorwegkruising
1057 level_crossing: Spooroorgang
1058 light_rail: Ligte spoor
1059 miniature: Miniatuur spoorweg
1061 narrow_gauge: Smalspoorweg
1062 platform: Spoorwegperron
1063 preserved: Historiese spoorweg
1064 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1067 station: Spoorwegstasie
1069 subway: Ondergrondse spoorweg
1070 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1071 switch: Spoorwegpunte
1073 tram_stop: Tremhalte
1074 yard: Spoorwegterrein
1076 agrarian: Landbouwinkel
1077 alcohol: Drankwinkel
1079 appliance: Toestellewinkel
1081 baby_goods: Babaware
1083 beauty: Skoonheidswinkel
1084 beverages: Drankgoedwinkel
1085 bicycle: Fietswinkel
1086 bookmaker: Beroepswedder
1091 car_parts: Motoronderdele
1092 car_repair: Motorherstel
1094 charity: Liefdadigheidswinkel
1097 chocolate: Sjokolade
1098 clothes: Klerewinkel
1099 coffee: Koffiewinkel
1100 computer: Rekenaarwinkel
1101 confectionery: Lekkergoedwinkel
1102 convenience: Geriefswinkel
1103 copyshop: Fotostaatwinkel
1104 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1106 department_store: Afdelingswinkel
1107 discount: Afslagwinkel
1108 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1109 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1110 electronics: Elektronikawinkel
1111 erotic: Erotiese winkel
1112 estate_agent: Eiendomsagent
1116 fishing: Hengel gereedskap winkel
1119 frame: Raamwerk winkel
1120 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1122 garden_centre: Tuinsentrum
1124 general: Algemene handelaar
1125 gift: Geskenkewinkel
1126 greengrocer: Groentewinkel
1127 grocery: Kruidenierswinkel
1128 hairdresser: Haarkapper
1129 hardware: Hardewarewinkel
1130 health_food: Gesondheidswinkel
1131 hearing_aids: Gehoortoestelle
1133 houseware: Huisraadwinkel
1134 ice_cream: Roomyswinkel
1135 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1136 jewelry: Juwelierswinkel
1138 kitchen: Kombuiswinkel
1140 locksmith: Slotmaker
1144 mobile_phone: Selfoonwinkel
1145 money_lender: Geldlener
1146 motorcycle: Motorfietswinkel
1147 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1149 musical_instrument: Musiekinstrumente
1150 newsagent: Nuusagent
1151 optician: Oogkundige
1152 organic: Organiesekoswinkel
1153 outdoor: Buitelugwinkel
1155 pawnbroker: Pandhandelaar
1156 pet: Troeteldierwinkel
1159 second_hand: Tweedehandswinkel
1163 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1164 supermarket: Supermark
1168 ticket: Kaartjiewinkel
1169 tobacco: Tabakwinkel
1170 toys: Speelgoedwinkel
1171 travel_agency: Reisagent
1173 vacant: Vakante winkel
1174 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1176 wholesale: Groothandel
1181 apartment: Vakansiewoonstel
1183 attraction: Trekpleister
1184 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1186 camp_site: Kampterrein
1187 caravan_site: Karavaanpark
1190 guest_house: Gastehuis
1193 information: Inligting
1196 picnic_site: Piekniekplek
1197 theme_park: Pretpark
1198 viewpoint: Uitkykpunt
1199 wilderness_hut: Wildernishut
1202 building_passage: Geboudeurgang
1206 artificial: Kunsmatige waterweg
1207 boatyard: Skeepswerf
1210 derelict_canal: Verlate kanaal
1215 lock_gate: Sluisdeur
1217 rapids: Stroomversnelling
1220 wadi: Droë woestynrivierbedding
1226 level3: Streeksgrens
1230 level7: Munisipale grens
1233 level10: Voorstedelike grens
1236 no_results: Geen resultate gevind nie
1237 more_results: Nog resultate
1241 select_status: Kies Status
1242 select_type: Kies Tipe
1243 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1244 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1245 not_updated: Nie opgedateer nie
1247 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1253 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1254 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1257 last_updated: Laas opgedateer
1260 other: '%{count} verslae'
1261 reported_item: Gerapporteerde item
1263 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1264 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1265 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1269 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1270 read_reports: Lees verslae
1271 new_reports: Nuwe verslae
1272 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1273 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1274 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1276 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1278 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1280 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1282 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1284 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1287 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1288 note: 'Nota #%{note_id}'
1291 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1294 title_html: Rapporteer %{link}
1295 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1297 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1298 eers seker maak van die volgende:'
1299 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1300 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1302 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1306 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1307 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1308 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1311 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1312 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1313 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1316 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1317 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1318 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1319 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1322 spam_label: Dié nota is spam
1323 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1324 abusive_label: Dié nota is beledigend
1327 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1328 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1331 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1332 home: Na tuisligging gaan
1336 start_mapping: Begin karteer
1338 history: Geskiedenis
1341 gps_traces: GPS-spore
1342 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1343 edit_with: Redigeer met %{editor}
1344 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1345 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1346 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1347 partners_fastly: Fastly
1348 partners_partners: vennote
1349 tou: Gebruiksvoorwaardes
1353 learn_more: Meer inligting
1356 diary_comment_notification:
1357 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1358 hi: Hallo %{to_user},
1359 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1360 met die tema %{subject} gelewer:'
1361 message_notification:
1362 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1363 hi: Hallo %{to_user},
1364 follow_notification:
1365 hi: Hallo %{to_user},
1367 hi: Hallo %{to_user},
1369 hi: Hallo %{to_user},
1371 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1373 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1374 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1375 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1376 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1377 sodat u kan wegtrek.
1379 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1382 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1384 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1385 note_comment_notification:
1386 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1388 changeset_comment_notification:
1389 hi: Hallo %{to_user},
1391 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1392 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1395 heading: Gaan u e-pos na!
1396 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1397 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1399 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1401 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1402 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1403 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1405 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1407 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1408 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1410 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1413 title: Stuur boodskap
1414 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1415 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1417 message_sent: Boodskap is gestuur
1419 title: Geen so 'n boodskap nie
1420 heading: Geen so 'n boodskap nie
1422 title: Lees boodskap
1423 reply_button: Beantwoord
1424 unread_button: Merk as ongelees
1425 destroy_button: Skrap
1428 destroyed: Boodskap is verwyder
1431 notice: Boodskap as gelees gemerk
1433 notice: Boodskap as ongelees gemerk
1436 my_inbox: My in-vakkie
1437 my_outbox: My uit-vakkie
1444 unread_button: Merk as ongelees
1445 read_button: Merk as gelees
1446 destroy_button: Skrap
1450 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1451 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1452 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1456 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1457 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1458 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1460 destroy_button: Skrap
1463 title: Wagwoord verloor
1464 heading: Wagwoord vergeet?
1465 email address: 'E-posadres:'
1466 new password button: Herstel wagwoord
1468 title: Herstel wagwoord
1469 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1470 reset: Herstel wagwoord
1472 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1476 save: Opdateer voorkeure
1479 title: Wysig profiel
1480 save: Opdateer profiel
1483 new image: Voeg 'n beeld by
1484 keep image: Hou die huidige beeld
1485 replace image: Vervang die huidige beeld
1486 home location: Tuisligging
1487 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1488 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1490 success: Profiel opgedateer.
1494 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1495 password: 'Wagwoord:'
1497 lost password link: Wagwoord vergeet?
1498 login_button: Meld aan
1499 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1500 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1503 heading: Meld van OpenStreetMap af
1504 logout_button: Teken af
1518 older: Ouer Kommentaar
1519 newer: Nuwer kommentaar
1521 older: Vorige Inskrywings
1522 newer: Jonger inskrywings
1525 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1526 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1527 open_data_title: Open Data
1528 legal_title: Regsaspekte
1529 partners_title: Vennote
1531 title: Kopiereg en lisensie
1533 title: Aangaande dié vertaling
1535 title: Aangaande dié blad
1536 native_link: Afrikaanse weergawe
1537 mapping_link: begin karteer
1539 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1540 contributors_title_html: Ons bydraers
1541 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1543 user_page_link: gebruikersbladsy
1544 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1547 manually_select: Kies self 'n ander area
1550 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1552 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1553 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1554 hieronder aan om massas data af te laai.
1557 export_button: Voer uit
1559 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1561 title: Hoe om te help
1563 title: Sluit by die gemeenskap aan
1565 title: Ander aangeleenthede
1569 title: Welkom by OpenStreetMap
1571 title: Gids vir beginners
1579 title: OpenStreetMap-wiki
1583 search_results: Soekuitslae
1586 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1589 where_am_i: Waar is dié?
1600 primary: Primêre weg
1601 secondary: Sekondêre pad
1602 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1604 bridleway: Ruiterpad
1606 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1609 subway: Ondergrondse spoorweg
1610 cable_car: Sweefspoor
1611 chair_lift: stoelhyser
1613 taxiway: vliegtuigrybaan
1614 apron: Lughaweplatform
1615 admin: Administratiewe grens
1621 resident: Woongebied
1622 retail: Kleinhandel-gebied
1623 industrial: Nywerheidsgebied
1624 commercial: Handelsgebied
1627 reservoir: reservoir
1629 brownfield: Braakveldterrein
1630 cemetery: Begraafplaas
1631 allotments: Volkstuine
1633 centre: Sportsentrum
1634 reserve: Natuurreservaat
1635 military: Militêre gebied
1637 university: universiteit
1638 building: Betekenisvolle gebou
1639 station: Spoorwegstasie
1642 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1643 bridge: Swart omhulsel = brug
1644 private: Privaat toegang
1645 destination: Bestemmingsverkeer
1646 construction: Wege in aanbou
1647 bicycle_shop: Fietswinkel
1648 bicycle_parking: Fietsparkering
1653 title: Grondliggende terme vir kartering
1654 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1655 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1658 start_mapping: Begin karteer
1660 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1663 upload_trace: Laai GPS-spore op
1664 visibility_help: wat beteken dit?
1667 upload_trace: Laai GPS-spore op
1670 title: Redigeer tans spoor %{name}
1671 heading: Wysig spoor %{name}
1672 visibility_help: wat beteken dit?
1674 updated: Spore opgedateer
1676 title: Beskou spoor %{name}
1677 heading: Besigtig spoor %{name}
1679 filename: 'Lêernaam:'
1681 uploaded: 'Opgelaai:'
1683 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1684 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1688 description: 'Beskrywing:'
1691 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1692 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1693 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1694 visibility: 'Sigbaarheid:'
1695 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1698 count_points: '%{count} punte'
1700 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1702 edit_map: Redigeer kaart
1704 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1707 public_traces: Openbare GPS-spore
1708 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1709 tagged_with: gemerk met %{tags}
1710 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1712 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1714 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1717 account_settings: Rekeninginstellings
1718 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1721 title: Meld aan met OpenID
1722 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1724 title: Meld aan met Google
1725 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1727 title: Meld aan met Facebook
1728 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1730 title: Meld aan met Windows Live
1731 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1733 title: Meld aan met GitHub
1734 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1736 title: Meld aan met Wikipedia
1737 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1740 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1742 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1743 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1744 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1745 write_api: Die kaart wysig
1746 write_gpx: Laai GPS-spore op
1747 write_notes: Notas wysig
1748 oauth2_applications:
1755 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1757 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1759 title: Redigeer u program
1763 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1766 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1767 oauth2_authorized_applications:
1771 revoke: Herroep toegang
1776 header: Gratis en redigeerbaar
1777 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1778 later nog onder voorkeure wysig.
1780 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1782 title: Geen so 'n gebruiker nie
1783 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1784 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1785 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1788 my diary: My Dagboek
1789 my edits: My Wysigings
1792 my profile: My profiel
1793 my comments: My kommentaar
1794 my_preferences: My voorkeure
1795 my_dashboard: My paneelbord
1796 blocks on me: Versperrings vir u
1797 blocks by me: Versperrings deur u
1798 edit_profile: Wysig profiel
1799 send message: Stuur boodskap
1804 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1805 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1806 email address: 'E-posadres:'
1807 created from: 'Geskep vanaf:'
1809 spam score: 'SPAM-telling:'
1811 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1812 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1814 administrator: Ken adminregte toe
1815 moderator: Ken moderatorregte toe
1817 administrator: Herroep adminregte
1818 moderator: Herroep moderatorregte
1819 block_history: Aktiewe Versperrings
1820 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1821 comments: Kommentaar
1822 create_block: Versper hierdie gebruiker
1823 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1824 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1825 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1826 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1827 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1829 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1832 title: Versperrings deur %{name}
1833 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1834 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1837 title: Versperrings op %{name}
1838 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1839 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1845 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1846 hide: Versteek verkose gebruikers
1847 empty: Geen gebruikers gevind nie
1849 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1850 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1859 no_authorization_code: Geen matigingskode
1862 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1863 back: Terug na die register
1865 heading_html: Skep versperring op %{name}
1867 title: Redigeer versperring op %{name}
1868 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1870 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1872 success: Versperring bygewerk.
1874 title: Gebruikerversperrings
1875 heading: Lys van gebruikersversperrings
1876 empty: Niemand is nog versper nie.
1878 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1879 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1880 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1884 other: '%{count} ure'
1887 other: '%{count} dae'
1890 other: '%{count} weke'
1893 other: '%{count} maande'
1895 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1896 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1900 reason: 'Rede agter die versperring:'
1901 revoker: 'Herroep deur:'
1906 display_name: Versperde gebruiker
1907 creator_name: Skepper
1908 reason: Rede vir die versperring
1912 heading: Notas van %{user}
1913 no_notes: Geen notas
1915 created_at: Geskep op
1916 last_changed: Laas gewysig
1918 title: 'Nota: %{id}'
1919 description: Beskrywing
1920 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1921 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1922 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1923 report: Rapporteer hierdie nota
1930 showing_page: Bladsy %{page}
1937 link: Skakel of HTML
1939 short_link: Kort skakel
1944 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1946 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1949 tooltip: Kaartsleutel
1955 title: Wys my ligging
1957 cycle_map: Fietskaart
1962 edit_tooltip: Wysig die kaart
1963 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1964 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1965 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1966 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1967 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1968 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1969 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
1973 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
1974 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1979 relation: Verwantskap
1980 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1982 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1983 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1984 add_note: Voeg 'n nota hier by
1985 show_address: Wys adres
1986 query_features: Soek bakens op
1987 centre_map: Sentreer kaart hier
1990 heading: Redigeer redaksie
1992 heading: Lys van redaksies
1993 title: Lys van redaksies
1995 edit: Redigeer hierdie redaksie
1996 confirm: Is u seker?
1998 flash: Redaksie geskep.
2000 flash: Wysigings gestoor.