1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
15 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
34 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
37 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
40 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
43 acl: رسائی کنٹرول تندیر
45 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47 diary_comment: روزانہ دی رائے
48 diary_entry: ڈائری دی انٹری
57 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58 old_relation: پراݨا رشتہ
59 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
62 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
65 relation_member: رشتہ دار رکن
66 relation_tag: رشتہ ٹیگ
70 tracepoint: منقول پوائنٹ
73 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
81 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82 callback_url: کال بیک یوآرایل
83 support_url: سہارا یوآرایل
84 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
94 doorkeeper/application:
109 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
116 recipient: وصول کرݨ آلا
122 new_email: نواں ای میل پتہ
124 display_name: ظاہری ناں
125 description: پروفائل تفصیل
128 languages: ترجیحی زباناں
129 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
131 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
133 distance_in_words_ago:
134 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
146 microsoft: مائیکروسافٹ
152 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
155 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
161 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162 my_account: میݙا کھاتہ
163 current email address: موجودہ ای میل پتہ
164 external auth: باہرلی تصدیق
166 link text: ایہ کیا ہے؟
168 link text: ایہ کیا ہے؟
169 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
172 heading: عوامی تبدیلیاں
174 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
177 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
190 rest_of_world: باقی دنیا
193 in_changeset: تبدیلیاں
195 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
197 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200 location: 'محل وقوع:'
202 title_html: 'نوڈ: %{name}'
204 title_html: رستہ:%{name}
207 title_html: تعلق:%{name}
229 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230 loading: لوڈ تھیندا پئے
233 email_link: ای میل %{email}
235 enclosing: منسلک خصوصیات
239 title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
242 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
245 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
246 load_more: ٻئے لوݙ کرو
252 title: تبدیلیاں:%{id}
253 created: بݨیا:%{when}
254 closed: 'بند تھیا: %{when}'
255 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
256 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
257 discussion: بحث مباحثہ
258 subscribe: سبسکرائب کرو
259 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
261 unhide_comment: ݙکھاؤ
264 nodes: نوݙاں(%{count})
268 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
269 m away: '%{count} میٹر دور'
271 your location: تہاݙا مقام
274 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
278 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
282 user_title: '%{user} دی ڈائری'
283 discussion: بحث مباحثہ
284 subscribe: سبسکرائب کرو
285 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
286 leave_a_comment: رائے ݙیوو
289 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
290 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
291 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
292 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
293 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
295 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
297 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
298 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
301 location: 'محل وقوع:'
304 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
310 internal_server_error:
313 title: فائل کائنی لبھی
318 search_osm_nominatim:
325 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
328 station: ایریل وے ٹیشݨ
334 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
335 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
338 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
339 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
340 parking_position: پارگنک دی جاء
343 taxiway: ٹیکسی دا راہ
344 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
347 animal_boarding: مویشی خانہ
348 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
349 arts_centre: آرٹس سنٹر
355 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
356 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
357 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
360 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
362 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
363 bus_station: بساں دا اݙہ
365 car_rental: کار رینٹل
366 car_sharing: کار شیئرنگ
369 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
370 childcare: ٻال سنبھال
375 community_centre: برادری مرکز
376 conference_centre: کانفرنس سنٹر
379 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
381 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
382 driving_school: ڈرائیونگ سکول
384 events_venue: تقریباں آلی جاہ
386 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
387 fire_station: فائر ٹیشݨ
388 food_court: خوراک کورٹ
395 hunting_stand: شکاری اݙہ
397 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
398 kindergarten: کنڈرگاٹن
399 language_school: زبان دا سکول
401 love_hotel: محبت ہوٹل
403 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
405 money_transfer: رقم دی منتقلی
406 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
407 music_school: میوزک سکول
409 nursing_home: نرسنگ ہوم
411 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
412 parking_space: پارکنگ دی جاء
413 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
415 place_of_worship: عبادتگاہ
421 public_bath: عوامی غسل خانہ
422 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
423 public_building: عوامی عمارت
424 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
425 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
427 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
431 social_centre: سماجی مرکز
432 social_facility: وسیبی سَوکھ
434 swimming_pool: سومنگ پول
436 telephone: عوامی ٹیلیفون
440 training: تربیت دی سہولت
441 university: یونی ورسٹی
442 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
443 vending_machine: وینڈنگ مشین
444 veterinary: زناوراں دی سرجری
445 village_hall: دیہاتی ہال
446 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
447 water_point: پاݨی پوائںٹ
450 administrative: انتظامی حدود
451 national_park: قومی پارک
452 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
456 suspension: لٹکدا ہویا پل
457 swing: جھوٹیاں آلا پل
467 church: گرجے دی عمارت
470 commercial: تجارتی عمارت
471 construction: زیر تعمیر عمارت
478 greenhouse: گرین ہاؤس
480 hospital: ہسپتال عمارت
484 industrial: صنعتی عمارت
485 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
488 residential: رہائشی عمارت
490 ruins: تباہ شدہ عمارت
491 school: سکول دی عمارت
495 static_caravan: کاروان
496 temple: مندر دی عمارت
498 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
499 university: یونیورسٹی عمارت
511 confectionery: کنفیکشنری
513 electrician: اِلَیکٹریشن
514 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
519 photographer: فوٹو گرافر
524 stonemason: پتھر مستری
526 window_construction: طاقڑی تعمیر
530 access_point: رسائی پوائنٹ
531 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
532 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
533 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
534 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
538 bus_stop: بساں دا اݙا
543 emergency_bay: ہنگامی خلیج
546 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
547 living_street: رہائشی ڳلی
550 motorway_junction: موٹروے جنکشن
551 motorway_link: موٹروے سڑک
552 passing_place: لنگھݨ جاء
554 pedestrian: پیدل رستہ
557 primary_link: اصلی سڑک
560 residential: رِہائشی سڑک
564 secondary_link: ثانوی سڑک
566 services: موٹر وے سروسز
567 speed_camera: رفتار کیمرا
571 tertiary_link: ٹرشری روڈ
573 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
574 traffic_signals: ٹریفک اشارے
578 turning_circle: ٹرننگ سرکل
579 turning_loop: ٹرننگ لوپ
582 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
583 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
584 battlefield: جنگ دا میدان
585 building: تاریخی عمارت
590 city_gate: شہر دا دروازہ
591 citywalls: شہر دیاں کندھاں
597 milestone: تاریخی سنگ میل
599 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
601 railway: تاریخی ریلوے
614 allotments: الاٹمنٹاں
615 aquaculture: آبی زراعت
618 commercial: کمرشل ایریا
619 construction: تعمراتی علاقہ
628 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
631 recreation_ground: تفریحی میدان
632 religious: مذہبی میدان
634 residential: رہائشی علاقہ
637 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
638 bandstand: بینڈ سٹینڈ
639 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
647 fitness_centre: فٹنس مرکز
648 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
650 golf_course: گولف مَیدان
651 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
654 miniature_golf: چھوٹے گالف
655 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
656 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
658 picnic_table: پکنک ٹیبل
659 playground: کھیڈ دا میدان
660 recreation_ground: تفریحی میدان
665 swimming_pool: سوئمنگ پول
666 water_park: واٹر پارک
671 advertising: ایڈورٹائزنگ
673 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
676 beehive: ماکھی دا چھتہ
681 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
687 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
691 lighthouse: لائٹ ہاؤس
695 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
696 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
700 snow_cannon: برف دی توپ
701 snow_fence: برف دا لوڑھا
702 street_cabinet: کابینہ ڳلی
707 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
708 water_tower: پاݨی ٹاور
710 water_works: واٹر ورکس
716 checkpoint: چیک پوائنٹ
726 cave_entrance: غار دہانہ
736 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
764 administrative: انتظامیہ
765 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
767 association: ایسوسی ایشن
769 diplomatic: سفارتی دفتر
770 educational_institution: تعلیمی ادارہ
771 employment_agency: روزگار ایجنسی
772 government: سرکاری دفتر
775 newspaper: اخبار دفتر
780 tax_advisor: ٹیکس مشیر
781 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
782 travel_agent: ٹریول ایجنسی
785 allotments: الاٹمنٹاں
797 municipality: میونسپلٹی
804 subdivision: سب ڈویژن
810 construction: زیر تعمیر ریلوے
812 junction: ریلوے جنگشن
814 miniature: منی ایچر ریل
816 platform: ریلوے پلیٹ فارم
817 preserved: مخصوص ریلوے
818 proposed: مجوزہ ریلوے
825 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
832 baby_goods: ٻالاں دا سامان
836 bicycle: سائیکل دی ہٹی
849 clothes: کپڑے دی دُکان
851 computer: کمپیوٹراں دی دکان
852 confectionery: مٹھائی دی دُکان
853 convenience: سہولت سٹور
856 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
857 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
858 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
859 electronics: الیکٹرانک شاپ
860 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
861 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
872 hardware: ہارڈویئر سٹور
873 ice_cream: آئس کریم دکان
874 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
880 musical_instrument: موسیقی آلات
883 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
890 stationery: سٹیشنری شاپ
891 supermarket: سپر مارکیٹ
895 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
896 tobacco: تماکو دی دکان
897 travel_agency: ٹریول ایجنسی
900 variety_store: ورائٹی سٹور
902 video_games: وڈیو گیم سٹور
913 theme_park: تھیم پارک
936 level7: میونسپلٹی سرحد
940 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
941 more_results: ٻئے نتیجے
945 select_status: حیثیت چݨو
946 select_type: قسم چُݨو
947 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
949 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
954 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
957 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
959 ignored: نظر انداز تھیا
963 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
967 new_reports: نویاں رپورٹاں
968 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
979 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
989 partners_fastly: تکھیرے
990 partners_partners: بھائیوال
995 communities: برادریاں
996 learn_more: ٻیا سِکھو
999 diary_comment_notification:
1000 hi: سلام %{to_user}،
1001 message_notification:
1002 hi: سلام %{to_user}،
1003 follow_notification:
1004 hi: سلام %{to_user}،
1006 filename: 'فائل ناں:'
1020 note_comment_notification:
1022 changeset_comment_notification:
1023 hi: سلام %{to_user}،
1025 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1028 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1035 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1036 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1038 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1042 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1043 destroy_button: مٹاؤ
1046 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1049 my_inbox: میݙا انباکس
1050 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1051 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1059 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1060 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1061 destroy_button: مٹاؤ
1062 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1068 title: خاموش تھئے سنیہے
1073 destroy_button: مٹاؤ
1076 email address: ای میل پتہ
1077 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1080 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1082 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1085 title: میݙیاں ترجیحاں
1094 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1097 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1098 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1102 gravatar: گراواتار ورتو
1103 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1104 new image: ہک تصویر شامل کرو
1110 tab_title: لاگ ان تھیوو
1111 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1113 remember: میکوں یاد رکھو
1114 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1115 login_button: لاگ ان
1119 logout_button: لاگ آؤٹ
1134 preview: پیشگی ݙکھالا
1141 older: پراݨی انٹریاں
1142 newer: نویاں انٹریاں
1148 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1149 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1150 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1152 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1153 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1154 partners_title: بھائیوال
1157 title: ایں ترجمے بارے
1159 title: ایں ورقے بارے
1161 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1162 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1163 contributors_at_austria: آسٹریا
1164 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1165 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1166 contributors_ca_canada: کنیڈا
1167 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1168 contributors_fr_france: فرانس
1169 contributors_hr_croatia: کروشین
1170 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1171 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1172 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1173 contributors_rs_serbia: سربیا
1174 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1175 contributors_es_spain: سپین
1176 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1177 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1178 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1179 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1180 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1187 export_button: ٻاہر بھیڄو
1203 fossgis_valhalla: ول ہلا
1212 light_rail: لائٹ ریل
1214 trolleybus: ٹرالی بس
1217 chair_lift: چیئر لفٹ
1218 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1219 capital: دار الحکومت
1231 industrial: صنعتی علاقہ
1232 commercial: کمرشل ایریا
1239 university: یونی ورسٹی
1242 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1244 bus_stop: بساں دا اݙا
1265 filename: 'فائل ناں:'
1267 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1269 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1273 description: 'تفصیل:'
1278 view_map: نقشہ ݙیکھو
1284 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1286 openid_login_button: جاری رکھو
1288 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1289 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1291 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1294 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1297 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1298 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1300 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1303 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1305 oauth2_applications:
1308 permissions: اجازتاں
1315 permissions: اجازتاں
1316 oauth2_authorizations:
1318 authorize: اجازت ݙیوو
1320 oauth2_authorized_applications:
1322 permissions: اجازتاں
1329 privacy_policy: رازداری پالیسی
1332 privacy_policy: رازداری پالیسی
1335 my profile: میݙی پروفائل
1336 my_account: میݙا کھاتہ
1337 my comments: میݙے تبصرے
1340 select_status: حیثیت چݨو
1344 ip_address: آئی پی پتہ
1347 diary_entries: ڈائری دی انٹری
1348 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1360 revoke: بلاک منسوخ کرو
1367 new_block: نواں بلاک
1374 send_message: سنیہا پٹھو
1377 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1386 description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1387 discussion: بحث مباحثہ
1388 subscribe: سبسکرائب کرو
1389 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1395 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1396 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1399 showing_page: ورقہ %{page}
1408 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1410 short_link: مختصر لنک
1411 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1415 distance_m: '%{distance}م'
1416 distance_km: '%{distance}ک م'
1429 download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1432 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟