]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Move directions title out of javascript i18n strings
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Marwin H.H.
33 # Author: Mjälten
34 # Author: Myskoxen
35 # Author: Nastoshka
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Per
38 # Author: Pladask
39 # Author: Poxnar
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Rockyfelle
42 # Author: Ruila
43 # Author: Sabelöga
44 # Author: Sannab
45 # Author: Sendelbach
46 # Author: Sertion
47 # Author: Shirayuki
48 # Author: Stefan2255
49 # Author: Technic2
50 # Author: The real emj
51 # Author: Tor.klingberg
52 # Author: Ufred
53 # Author: Umeaboy
54 # Author: VickyC
55 # Author: Westis
56 # Author: WikiPhoenix
57 # Author: Yupik
58 # Author: Zvenzzon
59 ---
60 sv:
61   time:
62     formats:
63       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Välj fil
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentera
70       diary_entry:
71         create: Publicera
72         update: Uppdatera
73       issue_comment:
74         create: Lägg till kommentar
75       message:
76         create: Skicka
77       oauth2_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa maskering
82         update: Spara maskering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: är redan tystad
96     models:
97       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
98       changeset: Ändringsuppsättning
99       changeset_tag: Ändringssettagg
100       country: Land
101       diary_comment: Dagbokskommentar
102       diary_entry: Dagboksinlägg
103       friend: Vän
104       issue: Problem
105       language: Språk
106       message: Meddelande
107       node: Nod
108       node_tag: Nodtagg
109       note: Anteckning
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
143         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
144         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
145         allow_write_notes: ändra anteckningar
146       diary_comment:
147         body: Brödtext
148       diary_entry:
149         user: Användare
150         title: Ämne
151         body: Innehåll
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         language_code: Språk
155       doorkeeper/application:
156         name: Namn
157         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
158         confidential: Konfidentiell applikation?
159         scopes: Behörigheter
160       friend:
161         user: Användare
162         friend: Vän
163       trace:
164         user: Användare
165         visible: Synlig
166         name: Filnamn
167         size: Storlek
168         latitude: Latitud
169         longitude: Longitud
170         public: Offentlig
171         description: Beskrivning
172         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
173         visibility: Synlighet
174         tagstring: Taggar
175       message:
176         sender: Avsändare
177         title: Ämne
178         body: Brödtext
179         recipient: Mottagare
180       redaction:
181         title: Titel
182         description: Beskrivning
183       report:
184         category: Välj en anledning för din rapport
185         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
186       user:
187         auth_provider: Autentiseringsleverantör
188         auth_uid: Autentiserings-UID
189         email: E-post
190         new_email: Ny e-postadress
191         active: Aktiv
192         display_name: Visa namn
193         description: Profilbeskrivning
194         home_lat: Breddgrad (latitud)
195         home_lon: Längdgrad (longitud)
196         languages: Föredragna språk
197         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
198         pass_crypt: Lösenord
199         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
203           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
204         redirect_uri: Använd en rad per URI
205       trace:
206         tagstring: kommaseparerad
207       user_block:
208         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
209           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
210           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
211           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
212         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
213       user:
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring %{count} timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring %{count} månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring %{count} år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan %{count} år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än %{count} sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än %{count} minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över %{count} år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekund sedan'
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minut sedan'
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: '%{count} dag sedan'
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: '%{count} månad sedan'
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: '%{count} år sedan'
253         other: '%{count} år sedan'
254   editor:
255     default: Standard (för närvarande %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (webbläsarredigeraren)
259     remote:
260       name: Fjärrstyrning
261       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ingen
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   accounts:
295     show:
296       title: Redigera konto
297       my_account: Mitt konto
298       current email address: Nuvarande e-postadress
299       external auth: Extern autentisering
300       openid:
301         link text: vad är detta?
302       contributor terms:
303         heading: Bidragsgivarvillkor
304         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
305         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
306         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
307           de nya bidragsvillkoren.
308         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
309           är inom Public Domain.
310         link text: vad är detta?
311         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
312           är inom Public Domain.
313         pd_link_text: förklara
314       save changes button: Spara ändringar
315       delete_account: Radera konto...
316     go_public:
317       heading: Offentlig redigering
318       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
319         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
320         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
321         knappen nedan.
322       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
323         redigera kartdata.
324       find_out_why: ta reda på varför
325       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
326       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
327         som standard.
328       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
329     update:
330       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
331         för att bekräfta din nya e-postadress.
332       success: Användarinformation uppdaterades.
333     destroy:
334       success: Kontot har raderats.
335     deletions:
336       show:
337         title: Radera mitt konto
338         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
339         delete_account: Radera konto
340         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
341           Notera följande detaljer:'
342         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
343           hemposition kommer tas bort.
344         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
345           av andra konton.
346         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
347           även efter att ditt konto raderats:'
348         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
349           bevaras.
350         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
351         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
352           några, kommer bevaras men hållas gömda.
353         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
354           kommer bevaras men hållas gömda.
355         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
356           du gjort några, kommer bevaras.
357         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
358         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
359           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
360         confirm_delete: Är du säker?
361         cancel: Avbryt
362     terms:
363       show:
364         title: Villkor för deltagare
365         heading: Villkor för deltagare
366         heading_ct: 'Användarvillkor:'
367         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
368           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
369         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
370           och framtida bidrag.
371         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
372         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
373           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
374           och godkänn villkoren.
375         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
376         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
377           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
378         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
379         informal_translations: informella översättningar
380         continue: |2-
381
382           Fortsätt
383         cancel: Avbryt
384         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
385           för att fortsätta.
386         legale_select: 'Hemland:'
387         legale_names:
388           france: Frankrike
389           italy: Italien
390           rest_of_world: Övriga världen
391       update:
392         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
393           kartan!
394       terms_declined_flash:
395         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
396           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
397         terms_declined_link: denna wikisida
398     pd_declarations:
399       show:
400         title: Anse att mina bidrag är i public domain
401         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
402         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
403         confirm: Bekräfta
404       create:
405         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
406           är inom public domain.
407   browse:
408     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
409     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
410     version: Version
411     redacted_version: Redigerad version
412     in_changeset: Ändringsuppsättning
413     anonymous: anonym
414     no_comment: (inga kommentarer)
415     part_of: Del av
416     part_of_relations:
417       one: '%{count} relation'
418       other: '%{count} relationer'
419     part_of_ways:
420       one: '%{count} sträcka'
421       other: '%{count} sträckor'
422     download_xml: Ladda ner XML
423     view_history: Visa historik
424     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
425     view_details: Visa detaljer
426     location: 'Plats:'
427     node:
428       title_html: 'Nod: %{name}'
429     way:
430       title_html: 'Sträcka: %{name}'
431       nodes: Noder
432       nodes_count:
433         one: '%{count} nod'
434         other: '%{count} noder'
435       also_part_of_html:
436         one: del av sträcka %{related_ways}
437         other: del av sträckorna %{related_ways}
438     relation:
439       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
440       members: Medlemmar
441       members_count:
442         one: '%{count} medlem'
443         other: '%{count} medlemmar'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
446       type:
447         node: Nod
448         way: Sträcka
449         relation: Relation
450     containing_relation:
451       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
452     not_found:
453       title: Hittades inte
454     timeout:
455       title: Timeout-fel
456       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
457       type:
458         node: nod
459         way: sträcka
460         relation: relation
461         changeset: ändringsuppsättning
462         note: not
463     redacted:
464       redaction: Maskering %{id}
465       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
466         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
467       type:
468         node: nod
469         way: sträcka
470         relation: relation
471     start_rjs:
472       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
473         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
474         visa denna data?
475       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
476       load_data: Ladda data
477       loading: Läser in …
478     tag_details:
479       tags: Taggar
480       wiki_link:
481         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
482         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
483       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
484       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
485       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
486       telephone_link: Ring %{phone_number}
487       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
488       email_link: Mejla %{email}
489     query:
490       title: Undersök kartobjekt
491       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
492       nearby: Finns i närheten
493       enclosing: Omgivande kartobjekt
494   old_elements:
495     index:
496       node:
497         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
498       way:
499         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
500       relation:
501         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
502     actions:
503       view_redacted_data: Visa redigerad data
504       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
505   nodes:
506     not_found_message:
507       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
508     timeout:
509       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
510   old_nodes:
511     not_found_message:
512       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
513     timeout:
514       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
515   ways:
516     not_found_message:
517       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
518     timeout:
519       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
520   old_ways:
521     not_found_message:
522       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
523     timeout:
524       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
525   relations:
526     not_found_message:
527       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
528     timeout:
529       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
530   old_relations:
531     not_found_message:
532       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
533     timeout:
534       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
535   changeset_comments:
536     feeds:
537       comment:
538         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
539         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
540       show:
541         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
542         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
543           %{changeset_id}
544       timeout:
545         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
546           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
547   changesets:
548     changeset:
549       no_edits: (inga redigeringar)
550       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
551     index:
552       title: Ändringsuppsättningar
553       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
554       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
555       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
556       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
557       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
558       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
559       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
560       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
561       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
562       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
563       load_more: Läs in fler
564       feed:
565         title: Ändringsuppsättning %{id}
566         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
567         created: Skapad
568         closed: Stängd
569         belongs_to: Författare
570     show:
571       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
572       created: 'Skapades: %{when}'
573       closed: 'Stängdes: %{when}'
574       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
575       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
576       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
577       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
578       discussion: Diskussion
579       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
580       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
581         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
582       subscribe: Prenumerera
583       unsubscribe: Avsluta prenumeration
584       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
585       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
586       hide_comment: dölj
587       unhide_comment: Sluta dölja
588       comment: Kommentera
589       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
590       osmchangexml: osmChange XML
591     paging_nav:
592       nodes: Noder (%{count})
593       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
594       ways: Sträckor (%{count})
595       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
596       relations: Förbindelser (%{count})
597       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
598     not_found_message:
599       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
600     timeout:
601       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
602         lång tid att hämta.
603   changeset_subscriptions:
604     show:
605       subscribe:
606         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
607         button: Prenumerera på diskussion
608       unsubscribe:
609         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
610         button: Sluta prenumerera på diskussion
611     heading:
612       title: Ändringsuppsättning %{id}
613       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
614     no_such_entry:
615       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
616       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
617         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
618   dashboards:
619     contact:
620       km away: '%{count}km bort'
621       m away: '%{count}m bort'
622       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
623     popup:
624       your location: Din position
625       nearby mapper: Användare i närheten
626       following: Följare
627     show:
628       title: Min kontrollpanel
629       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
630         se närliggande användare.'
631       edit_your_profile: Redigera din profil
632       followings: Följare
633       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
634       nearby users: Andra användare nära dig
635       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
636         nära dig.
637       followed_changesets: ändringsuppsättningar
638       followed_diaries: dagboksanteckning
639       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
640       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
641   diary_entries:
642     new:
643       title: Nytt dagboksinlägg
644     form:
645       location: Plats
646       use_map_link: Använd karta
647     index:
648       title: Användardagböcker
649       title_followed: Följares dagböcker
650       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
651       user_title: '%{user}s dagbok'
652       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
653       new: Nytt dagboksinlägg
654       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
655       my_diary: Min dagbok
656       no_entries: Inga dagboksinlägg
657     page:
658       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
659     edit:
660       title: Redigera dagboksinlägg
661       marker_text: Plats för dagboksinlägg
662     show:
663       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
664       user_title: '%{user}s dagbok'
665       discussion: Diskussion
666       subscribe: Prenumerera
667       unsubscribe: Avsluta prenumeration
668       leave_a_comment: Lämna en kommentar
669       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
670       login: Logga in
671     no_such_entry:
672       title: Hittade inte dagboksinlägget
673       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
674       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
675         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
676     diary_entry:
677       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
678       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
679       comment_link: Kommentera detta inlägg
680       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
681       comment_count:
682         one: '%{count} kommentar'
683         other: '%{count} kommentarer'
684       no_comments: Inga kommentarer
685       edit_link: Redigera detta inlägg
686       hide_link: Dölj detta inlägg
687       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
688       confirm: Bekräfta
689       report: Rapportera detta inlägg
690     diary_comment:
691       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
692       hide_link: Dölj denna kommentar
693       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
694       confirm: Bekräfta
695       report: Rapportera den här kommentaren
696     location:
697       location: 'Plats:'
698     feed:
699       user:
700         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
701         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
702       language:
703         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
704         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
705       all:
706         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
707         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
708     subscribe:
709       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
710       button: Prenumerera på diskussion
711     unsubscribe:
712       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
713       button: Avsluta prenumeration på diskussion
714   diary_comments:
715     new:
716       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
717   doorkeeper:
718     errors:
719       messages:
720         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
721         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
722         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
723         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
724     flash:
725       applications:
726         create:
727           notice: Applikation registrerad.
728     openid_connect:
729       errors:
730         messages:
731           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
732             saknar konfiguration.
733           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
734             saknar konfiguration.
735           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
736             saknar konfiguration.
737           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
738             saknar konfiguration.
739           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
740             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
741     scopes:
742       address: Se din fysiska adress
743       email: Visa din e-postadress
744       openid: Autentisera ditt konto
745       phone: Visa ditt telefonnummer
746       profile: Visa din profilinformation
747   errors:
748     contact:
749       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
750       contact: kontakta
751       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
752         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
753     bad_request:
754       title: Felaktig förfrågan
755       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
756         (HTTP 400)
757     forbidden:
758       title: Förbjudet
759       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
760         för administratörer (HTTP 403)
761     internal_server_error:
762       title: Applikationsfel
763       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
764         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
765     not_found:
766       title: Filen hittades inte
767       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
768         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
769   follows:
770     show:
771       follow:
772         heading: Vill du följa %{user}?
773         button: Följ användare
774       unfollow:
775         heading: Vill du sluta följa %{user}?
776         button: Sluta följa användare
777     create:
778       success: Du följer nu %{name}!
779       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
780       already_followed: Du följer redan %{name}.
781       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
782         innan du försöker följa någon mer.
783     destroy:
784       success: Du slutade följa %{name}.
785       not_followed: Du följer inte %{name}.
786   geocoder:
787     search:
788       title:
789         latlon: Intern
790     search_osm_nominatim:
791       prefix:
792         aerialway:
793           cable_car: Linbana
794           chair_lift: Stollift
795           drag_lift: Släplift
796           gondola: Gondolbana
797           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
798           platter: Knapplift
799           pylon: Pylon
800           station: Linbanestation
801           t-bar: Ankarlift
802           "yes": Luftväg
803         aeroway:
804           aerodrome: Flygfält
805           airstrip: Landningsbana
806           apron: Flygplatsramp
807           gate: Flygplatsport
808           hangar: Hangar
809           helipad: Helikopterplatta
810           holding_position: Väntplats
811           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
812           parking_position: Parkeringsplats
813           runway: Landningsbana
814           taxilane: Taxifil
815           taxiway: Taxibana
816           terminal: Flygplatsterminal
817           windsock: Vindstrut
818         amenity:
819           animal_boarding: Djurhotell
820           animal_shelter: Djurhemmet
821           arts_centre: Konstcenter
822           atm: Bankomat
823           bank: Bank
824           bar: Bar
825           bbq: BBQ
826           bench: Bänk
827           bicycle_parking: Cykelparkering
828           bicycle_rental: Cykeluthyrning
829           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
830           biergarten: Uteservering
831           blood_bank: Blodbank
832           boat_rental: Båtuthyrning
833           brothel: Bordell
834           bureau_de_change: Växlingskontor
835           bus_station: Busstation
836           cafe: Kafé
837           car_rental: Biluthyrning
838           car_sharing: Bilpool
839           car_wash: Biltvätt
840           casino: Kasino
841           charging_station: Laddningsstation
842           childcare: Barnomsorg
843           cinema: Biograf
844           clinic: Klinik
845           clock: Klocka
846           college: College
847           community_centre: Allaktivitetshus
848           conference_centre: Konferenscenter
849           courthouse: Tingshus
850           crematorium: Krematorium
851           dentist: Tandläkare
852           doctors: Läkare
853           drinking_water: Dricksvatten
854           driving_school: Körskola
855           embassy: Ambassad
856           events_venue: Samlingslokal
857           fast_food: Snabbmat
858           ferry_terminal: Färjeterminal
859           fire_station: Brandstation
860           food_court: Food Court
861           fountain: Fontän
862           fuel: Bensinstation
863           gambling: Spel
864           grave_yard: Begravningsplats
865           grit_bin: Sandtunna
866           hospital: Sjukhus
867           hunting_stand: Jakttorn
868           ice_cream: Glass
869           internet_cafe: Internetcafé
870           kindergarten: Dagis
871           language_school: Språkskola
872           library: Bibliotek
873           loading_dock: Lastkaj
874           love_hotel: Kärlekshotell
875           marketplace: Marknad
876           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
877           monastery: Kloster
878           money_transfer: Valutaöverföring
879           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
880           music_school: Musikskola
881           nightclub: Nattklubb
882           nursing_home: Vårdhem
883           parking: Parkeringsplats
884           parking_entrance: Parkeringsinfart
885           parking_space: Parkeringsplats
886           payment_terminal: Betalningsterminal
887           pharmacy: Apotek
888           place_of_worship: Plats för tillbedjan
889           police: Polis
890           post_box: Brevlåda
891           post_office: Postkontor
892           prison: Fängelse
893           pub: Pub
894           public_bath: Badhus
895           public_bookcase: Offentlig bokhylla
896           public_building: Offentlig byggnad
897           ranger_station: Skogvaktarpost
898           recycling: Återvinningsstation
899           restaurant: Restaurang
900           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
901           school: Skola
902           shelter: Skydd
903           shower: Dusch
904           social_centre: Socialcenter
905           social_facility: Socialtjänst
906           studio: Studio
907           swimming_pool: Simbassäng
908           taxi: Taxi
909           telephone: Telefonkiosk
910           theatre: Teater
911           toilets: Toaletter
912           townhall: Rådhus
913           training: Träningsanläggning
914           university: Universitet
915           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
916           vending_machine: Varuautomat
917           veterinary: Veterinärkirurgi
918           village_hall: Byastuga
919           waste_basket: Papperskorg
920           waste_disposal: Avfallshantering
921           waste_dump_site: Soptipp
922           watering_place: Vattningsplats
923           water_point: Vattenpunkt
924           weighbridge: Fordonsvåg
925           "yes": Inrättning
926         boundary:
927           aboriginal_lands: Urfolksmarker
928           administrative: Administrativ gräns
929           census: Folkräkningsgräns
930           national_park: Nationalpark
931           political: Valgräns
932           protected_area: Skyddat område
933           "yes": Gräns
934         bridge:
935           aqueduct: Akvedukt
936           boardwalk: Strandpromenad
937           suspension: Hängbro
938           swing: Svängbro
939           viaduct: Viadukt
940           "yes": Bro
941         building:
942           apartment: Lägenhet
943           apartments: Lägenheter
944           barn: Lada
945           bungalow: Bungalow
946           cabin: Stuga
947           chapel: Kapell
948           church: Kyrkbyggnad
949           civic: Offentlig byggnad
950           college: Högskolebyggnad
951           commercial: Kommersiell byggnad
952           construction: Byggnad under uppförande
953           cowshed: Kostall
954           detached: Fristående hus
955           dormitory: Studenthem
956           duplex: Dubbelhus
957           farm: Gård
958           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
959           garage: Garage
960           garages: Garagelänga
961           greenhouse: Växthus
962           hangar: Hangar
963           hospital: Sjukhusbyggnad
964           hotel: Hotellbyggnad
965           house: Hus
966           houseboat: Husbåt
967           hut: Hydda
968           industrial: Industribyggnad
969           kindergarten: Dagisbyggnad
970           manufacture: Fabriksbyggnad
971           office: Kontorsbyggnad
972           public: Offentlig byggnad
973           residential: Bostadsbyggnad
974           retail: Affärsbyggnad
975           roof: Tak
976           ruins: Byggnadsruin
977           school: Skolbyggnad
978           semidetached_house: Parhus
979           service: Servicebyggnad
980           shed: Skjul
981           stable: Stall
982           static_caravan: Husvagn
983           sty: Stia
984           temple: Tempelbyggnad
985           terrace: Terrassbyggnad
986           train_station: Järnvägsstation
987           university: Universitetsbyggnad
988           warehouse: Varuhus
989           "yes": Byggnad
990         club:
991           scout: Scoutkollo
992           sport: Idrottsförening
993           "yes": Klubb
994         craft:
995           beekeeper: Biodlare
996           blacksmith: Smed
997           brewery: Bryggeri
998           carpenter: Snickare
999           caterer: Catering
1000           confectionery: Godisbutik
1001           dressmaker: Sömmerska
1002           electrician: Elektriker
1003           electronics_repair: Elektronikreparation
1004           gardener: Trädgårdsmästare
1005           glaziery: Glasmästeri
1006           handicraft: Konsthantverk
1007           hvac: VVS-hantverk
1008           metal_construction: Metallkonstruktör
1009           painter: Målare
1010           photographer: Fotograf
1011           plumber: Rörmokare
1012           roofer: Takläggare
1013           sawmill: Sågverk
1014           shoemaker: Skomakare
1015           stonemason: Stenhuggare
1016           tailor: Skräddare
1017           window_construction: Fönsterkonstruktion
1018           winery: Vingård
1019           "yes": Hantverksbutik
1020         emergency:
1021           access_point: Åtkomstpunkt
1022           ambulance_station: Ambulansstation
1023           assembly_point: Samlingsplats
1024           defibrillator: Defibrillator
1025           fire_extinguisher: Brandsläckare
1026           fire_water_pond: Branddamm
1027           landing_site: Nödlandningsplats
1028           life_ring: Livboj
1029           phone: Nödtelefon
1030           siren: Varningssiren
1031           suction_point: Beredskapssugpunkt
1032           water_tank: Nödvattentank
1033         highway:
1034           abandoned: Övergiven motorväg
1035           bridleway: Ridstig
1036           bus_guideway: Spårbussväg
1037           bus_stop: Busshållplats
1038           busway: Bussgata
1039           construction: Väg under byggnad
1040           corridor: Korridor
1041           crossing: Övergångsställe
1042           cycleway: Cykelspår
1043           elevator: Hiss
1044           emergency_access_point: Utryckningsplats
1045           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1046           footway: Gångväg
1047           ford: Vadställe
1048           give_way: Väjningspliktsskylt
1049           living_street: Gångfartsområde
1050           milestone: Milstolpe
1051           motorway: Motorväg
1052           motorway_junction: Motorvägskorsning
1053           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1054           passing_place: Omkörningsplats
1055           path: Stig
1056           pedestrian: Gågata
1057           platform: Perrong
1058           primary: Riksväg (primär väg)
1059           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1060           proposed: Föreslagen väg
1061           raceway: Racerbana
1062           residential: Bostadsgata
1063           rest_area: Rastplats
1064           road: Väg
1065           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1066           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1067           service: Serviceväg
1068           services: Rastplats-väg
1069           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1070           steps: Trappa
1071           stop: Stoppskylt
1072           street_lamp: Gatlykta
1073           tertiary: Landsväg
1074           tertiary_link: Landsväg
1075           track: Traktorväg
1076           traffic_mirror: Traffikspegel
1077           traffic_signals: Trafiksignaler
1078           trailhead: Vandringsstartpunkt
1079           trunk: Stamväg
1080           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1081           turning_circle: Vändplats
1082           turning_loop: Vändslinga
1083           unclassified: Oklassificerad väg
1084           "yes": Väg
1085         historic:
1086           aircraft: Historiskt flygplan
1087           archaeological_site: Arkeologisk plats
1088           bomb_crater: Historisk bombkrater
1089           battlefield: Slagfält
1090           boundary_stone: Gränssten
1091           building: Historisk byggnad
1092           bunker: Bunker
1093           cannon: Historisk kanon
1094           castle: Slott
1095           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1096           church: Kyrka
1097           city_gate: Stadsport
1098           citywalls: Stadsmurar
1099           fort: Fort
1100           heritage: Kulturarvsplats
1101           hollow_way: Grottväg
1102           house: Hus
1103           manor: Herrgård
1104           memorial: Minnesmärke
1105           milestone: Historisk milsten
1106           mine: Gruva
1107           mine_shaft: Gruvschakt
1108           monument: Monument
1109           railway: Historisk järnväg
1110           roman_road: Romersk väg
1111           ruins: Ruin
1112           rune_stone: Runsten
1113           stone: Sten
1114           tomb: Grav
1115           tower: Torn
1116           wayside_chapel: Vägkyrka
1117           wayside_cross: Landmärke
1118           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1119           wreck: Vrak
1120           "yes": Historisk plats
1121         information:
1122           guidepost: Vägvisare
1123           board: Informationstavla
1124           map: Karta
1125           office: Turistkontor
1126           terminal: Informationsterminal
1127           sign: Informationsskylt
1128           stele: Informationsstele
1129         junction:
1130           "yes": Korsning
1131         landuse:
1132           allotments: Kolonilotter
1133           aquaculture: Akvakultur
1134           basin: Bäcken
1135           brownfield: Övergiven industrimark
1136           cemetery: Begravningsplats
1137           commercial: Kommersiellt område
1138           conservation: Naturskyddsområde
1139           construction: Byggarbetsplats
1140           farmland: Jordbruksmark
1141           farmyard: Gårdsplan
1142           forest: Skog
1143           garages: Garagelänga
1144           grass: Gräs
1145           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1146           industrial: Industriområde
1147           landfill: Soptipp
1148           meadow: Äng
1149           military: Militärområde
1150           mine: Gruva
1151           orchard: Fruktträdgård
1152           plant_nursery: Plantskola
1153           quarry: Stenbrott
1154           railway: Järnväg
1155           recreation_ground: Rekreationsområde
1156           religious: Religiös mark
1157           reservoir: Reservoar
1158           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1159           residential: Bostadsområde
1160           retail: Detaljhandel
1161           village_green: Landsbypark
1162           vineyard: Vingård
1163           "yes": Markanvändning
1164         leisure:
1165           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1166           amusement_arcade: Spelhall
1167           bandstand: Orkesterpaviljong
1168           beach_resort: Badort
1169           bird_hide: Fågeltorn
1170           bleachers: Läktarplatser
1171           bowling_alley: Bowlinghall
1172           common: Allmänning
1173           dance: Danslokal
1174           dog_park: Hundpark
1175           firepit: Eldgrop
1176           fishing: Fiskevatten
1177           fitness_centre: Gym
1178           fitness_station: Gym
1179           garden: Trädgård
1180           golf_course: Golfbana
1181           horse_riding: Ridcenter
1182           ice_rink: Isrink
1183           marina: Marina
1184           miniature_golf: Minigolf
1185           nature_reserve: Naturreservat
1186           outdoor_seating: Utomhussittplats
1187           park: Park
1188           picnic_table: Picknickbord
1189           pitch: Idrottsplan
1190           playground: Lekplats
1191           recreation_ground: Rekreationsområde
1192           resort: Resort
1193           sauna: Bastu
1194           slipway: Stapelbädd
1195           sports_centre: Idrottsanläggning
1196           stadium: Stadium
1197           swimming_pool: Simbassäng
1198           track: Löparbana
1199           water_park: Vattenpark
1200           "yes": Fritid
1201         lock:
1202           "yes": Sluss
1203         man_made:
1204           adit: Gruvöppning
1205           advertising: Reklam
1206           antenna: Antenn
1207           avalanche_protection: Lavinskydd
1208           beacon: Fyr
1209           beam: Bjälke
1210           beehive: Bikupa
1211           breakwater: Vågbrytare
1212           bridge: Bro
1213           bunker_silo: Bunker
1214           cairn: Röse
1215           chimney: Skorsten
1216           clearcut: Avverkning
1217           communications_tower: Kommunikationstorn
1218           crane: Kran
1219           cross: Kors
1220           dolphin: Förtöjningsstolpe
1221           dyke: Dike
1222           embankment: Fördämning
1223           flagpole: Flaggstång
1224           gasometer: Gasklocka
1225           groyne: Hövd
1226           kiln: Kalkugn
1227           lighthouse: Fyr
1228           manhole: Gatubrunn
1229           mast: Mast
1230           mine: Gruva
1231           mineshaft: Gruvschakt
1232           monitoring_station: Övervakningsstation
1233           petroleum_well: Oljebrunn
1234           pier: Pir
1235           pipeline: Pipeline
1236           pumping_station: Pumpstation
1237           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1238           silo: Silo
1239           snow_cannon: Snökanon
1240           snow_fence: Snöstaket
1241           storage_tank: Lagringstank
1242           street_cabinet: Gatuskåp
1243           surveillance: Övervakning
1244           telescope: Teleskop
1245           tower: Torn
1246           utility_pole: Elstolpe
1247           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1248           watermill: Vattenkvarn
1249           water_tap: Vattenkran
1250           water_tower: Vattentorn
1251           water_well: Brunn
1252           water_works: Vattenverk
1253           windmill: Väderkvarn
1254           works: Fabrik
1255           "yes": Konstgjord
1256         military:
1257           airfield: Militärt flygfält
1258           barracks: Kaserner
1259           bunker: Bunker
1260           checkpoint: Kontrollpost
1261           trench: Skyttegrav
1262           "yes": Militär
1263         mountain_pass:
1264           "yes": Bergspass
1265         natural:
1266           atoll: Atoll
1267           bare_rock: Blottat berggrund
1268           bay: Bukt
1269           beach: Strand
1270           cape: Udde
1271           cave_entrance: Grottmynning
1272           cliff: Klippa
1273           coastline: Kustlinje
1274           crater: Krater
1275           dune: Sanddyn
1276           fell: Fjäll
1277           fjord: Fjord
1278           forest: Skog
1279           geyser: Gejser
1280           glacier: Glaciär
1281           grassland: Betesmark
1282           heath: Ljunghed
1283           hill: Kulle
1284           hot_spring: Varm källa
1285           island: Ö
1286           isthmus: Näs
1287           land: Land
1288           marsh: Träsk
1289           moor: Hed
1290           mud: Lera
1291           peak: Topp
1292           peninsula: Halvö
1293           point: Punkt
1294           reef: Rev
1295           ridge: Bergskam
1296           rock: Klippa
1297           saddle: Sadel
1298           sand: Sand
1299           scree: Taluskon
1300           scrub: Buskskog
1301           shingle: Klappersten
1302           spring: Källa
1303           stone: Sten
1304           strait: Sund
1305           tree: Träd
1306           tree_row: Trädrad
1307           tundra: Tundra
1308           valley: Dal
1309           volcano: Vulkan
1310           water: Vatten
1311           wetland: Våtmark
1312           wood: Skog
1313           "yes": Naturelement
1314         office:
1315           accountant: Revisor
1316           administrative: Administration
1317           advertising_agency: Reklambyrå
1318           architect: Arkitekt
1319           association: Förening
1320           company: Företag
1321           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1322           educational_institution: Utbildningsinstitution
1323           employment_agency: Arbetsförmedling
1324           energy_supplier: Energileverantörskontor
1325           estate_agent: Fastighetsmäklare
1326           financial: Finanskontor
1327           government: Statligt kontor
1328           insurance: Försäkringskassa
1329           it: IT-kontor
1330           lawyer: Advokat
1331           logistics: Logistik kontor
1332           newspaper: Tidningskontor
1333           ngo: Icke-statligt kontor
1334           notary: Notarie
1335           religion: Religiöst kontor
1336           research: Forskningskontor
1337           tax_advisor: Skatterådgivare
1338           telecommunication: Telefonbolagskontor
1339           travel_agent: Resebyrå
1340           "yes": Kontor
1341         place:
1342           allotments: Kolonilotter
1343           archipelago: Skärgård
1344           city: Stad
1345           city_block: Kvarter
1346           country: Land
1347           county: Län
1348           farm: Bondgård
1349           hamlet: By
1350           house: Hus
1351           houses: Hus
1352           island: Ö
1353           islet: Holme
1354           isolated_dwelling: Enslig bostad
1355           locality: Läge
1356           municipality: Kommun
1357           neighbourhood: Grannskap
1358           plot: Plöj
1359           postcode: Postnummer
1360           quarter: Kvarter
1361           region: Region
1362           sea: Hav
1363           square: Torg
1364           state: Delstat
1365           subdivision: Underavdelning
1366           suburb: Förort
1367           town: Ort
1368           village: By
1369           "yes": Plats
1370         railway:
1371           abandoned: Övergiven järnväg
1372           buffer_stop: Stoppbock
1373           construction: Järnväg under anläggande
1374           disused: Nedlagd järnväg
1375           funicular: Bergbana
1376           halt: Tågstopp
1377           junction: Järnvägsknutpunkt
1378           level_crossing: Järnvägskorsning
1379           light_rail: Snabbspårväg
1380           miniature: Miniatyrjärnväg
1381           monorail: Enspårsbana
1382           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1383           platform: Tågperrong
1384           preserved: Bevarad järnväg
1385           proposed: Föreslagen järnväg
1386           rail: Räls
1387           spur: Sidospår
1388           station: Tågstation
1389           stop: Järnvägshållplats
1390           subway: Tunnelbana
1391           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1392           switch: Järnvägsväxel
1393           tram: Spårväg
1394           tram_stop: Spårvagnshållplats
1395           turntable: Vändskiva
1396           yard: Bangård
1397         shop:
1398           agrarian: Jordbruksbutik
1399           alcohol: Spritbutik
1400           antiques: Antikviteter
1401           appliance: Vitvaruaffär
1402           art: Konstaffär
1403           baby_goods: Babyvaror
1404           bag: Väskbutik
1405           bakery: Bageri
1406           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1407           beauty: Skönhetssalong
1408           bed: Sängklädesbutik
1409           beverages: Dryckesbutik
1410           bicycle: Cykelaffär
1411           bookmaker: Vadförmedlare
1412           books: Bokhandel
1413           boutique: Boutique
1414           butcher: Slaktare
1415           car: Bilhandlare
1416           car_parts: Bildelar
1417           car_repair: Bilverkstad
1418           carpet: Mattaffär
1419           charity: Välgörenhetsbutik
1420           cheese: Ostbutik
1421           chemist: Apotek (Chemist)
1422           chocolate: Choklad
1423           clothes: Klädbutik
1424           coffee: Kaffebutik
1425           computer: Datorbutik
1426           confectionery: Godisbutik
1427           convenience: Närbutik
1428           copyshop: Kopieringsfirma
1429           cosmetics: Parfymeri
1430           craft: Hobbybutik
1431           curtain: Gardinbutik
1432           dairy: Mejeriaffär
1433           deli: Delikatessbutik
1434           department_store: Varuhus
1435           discount: Lågprisbutik
1436           doityourself: Gör-det-själv-butik
1437           dry_cleaning: Kemtvätt
1438           e-cigarette: E-cigarettbutik
1439           electronics: Elektronikbutik
1440           erotic: Sexbutik
1441           estate_agent: Fastighetsmäklare
1442           fabric: Tygaffär
1443           farm: Gårdsbutik
1444           fashion: Modebutik
1445           fishing: Fiskebutik
1446           florist: Florist
1447           food: Mataffär
1448           frame: Rambutik
1449           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1450           furniture: Möbler
1451           garden_centre: Trädgårdshandel
1452           gas: Gasbutik
1453           general: Lanthandel
1454           gift: Presentaffär
1455           greengrocer: Grönsakshandlare
1456           grocery: Livsmedelsbutik
1457           hairdresser: Frisör
1458           hardware: Järnaffär
1459           health_food: Hälsokostbutik
1460           hearing_aids: Hörapparater
1461           herbalist: Örthandel
1462           hifi: Hi-Fi-butik
1463           houseware: Husvaruhandel
1464           ice_cream: Glassbutik
1465           interior_decoration: Heminredning
1466           jewelry: Guldsmed
1467           kiosk: Kiosk
1468           kitchen: Köksbutik
1469           laundry: Tvättservice
1470           locksmith: Låssmed
1471           lottery: Lotteri
1472           mall: Köpcentrum
1473           massage: Massage
1474           medical_supply: Medicinsk utrustning
1475           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1476           money_lender: Pengautlånare
1477           motorcycle: Motorcykelhandlare
1478           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1479           music: Musikaffär
1480           musical_instrument: Musikinstrument
1481           newsagent: Tidningskiosk
1482           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1483           optician: Optiker
1484           organic: Ekologisk matbutik
1485           outdoor: Friluftsbutik
1486           paint: Färgbutik
1487           pastry: Konditori
1488           pawnbroker: Pantlånare
1489           perfumery: Parfymbutik
1490           pet: Djuraffär
1491           pet_grooming: Husdjursfrisör
1492           photo: Fotoaffär
1493           seafood: Skaldjur
1494           second_hand: Second hand-butik
1495           sewing: Sybutik
1496           shoes: Skoaffär
1497           sports: Sportaffär
1498           stationery: Pappershandel
1499           storage_rental: Magasinering
1500           supermarket: Snabbköp
1501           tailor: Skräddare
1502           tattoo: Tatueringstudio
1503           tea: Teaffär
1504           ticket: Biljettbutik
1505           tobacco: Tobaksaffär
1506           toys: Leksaksaffär
1507           travel_agency: Resebyrå
1508           tyres: Däckaffär
1509           vacant: Ledig butik
1510           variety_store: Fyndbutik
1511           video: Videobutik
1512           video_games: TV-spelsbutik
1513           wholesale: Grosshandel
1514           wine: Vinbutik
1515           "yes": Affär
1516         tourism:
1517           alpine_hut: Fjällstuga
1518           apartment: Semesterlägenhet
1519           artwork: Konstverk
1520           attraction: Attraktion
1521           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1522           cabin: Turiststuga
1523           camp_pitch: Campingplats
1524           camp_site: Campingplats
1525           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1526           chalet: Fjällstuga
1527           gallery: Galleri
1528           guest_house: Gäststuga
1529           hostel: Vandrarhem
1530           hotel: Hotell
1531           information: Turistinformation
1532           motel: Motell
1533           museum: Museum
1534           picnic_site: Picknickplats
1535           theme_park: Nöjespark
1536           viewpoint: Utsiktspunkt
1537           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1538           zoo: Djurpark
1539         tunnel:
1540           building_passage: Byggpassage
1541           culvert: Kulvert
1542           "yes": Tunnel
1543         water:
1544           lake: Sjö
1545           pond: Damm
1546           reservoir: Reservoar
1547           basin: Vattenbassäng
1548           fishpond: Fiskedamm
1549           lagoon: Lagun
1550           wastewater: Avloppsvatten
1551           oxbow: Korvsjö
1552           stream_pool: Strömbassäng
1553           lock: Sluss
1554         waterway:
1555           artificial: Artificiellt vattendrag
1556           boatyard: Båtvarv
1557           canal: Kanal
1558           dam: Damm
1559           derelict_canal: Nerlagd kanal
1560           ditch: Dike
1561           dock: Hamnplats
1562           drain: Avlopp
1563           lock: Sluss
1564           lock_gate: Slussport
1565           mooring: Förtöjning
1566           rapids: Fors
1567           river: Flod
1568           stream: Bäck
1569           wadi: Uttorkad flod
1570           waterfall: Vattenfall
1571           weir: Överfallsvärn
1572           "yes": Vattenväg
1573       admin_levels:
1574         level2: Landsgräns
1575         level3: Regiongräns
1576         level4: Statsgräns
1577         level5: Regionsgräns
1578         level6: Länsgräns
1579         level7: Kommungräns
1580         level8: Stadsgräns
1581         level9: Bygräns
1582         level10: Förortsgräns
1583         level11: Kvartersgräns
1584     results:
1585       no_results: Inga resultat hittades
1586       more_results: Fler resultat
1587   issues:
1588     index:
1589       title: Ärenden
1590       select_status: Välj status
1591       select_type: Välj typ
1592       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1593       reported_user: Rapporterad användare
1594       not_updated: Inte uppdaterad
1595       search: Sök
1596       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1597       states:
1598         ignored: Ignorerad
1599         open: Öppen
1600         resolved: Löst
1601     page:
1602       user_not_found: Användaren finns inte
1603       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1604       reported_user: Rapporterad användare
1605       status: Status
1606       reports: Rapporter
1607       last_updated: Senast uppdaterad
1608       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1609       reporting_users: Anmälda användare
1610       reports_count:
1611         one: '%{count} rapport'
1612         other: '%{count} rapporter'
1613       more_reporters: och %{count} till
1614       reported_item: Rapporterat objekt
1615       states:
1616         ignored: Ignorerad
1617         open: Öppen
1618         resolved: Löst
1619     show:
1620       title:
1621         open: Öppet ärende %{issue_id}
1622         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1623         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1624       reports:
1625         one: '%{count} rapport'
1626         other: '%{count} rapporter'
1627       no_reports: Inga rapporter
1628       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1629       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1630       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1631       resolve: Lös
1632       ignore: Ignorera
1633       reopen: Öppna igen
1634       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1635       read_reports: Läs rapporter
1636       new_reports: Nya rapporter
1637       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1638       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1639       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1640     resolve:
1641       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1642     ignore:
1643       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1644     reopen:
1645       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1646     comments:
1647       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1648       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1649       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1650     reports:
1651       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1652     helper:
1653       reportable_title:
1654         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1655         note: Anteckning nr %{note_id}
1656   issue_comments:
1657     create:
1658       comment_created: Din kommentar skapades
1659       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1660   reports:
1661     new:
1662       title_html: Repportera %{link}
1663       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1664       disclaimer:
1665         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1666           att:'
1667         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1668         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1669           gemenskapsmedlemmar
1670         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1671       categories:
1672         diary_entry:
1673           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1674           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1675           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1676           other_label: Övrigt
1677         diary_comment:
1678           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1679           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1680           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1681           other_label: Övrigt
1682         user:
1683           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1684           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1685           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1686           vandal_label: Denna användare är en vandal
1687           other_label: Övrigt
1688         note:
1689           spam_label: Denna anteckning är spam
1690           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1691           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1692           other_label: Övrigt
1693     create:
1694       successful_report: Din rapport har registrerats
1695       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1696   layouts:
1697     logo:
1698       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1699     home: Gå till hemposition
1700     logout: Logga ut
1701     log_in: Logga in
1702     sign_up: Registrera
1703     start_mapping: Börja kartlägga
1704     edit: Redigera
1705     history: Historik
1706     export: Exportera
1707     issues: Ärenden
1708     gps_traces: GPS-spår
1709     user_diaries: Användardagböcker
1710     edit_with: Redigera med %{editor}
1711     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1712     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1713       och fri att använda under en öppen licens.
1714     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1715       %{partners}.
1716     partners_fastly: Fastly
1717     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1718     partners_partners: partners
1719     tou: Användarvillkor
1720     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1721     help: Hjälp
1722     about: Om
1723     copyright: Upphovsrätt
1724     communities: Gemenskaper
1725     learn_more: Läs mer
1726     more: Mer
1727     offline_flash:
1728       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1729         pågår.
1730       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1731         databasunderhåll pågår.
1732       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1733       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1734   user_mailer:
1735     diary_comment_notification:
1736       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1737       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1738       hi: Hej %{to_user},
1739       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1740         %{subject}:'
1741       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1742         med rubriken %{subject}:'
1743       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1744         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1745       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1746         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1747       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1748       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1749         %{unsubscribeurl}
1750     message_notification:
1751       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1752       hi: Hej %{to_user},
1753       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1754         %{subject}:'
1755       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1756         ämnet %{subject}:'
1757       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1758         till författaren på %{replyurl}
1759       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1760         meddelande till författaren på %{replyurl}
1761     follow_notification:
1762       hi: Hej %{to_user},
1763       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1764       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1765       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1766       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1767       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1768       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1769     gpx_details:
1770       details: 'Dina fildetaljer:'
1771       filename: Filnamn
1772       url: Webbadress
1773       description: Beskrivning
1774       tags: Taggar
1775       total_points: Totalt antal poäng
1776       imported_points: Antalet importerade poäng
1777     gpx_failure:
1778       hi: Hej %{to_user},
1779       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1780         GPS-spår.
1781       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1782         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1783         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1784         fil? Här är importeringsfelet:'
1785       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1786         på %{url}
1787       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1788         dem återfinns på %{url}.
1789       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1790     gpx_success:
1791       hi: Hej %{to_user},
1792       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1793       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1794       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1795       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1796     signup_confirm:
1797       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1798       greeting: Hej där!
1799       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1800       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1801         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1802         konto:'
1803       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1804         om hur du kommer igång.
1805     email_confirm:
1806       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1807       greeting: Hej,
1808       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1809         på %{server_url} till %{new_address}.
1810       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1811     lost_password:
1812       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1813       greeting: Hej,
1814       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1815         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1816       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1817         lösenord.
1818     note_comment_notification:
1819       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1820       anonymous: En anonym användare
1821       greeting: Hej,
1822       commented:
1823         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1824         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1825           du är intresserad av'
1826         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1827           i närheten av %{place}.'
1828         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1829           i närheten av %{place}.'
1830         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1831           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1832         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1833           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1834       closed:
1835         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1836         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1837           är intresserad av'
1838         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1839           av %{place}.'
1840         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1841           av %{place}.'
1842         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1843           Anteckningen är nära %{place}.'
1844         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1845           Anteckningen är nära %{place}.'
1846       reopened:
1847         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1848         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1849           som du är intresserad av'
1850         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1851           %{place}.'
1852         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1853           nära %{place}.'
1854         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1855           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1856         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1857           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1858       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1859       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1860     changeset_comment_notification:
1861       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1862       hi: Hej %{to_user},
1863       commented:
1864         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1865         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1866           du är intresserad av'
1867         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1868           ändringar'
1869         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1870           av dina ändringsuppsättningar'
1871         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1872           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1873         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1874           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1875         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1876         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1877         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1878       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1879       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1880       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1881         på %{url}.
1882       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1883         på %{url}.
1884   confirmations:
1885     confirm:
1886       heading: Kontrollera din e-post!
1887       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1888       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1889         kan du sätta igång att kartera.
1890       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1891         konto.
1892       button: Bekräfta
1893       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1894       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1895       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1896       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1897         på knappen nedan.
1898       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1899     confirm_resend:
1900       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1901     confirm_email:
1902       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1903       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1904         e-postadress.
1905       button: Bekräfta
1906       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1907       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1908       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1909     resend_success_flash:
1910       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1911         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1912       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1913         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1914   messages:
1915     new:
1916       title: Skicka meddelande
1917       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1918       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1919     create:
1920       message_sent: Meddelande skickat
1921       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1922         en stund innan du försöker igen.
1923     no_such_message:
1924       title: Inget sådant meddelande
1925       heading: Inget sådant meddelande
1926       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1927     show:
1928       title: Läs meddelande
1929       reply_button: Svara
1930       unread_button: Markera som oläst
1931       destroy_button: Radera
1932       back: Tillbaka
1933       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1934         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1935         användare för att läsa det.
1936     destroy:
1937       destroyed: Meddelande raderat
1938     read_marks:
1939       create:
1940         notice: Meddelandet markerat som läst
1941       destroy:
1942         notice: Meddelandet markerat som oläst
1943     mutes:
1944       destroy:
1945         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1946         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1947     mailboxes:
1948       heading:
1949         my_inbox: Min inkorg
1950         my_outbox: Min utkorg
1951         muted_messages: Tystade meddelanden
1952       messages_table:
1953         from: Från
1954         to: Till
1955         subject: Ärende
1956         date: Datum
1957         actions: Åtgärder
1958       message:
1959         unread_button: Markera som oläst
1960         read_button: Markera som läst
1961         destroy_button: Radera
1962         unmute_button: Flytta till inkorg
1963     inboxes:
1964       show:
1965         title: Inkorg
1966         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1967         new_messages:
1968           one: '%{count} nytt meddelande'
1969           other: '%{count} nya meddelanden'
1970         old_messages:
1971           one: '%{count} gammalt meddelande'
1972           other: '%{count} gamla meddelanden'
1973         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1974           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1975         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1976     muted_inboxes:
1977       show:
1978         title: Tystade meddelanden
1979         messages:
1980           one: '%{count} tystat meddelande'
1981           other: '%{count} nya meddelanden'
1982     outboxes:
1983       show:
1984         title: Utkorg
1985         messages:
1986           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1987           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1988         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1989           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1990         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1991       message:
1992         destroy_button: Radera
1993     replies:
1994       new:
1995         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1996           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1997           för att svara.
1998   passwords:
1999     new:
2000       title: Förlorat lösenord
2001       heading: Glömt lösenord?
2002       email address: E-postadress
2003       new password button: Återställ lösenord
2004       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2005         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2006     create:
2007       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2008         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2009     edit:
2010       title: Återställ lösenord
2011       heading: Återställ lösenord för %{user}
2012       reset: Återställ lösenord
2013       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2014     update:
2015       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2016       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2017   preferences:
2018     show:
2019       title: Mina alternativ
2020       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2021       site_color_schemes:
2022         auto: Automatiskt
2023         light: Ljust
2024         dark: Mörkt
2025       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2026       map_color_schemes:
2027         auto: Automatiskt
2028         light: Ljust
2029         dark: Mörkt
2030       save: Uppdatera alternativ
2031     update:
2032       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2033     update_success_flash:
2034       message: Inställningarna uppdaterade.
2035   profiles:
2036     edit:
2037       title: Redigera profil
2038       save: Uppdatera profil
2039       cancel: Avbryt
2040       image: Bild
2041       gravatar:
2042         gravatar: Använd Gravatar
2043         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2044         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2045         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2046       new image: Lägg till en bild
2047       keep image: Behåll nuvarande bild
2048       delete image: Ta bort nuvarande bild
2049       replace image: Ersätt nuvarande bild
2050       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2051       home location: Hemposition
2052       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2053       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2054       show: Visa
2055       delete: Radera
2056       undelete: Ångra radera
2057     update:
2058       success: Profil uppdaterad.
2059       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2060   sessions:
2061     new:
2062       tab_title: Logga in
2063       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2064       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2065       password: Lösenord
2066       remember: Kom ihåg mig
2067       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2068       login_button: Logga in
2069       with external: eller logga in med en tredje part
2070       or: eller
2071       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2072     destroy:
2073       title: Logga ut
2074       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2075       logout_button: Logga ut
2076     suspended_flash:
2077       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2078       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2079       support: supporten
2080   shared:
2081     markdown_help:
2082       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2083       headings: Rubriker
2084       heading: Rubrik
2085       subheading: Underrubrik
2086       unordered: Osorterad lista
2087       ordered: Sorterad lista
2088       first: Första objektet
2089       second: Andra objektet
2090       link: Länk
2091       text: Text
2092       image: Bild
2093       alt: Alt-text
2094       url: Webbadress
2095       codeblock: Kodblock
2096     richtext_field:
2097       edit: Redigera
2098       preview: Förhandsgranska
2099       help: Hjälp
2100     pagination:
2101       changeset_comments:
2102         older: Äldre kommentarer
2103         newer: Nyare kommentarer
2104       diary_comments:
2105         older: Äldre kommentarer
2106         newer: Nyare kommentarer
2107       diary_entries:
2108         older: Äldre inlägg
2109         newer: Nyare inlägg
2110       issues:
2111         older: Äldre problem
2112         newer: Nyare problem
2113       traces:
2114         older: Äldre GPS-spår
2115         newer: Nyare GPS-spår
2116       user_blocks:
2117         older: Äldre blockeringar
2118         newer: Nya blockeringar
2119       users:
2120         older: Äldre användare
2121         newer: Nyare användare
2122   site:
2123     about:
2124       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2125       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2126         apparater med kartdata'
2127       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2128         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2129         mer, över hela världen.
2130       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2131       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2132         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2133         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2134       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2135       community_driven_1_html: |-
2136         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2137         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2138         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2139         och många fler.
2140         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2141         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2142         %{osm_foundation_link}.
2143       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2144       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2145       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2146       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2147       open_data_title: Öppna data
2148       open_data_1_html: |-
2149         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2150         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2151          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2152         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2153       open_data_open_data: öppen data
2154       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2155       legal_title: Juridik
2156       legal_1_1_html: |-
2157         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2158         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2159          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2160         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2161       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2162       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2163       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2164       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2165       legal_2_1_html: |-
2166         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2167         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2168       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2169       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2170         är %{registered_trademarks_link}.
2171       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2172       partners_title: Partners
2173     copyright:
2174       title: Upphovsrätt och licens
2175       foreign:
2176         title: Om denna översättning
2177         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2178           har den engelska texten företräde
2179         english_link: det engelska originalet
2180       native:
2181         title: Om denna sida
2182         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2183           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2184           och %{mapping_link}.
2185         native_link: svensk version
2186         mapping_link: börja kartlägga
2187       legal_babble:
2188         introduction_1_html: |-
2189           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2190           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2191         introduction_1_open_data: öppna data
2192         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2193         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2194         introduction_2_html: |-
2195           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2196           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2197           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2198           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2199           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2200         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2201         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2202           (CC BY-SA 2.0).
2203         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2204         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2205         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2206           saker:'
2207         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2208         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2209           Licensen.
2210         credit_3_html: |-
2211           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2212           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2213           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2214           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2215         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2216         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2217           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2218           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2219           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2220           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2221           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2222           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2223           i kartans hörn."
2224         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2225         attribution_example:
2226           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2227           title: Exempel på attribuering.
2228         more_title_html: Mer information
2229         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2230           på %{osmf_licence_page_link}.
2231         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2232         more_2_1_html: |-
2233           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2234           gratis kart-API för tredje part.
2235           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2236         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2237         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2238         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2239         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2240         contributors_intro_html: |-
2241           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2242           öppna data från nationella karttjänster,
2243           bland annat från:
2244         contributors_at_credit_html: |-
2245           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2246           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2247         contributors_at_austria: Österrike
2248         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2249         contributors_at_cc_by: CC BY
2250         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2251         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2252         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2253           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2254           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2255         contributors_au_australia: Australien
2256         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2257         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2258           (CC BY 4.0)
2259         contributors_ca_credit_html: |-
2260           %{canada}: Innehåller data från
2261           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2262           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2263           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2264           Statistics Canada).
2265         contributors_ca_canada: Kanada
2266         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2267           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2268         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2269         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2270           (CC BY 4.0)
2271         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2272           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2273         contributors_fi_finland: Finland
2274         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2275         contributors_fr_credit_html: |-
2276           %{france}: Innehåller data hämtade från
2277           Direction Générale des Impôts.
2278         contributors_fr_france: Frankrike
2279         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2280           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2281         contributors_hr_croatia: Kroatien
2282         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2283         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2284         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2285           2007 (%{and_link}).'
2286         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2287         contributors_nz_credit_html: |-
2288           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2289           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2290         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2291         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2292         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2293         contributors_rs_credit_html: |-
2294           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2295           (offentlig information om Serbien), 2018.
2296         contributors_rs_serbia: Serbien
2297         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2298         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2299         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2300           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2301         contributors_si_slovenia: Slovenien
2302         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2303         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2304         contributors_es_credit_html: |-
2305           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2306           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2307           National Cartographic System (%{scne_link})
2308           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2309         contributors_es_spain: Spanien
2310         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2311         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2312           statens upphovsrätt förbehålls.'
2313         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2314         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2315         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2316           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2317         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2318         contributors_2_html: |-
2319           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2320           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2321         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2322         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2323           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2324           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2325         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2326         infringement_1_html: |-
2327           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2328           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2329           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2330         infringement_2_1_html: |-
2331           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2332            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2333           %{online_filing_page_link}.
2334         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2335         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2336         trademarks_title: Varumärken
2337         trademarks_1_1_html: |-
2338           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2339           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2340           %{trademark_policy_link}.
2341         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2342     index:
2343       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2344         har du inaktiverat JavaScript.
2345       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2346       license:
2347         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2348           öppen licens
2349       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2350         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2351     not_public_flash:
2352       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2353       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2354         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2355       user_page_link: användarsida
2356       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2357     edit:
2358       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2359     export:
2360       title: Exportera
2361       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2362       licence: Licens
2363       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2364       odbl: Open Data Commons Open Database License
2365       too_large:
2366         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2367           av de källor som anges nedan:'
2368         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2369           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2370           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2371         planet:
2372           title: Planet OSM
2373           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2374         overpass:
2375           title: Overpass API
2376           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2377         geofabrik:
2378           title: Geofabrik Downloads
2379           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2380             städer
2381         other:
2382           title: Andra källor
2383           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2384       export_button: Exportera
2385     fixthemap:
2386       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2387       how_to_help:
2388         title: Hur man kan hjälpa till
2389         join_the_community:
2390           title: Gå med i gemenskapen
2391           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2392             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2393             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2394         add_a_note:
2395           instructions_1_html: |-
2396             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2397             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2398             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2399       other_concerns:
2400         title: Andra farhågor
2401         concerns_html: |-
2402           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2403           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2404         copyright: upphovsrättssida
2405         working_group: OSMF arbetsgrupp
2406     help:
2407       title: Få hjälp
2408       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2409         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2410         och dokumentera frågor gällande kartering.
2411       welcome:
2412         url: /welcome
2413         title: Välkommen till OpenStreetMap
2414         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2415       beginners_guide:
2416         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2417         title: Guide för nybörjare
2418         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2419       community:
2420         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2421         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2422           om OpenStreetMap.
2423       mailing_lists:
2424         title: E-postlistor
2425         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2426           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2427       irc:
2428         title: IRC
2429         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2430       switch2osm:
2431         title: switch2osm
2432         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2433           kartor och andra tjänster.
2434       welcomemat:
2435         title: För organisationer
2436         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2437           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2438       wiki:
2439         title: OpenStreetMaps wiki
2440         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2441     potlatch:
2442       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2443         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2444         i webbläsaren.
2445       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2446       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2447       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2448         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2449       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2450     any_questions:
2451       title: Några frågor?
2452       paragraph_1_html: |-
2453         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2454         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2455         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2456       get_help_here: Skaffa hjälp här
2457       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2458     sidebar:
2459       search_results: Sökresultat
2460     search:
2461       search: Sök
2462       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2463       from: Från
2464       to: Till
2465       where_am_i: Var är detta?
2466       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2467       submit_text: Gå
2468       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2469       modes:
2470         bicycle: Cykel
2471         car: Bil
2472         foot: Till fots
2473     key:
2474       table:
2475         entry:
2476           motorway: Motorväg
2477           main_road: Huvudväg
2478           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2479           primary: Primär väg (riksväg)
2480           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2481           unclassified: Oklassificerad väg
2482           pedestrian: Gågata
2483           track: Traktorväg
2484           bridleway: Ridstig
2485           cycleway: Cykelväg
2486           cycleway_national: Nationell cykelväg
2487           cycleway_regional: Regional cykelväg
2488           cycleway_local: Lokal cykelväg
2489           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2490           footway: Gångväg
2491           rail: Järnväg
2492           train: Tåg
2493           subway: Tunnelbana
2494           ferry: Färja
2495           light_rail: Snabbspårväg
2496           tram: Spårvagn
2497           trolleybus: Trådbuss
2498           bus: Buss
2499           cable_car: Linbana
2500           chair_lift: Stollift
2501           runway: Landningsbana
2502           taxiway: Taxibana
2503           apron: Flygplatsplatta
2504           admin: Administrativ gräns
2505           capital: Huvudstad
2506           city: Stad
2507           orchard: Fruktträdgård
2508           vineyard: Vingård
2509           forest: Kulturskog
2510           wood: Naturskog
2511           farmland: Jordbruksmark
2512           grass: Gräs
2513           meadow: Äng
2514           bare_rock: Klippa
2515           sand: Sand
2516           golf: Golfbana
2517           park: Park
2518           common: Allmänning
2519           built_up: Bebyggt område
2520           resident: Bostadsområde
2521           retail: Område för Detaljhandel
2522           industrial: Industriellt område
2523           commercial: Kommersiellt område
2524           heathland: Hed
2525           scrubland: Buskskog
2526           lake: Sjö
2527           reservoir: Vattenmagasin
2528           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2529           glacier: Glaciär
2530           reef: Rev
2531           wetland: Våtmark
2532           farm: Bondgård
2533           brownfield: Förfallen industritomt
2534           cemetery: Begravningsplats
2535           allotments: Koloniträdgårdar
2536           pitch: Idrottsplan
2537           centre: Idrottsanläggning
2538           beach: Strand
2539           reserve: Naturreservat
2540           military: Militärområde
2541           school: Skola
2542           university: Universitet
2543           hospital: Sjukhus
2544           building: Viktig byggnad
2545           station: Järnvägsstation
2546           railway_halt: Järnvägsstopp
2547           subway_station: Tunnelbanestation
2548           tram_stop: Spårvagnshållplats
2549           summit: Höjd
2550           peak: Topp
2551           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2552           bridge: Svarta kanter = bro
2553           private: Privat tillgång
2554           destination: Förbjuden genomfart
2555           construction: Vägar under konstruktion
2556           bus_stop: Busshållplats
2557           bicycle_shop: Cykelaffär
2558           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2559           bicycle_parking: Cykelparkering
2560           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2561           toilets: Toaletter
2562     welcome:
2563       title: Välkommen!
2564       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2565         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2566         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2567       whats_on_the_map:
2568         title: Vad finns på kartan
2569         on_the_map_html: |-
2570           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2571           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2572           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2573         real_and_current: konkret och aktuellt
2574         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2575           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2576           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2577           papperskartor."
2578         doesnt: inte
2579       basic_terms:
2580         title: Grundläggande termer för kartering
2581         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2582           kan vara bra att förstå.
2583         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2584           använda för att redigera kartan.
2585         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2586           ett träd.
2587         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2588           eller byggnad.
2589         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2590           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2591         editor: redigerare
2592         node: nod
2593         way: sträcka
2594         tag: tagg
2595       rules:
2596         title: Regler!
2597         para_1_html: |-
2598           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2599           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2600           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2601           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2602         imports: Importer
2603         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2604       start_mapping: Börja kartlägga
2605       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2606       add_a_note:
2607         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2608         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2609           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2610         para_2_html: |-
2611           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2612           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2613           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2614         the_map: kartan
2615     communities:
2616       title: Gemenskaper
2617       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2618         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2619         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2620         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2621       local_chapters:
2622         title: Lokalavdelningar
2623         about_text: |-
2624           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2625           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2626           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2627         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2628       other_groups:
2629         title: Andra grupper
2630         other_groups_html: |-
2631           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2632           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2633         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2634   traces:
2635     visibility:
2636       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2637       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2638       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2639       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2640         med tidsstämpel)
2641     new:
2642       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2643       visibility_help: vad betyder detta?
2644       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2645       help: Hjälp
2646       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2647     create:
2648       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2649       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2650         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2651         till dig.
2652       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2653         meddelats om felet. Försök igen
2654       traces_waiting:
2655         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2656           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2657           kön för andra användare.
2658         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2659           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2660           kön för andra användare.
2661     edit:
2662       cancel: Avbryt
2663       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2664       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2665       visibility_help: vad betyder detta?
2666     update:
2667       updated: GPS-spår uppdaterades
2668     show:
2669       title: Visar GPS-spår %{name}
2670       heading: Visar GPS-spår %{name}
2671       pending: VÄNTANDE
2672       filename: 'Filnamn:'
2673       download: ladda ner
2674       uploaded: 'Uppladdad:'
2675       points: 'Punkter:'
2676       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2677       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2678       map: karta
2679       edit: redigera
2680       owner: 'Ägare:'
2681       description: 'Beskrivning:'
2682       tags: 'Taggar:'
2683       none: Ingen
2684       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2685       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2686       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2687       visibility: 'Synlighet:'
2688       confirm_delete: Radera detta spår?
2689     trace:
2690       pending: VÄNTANDE
2691       count_points:
2692         one: '%{count} punkt'
2693         other: '%{count} punkter'
2694       more: mer
2695       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2696       view_map: Visa karta
2697       edit_map: Redigera karta
2698       public: PUBLIK
2699       identifiable: IDENTIFIERBAR
2700       private: PRIVAT
2701       trackable: SPÅRBAR
2702       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2703       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2704     index:
2705       public_traces: Publika GPS-spår
2706       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2707       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2708       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2709       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2710       empty_title: Inget här ännu
2711       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2712       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2713       wiki_page: wikisida
2714       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2715       all_traces: Alla spår
2716       my_traces: Mina spår
2717       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2718       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2719     destroy:
2720       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2721     offline_warning:
2722       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2723     offline:
2724       heading: GPX-lagring offline
2725       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2726     feeds:
2727       show:
2728         title: OpenStreetMap GPS-spår
2729       description:
2730         description_with_count:
2731           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2732           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2733         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2734   application:
2735     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2736     require_cookies:
2737       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2738         innan du fortsätter.
2739     setup_user_auth:
2740       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2741         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2742       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2743         för att få reda på mer.
2744       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2745         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2746         men du måste titta på dem.
2747     settings_menu:
2748       account_settings: Kontoinställningar
2749       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2750       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2751       muted_users: Tystade användare
2752     auth_providers:
2753       openid_url: OpenID-URL
2754       openid_login_button: Fortsätt
2755       openid:
2756         title: Logga in med OpenID
2757         alt: OpenID-logotyp
2758       google:
2759         title: Logga in med Google
2760         alt: Google-logotyp
2761       facebook:
2762         title: Logga in med Facebook
2763         alt: Facebook-logotyp
2764       microsoft:
2765         title: Logga in med Microsoft
2766         alt: Microsoft-logotyp
2767       github:
2768         title: Logga in med GitHub
2769         alt: GitHub-logotyp
2770       wikipedia:
2771         title: Logga in med Wikipedia
2772         alt: Wikipedia-logotyp
2773     share:
2774       email:
2775         title: Dela via e-post
2776         alt: E-post-ikon
2777       bluesky:
2778         title: Dela via Bluesky
2779         alt: Bluesky-ikon
2780       facebook:
2781         title: Dela via Facebook
2782         alt: Facebook-ikon
2783       linkedin:
2784         title: Dela via LinkedIn
2785         alt: LinkedIn-ikon
2786       mastodon:
2787         title: Dela på Mastodon
2788         alt: Mastodon-ikon
2789       telegram:
2790         title: Dela på Telegram
2791         alt: Telegram-ikon
2792       x:
2793         title: Dela på X
2794         alt: X-ikon
2795   oauth:
2796     permissions:
2797       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2798     scopes:
2799       openid: Logga in med OpenStreetMap
2800       read_prefs: Läs användaralternativ
2801       write_prefs: Ändra användaralternativ
2802       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2803       write_api: Ändra kartan
2804       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2805       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2806       write_notes: Ändra anteckningar
2807       write_redactions: Omarbeta kartdata
2808       read_email: Läs användarens e-postadress
2809       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2810       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2811       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2812     for_roles:
2813       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2814         för moderatorer
2815   oauth2_applications:
2816     index:
2817       title: Mina klientapplikationer
2818       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2819         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2820         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2821       new: Registrera ny applikation
2822       name: Namn
2823       permissions: Behörigheter
2824     application:
2825       edit: Redigera
2826       delete: Radera
2827       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2828     new:
2829       title: Registrera en ny applikation
2830     edit:
2831       title: Redigera din applikation
2832     show:
2833       edit: Redigera
2834       delete: Radera
2835       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2836       client_id: Klient-ID
2837       client_secret: Klienthemlighet
2838       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2839         tillgänglig igen
2840       permissions: Behörigheter
2841       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2842     not_found:
2843       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2844   oauth2_authorizations:
2845     new:
2846       title: Auktorisering krävs
2847       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2848         följande behörigheter?
2849       authorize: Auktorisera
2850       deny: Neka
2851     error:
2852       title: Ett fel har uppstått
2853     show:
2854       title: Behörighetskod
2855   oauth2_authorized_applications:
2856     index:
2857       title: Mina auktoriserade applikationer
2858       application: Applikation
2859       permissions: Behörigheter
2860       last_authorized: Sista auktoriserade
2861       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2862     application:
2863       revoke: Återkalla åtkomst
2864       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2865   users:
2866     new:
2867       title: Registrera
2868       tab_title: Registrera
2869       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2870         till %{client_app_name}
2871       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2872         åt dig automatiskt.
2873       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2874         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2875       support: support
2876       about:
2877         header: Fri och redigerbar.
2878         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2879           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2880           ner och använda.
2881         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2882         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2883       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2884         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2885         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2886       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2887         detta senare i alternativ.
2888       by_signing_up:
2889         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2890           och %{contributor_terms_link}.
2891         privacy_policy: integritetspolicy
2892         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2893         contributor_terms: bidragsvillkor
2894       continue: Registrera
2895       email_help:
2896         privacy_policy: integritetspolicy
2897         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2898         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2899           mer information.
2900       or: eller
2901       use external auth: eller registrera med en tredje part
2902     no_such_user:
2903       title: Finns ingen sådan användare
2904       heading: Användaren %{user} finns inte
2905       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2906         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2907       deleted: raderad
2908     show:
2909       my diary: Min dagbok
2910       my edits: Mina redigeringar
2911       my traces: Mina spår
2912       my notes: Mina kartanteckningar
2913       my messages: Mina meddelanden
2914       my profile: Min profil
2915       my_account: Mitt konto
2916       my comments: Mina kommentarer
2917       my_preferences: Mina alternativ
2918       my_dashboard: Min kontrollpanel
2919       blocks on me: Blockeringar av mig
2920       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2921       create_mute: Tysta denna användare
2922       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2923       edit_profile: Redigera profil
2924       send message: Skicka meddelande
2925       diary: Dagbok
2926       edits: Redigeringar
2927       traces: Spår
2928       notes: Kartanteckningar
2929       unfollow: Sluta följa
2930       follow: Följ
2931       mapper since: 'Karterar sedan:'
2932       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2933       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2934       uid: 'Användar id:'
2935       ct status: 'Användarvillkor:'
2936       ct undecided: Ej bestämda
2937       ct declined: Avböjda
2938       email address: 'E-post:'
2939       created from: 'Skapad från:'
2940       status: 'Status:'
2941       spam score: 'Spam-poäng:'
2942       role:
2943         administrator: Den här användaren är en administratör
2944         moderator: Den här användaren är en moderator
2945         importer: Denna användare är en importör
2946         grant:
2947           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2948           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2949           importer: Ge importåtkomst
2950         revoke:
2951           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2952           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2953           importer: Återkalla importåtkomst
2954       block_history: Aktiva blockeringar
2955       moderator_history: Utdelade blockeringar
2956       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2957       comments: Kommentarer
2958       create_block: Blockera denna användare
2959       activate_user: Aktivera denna användare
2960       confirm_user: Bekräfta denna användare
2961       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2962       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2963       hide_user: Dölj denna användare
2964       unhide_user: Sluta dölja användare
2965       delete_user: Radera denna användare
2966       confirm: Bekräfta
2967       report: Rapportera denna användare
2968     go_public:
2969       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2970     issued_blocks:
2971       show:
2972         title: Blockeringar av %{name}
2973         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2974         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2975     received_blocks:
2976       show:
2977         title: Blockeringar på %{name}
2978         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2979         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2980       edit:
2981         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2982         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2983         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2984         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2985         active_blocks:
2986           one: '%{count} aktiv blockering'
2987           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2988         revoke: Upphäv!
2989       destroy:
2990         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2991     lists:
2992       show:
2993         title: Användare
2994         heading: Användare
2995         select_status: Välj status
2996         states:
2997           pending: Pågående
2998           active: Aktiv
2999           confirmed: Bekräftad
3000           suspended: Uppskjutet
3001           deleted: Raderad
3002         ip_address: IP-adress
3003         search: Sök
3004       page:
3005         found_users:
3006           one: '%{count} användare hittade'
3007           other: '%{count} användare hittade'
3008         confirm: Bekräfta valda användare
3009         hide: Dölj valda användare
3010         empty: Inga motsvarande användare hittades
3011       user:
3012         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3013         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3014     comments:
3015       index:
3016         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3017         changesets: Ändringsuppsättningar
3018         diary_entries: Dagboksanteckningar
3019         no_comments: Inga kommentarer
3020     changeset_comments:
3021       index:
3022         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3023       page:
3024         changeset: Ändringsuppsättning
3025         when: När
3026         comment: Kommentar
3027     diary_comments:
3028       index:
3029         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3030       page:
3031         post: Inlägg
3032         when: När
3033         comment: Kommentar
3034     suspended:
3035       title: Kontot avstängt
3036       heading: Kontot avstängt
3037       support: support
3038       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3039         av misstänkt aktivitet.
3040       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3041         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3042     auth_failure:
3043       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3044       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3045       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3046       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3047       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3048       unknown_error: Autentisering misslyckades
3049     auth_association:
3050       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3051       option_1: |-
3052         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3053         med hjälp av formuläret nedan.
3054       option_2: |-
3055         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3056         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3057         med ditt ID i dina användarinställningar.
3058   user_role:
3059     filter:
3060       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3061       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3062       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3063       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3064         användare.
3065     grant:
3066       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3067         '%{name}'?
3068     revoke:
3069       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3070         '%{name}'?
3071   user_blocks:
3072     model:
3073       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3074         en blockering.
3075       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3076     not_found:
3077       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3078       back: Tillbaka till index
3079     new:
3080       title: Skapa blockering på %{name}
3081       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3082       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3083     edit:
3084       title: Redigera blockering på %{name}
3085       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3086       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3087       revoke: Återkalla blockering
3088     filter:
3089       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3090     create:
3091       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3092     update:
3093       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3094         den.
3095       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3096         kan redigera den utan att återkalla den.
3097       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3098         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3099       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3100         inte återaktiveras.
3101       success: Blockering uppdaterad.
3102     index:
3103       title: Användarblockeringar
3104       heading: Lista över användarblockeringar
3105       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3106     helper:
3107       time_future_html: Slutar om %{time}.
3108       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3109       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3110         loggat in.
3111       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3112       block_duration:
3113         hours:
3114           one: 1 timme
3115           other: '%{count} timmar'
3116         days:
3117           one: '%{count} dag'
3118           other: '%{count} dagar'
3119         weeks:
3120           one: '%{count} vecka'
3121           other: '%{count} veckor'
3122         months:
3123           one: '%{count} månad'
3124           other: '%{count} månader'
3125         years:
3126           one: '%{count} år'
3127           other: '%{count} år'
3128       short:
3129         ended: avslutad
3130         revoked_html: upphävd av %{name}
3131         active: aktiv
3132         active_until_read: aktiv tills läst
3133         read_html: läst %{time}
3134         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3135         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3136     show:
3137       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3138       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3139       created: 'Skapad:'
3140       duration: 'Tidsperiod:'
3141       status: 'Status:'
3142       edit: Redigera
3143       reason: 'Anledning för blockering:'
3144       revoker: 'Återkallare:'
3145     block:
3146       show: Visa
3147       edit: Redigera
3148     page:
3149       display_name: Blockerad användare
3150       creator_name: Skapare
3151       reason: Orsak till blockering
3152       start: Början
3153       end: Slut
3154       status: Status
3155     navigation:
3156       all_blocks: Alla blockeringar
3157       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3158       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3159       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3160       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3161       block: 'Blockering #%{id}'
3162       new_block: Ny blockering
3163   user_mutes:
3164     index:
3165       title: Tystade användare
3166       my_muted_users: Mina tystade användare
3167       you_have_muted_n_users:
3168         one: Du har tystat %{count} användare
3169         other: Du har tystat {count} användare
3170       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3171         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3172       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3173         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3174       table:
3175         thead:
3176           muted_user: Tystad användare
3177           actions: Åtgärder
3178         tbody:
3179           unmute: Ljud på
3180           send_message: Skicka meddelande
3181     create:
3182       notice: Du tystade %{name}.
3183       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3184     destroy:
3185       notice: Du av-tystade %{name}.
3186       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3187   notes:
3188     index:
3189       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3190       heading: '%{user}s anteckningar'
3191       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3192       subheading_submitted: skickade
3193       subheading_commented: kommenterade
3194       no_notes: Inga anteckningar
3195       id: Id
3196       creator: Skapare
3197       description: Beskrivning
3198       created_at: Skapades den
3199       last_changed: Senast ändrad
3200       apply: Verkställ
3201       all: Alla
3202       open: Öppen
3203       closed: Stängd
3204       status: Status
3205     show:
3206       title: 'Anteckning: %{id}'
3207       description: Beskrivning
3208       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3209       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3210       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3211       description_when_author_is_deleted: raderad
3212       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3213       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3214       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3215       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3216       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3217       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3218       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3219       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3220       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3221       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3222       report: rapportera denna anteckning
3223       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3224         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3225       discussion: Diskussion
3226       subscribe: Prenumerera
3227       unsubscribe: Avprenumerera
3228       hide: Göm
3229       resolve: Avklara
3230       reactivate: Återaktivera
3231       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3232       comment: Kommentera
3233       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3234       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3235         tas bort kan du %{link}.
3236       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3237         med en kommentar.
3238       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3239       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3240     new:
3241       title: Ny anteckning
3242       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3243         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3244         kommentar som förklarar problemet.
3245       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3246         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3247       anonymous_warning_log_in: logga in
3248       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3249       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3250         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3251         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3252       x_anonymous_notes:
3253         one: '%{count} anonym anteckning'
3254         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3255       counter_warning_guide_link:
3256         text: bidra själv
3257       counter_warning_forum_link:
3258         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3259       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3260         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3261         kartor eller kataloger.
3262       add: Lägg till anteckning
3263     new_readonly:
3264       title: Ny anteckning
3265       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3266         befinner sig i skrivskyddat läge.
3267     notes_paging_nav:
3268       showing_page: Sida %{page}
3269       next: Nästa
3270       previous: Föregående
3271     not_found_message:
3272       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3273   javascripts:
3274     close: Stäng
3275     share:
3276       title: Dela
3277       cancel: Avbryt
3278       image: Bild
3279       link: Länk eller HTML
3280       long_link: Länk
3281       short_link: Kort länk
3282       geo_uri: Geo-URI
3283       embed: HTML
3284       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3285       format: 'Format:'
3286       scale: 'Skala:'
3287       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3288       download: Ladda ned
3289       short_url: Kortlänk
3290       include_marker: Lägg till markör
3291       center_marker: Centrera kartan på markören
3292       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3293       view_larger_map: Visa större karta
3294       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3295         bild:'
3296     embed:
3297       report_problem: Rapportera ett problem
3298     key:
3299       title: Kartnyckel
3300       tooltip: Kartnyckel
3301       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3302     map:
3303       zoom:
3304         in: Zooma in
3305         out: Zooma ut
3306       locate:
3307         title: Visa min position
3308         metersPopup:
3309           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3310           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3311         feetPopup:
3312           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3313           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3314       base:
3315         standard: Standard
3316         cycle_map: Cykelkarta
3317         transport_map: Transportkarta
3318         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3319         hot: Humanitärt
3320       layers:
3321         header: Kartskikt
3322         notes: Kartanteckningar
3323         data: Kartdata
3324         gps: Offentliga GPS-spår
3325         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3326         title: Lager
3327       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3328       make_a_donation: Gör en donation
3329       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3330       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3331       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3332       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3333       andy_allan: Andy Allan
3334       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3335       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3336       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3337     site:
3338       edit_tooltip: Redigera kartan
3339       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3340       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3341       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3342       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3343       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3344       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3345       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3346       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3347     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3348       sedan här.
3349     directions:
3350       ascend: Stigande
3351       descend: Fallande
3352       directions: Vägbeskrivning
3353       distance: Avstånd
3354       distance_m: '%{distance} m'
3355       distance_km: '%{distance} km'
3356       errors:
3357         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3358         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3359       instructions:
3360         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3361         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3362         offramp_right: Ta rampen till höger
3363         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3364         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3365         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3366         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3367           %{name}, mot %{directions}
3368         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3369         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3370         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3371         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3372         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3373         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3374           %{directions}
3375         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3376         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3377         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3378         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3379         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3380         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3381         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3382         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3383         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3384         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3385         offramp_left: Ta rampen till vänster
3386         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3387         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3388         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3389         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3390           %{name}, mot %{directions}
3391         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3392         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3393         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3394           %{directions}
3395         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3396         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3397         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3398           %{directions}
3399         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3400         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3401         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3402         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3403         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3404         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3405         via_point_without_exit: (via punkt)
3406         follow_without_exit: Följ %{name}
3407         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3408         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3409         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3410         start_without_exit: Börja på %{name}
3411         destination_without_exit: Nå destination
3412         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3413         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3414         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3415         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3416         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3417         unnamed: icke namngiven väg
3418         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3419         exit_counts:
3420           first: 1:a
3421           second: 2:a
3422           third: 3:e
3423           fourth: 4:e
3424           fifth: 5:e
3425           sixth: 6:e
3426           seventh: 7:e
3427           eighth: 8:e
3428           ninth: 9:e
3429           tenth: 10:e
3430       time: Tid
3431       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
3432       filename: rutt
3433     query:
3434       node: Nod
3435       way: Sträcka
3436       relation: Relation
3437       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3438       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3439       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3440     context:
3441       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3442       directions_to: Vägbeskrivning hit
3443       add_note: Lägg till en anteckning här
3444       show_address: Visa adress
3445       query_features: Undersök kartobjekt
3446       centre_map: Centrera kartan här
3447     home:
3448       marker_title: Min hemort
3449       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3450   redactions:
3451     edit:
3452       heading: Redigera maskering
3453       title: Redigera maskering
3454     index:
3455       empty: Inga maskeringar att visa.
3456       heading: Lista över maskeringar
3457       title: Lista över maskeringar
3458       new: Ny maskering
3459     new:
3460       heading: Ange information för ny maskering
3461       title: Skapa ny maskering
3462     show:
3463       description: 'Beskrivning:'
3464       heading: Visa maskering "%{title}"
3465       title: Visa maskering
3466       user: 'Skapad av:'
3467       edit: Redigera denna maskeiring
3468       destroy: Ta bort denna maskering
3469       confirm: Är du säker?
3470     create:
3471       flash: Maskering skapad.
3472     update:
3473       flash: Ändringarna sparade.
3474     destroy:
3475       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3476         maskering innan den förstörs.
3477       flash: Maskeringen förstörd.
3478       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3479   validations:
3480     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3481     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3482     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3483     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3484 ...