]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Use turbo to update issue search results
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changesets:
450     changeset_paging_nav:
451       showing_page: Sivu %{page}
452       next: Seuraava »
453       previous: « Edellinen
454     changeset:
455       anonymous: Tuntematon
456       no_edits: (ei muokkauksia)
457       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
458     changesets:
459       id: Tunniste
460       saved_at: Tallennettu
461       user: Käyttäjä
462       comment: Kommentti
463       area: Alue
464     index:
465       title: Muutoskokoelmat
466       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
467       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
468       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
469       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
470       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
471       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
472       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
473       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
474       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
475       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
476       load_more: Lataa lisää
477       feed:
478         title: Muutoskokoelma %{id}
479         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
480         created: Luotu
481         closed: Suljettu
482         belongs_to: Lähettäjä
483     show:
484       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
485       created: 'Luotu: %{when}'
486       closed: 'Suljettu: %{when}'
487       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
488       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
490       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
491       discussion: Keskustelu
492       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
493       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
494         muutoskokoelma on suljettu.
495       subscribe: Tilaa
496       unsubscribe: Lopeta tilaus
497       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
498       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
499       hide_comment: piilota
500       unhide_comment: näytä
501       comment: Kommentoi
502       changesetxml: Muutoskokoelman XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Pisteet (%{count})
506       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
507       ways: Reitit (%{count})
508       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
509       relations: Relaatiot (%{count})
510       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
517       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
518     comments:
519       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
520     index:
521       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
522       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
523     timeout:
524       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
525         liian kauan.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} kilometrin päässä'
529       m away: '%{count} metrin päässä'
530       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
531     popup:
532       your location: Oma sijaintisi
533       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
534       friend: Kaveri
535     show:
536       title: Tapahtumat
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
538         näet lähellä olevat käyttäjät.'
539       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
540       my friends: Kaverit
541       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
542       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
543       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
544       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
545       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
546       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
547       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Uusi päiväkirjamerkintä
551     form:
552       location: Sijainti
553       use_map_link: Käytä karttaa
554     index:
555       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
556       title_friends: Kaverien päiväkirjat
557       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
558       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
559       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
560       new: Lisää päiväkirjamerkintä
561       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
562       my_diary: Päiväkirjani
563       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
564     page:
565       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
566       older_entries: Vanhempia...
567       newer_entries: Uudempia...
568     edit:
569       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
570       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
571     show:
572       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
573       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
574       discussion: Keskustelu
575       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
576       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
577       login: Kirjaudu sisään
578     no_such_entry:
579       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
580       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
581       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
582         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
583     diary_entry:
584       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
585       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
586       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
587       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
588       comment_count:
589         one: '%{count} kommentti'
590         other: '%{count} kommenttia'
591       no_comments: Ei kommentteja
592       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
593       hide_link: Piilota tämä merkintä
594       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
595       confirm: Vahvista
596       report: Ilmianna julkaisu
597     diary_comment:
598       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
599       hide_link: Piilota tämä kommentti
600       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
601       confirm: Vahvista
602       report: Ilmianna kommentti
603     location:
604       location: 'Sijainti:'
605       view: Näytä
606       edit: Muokkaa
607     feed:
608       user:
609         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
610         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
611       language:
612         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
613         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
614           kielellä %{language_name}
615       all:
616         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
617         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
618   diary_comments:
619     index:
620       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
621       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
622       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
623       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
624     page:
625       post: Kommentti
626       when: Päiväys
627       comment: Kommentti
628       newer_comments: Uudemmat kommentit
629       older_comments: Vanhemmat kommentit
630   doorkeeper:
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: Sovellus rekisteröity.
635   errors:
636     contact:
637       contact: Ota yhteyttä
638       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
639         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
640     forbidden:
641       title: Kielletty
642       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
643         käytettävissä (HTTP 403)
644     internal_server_error:
645       title: Sovellusvirhe
646       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
647         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
648     not_found:
649       title: Tiedostoa ei löydy
650   friendships:
651     make_friend:
652       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
653       button: Lisää kaveriksi
654       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
655       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
656       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
657     remove_friend:
658       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
659       button: Poista kaveri
660       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
661       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
662   geocoder:
663     search:
664       title:
665         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
666         latlon: Sisäinen
667     search_osm_nominatim:
668       prefix:
669         aerialway:
670           cable_car: Köysirata
671           chair_lift: Tuolihissi
672           drag_lift: Vetohissi
673           gondola: Gondolihissi
674           magic_carpet: Mattohissi
675           platter: Hiihtohissi
676           pylon: Pylväs
677           station: Ilmarata-asema
678           t-bar: Ankkurihissi
679           "yes": Ilmarata
680         aeroway:
681           aerodrome: Lentokenttä
682           airstrip: Kiitorata
683           apron: Lentoaseman asemataso
684           gate: Lentoaseman portti
685           hangar: Hangaari
686           helipad: Helikopterikenttä
687           holding_position: Odotuspaikka
688           navigationaid: Ilmailunavigointituki
689           parking_position: Parkkialue
690           runway: Kiitorata
691           taxilane: Taksikaista
692           taxiway: Rullaustie
693           terminal: Lentoaseman terminaali
694           windsock: Tuulipussi
695         amenity:
696           animal_boarding: Lemmikkihoitola
697           animal_shelter: Eläinsuoja
698           arts_centre: Taidekeskus
699           atm: Pankkiautomaatti
700           bank: Pankki
701           bar: Baari
702           bbq: Grillauskatos
703           bench: Penkki
704           bicycle_parking: Pyöräparkki
705           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
706           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
707           biergarten: Terassi
708           blood_bank: Veripalvelu
709           boat_rental: Venevuokraamo
710           brothel: Bordelli
711           bureau_de_change: Rahanvaihto
712           bus_station: Linja-autoasema
713           cafe: Kahvila
714           car_rental: Autovuokraamo
715           car_sharing: Kimppakyyti
716           car_wash: Autopesu
717           casino: Kasino
718           charging_station: Latausasema
719           childcare: Lastenhoito
720           cinema: Elokuvateatteri
721           clinic: Klinikka
722           clock: Kello
723           college: Oppilaitos
724           community_centre: Yhteisökeskus
725           conference_centre: Konferenssikeskus
726           courthouse: Oikeustalo
727           crematorium: Krematorio
728           dentist: Hammaslääkäri
729           doctors: Lääkäreitä
730           drinking_water: Juomavesi
731           driving_school: Autokoulu
732           embassy: Lähetystö
733           events_venue: Tapahtumakeskus
734           fast_food: Pikaruokaravintola
735           ferry_terminal: Lauttaterminaali
736           fire_station: Paloasema
737           food_court: Elintarviketori
738           fountain: Lähde
739           fuel: Huoltoasema
740           gambling: Uhkapelaus
741           grave_yard: Hautausmaa
742           grit_bin: Hiekka-astia
743           hospital: Sairaala
744           hunting_stand: Metsästyslava
745           ice_cream: Jäätelö
746           internet_cafe: Internet-kahvila
747           kindergarten: Päiväkoti
748           language_school: Kielikoulu
749           library: Kirjasto
750           loading_dock: Lastauslaituri
751           love_hotel: Rakkaushotelli
752           marketplace: Tori
753           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
754           monastery: Luostari
755           money_transfer: Rahansiirto
756           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
757           music_school: Musiikkikoulu
758           nightclub: Yökerho
759           nursing_home: Hoitokoti
760           parking: Parkkipaikka
761           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
762           parking_space: Parkkipaikka
763           payment_terminal: Maksupääte
764           pharmacy: Apteekki
765           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
766           police: Poliisi
767           post_box: Kirjelaatikko
768           post_office: Postitoimisto
769           prison: Vankila
770           pub: Pubi
771           public_bath: Uimahalli
772           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
773           public_building: Julkinen rakennus
774           ranger_station: Metsänvartijan tupa
775           recycling: Kierrätyspaikka
776           restaurant: Ravintola
777           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
778           school: Koulu
779           shelter: Katos
780           shower: Suihku
781           social_centre: Sosiaalikeskus
782           social_facility: Sosiaalilaitos
783           studio: Studio
784           swimming_pool: Uima-allas
785           taxi: Taksi
786           telephone: Puhelinkoppi
787           theatre: Teatteri
788           toilets: WC
789           townhall: Kaupungintalo
790           training: Koulutuslaitos
791           university: Yliopisto
792           vehicle_inspection: Katsastus
793           vending_machine: Myyntiautomaatti
794           veterinary: Eläinlääkäri
795           village_hall: Kyläkoti
796           waste_basket: Roskakori
797           waste_disposal: Jätehuolto
798           waste_dump_site: Kaatopaikka
799           watering_place: Juottopaikka
800           water_point: vesipiste
801           weighbridge: Vaaka-asema
802           "yes": Palvelu
803         boundary:
804           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
805           administrative: Hallinnollinen raja
806           census: Väestönlaskenta-alueen raja
807           national_park: Kansallispuisto
808           political: Vaalipiirin raja
809           protected_area: Suojelualue
810           "yes": Raja
811         bridge:
812           aqueduct: Akvedukti
813           boardwalk: Laudoitettu polku
814           suspension: Riippusilta
815           swing: Kääntösilta
816           viaduct: Maasilta
817           "yes": Silta
818         building:
819           apartment: Asuinkerrostalo
820           apartments: Kerrostalo
821           barn: Lato
822           bungalow: Bungalow
823           cabin: Mökki
824           chapel: Kappeli
825           church: Kirkkorakennus
826           civic: Julkinen rakennus
827           college: Yliopistorakennus
828           commercial: Liikerakennus
829           construction: Rakenteilla oleva rakennus
830           detached: Omakotitalo
831           dormitory: Asuntola
832           duplex: Paritalo
833           farm: Maalaistalo
834           garage: Autotalli
835           garages: Autotalleja
836           greenhouse: Kasvihuone
837           hangar: Hangaari
838           hospital: Sairaalarakennus
839           hotel: Hotellirakennus
840           house: Talo
841           houseboat: Asuntovene
842           hut: Maja
843           industrial: Teollisuusrakennus
844           kindergarten: Päiväkotirakennus
845           manufacture: Tehdasrakennus
846           office: Toimistorakennus
847           public: Julkinen rakennus
848           residential: Asuinrakennus
849           retail: Liikerakennus
850           roof: Katto
851           ruins: Raunioitunut rakennus
852           school: Koulurakennus
853           semidetached_house: Paritalo
854           service: Palvelurakennus
855           shed: Vaja
856           stable: Talli
857           static_caravan: Karavaani
858           temple: Temppelirakennus
859           terrace: Rivitalo
860           train_station: Rautatieasema
861           university: Yliopistorakennus
862           warehouse: Varasto
863           "yes": Rakennus
864         club:
865           scout: Partioryhmän tukikohta
866           sport: Urheiluseura
867           "yes": Klubi
868         craft:
869           beekeeper: Mehiläishoitaja
870           blacksmith: Sepän paja
871           brewery: Panimo
872           carpenter: Puuseppä
873           caterer: Pitopalvelu
874           confectionery: Makeiset
875           dressmaker: Ompelija
876           electrician: Sähköasentaja
877           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
878           gardener: Puutarhuri
879           glaziery: Lasitusliike
880           handicraft: Käsityöt
881           hvac: Ilmastointiliike
882           metal_construction: Metallirakentaja
883           painter: Taidemaalari
884           photographer: Valokuvaaja
885           plumber: Putkimies
886           roofer: Kattoliike
887           sawmill: Sahalaitos
888           shoemaker: Suutari
889           stonemason: Kivenhakkaaja
890           tailor: Räätäli
891           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
892           winery: Viinitila
893           "yes": Käsityömyymälä
894         emergency:
895           access_point: Tukiasema
896           ambulance_station: Ensihoitoasema
897           assembly_point: kohtaamispaikka
898           defibrillator: Defibrillaattori
899           fire_extinguisher: Palosammutin
900           landing_site: Hätälaskualue
901           life_ring: Pelastusrengas
902           phone: Hätäpuhelin
903           siren: Väestöhälytin
904           water_tank: hätävesitankki
905         highway:
906           abandoned: Hylätty valtatie
907           bridleway: Ratsastustie
908           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
909           bus_stop: Bussipysäkki
910           construction: Rakenteilla oleva tie
911           corridor: käytävä
912           crossing: Suojatie
913           cycleway: Pyörätie
914           elevator: Hissi
915           emergency_access_point: Hätätilapaikka
916           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
917           footway: Polku
918           ford: Kahluupaikka
919           give_way: kärkikolmio
920           living_street: Asuinkatu
921           milestone: Virstanpylväs
922           motorway: Moottoritie
923           motorway_junction: Moottoritien liittymä
924           motorway_link: Moottoritie
925           passing_place: ohituspaikka
926           path: Polku
927           pedestrian: Jalkakäytävä
928           platform: Asemalaituri
929           primary: Kantatie
930           primary_link: Kantatie
931           proposed: Suunnitteilla oleva tie
932           raceway: Kilparata
933           residential: Asuinkatu
934           rest_area: Lepoalue
935           road: Tie
936           secondary: Seututie
937           secondary_link: Seututie
938           service: Huoltotie
939           services: Moottoritiepalvelut
940           speed_camera: Nopeuskamera
941           steps: Portaat
942           stop: Stopmerkki
943           street_lamp: Katuvalaisin
944           tertiary: Yhdystie
945           tertiary_link: Yhdystie
946           track: Metsätie
947           traffic_mirror: Liikennepeili
948           traffic_signals: Liikennevalot
949           trunk: Valtatie
950           trunk_link: Valtatie
951           turning_circle: Kääntöpaikka
952           turning_loop: Kääntöpaikka
953           unclassified: Luokittelematon tie
954           "yes": Tie
955         historic:
956           aircraft: Historiallinen lentokone
957           archaeological_site: Arkeologinen kohde
958           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
959           battlefield: Taistelukenttä
960           boundary_stone: Rajakivi
961           building: Historiallinen rakennus
962           bunker: Bunkkeri
963           cannon: Historiallinen tykki
964           castle: Linna
965           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
966           church: Kirkko
967           city_gate: Kaupungin portti
968           citywalls: Kaupunginmuurit
969           fort: Linnake
970           heritage: Perintökohde
971           house: Talo
972           manor: Kartano
973           memorial: Muistomerkki
974           milestone: Historiallinen virstanpylväs
975           mine: Kaivos
976           mine_shaft: kaivostunneli
977           monument: Muistomerkki
978           railway: Historiallinen rautatie
979           roman_road: Roomalainen tie
980           ruins: Rauniot
981           rune_stone: Riimukivi
982           stone: Kivi
983           tomb: Hautakammio
984           tower: Torni
985           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
986           wayside_cross: Tieristi
987           wayside_shrine: Tienvarsialttari
988           wreck: Hylky
989           "yes": historiallinen paikka
990         junction:
991           "yes": Risteys
992         landuse:
993           allotments: Siirtolapuutarha
994           aquaculture: Vesiviljely
995           basin: Syvänne
996           brownfield: Purettujen rakennusten alue
997           cemetery: Hautausmaa
998           commercial: Kaupallinen alue
999           conservation: Suojelualue
1000           construction: Rakennustyömaa
1001           farmland: Viljelysmaa
1002           farmyard: Maatilan piha
1003           forest: Talousmetsä
1004           garages: Autotalleja
1005           grass: Nurmikko
1006           greenfield: Viheralue
1007           industrial: Teollisuusalue
1008           landfill: Kaatopaikka
1009           meadow: Niitty
1010           military: Sotilasalue
1011           mine: Kaivos
1012           orchard: Hedelmätarha
1013           plant_nursery: Taimitarha
1014           quarry: Avolouhos
1015           railway: Rautatie
1016           recreation_ground: Virkistysalue
1017           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1018           reservoir: Tekojärvi
1019           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1020           residential: Asuinalue
1021           retail: Vähittäiskauppa-alue
1022           village_green: Puisto
1023           vineyard: Viinitarha
1024           "yes": Maankäyttö
1025         leisure:
1026           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1027           amusement_arcade: Pelihalli
1028           bandstand: Musiikkipaviljonki
1029           beach_resort: Rantakohde
1030           bird_hide: Linnunpesä
1031           bleachers: Katsomo
1032           bowling_alley: Keilahalli
1033           common: Yhteinen maa
1034           dance: Tanssisali
1035           dog_park: Koirapuisto
1036           firepit: Tulentekopaikka
1037           fishing: Kalastusalue
1038           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1039           fitness_station: Kuntosali
1040           garden: Puutarha
1041           golf_course: Golf-kenttä
1042           horse_riding: Ratsastuskeskus
1043           ice_rink: Luistelurata
1044           marina: Huvivenesatama
1045           miniature_golf: Minigolf
1046           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1047           park: Puisto
1048           picnic_table: Piknikpöytä
1049           pitch: Urheilukenttä
1050           playground: Leikkikenttä
1051           recreation_ground: Virkistysalue
1052           resort: Oleskelupaikka
1053           sauna: Sauna
1054           slipway: Vesillelaskuramppi
1055           sports_centre: Urheilukeskus
1056           stadium: Stadioni
1057           swimming_pool: Uima-allas
1058           track: Juoksurata
1059           water_park: Vesipuisto
1060           "yes": Vapaa-aika
1061         man_made:
1062           adit: Suuaukko
1063           advertising: Mainonta
1064           antenna: Antenni
1065           beacon: Majakka
1066           beam: Palkki
1067           beehive: ampiaispesä
1068           breakwater: Aallonmurtaja
1069           bridge: Silta
1070           bunker_silo: Bunkkeri
1071           cairn: Kiviröykkiö
1072           chimney: piippu
1073           clearcut: Avohakkuualue
1074           communications_tower: Linkkitorni
1075           crane: Nosturi
1076           cross: Risti
1077           dolphin: Kiinnityspaikka
1078           dyke: Pato
1079           embankment: Maavalli
1080           flagpole: Lipputanko
1081           gasometer: Kaasusäiliö
1082           groyne: Suojavalli
1083           kiln: Kalkkiuuni
1084           lighthouse: Majakka
1085           manhole: Katukaivo
1086           mast: Masto
1087           mine: Kaivos
1088           mineshaft: kaivostunneli
1089           monitoring_station: Valvonta-asema
1090           petroleum_well: Öljynporauslautta
1091           pier: Laituri
1092           pipeline: Putkisto
1093           pumping_station: Pumppuasema
1094           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1095           silo: Siilo
1096           snow_cannon: Lumitykki
1097           snow_fence: Lumiaita
1098           storage_tank: Varastosäiliö
1099           street_cabinet: Jakokaappi
1100           surveillance: vartiointi
1101           telescope: Teleskooppi
1102           tower: Torni
1103           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1104           watermill: Vesimylly
1105           water_tap: Vesihana
1106           water_tower: Vesitorni
1107           water_well: Kaivo
1108           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1109           windmill: Tuulimylly
1110           works: Tehdas
1111           "yes": ihmisen tekemä
1112         military:
1113           airfield: Sotilaskenttä
1114           barracks: Kasarmi
1115           bunker: Bunkkeri
1116           checkpoint: Tarkastuspiste
1117           trench: Juoksuhauta
1118           "yes": armeija
1119         mountain_pass:
1120           "yes": Vuoristosola
1121         natural:
1122           atoll: Atolli
1123           bare_rock: Avokallio
1124           bay: Lahti
1125           beach: Hiekkaranta
1126           cape: Niemi
1127           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1128           cliff: Jyrkänne
1129           coastline: Rantaviiva
1130           crater: Kraatteri
1131           dune: Dyyni
1132           fell: Tunturi
1133           fjord: Vuono
1134           forest: Metsä
1135           geyser: Geysir
1136           glacier: Jäätikkö
1137           grassland: Ruohomaa
1138           heath: Nummi
1139           hill: Mäki
1140           hot_spring: Kuuma lähde
1141           island: Saari
1142           isthmus: Kannas
1143           land: Maa
1144           marsh: Suo
1145           moor: Nummi
1146           mud: Muta
1147           peak: Huippu
1148           peninsula: Niemimaa
1149           point: Niemi
1150           reef: Riutta
1151           ridge: Harju
1152           rock: Kivi
1153           saddle: Satula
1154           sand: Hiekka
1155           scree: Kivikko
1156           scrub: Pensaikko
1157           shingle: Pirunpelto
1158           spring: Lähde
1159           stone: Kivi
1160           strait: Salmi
1161           tree: Puu
1162           tree_row: Puurivi
1163           tundra: Tundra
1164           valley: Laakso
1165           volcano: Tulivuori
1166           water: Vesi
1167           wetland: Kosteikko
1168           wood: Metsä
1169         office:
1170           accountant: Kirjanpitäjä
1171           administrative: Hallinto
1172           advertising_agency: Mainostoimisto
1173           architect: Arkkitehti
1174           association: Yhdistys
1175           company: Yritys
1176           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1177           educational_institution: Oppilaitos
1178           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1179           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1180           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1181           financial: Rahoitusalan toimisto
1182           government: Virasto
1183           insurance: Vakuutusyhtiö
1184           it: IT-toimisto
1185           lawyer: Asianajotoimisto
1186           logistics: Logistiikkatoimisto
1187           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1188           ngo: Kansalaisjärjestö
1189           notary: Notaari
1190           religion: Uskonnollinen toimisto
1191           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1192           tax_advisor: Veroasiantuntija
1193           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1194           travel_agent: Matkatoimisto
1195           "yes": Toimisto
1196         place:
1197           allotments: Siirtolapuutarha
1198           archipelago: Saaristo
1199           city: Kaupunki
1200           city_block: kortteli
1201           country: Maa
1202           county: Piirikunta
1203           farm: Maatila
1204           hamlet: Pieni kylä
1205           house: Talo
1206           houses: Taloja
1207           island: Saari
1208           islet: Saareke
1209           isolated_dwelling: Erakkomaja
1210           locality: Paikkakunta
1211           municipality: Kunta
1212           neighbourhood: Naapurusto
1213           plot: Maapalsta
1214           postcode: Postinumero
1215           quarter: Kortteli
1216           region: Alue
1217           sea: Meri
1218           square: Neliö
1219           state: Osavaltio
1220           subdivision: Naapurusto
1221           suburb: Lähiö
1222           town: Kaupunki
1223           village: Kylä
1224           "yes": Paikka
1225         railway:
1226           abandoned: Hylätty rautatie
1227           buffer_stop: Päätepuskin
1228           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1229           disused: Käyttämätön rautatie
1230           funicular: Funikulaari
1231           halt: Seisake
1232           junction: Rautatien risteys
1233           level_crossing: Tasoristeys
1234           light_rail: Pikaraitiotie
1235           miniature: Pienoisrautatie
1236           monorail: Yksikiskoinen raide
1237           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1238           platform: Asemalaituri
1239           preserved: Museorautatie
1240           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1241           rail: Raide
1242           spur: Pistoraide
1243           station: Rautatieasema
1244           stop: Rautatieseisake
1245           subway: Metro
1246           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1247           switch: Ratavaihde
1248           tram: Raitiotie
1249           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1250           turntable: Kääntöpöytä
1251           yard: Ratapiha
1252         shop:
1253           agrarian: Maatalouskauppa
1254           alcohol: Alkoholikauppa
1255           antiques: Antiikkia
1256           appliance: Kodinkonekauppa
1257           art: Taidekauppa
1258           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1259           bag: Laukkukauppa
1260           bakery: Leipomo
1261           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1262           beauty: Kosmetiikkakauppa
1263           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1264           beverages: Juomakauppa
1265           bicycle: Polkupyöräkauppa
1266           bookmaker: kirjanmerkki
1267           books: Kirjakauppa
1268           boutique: Puoti
1269           butcher: Lihakauppa
1270           car: Autokauppa
1271           car_parts: Auton osia
1272           car_repair: Autokorjaamo
1273           carpet: Mattokauppa
1274           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1275           cheese: Juustokauppa
1276           chemist: Apteekki
1277           chocolate: Suklaa
1278           clothes: Vaatekauppa
1279           coffee: Kahvila
1280           computer: Tietokonekauppa
1281           confectionery: Makeiskauppa
1282           convenience: Lähikauppa
1283           copyshop: Kopiointipalvelu
1284           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1285           craft: Askartelukauppa
1286           curtain: Verholiike
1287           dairy: Maitotuotekauppa
1288           deli: Herkkukauppa
1289           department_store: Tavaratalo
1290           discount: Alennusmyymälä
1291           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1292           dry_cleaning: Kuivapesula
1293           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1294           electronics: Elektroniikkakauppa
1295           erotic: Seksikauppa
1296           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1297           fabric: Kangaskauppa
1298           farm: Maatalouskauppa
1299           fashion: Muotikauppa
1300           fishing: Kalastustarvikekauppa
1301           florist: Kukkakauppa
1302           food: Ruokakauppa
1303           frame: Kehysliike
1304           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1305           furniture: Huonekaluliike
1306           garden_centre: Puutarhakeskus
1307           gas: Huoltoasema
1308           general: Sekatavarakauppa
1309           gift: Lahjakauppa
1310           greengrocer: Vihanneskauppa
1311           grocery: Ruokakauppa
1312           hairdresser: Kampaamo
1313           hardware: Rautakauppa
1314           health_food: Terveysruokakauppa
1315           hearing_aids: Kuulokojeliike
1316           herbalist: Luontaistuotekauppias
1317           hifi: Hi-Fi-kauppa
1318           houseware: Taloustavaraliike
1319           ice_cream: Jäätelökauppa
1320           interior_decoration: Kodinsisustus
1321           jewelry: Korukauppa
1322           kiosk: Kioski
1323           kitchen: Keittiöliike
1324           laundry: Pesula
1325           locksmith: Lukkoseppä
1326           lottery: Lotto
1327           mall: Ostoskeskus
1328           massage: hieronta
1329           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1330           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1331           money_lender: Rahanlainaaja
1332           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1333           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1334           music: Musiikkikauppa
1335           musical_instrument: Soitinliike
1336           newsagent: Lehtikioski
1337           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1338           optician: Optikko
1339           organic: Luomukauppa
1340           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1341           paint: Maalikauppa
1342           pastry: Konditoria
1343           pawnbroker: Panttilainaamo
1344           perfumery: Hajuvesiliike
1345           pet: Eläinkauppa
1346           pet_grooming: Trimmaamo
1347           photo: Valokuvausliike
1348           seafood: Meriruoka
1349           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1350           sewing: Ompelutarvikeliike
1351           shoes: Kenkäkauppa
1352           sports: Urheilukauppa
1353           stationery: Paperikauppa
1354           storage_rental: Pienvarasto
1355           supermarket: Supermarketti
1356           tailor: Räätäli
1357           tattoo: Tatuointiliike
1358           tea: Teekauppa
1359           ticket: Lippupiste
1360           tobacco: Tupakkakauppa
1361           toys: Lelukauppa
1362           travel_agency: Matkatoimisto
1363           tyres: Rengaskauppa
1364           vacant: Avoin kauppa
1365           variety_store: Tavaratalo
1366           video: Videokauppa
1367           video_games: Videopelikauppa
1368           wholesale: Tukkukauppa
1369           wine: Viinikauppa
1370           "yes": Kauppa
1371         tourism:
1372           alpine_hut: Alppimaja
1373           apartment: Lomahuoneisto
1374           artwork: Taideteos
1375           attraction: Nähtävyys
1376           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1377           cabin: Turistimökki
1378           camp_pitch: Telttapaikka
1379           camp_site: Leirintäalue
1380           caravan_site: Leirintäalue
1381           chalet: Alppimaja
1382           gallery: Galleria
1383           guest_house: Vierasmaja
1384           hostel: Hostelli
1385           hotel: Hotelli
1386           information: Infopiste
1387           motel: Motelli
1388           museum: Museo
1389           picnic_site: Piknik-paikka
1390           theme_park: Teemapuisto
1391           viewpoint: Näköalapaikka
1392           wilderness_hut: Erämaamökki
1393           zoo: Eläintarha
1394         tunnel:
1395           building_passage: Läpikäytävä
1396           culvert: Siltarumpu
1397           "yes": Tunneli
1398         waterway:
1399           artificial: Kanava
1400           boatyard: Telakka
1401           canal: Kanaali
1402           dam: Pato
1403           derelict_canal: Hylätty kanava
1404           ditch: Oja
1405           dock: Märkätelakka
1406           drain: Oja
1407           lock: Sulku
1408           lock_gate: Sulkuportti
1409           mooring: Rantautumispaikka
1410           rapids: Koski
1411           river: Joki
1412           stream: Puro
1413           wadi: Vadi
1414           waterfall: Vesiputous
1415           weir: Pato
1416           "yes": Vesistö
1417       admin_levels:
1418         level2: Valtion raja
1419         level3: Alueraja
1420         level4: Osavaltion raja
1421         level5: Alueen raja
1422         level6: Maakunnan raja
1423         level7: Kunnanraja
1424         level8: Kunnan raja
1425         level9: Kylän raja
1426         level10: Asuinalueen raja
1427         level11: Naapuruston raja
1428       types:
1429         cities: Kaupungit
1430         towns: Kylät
1431         places: Paikat
1432     results:
1433       no_results: Ei hakutuloksia
1434       more_results: Lisää tuloksia
1435   issues:
1436     index:
1437       title: Tapaukset
1438       select_status: Valitse tila
1439       select_type: Valitse tyyppi
1440       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1441       reported_user: Ilmiannettu
1442       not_updated: Ei päivitetty
1443       search: Etsi
1444       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1445       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1446       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1447       status: Tila
1448       reports: Ilmiannot
1449       last_updated: Päivitetty
1450       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1451       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1452       reports_count:
1453         one: '%{count} ilmoitus'
1454         other: '%{count} ilmiantoa'
1455       reported_item: Ilmiannettu kohde
1456       states:
1457         ignored: Aiheeton
1458         open: Käsittelyssä
1459         resolved: Ratkaistu
1460     show:
1461       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1462       reports:
1463         one: '%{count} ilmianto'
1464         other: '%{count} ilmiantoa'
1465       no_reports: Ei ilmiantoja
1466       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1467       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1468       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1469       resolve: Ratkaise
1470       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1471       reopen: Avaa uudelleen
1472       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1473       read_reports: Lue ilmiantoja
1474       new_reports: Uudet ilmiannot
1475       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1476       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1477       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1478     resolve:
1479       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1480     ignore:
1481       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1482     reopen:
1483       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1484     comments:
1485       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1486       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1487     reports:
1488       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1489     helper:
1490       reportable_title:
1491         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1492         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1493   issue_comments:
1494     create:
1495       comment_created: Kommentti jätetty
1496       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1497   reports:
1498     new:
1499       title_html: Ilmianna %{link}
1500       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1501       disclaimer:
1502         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1503         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1504         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1505         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1506       categories:
1507         diary_entry:
1508           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1509           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1510           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1511           other_label: Muu
1512         diary_comment:
1513           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1514           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1515           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1516           other_label: Muu
1517         user:
1518           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1519           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1520           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1521           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1522           other_label: Muu
1523         note:
1524           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1525           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1526           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1527           other_label: Muu
1528     create:
1529       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1530       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1531   layouts:
1532     logo:
1533       alt_text: OpenStreetMap-logo
1534     home: Siirry kotipaikkaan
1535     logout: Kirjaudu ulos
1536     log_in: Kirjaudu sisään
1537     sign_up: Rekisteröidy
1538     start_mapping: Liity mukaan
1539     edit: Muokkaa
1540     history: Historia
1541     export: Vienti
1542     issues: Ilmiannot
1543     data: Tiedot
1544     export_data: Vie tiedostona
1545     gps_traces: GPS-jäljet
1546     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1547     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1548     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1549     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1550     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1551     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1552     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1553       vapaasti avoimella lisenssillä.
1554     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1555     partners_fastly: Fastly
1556     partners_partners: kumppanimme
1557     tou: Käyttöehdot
1558     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1559       ylläpitotöiden takia.
1560     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1561       ylläpitotöiden takia.
1562     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1563     help: Ohje
1564     about: Tietoja
1565     copyright: Tekijänoikeudet
1566     communities: Yhteisöt
1567     community: Yhteisö
1568     community_blogs: Yhteisöblogit
1569     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1570     make_a_donation:
1571       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1572       text: Lahjoita
1573     learn_more: Lisätietoja
1574     more: Lisää
1575   user_mailer:
1576     diary_comment_notification:
1577       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1578       hi: Hei %{to_user}!
1579       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1580         otsikolla %{subject}:'
1581       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1582         otsikolla %{subject}:'
1583       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1584         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1585     message_notification:
1586       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1587       hi: Hei %{to_user}!
1588       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1589         %{subject}:'
1590       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1591         %{subject}:'
1592       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1593         %{replyurl}.
1594     friendship_notification:
1595       hi: Hei %{to_user}!
1596       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1597       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1598       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1599       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1600       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1601       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1602     gpx_failure:
1603       hi: Hei %{to_user}!
1604       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1606     gpx_success:
1607       hi: Hei %{to_user}!
1608       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1609     signup_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1611       greeting: Hei!
1612       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1613       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1614         linkkiä:'
1615       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1616         asioita, jotta pääset alkuun.
1617     email_confirm:
1618       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1619       greeting: Hei,
1620       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1621         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1622       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1623     lost_password:
1624       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1625       greeting: Hei,
1626       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1627         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1628       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1629     note_comment_notification:
1630       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1631       greeting: Hei!
1632       commented:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1635           merkintää'
1636         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1637           %{place}.'
1638         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1639           %{place}.'
1640         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1641           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1642         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1643           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1644       closed:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1646         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1647           karttailmoituksen'
1648         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1649           paikkaa %{place}.'
1650         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1651           lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1653           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1654         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1655           lähellä paikkaa %{place}.'
1656       reopened:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1659           uudelleen'
1660         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1661           %{place}.'
1662         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1663           %{place} uudelleen.'
1664         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1665           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1666           on lähellä paikkaa %{place}.'
1667         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1668           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1669       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1670       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1671     changeset_comment_notification:
1672       hi: Hei %{to_user}!
1673       greeting: Hei,
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1677           muutoskokoelmaa'
1678         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1679         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1680         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1681           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1682         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1683           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1684         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1685         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1686         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1687       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1688       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1689       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1690         %{url}.
1691       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1692         osoitteeseen %{url}.
1693   confirmations:
1694     confirm:
1695       heading: Tarkista sähköpostisi!
1696       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1697       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1698         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1699       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1700       button: Vahvista
1701       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1702       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1703       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1704       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1705       click_here: napsauta tästä
1706     confirm_resend:
1707       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1708     confirm_email:
1709       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1710       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1711       button: Vahvista
1712       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1713       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1714       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1715     resend_success_flash:
1716       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1717         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1718   messages:
1719     inbox:
1720       title: Saapuneet
1721       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1722       new_messages:
1723         one: '%{count} lukematon viesti'
1724         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1725       old_messages:
1726         one: '%{count} luettu viesti'
1727         other: '%{count} luettua viestiä'
1728       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1729       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1730     messages_table:
1731       from: Lähettäjä
1732       to: Vastaanottaja
1733       subject: Otsikko
1734       date: Päiväys
1735       actions: Toiminnot
1736     message_summary:
1737       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1738       read_button: Merkitse luetuksi
1739       reply_button: Vastaa
1740       destroy_button: Poista
1741     new:
1742       title: Lähetä viesti
1743       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1744       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1745     create:
1746       message_sent: Viesti on lähetetty.
1747       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1748         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1749     no_such_message:
1750       title: Ei sellaista viestiä
1751       heading: Ei sellaista viestiä
1752       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1753     outbox:
1754       title: Lähetetyt
1755       actions: Toiminnot
1756       messages:
1757         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1758         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1759       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1760         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1761       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1762     reply:
1763       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1764         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1765         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1766     show:
1767       title: Lue viesti
1768       reply_button: Vastaa
1769       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1770       destroy_button: Poista
1771       back: Takaisin
1772       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1773         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1774         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1775     sent_message_summary:
1776       destroy_button: Poista
1777     heading:
1778       my_inbox: Saapuneet
1779       my_outbox: Lähetetyt
1780     mark:
1781       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1782       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1783     destroy:
1784       destroyed: Viesti on poistettu.
1785   passwords:
1786     new:
1787       title: Unohtunut salasana
1788       heading: Unohditko salasanasi?
1789       email address: Sähköpostiosoite
1790       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1791       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1792         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1793     edit:
1794       title: Salasanan vaihto
1795       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1796       reset: Vaihda salasana
1797       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1798     update:
1799       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1800   preferences:
1801     show:
1802       title: Asetukset
1803       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1804       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1805       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1806     edit:
1807       title: Muokkaa asetuksia
1808       save: Päivitä asetukset
1809       cancel: Peruuta
1810     update:
1811       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1812     update_success_flash:
1813       message: Asetukset päivitetty.
1814   profiles:
1815     edit:
1816       title: Muokkaa profiilia
1817       save: Päivitä profiili
1818       cancel: Peruuta
1819       image: Kuva
1820       gravatar:
1821         gravatar: Käytä Gravataria
1822         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1823         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1824         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1825       new image: Lisää kuva
1826       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1827       delete image: Poista nykyinen kuva
1828       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1829       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1830         100x100)
1831       home location: Kotipaikka
1832       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1833       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1834       show: Näytä
1835       delete: Poista
1836       undelete: Peruuta poistaminen
1837     update:
1838       success: Profiili päivitetty.
1839       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1840   sessions:
1841     new:
1842       title: Kirjautumissivu
1843       tab_title: Kirjaudu
1844       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1845       password: Salasana
1846       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1847       lost password link: Unohditko salasanasi?
1848       login_button: Kirjaudu sisään
1849       register now: Rekisteröidy
1850       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1851       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1852     destroy:
1853       title: Kirjaudu ulos
1854       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1855       logout_button: Kirjaudu ulos
1856     suspended_flash:
1857       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1858       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1859       support: tuki
1860   shared:
1861     markdown_help:
1862       headings: Otsikot
1863       heading: Otsikko
1864       subheading: Alaotsikko
1865       unordered: Järjestämätön luettelo
1866       ordered: Järjestetty luettelo
1867       first: Ensimmäinen tuote
1868       second: Toinen kohta
1869       link: Linkki
1870       text: Teksti
1871       image: Kuva
1872       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1873       url: URL
1874     richtext_field:
1875       edit: Muokkaa
1876       preview: Esikatsele
1877   site:
1878     about:
1879       next: Seuraava
1880       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1881       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1882         %{name}-karttaa
1883       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1884         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1885         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1886       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1887       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1888         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1889         ajan tasalla.
1890       community_driven_title: Yhteisön voima
1891       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1892         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1893         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1894         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1895         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1896         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1897       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1898       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1899       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1900       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1901       open_data_title: Avoin data
1902       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1903         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1904         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1905         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1906       open_data_open_data: avointa dataa
1907       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1908       legal_title: Lakitekninen jako
1909       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1910         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1911         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1912         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1913       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1914       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1915       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1916       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1917       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1918         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1919       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1920       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1921       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1922       partners_title: Kumppanit
1923     copyright:
1924       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1925       foreign:
1926         title: Tietoja tästä käännöksestä
1927         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1928           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1929         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1930       native:
1931         title: Tietoja sivusta
1932         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1933           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1934           lukemisen ja %{mapping_link}.
1935         native_link: suomenkielinen versio
1936         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1937       legal_babble:
1938         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1939           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1940         introduction_1_open_data: avointa dataa
1941         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1942         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1943         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1944           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1945           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1946           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1947         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1948         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1949           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1950         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1951         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1952         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1953           asiaa:'
1954         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1955         credit_4_1_html: |-
1956           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1957
1958           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1959         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1960         attribution_example:
1961           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1962           title: Nimeämisesimerkki
1963         more_title_html: Lisätietoja
1964         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1965         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1966           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1967           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1968         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1969         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1970         contributors_title_html: Tekijät
1971         contributors_intro_html: |-
1972           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1973           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1974           ja muista lähteistä, muun muassa:
1975         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1976           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1977         contributors_at_austria: Itävalta
1978         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1979         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1980         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1981         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1982         contributors_au_australia: Australia
1983         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1984         contributors_ca_credit_html: |-
1985           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1986           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1987           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1988           Statistics Canada).
1989         contributors_ca_canada: Kanada
1990         contributors_cz_czechia: Tšekki
1991         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1992           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1993         contributors_fi_finland: Suomi
1994         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1995         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1996           Générale des Impôtsista.'
1997         contributors_fr_france: Ranska
1998         contributors_hr_croatia: Kroatia
1999         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2000           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2001         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2002         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2003         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2004         contributors_rs_serbia: Serbia
2005         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2006           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2007         contributors_si_slovenia: Slovenia
2008         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2009         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2010         contributors_es_spain: Espanja
2011         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2012         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2013           kaikki oikeudet pidätetään.'
2014         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2015         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2016         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2017           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2018           2010-2023.'
2019         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2020         contributors_footer_2_html: |-
2021           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2022           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2023         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2024         infringement_1_html: |-
2025           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2026           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2027         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2028           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2029           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2030         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2031         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2032         trademarks_title: Tavaramerkit
2033         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2034           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2035           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2036         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2037     index:
2038       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2039       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2040       license:
2041         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2042       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2043         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2044     edit:
2045       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2046       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2047         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2048       user_page_link: käyttäjätiedot
2049       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2050       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2051       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2052         tämän toiminnon käyttämiseen.
2053     export:
2054       title: Alueen vienti
2055       manually_select: Valitse pienempi alue
2056       licence: Lisenssi
2057       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2058       too_large:
2059         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2060         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2061           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2062           seuraavista:'
2063         planet:
2064           title: Planet OSM
2065           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2066         overpass:
2067           title: Overpass API
2068           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2069         geofabrik:
2070           title: Geofabrik-lataukset
2071           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2072             kaupungeista
2073         other:
2074           title: Muut lähteet
2075           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2076       export_button: Vie
2077     fixthemap:
2078       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2079       how_to_help:
2080         title: Kuinka voin auttaa
2081         join_the_community:
2082           title: Liity yhteisöön
2083           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2084             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2085             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2086       other_concerns:
2087         title: Muut huolenaiheet
2088     help:
2089       title: Ohjekeskus
2090       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2091         eri lähteistä.
2092       welcome:
2093         url: /welcome
2094         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2095         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2096       beginners_guide:
2097         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2098         title: Aloitusopas
2099         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2100       community:
2101         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2102         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2103           keskusteluille.
2104       mailing_lists:
2105         title: Postituslistat
2106         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2107           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2108       irc:
2109         title: IRC
2110         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2111       switch2osm:
2112         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2113         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2114           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2115       welcomemat:
2116         title: Järjestöille
2117         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2118           Tutustu ohjeistukseemme.
2119       wiki:
2120         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2121         title: OpenStreetMap-wiki
2122         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2123           englanninkielinen.
2124     potlatch:
2125       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2126         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2127         saatavilla verkkoselaimessa.
2128       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2129       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2130       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2131         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2132       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2133     any_questions:
2134       title: Kysyttävää?
2135       get_help_here: Hae apua täältä
2136     sidebar:
2137       search_results: Hakutulokset
2138       close: Sulje
2139     search:
2140       search: Haku
2141       get_directions: Hae reittiohjeet
2142       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2143       from: Lähtöpaikka
2144       to: Määränpää
2145       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2146       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2147       submit_text: Hae
2148       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2149     key:
2150       table:
2151         entry:
2152           motorway: Moottoritie
2153           main_road: Päätie
2154           trunk: Valtatie
2155           primary: Kantatie
2156           secondary: Seututie
2157           unclassified: Luokittelematon tie
2158           pedestrian: Jalkakäytävä
2159           track: Metsätie
2160           bridleway: Ratsastustie
2161           cycleway: Pyörätie
2162           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2163           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2164           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2165           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2166           footway: Jalkakäytävä
2167           rail: Junarata
2168           train: Juna
2169           subway: Metro
2170           ferry: Lautta
2171           light_rail: Pikaraitiotie
2172           tram: Raitiotie
2173           trolleybus: Johdinauto
2174           bus: Bussi
2175           cable_car: Köysirata
2176           chair_lift: Tuolihissi
2177           runway: Lentokentän kiitotie
2178           taxiway: Rullaustie
2179           apron: Lentokentän asemataso
2180           admin: Hallinnollinen raja
2181           capital: Pääkaupunki
2182           city: Kaupunki
2183           orchard: Hedelmätarha
2184           vineyard: Viinitarha
2185           forest: Talousmetsä
2186           wood: Metsä
2187           farmland: Viljelysmaa
2188           grass: Nurmikko
2189           meadow: Niitty
2190           bare_rock: Avokallio
2191           sand: Hiekka
2192           golf: Golfkenttä
2193           park: Puisto
2194           common: Niitty
2195           built_up: Rakennettu alue
2196           resident: Asuinalue
2197           retail: Kaupallinen alue
2198           industrial: Teollisuusalue
2199           commercial: Toimistoalue
2200           heathland: Kanervikko
2201           scrubland: Pensaikko
2202           lake: Järvi
2203           reservoir: Tekojärvi
2204           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2205           glacier: Jäätikkö
2206           reef: Riutta
2207           wetland: Kosteikko
2208           farm: Maatila
2209           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2210           cemetery: Hautausmaa
2211           allotments: Siirtolapuutarha
2212           pitch: Urheilukenttä
2213           centre: Urheilukeskus
2214           beach: Hiekkaranta
2215           reserve: Luonnonsuojelualue
2216           military: Sotilasalue
2217           school: Koulu
2218           university: Yliopisto
2219           hospital: Sairaala
2220           building: Merkittävä rakennus
2221           station: Rautatieasema
2222           summit: Vuorenhuippu
2223           peak: Huippu
2224           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2225           bridge: Musta kehys = silta
2226           private: Yksityinen
2227           destination: Ei läpikulkua
2228           construction: Rakenteilla olevia teitä
2229           bus_stop: Bussipysäkki
2230           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2231           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2232           bicycle_parking: Pyöräparkki
2233           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2234           toilets: Vessat
2235     welcome:
2236       title: Tervetuloa!
2237       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2238         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2239         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2240       whats_on_the_map:
2241         title: Kartan sisältö
2242         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2243           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2244           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2245           tai paperikarttoja.
2246         doesnt: ei
2247       basic_terms:
2248         title: Käsitteitä ja termistöä
2249         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2250           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2251         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2252           muokkaamiseen.'
2253         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2254           tai puu.'
2255         editor: Muokkain
2256         node: Piste
2257         way: viiva
2258       rules:
2259         title: Pelisäännöt
2260         imports: Tuonnit
2261         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2262       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2263       add_a_note:
2264         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2265         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2266           siitä karttavirheilmoitus.
2267     communities:
2268       title: Yhteisöt
2269       lede_text: |-
2270         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2271         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2272         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2273         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2274       local_chapters:
2275         title: Paikalliset osastot
2276       other_groups:
2277         title: Muut ryhmät
2278         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2279   traces:
2280     visibility:
2281       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2282       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2283       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2284         nimettömänä)
2285       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2286         järjestettynä aikaleimoineen)
2287     new:
2288       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2289       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2290       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2291       help: Ohje
2292       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2293     create:
2294       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2295       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2296         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2297         asiasta.
2298       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2299         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2300       traces_waiting:
2301         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2302           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2303           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2304           tietokantaan.
2305         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2306           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2307           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2308           aiemmin tietokantaan.
2309     edit:
2310       cancel: Peruuta
2311       title: Muokataan jälkeä %{name}
2312       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2313       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2314     update:
2315       updated: Jälki päivitetty
2316     trace_optionals:
2317       tags: Ominaisuustiedot
2318     show:
2319       title: Näytetään jälkeä %{name}
2320       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2321       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2322       filename: 'Tiedostonimi:'
2323       download: lataa
2324       uploaded: 'Lähetetty:'
2325       points: 'Pisteitä:'
2326       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2327       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2328       map: kartalla
2329       edit: muokkaa
2330       owner: 'Käyttäjä:'
2331       description: 'Kuvaus:'
2332       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2333       none: Ei mitään
2334       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2335       delete_trace: Poista tämä jälki
2336       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2337       visibility: 'Näkyvyys:'
2338       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2339     trace:
2340       pending: JONOSSA
2341       count_points:
2342         one: '%{count} piste'
2343         other: '%{count} pistettä'
2344       more: tiedot
2345       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2346       view_map: Selaa karttaa
2347       edit_map: Muokkaa karttaa
2348       public: JULKINEN
2349       identifiable: TUNNISTETTAVA
2350       private: YKSITYINEN
2351       trackable: SEURATTAVA
2352     index:
2353       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2354       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2355       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2356       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2357       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2358       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2359       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2360       upload_new: Tallenna uusi jälki
2361       wiki_page: wikissä
2362       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2363       all_traces: Kaikki jäljet
2364       my_traces: Omat jäljet
2365       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2366       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2367     page:
2368       older: Vanhat jäljet
2369       newer: Uudet jäljet
2370     destroy:
2371       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2372     make_public:
2373       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2374     offline_warning:
2375       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2376     offline:
2377       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2378       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2379     georss:
2380       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2381     description:
2382       description_with_count:
2383         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2384         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2385       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2386   application:
2387     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2388     require_cookies:
2389       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2390         selaimessasi ennen jatkamista.
2391     require_admin:
2392       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2393     setup_user_auth:
2394       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2395         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2396       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2397       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2398         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2399         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2400     settings_menu:
2401       account_settings: Käyttäjäasetukset
2402       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2403       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2404       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2405       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2406     auth_providers:
2407       openid:
2408         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2409         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2410       google:
2411         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2412         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2413       facebook:
2414         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2415         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2416       microsoft:
2417         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2418         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2419       github:
2420         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2421         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2422       wikipedia:
2423         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2424         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2425   oauth:
2426     authorize:
2427       title: Salli tilisi käyttö
2428       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2429         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2430         sopivat oikeudet.
2431       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2432       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2433       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2434       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2435       allow_write_api: muokata karttaa
2436       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2437       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2438       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2439       grant_access: Myönnä oikeudet
2440     authorize_success:
2441       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2442       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2443       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2444     authorize_failure:
2445       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2446       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2447       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2448     revoke:
2449       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2450     permissions:
2451       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2452     scopes:
2453       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2454       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2455       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2456       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2457       write_api: Kartan muokkaaminen
2458       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2459       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2460       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2461       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2462       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2463   oauth_clients:
2464     new:
2465       title: Rekisteröi uusi sovellus
2466     edit:
2467       title: Muokkaa sovellustasi
2468     show:
2469       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2470       key: 'Kuluttajan avain:'
2471       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2472       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2473       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2474       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2475       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2476       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2477       delete: Poista asiakas
2478       confirm: Oletko varma?
2479       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2480     index:
2481       title: OAuth-asetukset
2482       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2483       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2484       application: Sovelluksen nimi
2485       issued_at: Käytetty viimeksi
2486       revoke: Peruuta!
2487       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2488       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2489         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2490         palveluun.
2491       oauth: OAuth
2492       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2493       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2494     form:
2495       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2496     not_found:
2497       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2498     create:
2499       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2500     update:
2501       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2502     destroy:
2503       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2504   oauth2_applications:
2505     index:
2506       title: Omat asiakasohjelmistot
2507       new: Rekisteröi uusi sovellus
2508       name: Nimi
2509       permissions: Käyttöoikeudet
2510     application:
2511       edit: Muokkaa
2512       delete: Poista
2513       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2514     new:
2515       title: Rekisteröi uusi sovellus
2516     edit:
2517       title: Muokkaa sovellustasi
2518     show:
2519       edit: Muokkaa
2520       delete: Poista
2521       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2522       client_id: Asiakastunnus
2523       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2524         enää uudelleen
2525       permissions: Oikeudet
2526       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2527     not_found:
2528       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2529   oauth2_authorizations:
2530     new:
2531       title: Valtuutus vaaditaan
2532       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2533         seuraavin oikeuksin?
2534       authorize: Valtuuta
2535       deny: Kiellä
2536     error:
2537       title: Tapahtui virhe
2538     show:
2539       title: Valtuuskoodi
2540   oauth2_authorized_applications:
2541     index:
2542       title: Valtuutetut sovellukset
2543       application: Sovellus
2544       permissions: Oikeudet
2545       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2546       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2547     application:
2548       revoke: Peruuta
2549       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2550   users:
2551     new:
2552       title: Rekisteröidy
2553       tab_title: Rekisteröidy
2554       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2555         nyt käytössä.
2556       support: tuki
2557       about:
2558         header: Muokkaa vapaasti
2559         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2560           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2561           ilmaiseksi.
2562         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2563       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2564         muuttaa asetuksista.
2565       by_signing_up:
2566         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2567         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2568       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2569       continue: Rekisteröidy
2570       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2571       email_help:
2572         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2573       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2574       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2575     terms:
2576       title: Ehdot
2577       heading: Ehdot
2578       heading_ct: Osallistumisehdot
2579       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2580         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2581       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2582         tekemiäsi muokkauksia.
2583       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2584       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2585         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2586       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2587       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2588         Public Domain -lisenssillä
2589       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2590       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2591       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2592         %{informal_translations_link}'
2593       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2594       informal_translations: epäviralliset käännökset
2595       continue: Seuraava
2596       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2597       decline: En hyväksy
2598       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2599         hyväksy tai hylkää se.
2600       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2601       legale_names:
2602         france: Ranska
2603         italy: Italia
2604         rest_of_world: Muu maailma
2605     terms_declined_flash:
2606       terms_declined_link: tämä wikisivu
2607       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2608     no_such_user:
2609       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2610       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2611       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2612       deleted: poistettu
2613     show:
2614       my diary: Oma päiväkirja
2615       my edits: Omat muokkaukset
2616       my traces: Omat jäljet
2617       my notes: Omat karttailmoitukset
2618       my messages: Viestit
2619       my profile: Käyttäjäsivu
2620       my settings: Käyttäjäasetukset
2621       my comments: Omat kommentit
2622       my_preferences: Asetukset
2623       my_dashboard: Tapahtumat
2624       blocks on me: Saadut estot
2625       blocks by me: Tekemäni estot
2626       edit_profile: Muokkaa profiilia
2627       send message: Lähetä viesti
2628       diary: Päiväkirja
2629       edits: Muokkaukset
2630       traces: Jäljet
2631       notes: Karttailmoitukset
2632       remove as friend: Poista kavereista
2633       add as friend: Lisää kaveriksi
2634       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2635       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2636       ct undecided: Ei valittu
2637       ct declined: Hylätty
2638       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2639       created from: 'Tekijä:'
2640       status: 'Tila:'
2641       spam score: 'Spam-pisteet:'
2642       role:
2643         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2644         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2645         grant:
2646           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2647           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2648         revoke:
2649           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2650           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2651       block_history: Saadut estot
2652       moderator_history: Tehdyt estot
2653       comments: Kommentit
2654       create_block: Estä tämä käyttäjä
2655       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2656       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2657       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2658       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2659       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2660       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2661       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2662       confirm: Vahvista
2663       report: Ilmianna käyttäjä
2664     go_public:
2665       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2666     index:
2667       title: Käyttäjät
2668       heading: Käyttäjät
2669       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2670       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2671       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2672     page:
2673       older: Vanhemmat käyttäjät
2674       newer: Uudemmat käyttäjät
2675       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2676       hide: Piilota valitut käyttäjät
2677     suspended:
2678       title: Käyttäjätili jäädytetty
2679       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2680       support: tuki
2681       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2682         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2683     auth_failure:
2684       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2685       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2686       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2687       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2688       invalid_scope: Virheellinen ala
2689       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2690     auth_association:
2691       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2692       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2693       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2694         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2695   user_role:
2696     filter:
2697       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2698       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2699       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2700       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2701         käyttäjältä.
2702     grant:
2703       title: Vahvista roolin myöntäminen
2704       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2705       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2706       confirm: Vahvista
2707       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2708         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2709     revoke:
2710       title: Vahvista roolin poistaminen
2711       heading: Vahvista roolin poistaminen
2712       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2713       confirm: Vahvista
2714       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2715         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2716   user_blocks:
2717     model:
2718       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2719         estoa.
2720       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2721     not_found:
2722       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2723       back: Takaisin hakemistoon
2724     new:
2725       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2726       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2727       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2728     edit:
2729       title: Käyttäjän %{name} esto
2730       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2731       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2732         tästä hetkestä.
2733     filter:
2734       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2735     create:
2736       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2737     update:
2738       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2739       success: Esto päivitetty.
2740     index:
2741       title: Estetyt käyttäjät
2742       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2743       empty: Ei estoja.
2744     helper:
2745       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2746       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2747       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2748         sisään.
2749       time_past_html: Päättyi %{time}.
2750       block_duration:
2751         hours:
2752           one: '%{count} tunti'
2753           other: '%{count} tuntia'
2754         days:
2755           one: '%{count} päivä'
2756           other: '%{count} päivää'
2757         weeks:
2758           one: '%{count} viikko'
2759           other: '%{count} viikkoa'
2760         months:
2761           one: '%{count} kuukausi'
2762           other: '%{count} kuukautta'
2763         years:
2764           one: '%{count} vuosi'
2765           other: '%{count} vuotta'
2766     blocks_on:
2767       title: Käyttäjän %{name} estot
2768       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2769       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2770     blocks_by:
2771       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2772       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2773       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2774     show:
2775       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2776       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2777       created: Luotu
2778       duration: 'Kesto:'
2779       status: Tila
2780       show: Näytä
2781       edit: Muokkaa
2782       confirm: Oletko varma?
2783       reason: 'Syy estoon:'
2784       revoker: 'Estäjä:'
2785       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2786     block:
2787       not_revoked: (ei kumottu)
2788       show: Näytä
2789       edit: Muokkaa
2790     blocks:
2791       display_name: Estetty käyttäjä
2792       creator_name: Tekijä
2793       reason: Eston syy
2794       status: Tila
2795       revoker_name: Eston tehnyt
2796   user_mutes:
2797     index:
2798       table:
2799         thead:
2800           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2801           actions: Toiminnot
2802         tbody:
2803           send_message: Lähetä viesti
2804     create:
2805       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2806       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2807     destroy:
2808       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2809   notes:
2810     index:
2811       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2812       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2813       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2814       subheading_submitted: luomat
2815       subheading_commented: kommentoimat
2816       no_notes: Ei muistiinpanoja
2817       id: Tunniste
2818       creator: Tekijä
2819       description: Kuvaus
2820       created_at: Luotu
2821       last_changed: Viimeksi muutettu
2822     show:
2823       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2824       description: Kuvaus
2825       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2826       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2827       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2828       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2829       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2830       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2831       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2832       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2833       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2834       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2835         ja kommentteihin.
2836       hide: Piilota
2837       resolve: Ratkaise
2838       reactivate: Avaa uudelleen
2839       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2840       comment: Kommentoi
2841       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2842         on poistettava, voit %{link}.
2843       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2844       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2845         %{disappear_in}.
2846     new:
2847       title: Uusi karttailmoitus
2848       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2849         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2850         selite ongelmasta.
2851       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2852       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2853         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2854         muita karttoja tai hakemistoja.
2855       add: Lähetä ilmoitus
2856   javascripts:
2857     close: Sulje
2858     share:
2859       title: Jakaminen
2860       cancel: Peruuta
2861       image: Kartta kuvana
2862       link: Linkki tai HTML-koodi
2863       long_link: Linkki
2864       short_link: Lyhyt linkki
2865       geo_uri: Geo URI
2866       embed: HTML-koodi
2867       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2868       format: 'Tiedostomuoto:'
2869       scale: 'Mittakaava:'
2870       download: Lataa
2871       short_url: Lyhyt osoite
2872       include_marker: Lisää karttamerkki
2873       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2874       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2875       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2876       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2877     embed:
2878       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2879     key:
2880       title: Kartta­merkinnät
2881       tooltip: Merkkien selitykset
2882       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2883     map:
2884       zoom:
2885         in: Lähennä
2886         out: Loitonna
2887       locate:
2888         title: Näytä oma sijaintini
2889         metersPopup:
2890           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2891           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2892         feetPopup:
2893           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2894           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2895       base:
2896         standard: Perinteinen
2897         cycle_map: Pyöräilykartta
2898         transport_map: Joukkoliikenne
2899         hot: Humanitaarinen
2900       layers:
2901         header: Karttanäkymä
2902         notes: Karttailmoitukset
2903         data: Kartta-aineisto
2904         gps: Julkiset GPS-jäljet
2905         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2906         title: Karttanäkymä
2907       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2908       make_a_donation: Lahjoita
2909       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2910       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2911       osm_france: OpenStreetMap Francen
2912       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2913       andy_allan: Andy Allan
2914       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2915       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2916     site:
2917       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2918       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2919       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2920       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2921       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2922       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2923       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2924       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2925     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2926     directions:
2927       ascend: Nousu
2928       engines:
2929         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2930         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2931         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2932         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2933         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2934         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2935         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2936         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2937         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2938       descend: Lasku
2939       directions: Reittiohjeet
2940       distance: Etäisyys
2941       distance_m: '%{distance} m'
2942       distance_km: '%{distance} km'
2943       errors:
2944         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2945         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2946       instructions:
2947         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2948         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2949         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2950         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2951         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2952         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2953           %{directions}
2954         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2955           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2956         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2957         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2958         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2959           suuntaan %{directions}
2960         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2961         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2962         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2963           %{directions}
2964         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2965         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2966         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2967         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2968         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2969         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2970         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2971         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2972         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2973         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2974         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2975         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2976         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2977           %{name}
2978         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2979           %{directions}
2980         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2981           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2982         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2983         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2984         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2985           suuntaan %{directions}
2986         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2987         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2988         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2989           %{directions}
2990         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2991         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2992         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2993         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2994         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2995         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2996         via_point_without_exit: (reittipiste)
2997         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2998         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2999         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3000         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3001         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3002         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3003         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3004         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3005         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3006           %{name}
3007         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3008           tielle %{name}
3009         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3010         unnamed: nimetön tie
3011         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3012         exit_counts:
3013           first: ensimmäisestä
3014           second: toisesta
3015           third: "3."
3016           fourth: "4."
3017           fifth: "5."
3018           sixth: "6."
3019           seventh: "7."
3020           eighth: "8."
3021           ninth: "9."
3022           tenth: "10."
3023       time: Matka-aika
3024     query:
3025       node: Piste
3026       way: Viiva
3027       relation: Relaatio
3028       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3029       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3030       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3031     context:
3032       directions_from: Reittiohjeet täältä
3033       directions_to: Reittiohjeet tänne
3034       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3035       show_address: Näytä osoite
3036       query_features: Lähistöllä
3037       centre_map: Keskitä kartta
3038   redactions:
3039     edit:
3040       heading: Muokkaa relaatiota
3041       title: Muokkaa relaatiota
3042     index:
3043       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3044       heading: Relaatioiden luettelo
3045       title: Relaatioiden luettelo
3046     new:
3047       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3048       title: Luodaan uusi redaktio
3049     show:
3050       description: 'Kuvaus:'
3051       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3052       title: Näytetään redaktio
3053       user: 'Luoja:'
3054       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3055       destroy: Poista tämä redaktio
3056       confirm: Oletko varma?
3057     create:
3058       flash: Redaktio luotu.
3059     update:
3060       flash: Muutokset on tallennettu.
3061     destroy:
3062       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3063         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3064       flash: Redaktio tuhottu.
3065       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3066   validations:
3067     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3068     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3069     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3070     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3071 ...