]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Use turbo to update issue search results
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changesets:
496     changeset_paging_nav:
497       showing_page: Pagina %{page}
498       next: Volgende »
499       previous: « Vorige
500     changeset:
501       anonymous: Anoniem
502       no_edits: (geen bewerkingen)
503       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
504     changesets:
505       id: ID
506       saved_at: Opgeslagen op
507       user: Gebruiker
508       comment: Opmerking
509       area: Gebied
510     index:
511       title: Wijzigingensets
512       title_user: Wijzigingensets door %{user}
513       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
514       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
515       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
516       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
517       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
518       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
519       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
520       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
521       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
522       load_more: Meer laden
523       feed:
524         title: Wijzigingenset %{id}
525         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
526         created: Aangemaakt
527         closed: Gesloten
528         belongs_to: Auteur
529     subscribe:
530       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
531       button: Op discussie abonneren
532     unsubscribe:
533       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
534       button: Van discussie afmelden
535     heading:
536       title: Wijzigingenreeks %{id}
537       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
538     no_such_entry:
539       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
540       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
541       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
542         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
543     show:
544       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
545       created: 'Aangemaakt: %{when}'
546       closed: 'Gesloten: %{when}'
547       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
548       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
549       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
550       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
551       discussion: Overleg
552       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
553       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
554         wordt afgesloten.
555       subscribe: Abonneren
556       unsubscribe: Uitschrijven
557       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
558       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
559       hide_comment: verbergen
560       unhide_comment: zichtbaar maken
561       comment: Reageren
562       changesetxml: Wijzigingenset-XML
563       osmchangexml: osmChange-XML
564     paging_nav:
565       nodes: Knooppunten (%{count})
566       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
567       ways: Wegen (%{count})
568       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
569       relations: Relaties (%{count})
570       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
571     timeout:
572       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
573         te lang.
574   changeset_comments:
575     comment:
576       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
577       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
578     comments:
579       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
580     index:
581       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
582       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
583     timeout:
584       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
585         hebt opgevraagd duurde te lang.
586   dashboards:
587     contact:
588       km away: '%{count} km verwijderd'
589       m away: '%{count} m verwijderd'
590       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
591     popup:
592       your location: Uw locatie
593       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
594       friend: Vriend
595     show:
596       title: Mijn dashboard
597       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
598         in de buurt te zien.'
599       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
600       my friends: Mijn vrienden
601       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
602       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
603       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
604         de buurt te mappen.
605       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
606       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
607       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
608       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
609   diary_entries:
610     new:
611       title: Nieuw dagboekbericht
612     form:
613       location: Locatie
614       use_map_link: Kaart gebruiken
615     index:
616       title: Gebruikersdagboeken
617       title_friends: Dagboeken van vrienden
618       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
619       user_title: Dagboek van %{user}
620       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
621       new: Nieuw dagboekbericht
622       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
623       my_diary: Mijn dagboek
624       no_entries: Het dagboek is leeg
625     page:
626       recent_entries: Recente dagboekberichten
627       older_entries: Oudere berichten
628       newer_entries: Nieuwere berichten
629     edit:
630       title: Dagboekbericht bewerken
631       marker_text: Locatie van dagboekbericht
632     show:
633       title: Dagboek van %{user} | %{title}
634       user_title: Dagboek van %{user}
635       discussion: Overleg
636       subscribe: Abonneren
637       unsubscribe: Deabonneren
638       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
639       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
640       login: Aanmelden
641     no_such_entry:
642       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
643       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
644       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
645         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
646     diary_entry:
647       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
648       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
649       comment_link: Reageer op dit bericht
650       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
651       comment_count:
652         one: '%{count} commentaar'
653         other: '%{count} commentaren'
654       no_comments: Geen commentaar
655       edit_link: Dit bericht bewerken
656       hide_link: Verberg dit bericht
657       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
658       confirm: Bevestigen
659       report: Rapporteer dit bericht
660     diary_comment:
661       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
662       hide_link: Deze reactie verbergen
663       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
664       confirm: Bevestigen
665       report: Rapporteer deze reactie
666     location:
667       location: 'Locatie:'
668       view: Weergeven
669       edit: Bewerken
670     feed:
671       user:
672         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
673         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
674       language:
675         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
676         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
677           %{language_name}
678       all:
679         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
680         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
681     subscribe:
682       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
683       button: Op discussie abonneren
684     unsubscribe:
685       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
686       button: Van discussie afmelden
687   diary_comments:
688     index:
689       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
690       heading: Dagboekreacties van %{user}
691       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
692       no_comments: Geen dagboekreacties
693     page:
694       post: Dagboekbericht
695       when: Wanneer
696       comment: Reactie
697       newer_comments: Nieuwere reacties
698       older_comments: Oudere reacties
699     new:
700       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
701   doorkeeper:
702     errors:
703       messages:
704         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
705           eindgebruikersaccount vereist
706         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
707         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
708         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
709     flash:
710       applications:
711         create:
712           notice: Toepassing geregistreerd.
713     openid_connect:
714       errors:
715         messages:
716           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
717             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
718           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
719             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
720           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
721             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
722           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
723             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
724           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
725             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
726     scopes:
727       address: Uw fysieke adres bekijken
728       email: Uw e-mailadres bekijken
729       openid: Uw account authenticeren
730       phone: Uw telefoonnummer bekijken
731       profile: Uw profielgegevens bekijken
732   errors:
733     contact:
734       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
735       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
736       contact: contact
737       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
738         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
739         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
740     bad_request:
741       title: Onjuiste aanvraag
742       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
743         is ongeldig (HTTP 400)
744     forbidden:
745       title: Verboden
746       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
747         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
748     internal_server_error:
749       title: Programmafout
750       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
751         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
752     not_found:
753       title: Bestand niet gevonden
754       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
755         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
756   friendships:
757     make_friend:
758       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
759       button: Als vriend toevoegen
760       success: '%{name} is nu uw vriend.'
761       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
762       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
763       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
764         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
765     remove_friend:
766       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
767       button: Als vriend verwijderen
768       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
769       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
770   geocoder:
771     search:
772       title:
773         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
774         latlon: Intern
775         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
776         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
777     search_osm_nominatim:
778       prefix:
779         aerialway:
780           cable_car: Kabelbaan
781           chair_lift: Stoeltjeslift
782           drag_lift: Sleeplift
783           gondola: Gondel
784           magic_carpet: Tapijtlift
785           platter: Schotellift
786           pylon: Pilaar
787           station: Kabelbaanstation
788           t-bar: T-lift
789           "yes": Kabelbaan
790         aeroway:
791           aerodrome: Vliegveld
792           airstrip: Landingsbaan
793           apron: Luchthavenplatform
794           gate: Luchthaven-gate
795           hangar: Hangaar
796           helipad: Helikopterplatform
797           holding_position: Positie vasthouden
798           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
799           parking_position: Parkeerpositie
800           runway: Start- en landingsbaan
801           taxilane: Taxibaan
802           taxiway: Taxibaan
803           terminal: Luchthaventerminal
804           windsock: Windzak
805         amenity:
806           animal_boarding: Dierenhotel
807           animal_shelter: Dierenasiel
808           arts_centre: Kunstcentrum
809           atm: Geldautomaat
810           bank: Bank
811           bar: Bar
812           bbq: BBQ
813           bench: Bankje
814           bicycle_parking: Fietsenstalling
815           bicycle_rental: Fietsverhuur
816           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
817           biergarten: Biertuin
818           blood_bank: Bloedbank
819           boat_rental: Bootverhuur
820           brothel: Bordeel
821           bureau_de_change: Wisselkantoor
822           bus_station: Busstation
823           cafe: Koffiehuis
824           car_rental: Autoverhuur
825           car_sharing: Autodelen
826           car_wash: Autowasstraat
827           casino: Casino
828           charging_station: Laadstation
829           childcare: Kinderopvang
830           cinema: Bioscoop
831           clinic: Kliniek
832           clock: Klok
833           college: Hogeschool
834           community_centre: Buurtcentrum
835           conference_centre: Conferentiecentrum
836           courthouse: Rechtbank
837           crematorium: Crematorium
838           dentist: Tandarts
839           doctors: Dokter
840           drinking_water: Drinkwater
841           driving_school: Rijschool
842           embassy: Ambassade
843           events_venue: Evenementenhal
844           fast_food: Fast food
845           ferry_terminal: Veerterminal
846           fire_station: Brandweer
847           food_court: Foodcourt
848           fountain: Fontein
849           fuel: Tankstation
850           gambling: Gokken
851           grave_yard: Begraafplaats
852           grit_bin: Strooibak
853           hospital: Ziekenhuis
854           hunting_stand: Jachttoren
855           ice_cream: IJs
856           internet_cafe: Internetcafé
857           kindergarten: Kleuterschool
858           language_school: Taalschool
859           library: Bibliotheek
860           loading_dock: Laadperron
861           love_hotel: Discrete kamers
862           marketplace: Marktplein
863           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
864           monastery: Klooster
865           money_transfer: Geldtransfer
866           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
867           music_school: Muziekschool
868           nightclub: Nachtclub
869           nursing_home: Verpleeghuis
870           parking: Parkeerterrein
871           parking_entrance: Ingang parkeergarage
872           parking_space: Parkeerplaats
873           payment_terminal: Betaalautomaat
874           pharmacy: Apotheek
875           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
876           police: Politie
877           post_box: Brievenbus
878           post_office: Postkantoor
879           prison: Gevangenis
880           pub: Café
881           public_bath: Openbaar bad
882           public_bookcase: Ruilboekenkast
883           public_building: Openbaar gebouw
884           ranger_station: Boswachtershut
885           recycling: Recyclingpunt
886           restaurant: Restaurant
887           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
888           school: School
889           shelter: Schuilplaats
890           shower: Douche
891           social_centre: Sociaal centrum
892           social_facility: Sociale voorziening
893           studio: Studio
894           swimming_pool: Zwembad
895           taxi: Taxi
896           telephone: Openbare telefoon
897           theatre: Theater
898           toilets: Toiletten
899           townhall: Gemeentehuis
900           training: Trainingsfaciliteit
901           university: Universiteit
902           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
903           vending_machine: Automaat
904           veterinary: Dierenarts
905           village_hall: Gemeentehuis
906           waste_basket: Prullenbak
907           waste_disposal: Afval
908           waste_dump_site: Afvalstortplaats
909           watering_place: Drinkplaats
910           water_point: Tappunt
911           weighbridge: Weegbrug
912           "yes": Infrastructuur
913         boundary:
914           aboriginal_lands: Reservaat
915           administrative: Administratieve grens
916           census: Volkstellingsgrens
917           national_park: Nationaal park
918           political: Kiesgrens
919           protected_area: Beschermd gebied
920           "yes": Grens
921         bridge:
922           aqueduct: Aquaduct
923           boardwalk: Vlonderpad
924           suspension: Hangbrug
925           swing: Draaibrug
926           viaduct: Viaduct
927           "yes": Brug
928         building:
929           apartment: Appartement
930           apartments: Appartementen
931           barn: Schuur
932           bungalow: Bungalow
933           cabin: Blokhut
934           chapel: Kapel
935           church: Kerk
936           civic: Openbaar gebouw
937           college: Schoolgebouw
938           commercial: Commercieel gebouw
939           construction: Gebouw in aanbouw
940           cowshed: Koeienstal
941           detached: Alleenstaande woning
942           dormitory: Studentenhuis
943           duplex: Koppelwoning
944           farm: Boerderijhuis
945           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
946           garage: Garage
947           garages: Garages
948           greenhouse: Broeikas
949           hangar: Hangaar
950           hospital: Ziekenhuis
951           hotel: Hotelgebouw
952           house: Huis
953           houseboat: Woonboot
954           hut: Hut
955           industrial: Industrieel gebouw
956           kindergarten: Kleuterschool gebouw
957           manufacture: Productiegebouw
958           office: Kantoorgebouw
959           public: Openbaar gebouw
960           residential: Woningen
961           retail: Winkelpand
962           roof: Dak
963           ruins: Vervallen gebouw
964           school: Schoolgebouw
965           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
966           service: Nutsgebouw
967           shed: Schuurtje
968           stable: Stal
969           static_caravan: Stacaravan
970           sty: Varkensstal
971           temple: Tempelgebouw
972           terrace: Rijhuizen
973           train_station: Spoorwegstationsgebouw
974           university: Universiteitsgebouw
975           warehouse: Pakhuis
976           "yes": Gebouw
977         club:
978           scout: Scouting
979           sport: Sportclub
980           "yes": Club
981         craft:
982           beekeeper: Imker
983           blacksmith: Smid
984           brewery: Brouwerij
985           carpenter: Timmerman
986           caterer: Caterer
987           confectionery: Snoepwinkel
988           dressmaker: Couturier
989           electrician: Elektricien
990           electronics_repair: Elektronicahersteller
991           gardener: Hovenier
992           glaziery: Glazenzetter
993           handicraft: Handwerk
994           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
995           metal_construction: Metaalbewerker
996           painter: Schilder
997           photographer: Fotograaf
998           plumber: Loodgieter
999           roofer: Daklegger
1000           sawmill: Houtzagerij
1001           shoemaker: Schoenmaker
1002           stonemason: Steenhouwer
1003           tailor: Kleermaker
1004           window_construction: Raamconstructie
1005           winery: Wijnboer
1006           "yes": Ambachtswinkel
1007         emergency:
1008           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1009           ambulance_station: Ambulancepost
1010           assembly_point: Verzamelplaats
1011           defibrillator: Defibrillator
1012           fire_extinguisher: Brandblusser
1013           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1014           landing_site: Noodlandingsbaan
1015           life_ring: Reddingsboei
1016           phone: Noodtelefoon
1017           siren: Noodsirene
1018           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1019           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1020         highway:
1021           abandoned: Verlaten weg
1022           bridleway: Ruiterpad
1023           bus_guideway: Geleide busbaan
1024           bus_stop: Bushalte
1025           construction: Weg in aanleg
1026           corridor: Corridor
1027           crossing: Oversteekplaats
1028           cycleway: Fietspad
1029           elevator: Lift
1030           emergency_access_point: Noodafslag
1031           emergency_bay: Pechhaven
1032           footway: Voetpad
1033           ford: Voorde
1034           give_way: Voorrangsbord
1035           living_street: Woonerf
1036           milestone: Mijlpaal
1037           motorway: Autosnelweg
1038           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1039           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1040           passing_place: Passeerplaats
1041           path: Pad
1042           pedestrian: Voetpad
1043           platform: Perron
1044           primary: Primaire weg
1045           primary_link: Primaire weg
1046           proposed: Geplande weg
1047           raceway: Racecircuit
1048           residential: Woonstraat
1049           rest_area: Rustplaats
1050           road: Weg
1051           secondary: Secundaire weg
1052           secondary_link: Secundaire weg
1053           service: Toegangsweg
1054           services: Verzorgingsplaats
1055           speed_camera: Snelheidscamera
1056           steps: Trap
1057           stop: Stopbord
1058           street_lamp: Straatlantaarn
1059           tertiary: Tertiaire weg
1060           tertiary_link: Tertiaire weg
1061           track: Veld- of bosweg
1062           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1063           traffic_signals: Verkeerslichten
1064           trailhead: Wandelvertrekpunt
1065           trunk: Autoweg
1066           trunk_link: Autoweg
1067           turning_circle: Keerplein
1068           turning_loop: Keerlus
1069           unclassified: Lokale weg
1070           "yes": Weg
1071         historic:
1072           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1073           archaeological_site: Archeologische opgraving
1074           bomb_crater: Historische bomkrater
1075           battlefield: Slagveld
1076           boundary_stone: Grenspaal
1077           building: Historisch gebouw
1078           bunker: Bunker
1079           cannon: Historisch kanon
1080           castle: Kasteel
1081           charcoal_pile: Historische meiler
1082           church: Kerk
1083           city_gate: Stadspoort
1084           citywalls: Stadsmuren
1085           fort: Fort
1086           heritage: Erfgoedlocatie
1087           hollow_way: Holle weg / grubbe
1088           house: Huis
1089           manor: Manoir
1090           memorial: Herdenkingsmonument
1091           milestone: Historische mijlpaal
1092           mine: Mijn
1093           mine_shaft: Mijnschacht
1094           monument: Monument
1095           railway: Historische spoorweg
1096           roman_road: Romeinse weg
1097           ruins: Ruïne
1098           rune_stone: Runensteen
1099           stone: Steen
1100           tomb: Graf
1101           tower: Toren
1102           wayside_chapel: Wegkapel
1103           wayside_cross: Kruis langs de weg
1104           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1105           wreck: Wrak
1106           "yes": Historische plaats
1107         junction:
1108           "yes": Kruising
1109         landuse:
1110           allotments: Volkstuinen
1111           aquaculture: Aquacultuur
1112           basin: Waterbekken
1113           brownfield: Braakliggend terrein
1114           cemetery: Begraafplaats
1115           commercial: Commercieel gebied
1116           conservation: Beschermd gebied
1117           construction: Bouwgebied
1118           farmland: Akker
1119           farmyard: Boerenerf
1120           forest: Bos
1121           garages: Garages
1122           grass: Gras
1123           greenfield: Stadsgroen
1124           industrial: Industriegebied
1125           landfill: Stortplaats
1126           meadow: Weide
1127           military: Militair gebied
1128           mine: Mijn
1129           orchard: Boomgaard
1130           plant_nursery: Kwekerij
1131           quarry: Steengroeve
1132           railway: Spoor
1133           recreation_ground: Recreatiegebied
1134           religious: Religieus terrein
1135           reservoir: Reservoir
1136           reservoir_watershed: Overloopgebied
1137           residential: Woongebied
1138           retail: Winkelgebied
1139           village_green: Brink
1140           vineyard: Wijngaard
1141           "yes": Landgebruik
1142         leisure:
1143           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1144           amusement_arcade: Arcadehal
1145           bandstand: Muziekpaviljoen
1146           beach_resort: Badplaats
1147           bird_hide: Vogelkijkplek
1148           bleachers: Tribune
1149           bowling_alley: Bowling
1150           common: Meent
1151           dance: Danszaal
1152           dog_park: Hondenpark
1153           firepit: Vuurplaats
1154           fishing: Visgrond
1155           fitness_centre: Fitnesscentrum
1156           fitness_station: Fitnessstation
1157           garden: Tuin
1158           golf_course: Golfbaan
1159           horse_riding: Paardrijcentrum
1160           ice_rink: IJsbaan
1161           marina: Jachthaven
1162           miniature_golf: Midgetgolf
1163           nature_reserve: Natuurreservaat
1164           outdoor_seating: Terras
1165           park: Park
1166           picnic_table: Picknicktafel
1167           pitch: Sportveld
1168           playground: Speelplaats
1169           recreation_ground: Recreatiegebied
1170           resort: Resort
1171           sauna: Sauna
1172           slipway: Trailerhelling
1173           sports_centre: Sportcentrum
1174           stadium: Stadion
1175           swimming_pool: Zwembad
1176           track: Atletiekbaan
1177           water_park: Waterspeelpark
1178           "yes": Recreatie
1179         man_made:
1180           adit: Horizontale Schacht
1181           advertising: Reclame
1182           antenna: Antenne
1183           avalanche_protection: Lawinebescherming
1184           beacon: Baken
1185           beam: Balk
1186           beehive: Bijenkorf
1187           breakwater: Havendam
1188           bridge: Brug
1189           bunker_silo: Bunker
1190           cairn: Steenman
1191           chimney: Schoorsteen
1192           clearcut: Kaalkap
1193           communications_tower: Antennetoren
1194           crane: Kraan
1195           cross: Kruis
1196           dolphin: Meerpaal
1197           dyke: Dijk
1198           embankment: Dijk
1199           flagpole: Vlaggenmast
1200           gasometer: Gashouder
1201           groyne: Golfbreker
1202           kiln: Oven
1203           lighthouse: Vuurtoren
1204           manhole: Putdeksel
1205           mast: Mast
1206           mine: Mijn
1207           mineshaft: Mijnschacht
1208           monitoring_station: Monitoringsstation
1209           petroleum_well: Aardoliebron
1210           pier: Pier
1211           pipeline: Pijplijn
1212           pumping_station: Pompstation
1213           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1214           silo: Silo
1215           snow_cannon: Sneeuwkanon
1216           snow_fence: Sneeuwvanger
1217           storage_tank: Opslagtank
1218           street_cabinet: Nutskast
1219           surveillance: Surveillance
1220           telescope: Telescoop
1221           tower: Toren
1222           utility_pole: Nutspaal
1223           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1224           watermill: Watermolen
1225           water_tap: Waterkraan
1226           water_tower: Watertoren
1227           water_well: Put
1228           water_works: Waterwerken
1229           windmill: Windmolen
1230           works: Fabriek
1231           "yes": Door mensen gemaakt
1232         military:
1233           airfield: Militair vliegveld
1234           barracks: Kazerne
1235           bunker: Bunker
1236           checkpoint: Checkpoint
1237           trench: Loopgraaf
1238           "yes": Militair
1239         mountain_pass:
1240           "yes": Bergpas
1241         natural:
1242           atoll: Atol
1243           bare_rock: Kale rotsen
1244           bay: Baai
1245           beach: Strand
1246           cape: Kaap
1247           cave_entrance: Grotingang
1248           cliff: Klif
1249           coastline: Kustlijn
1250           crater: Krater
1251           dune: Duin
1252           fell: Fjell
1253           fjord: Fjord
1254           forest: Bos
1255           geyser: Geiser
1256           glacier: Gletsjer
1257           grassland: Grasland
1258           heath: Heide
1259           hill: Heuvel
1260           hot_spring: Warmwaterbron
1261           island: Eiland
1262           isthmus: Landengte
1263           land: Land
1264           marsh: Moeras
1265           moor: Veen
1266           mud: Modder
1267           peak: Top
1268           peninsula: Schiereiland
1269           point: Punt
1270           reef: Rif
1271           ridge: Bergkam
1272           rock: Rotsen
1273           saddle: Zadel
1274           sand: Zand
1275           scree: Puin
1276           scrub: Struikgewas
1277           shingle: Kiezel
1278           spring: Bron
1279           stone: Steen
1280           strait: Zeeëngte
1281           tree: Boom
1282           tree_row: Bomenrij
1283           tundra: Toendra
1284           valley: Vallei
1285           volcano: Vulkaan
1286           water: Water
1287           wetland: Moeras
1288           wood: Bomen
1289           "yes": Landschapselement
1290         office:
1291           accountant: Boekhouder
1292           administrative: Administratie
1293           advertising_agency: Reclamebureau
1294           architect: Architect
1295           association: Vereniging
1296           company: Bedrijf
1297           diplomatic: Diplomatenkantoor
1298           educational_institution: Educatieve Instelling
1299           employment_agency: Uitzendbureau
1300           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1301           estate_agent: Makelaar
1302           financial: Financieel kantoor
1303           government: Overheidskantoor
1304           insurance: Verzekeringskantoor
1305           it: ICT-kantoor
1306           lawyer: Advocaat
1307           logistics: Logistiek kantoor
1308           newspaper: Krantenkantoor
1309           ngo: NGO-kantoor
1310           notary: Notariaat
1311           religion: Religieus kantoor
1312           research: Onderzoekskantoor
1313           tax_advisor: Belastingadviseur
1314           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1315           travel_agent: Reisbureau
1316           "yes": Kantoor
1317         place:
1318           allotments: Volkstuinen
1319           archipelago: Archipel
1320           city: Plaats
1321           city_block: Woonblok
1322           country: Land
1323           county: District
1324           farm: Boerderij
1325           hamlet: Gehucht
1326           house: Huis
1327           houses: Huizen
1328           island: Eiland
1329           islet: Eilandje
1330           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1331           locality: Plaats
1332           municipality: Gemeente
1333           neighbourhood: Buurt
1334           plot: Lot
1335           postcode: Postcode
1336           quarter: Wijk
1337           region: Regio
1338           sea: Zee
1339           square: Plein
1340           state: Staat
1341           subdivision: Deelgebied
1342           suburb: Stadsdeel
1343           town: Stad
1344           village: Dorp
1345           "yes": Plaats
1346         railway:
1347           abandoned: Vervallen spoorweg
1348           buffer_stop: Stootblok
1349           construction: Spoor in aanleg
1350           disused: Ongebruikte spoorweg
1351           funicular: Kabelspoorweg
1352           halt: Treinhalte
1353           junction: Spoorwegkruising
1354           level_crossing: Spoorwegovergang
1355           light_rail: Lightrail
1356           miniature: Miniatuurspoorweg
1357           monorail: Monorail
1358           narrow_gauge: Smalspoor
1359           platform: Spoorwegperron
1360           preserved: Museumspoorweg
1361           proposed: Geplande spoorlijn
1362           rail: Spoorweg
1363           spur: Parallelspoorweg
1364           station: Spoorwegstation
1365           stop: Spoorhalte
1366           subway: Metro
1367           subway_entrance: Metroingang
1368           switch: Wissel
1369           tram: Tramrails
1370           tram_stop: Tramhalte
1371           turntable: Draaischijf
1372           yard: Rangeerterrein
1373         shop:
1374           agrarian: Landbouwwinkel
1375           alcohol: Slijterij
1376           antiques: Antiek
1377           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1378           art: Kunstwinkel
1379           baby_goods: Babywaren
1380           bag: Tassenwinkel
1381           bakery: Bakkerij
1382           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1383           beauty: Schoonheidssalon
1384           bed: Beddenwinkel
1385           beverages: Frisdrankverkooppunt
1386           bicycle: Fietsenwinkel
1387           bookmaker: Bookmaker
1388           books: Boekhandel
1389           boutique: Boetiek
1390           butcher: Slagerij
1391           car: Autodealer
1392           car_parts: Autoonderdelen
1393           car_repair: Autogarage
1394           carpet: Tapijtzaak
1395           charity: Liefdadigheidswinkel
1396           cheese: Kaaswinkel
1397           chemist: Drogist
1398           chocolate: Chocolatier
1399           clothes: Kledingwinkel
1400           coffee: Koffiewinkel
1401           computer: Computerwinkel
1402           confectionery: Snoepwinkel
1403           convenience: Gemakswinkel
1404           copyshop: Copyshop
1405           cosmetics: Cosmeticawinkel
1406           craft: Hobbywinkel
1407           curtain: Gordijnenwinkel
1408           dairy: Zuivelwinkel
1409           deli: Speciaalzaak
1410           department_store: Warenhuis
1411           discount: Discountwinkel
1412           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1413           dry_cleaning: Stomerij
1414           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1415           electronics: Elektronicawinkel
1416           erotic: Erotische winkel
1417           estate_agent: Makelaar
1418           fabric: Stoffenwinkel
1419           farm: Boerenwinkel
1420           fashion: Modezaak
1421           fishing: Hengelwinkel
1422           florist: Bloemist
1423           food: Etenswarenwinkel
1424           frame: Kaderwinkel
1425           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1426           furniture: Meubelzaak
1427           garden_centre: Tuincentrum
1428           gas: Gaswinkel
1429           general: Algemene winkel
1430           gift: Cadeauwinkel
1431           greengrocer: Groenteboer
1432           grocery: Kruidenierswinkel
1433           hairdresser: Kapper
1434           hardware: IJzerhandel
1435           health_food: Gezondheidswinkel
1436           hearing_aids: Audicien
1437           herbalist: Medischekruidenwinkel
1438           hifi: Hi-Fi-winkel
1439           houseware: Huisraadwinkel
1440           ice_cream: IJswinkel
1441           interior_decoration: Binneninrichting
1442           jewelry: Juwelier
1443           kiosk: Kioskwinkel
1444           kitchen: Keukenwinkel
1445           laundry: Wasserij
1446           locksmith: Slotenmaker
1447           lottery: Loterij
1448           mall: Overdekt winkelcentrum
1449           massage: Massage
1450           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1451           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1452           money_lender: Geldschieter
1453           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1454           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1455           music: Muziekwinkel
1456           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1457           newsagent: Straatkiosk
1458           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1459           optician: Opticien
1460           organic: Reformwinkel
1461           outdoor: Buitensportwinkel
1462           paint: Verfwinkel
1463           pastry: Patissier
1464           pawnbroker: Pandmakelaar
1465           perfumery: Parfumerie
1466           pet: Dierenwinkel
1467           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1468           photo: Fotowinkel
1469           seafood: Zeevruchten
1470           second_hand: Kringloopwinkel
1471           sewing: Naaiwinkel
1472           shoes: Schoenenzaak
1473           sports: Sportwinkel
1474           stationery: Kantoorboekhandel
1475           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1476           supermarket: Supermarkt
1477           tailor: Kleermaker
1478           tattoo: Tatoeëerder
1479           tea: Theewinkel
1480           ticket: Ticketwinkel
1481           tobacco: Tabakswinkel
1482           toys: Speelgoedwinkel
1483           travel_agency: Reisbureau
1484           tyres: Bandenwinkel
1485           vacant: Leegstaande winkel
1486           variety_store: Voordeelwinkel
1487           video: Videotheek
1488           video_games: Videospellenwinkel
1489           wholesale: Groothandel
1490           wine: Wijnwinkel
1491           "yes": Winkel
1492         tourism:
1493           alpine_hut: Berghut
1494           apartment: Vakantieappartement
1495           artwork: Kunstwerk
1496           attraction: Attractie
1497           bed_and_breakfast: Pension
1498           cabin: Toeristenhut
1499           camp_pitch: Kampeerstek
1500           camp_site: Kampeerterrein
1501           caravan_site: Caravankampeerterrein
1502           chalet: Vakantiehuisje
1503           gallery: Galerij
1504           guest_house: Gastenverblijf
1505           hostel: Jeugdherberg
1506           hotel: Hotel
1507           information: Informatie
1508           motel: Motel
1509           museum: Museum
1510           picnic_site: Picknickplaats
1511           theme_park: Pretpark
1512           viewpoint: Uitzichtspunt
1513           wilderness_hut: Hut in wildernis
1514           zoo: Dierentuin
1515         tunnel:
1516           building_passage: Gebouwdoorgang
1517           culvert: Duiker
1518           "yes": Tunnel
1519         waterway:
1520           artificial: Aangelegde waterweg
1521           boatyard: Scheepswerf
1522           canal: Kanaal
1523           dam: Dam
1524           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1525           ditch: Sloot
1526           dock: Dok
1527           drain: Afvoerkanaal
1528           lock: Schutsluis
1529           lock_gate: Sluisdeur
1530           mooring: Aanlegplaats
1531           rapids: Stroomversnelling
1532           river: Rivier
1533           stream: Stroom
1534           wadi: Wadi
1535           waterfall: Waterval
1536           weir: Stuw
1537           "yes": Waterweg
1538       admin_levels:
1539         level2: Landsgrens
1540         level3: Regiogrens
1541         level4: Staatsgrens
1542         level5: Regiogrens
1543         level6: Districtsgrens
1544         level7: Gemeentegrens
1545         level8: Stadsgrens
1546         level9: Dorpsgrens
1547         level10: Stadsdeelgrens
1548         level11: Grens van buurt
1549       types:
1550         cities: Steden
1551         towns: Steden
1552         places: Plaatsen
1553     results:
1554       no_results: Geen resultaten gevonden
1555       more_results: Meer resultaten
1556   issues:
1557     index:
1558       title: Problemen
1559       select_status: Selecteer Status
1560       select_type: Selecteer Type
1561       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1562       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1563       not_updated: Niet Bijgewerkt
1564       search: Zoeken
1565       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1566       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1567       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1568       status: Status
1569       reports: Rapportages
1570       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1571       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1572       link_to_reports: Rapporten weergeven
1573       reports_count:
1574         one: '%{count} rapport'
1575         other: '%{count} rapporten'
1576       reported_item: Gerapporteerd Item
1577       states:
1578         ignored: Genegeerd
1579         open: Open
1580         resolved: Opgelost
1581     show:
1582       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1583       reports:
1584         one: '%{count} rapport'
1585         other: '%{count} rapporten'
1586       no_reports: Geen rapporten
1587       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1588       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1589       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1590       resolve: Oplossen
1591       ignore: Negeren
1592       reopen: Heropenen
1593       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1594       read_reports: Lees Meldingen
1595       new_reports: Nieuwe Meldingen
1596       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1597       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1598       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1599     resolve:
1600       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1601     ignore:
1602       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1603     reopen:
1604       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1605     comments:
1606       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1607       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1608     reports:
1609       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1610     helper:
1611       reportable_title:
1612         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1613         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1614   issue_comments:
1615     create:
1616       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1617       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1618         toegewezen
1619   reports:
1620     new:
1621       title_html: Rapporteer %{link}
1622       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1623       disclaimer:
1624         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1625           ervoor zorgen dat:'
1626         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1627           is.
1628         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1629           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1630         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1631           op te lossen
1632       categories:
1633         diary_entry:
1634           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1635           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1636           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1637           other_label: Anders
1638         diary_comment:
1639           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1640           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1641           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1642           other_label: Anders
1643         user:
1644           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1645           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1646           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1647           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1648           other_label: Anders
1649         note:
1650           spam_label: Deze opmerking is spam
1651           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1652           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1653           other_label: Anders
1654     create:
1655       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1656       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1657   layouts:
1658     logo:
1659       alt_text: Logo OpenStreetMap
1660     home: Naar thuislocatie gaan
1661     logout: Afmelden
1662     log_in: Aanmelden
1663     sign_up: Registreren
1664     start_mapping: Begin met mappen
1665     edit: Bewerken
1666     history: Geschiedenis
1667     export: Exporteren
1668     issues: Problemen
1669     data: Gegevens
1670     export_data: Gegevens exporteren
1671     gps_traces: Gps-trajecten
1672     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1673     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1674     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1675     edit_with: Bewerken met %{editor}
1676     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1677     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1678     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1679       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1680     intro_2_create_account: Maak een account aan
1681     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1682       en andere %{partners}.
1683     partners_fastly: Fastly
1684     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1685     partners_partners: partners
1686     tou: Gebruiksvoorwaarden
1687     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1688       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1689     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1690       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1691     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1692     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1693     help: Hulp
1694     about: Over
1695     copyright: Auteursrechten
1696     communities: Gemeenschappen
1697     community: Gemeenschap
1698     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1699     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1700     make_a_donation:
1701       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1702       text: Doneren
1703     learn_more: Meer lezen
1704     more: Meer
1705   user_mailer:
1706     diary_comment_notification:
1707       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1708       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1709       hi: Hallo %{to_user},
1710       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1711         het onderwerp %{subject}:'
1712       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1713         met het onderwerp %{subject}:'
1714       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1715         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1716       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1717         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1718       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1719       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1720     message_notification:
1721       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1722       hi: Hallo %{to_user},
1723       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1724         onderwerp %{subject}:'
1725       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1726         het onderwerp %{subject}:'
1727       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1728         naar de auteur via %{replyurl}
1729       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1730         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1731     friendship_notification:
1732       hi: Hoi %{to_user},
1733       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1734       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1735       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1736       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1737       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1738       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1739     gpx_description:
1740       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1741         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1742       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1743         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1744       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1745         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1746       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1747         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1748     gpx_failure:
1749       hi: Hallo %{to_user},
1750       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1751       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1752         kunt u vinden op %{url}.
1753       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1754         kunt u vinden op %{url}.
1755       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1756     gpx_success:
1757       hi: Hallo %{to_user},
1758       loaded:
1759         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1760         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1761       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1762       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1763       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1764         %{url}.
1765       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1766     signup_confirm:
1767       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1768       greeting: Hallo!
1769       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1770       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1771         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1772         om uw registratie te bevestigen:'
1773       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1774         zodat u aan de slag kunt.
1775     email_confirm:
1776       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1777       greeting: Hallo,
1778       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1779         wijzigen naar %{new_address}.
1780       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1781         wijziging te bevestigen.
1782     lost_password:
1783       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1784       greeting: Hallo,
1785       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1786         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1787       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1788         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1789     note_comment_notification:
1790       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1791       anonymous: Een anonieme gebruiker
1792       greeting: Hallo,
1793       commented:
1794         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1795           opmerkingen'
1796         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1797           waar u interesse in hebt'
1798         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1799           vlakbij %{place}.'
1800         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1801           van u vlakbij %{place}.'
1802         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1803           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1804         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1805           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1806       closed:
1807         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1808         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1809           waar u interesse in hebt'
1810         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1811           opgelost.'
1812         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1813           %{place}.'
1814         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1815           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1816         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1817           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1818       reopened:
1819         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1820           geactiveerd'
1821         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1822           in hebt opnieuw geactiveerd'
1823         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1824           opnieuw geactiveerd.'
1825         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1826           geactiveerd.'
1827         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1828           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1829         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1830           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1831           %{place}.'
1832       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1833       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1834     changeset_comment_notification:
1835       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1836       hi: Hoi %{to_user},
1837       greeting: Hallo,
1838       commented:
1839         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1840           wijzigingensets'
1841         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1842           waar u interesse in hebt'
1843         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1844           van uw wijzigingensets'
1845         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1846           bij één van uw wijzigingensets'
1847         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1848           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1849         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1850           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1851         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1852         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1853         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1854       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1855       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1856       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1857       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1858         %{url}.
1859   confirmations:
1860     confirm:
1861       heading: Controleer uw e-mail
1862       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1863       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1864         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1865       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1866         activeren.
1867       button: Bevestigen
1868       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1869       already active: Dit account is al bevestigd.
1870       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1871       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1872       click_here: klik hier
1873     confirm_resend:
1874       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1875     confirm_email:
1876       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1877       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1878         te bevestigen.
1879       button: Bevestigen
1880       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1881       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1882       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1883     resend_success_flash:
1884       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1885         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1886       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1887         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1888         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1889   messages:
1890     inbox:
1891       title: Postvak IN
1892       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1893       new_messages:
1894         one: '%{count} nieuw bericht'
1895         other: '%{count} nieuwe berichten'
1896       old_messages:
1897         one: '%{count} oud bericht'
1898         other: '%{count} oude berichten'
1899       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1900         met %{people_mapping_nearby_link}?
1901       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1902     messages_table:
1903       from: Van
1904       to: Aan
1905       subject: Onderwerp
1906       date: Datum
1907       actions: Handelingen
1908     message_summary:
1909       unread_button: Markeren als ongelezen
1910       read_button: Markeren als gelezen
1911       reply_button: Antwoorden
1912       destroy_button: Verwijderen
1913       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1914     new:
1915       title: Bericht verzenden
1916       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1917       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1918     create:
1919       message_sent: Bericht verzonden
1920       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1921         u weer berichten kunt versturen.
1922     no_such_message:
1923       title: Dat bericht bestaat niet
1924       heading: Bericht bestaat niet
1925       body: Er is geen bericht met dat ID.
1926     outbox:
1927       title: Postvak UIT
1928       actions: Handelingen
1929       messages:
1930         one: U hebt één verzonden bericht
1931         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1932       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1933         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1934       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1935     muted:
1936       title: Gedempte berichten
1937       messages:
1938         one: '%{count} verborgen bericht'
1939         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1940     reply:
1941       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1942         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1943         antwoorden.
1944     show:
1945       title: Bericht lezen
1946       reply_button: Antwoorden
1947       unread_button: Markeren als ongelezen
1948       destroy_button: Verwijderen
1949       back: Terug
1950       wrong_user: |-
1951         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1952         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1953     sent_message_summary:
1954       destroy_button: Verwijderen
1955     heading:
1956       my_inbox: Mijn Postvak IN
1957       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1958       muted_messages: Gedempte berichten
1959     mark:
1960       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1961       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1962     unmute:
1963       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1964       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1965     destroy:
1966       destroyed: Het bericht is verwijderd
1967   passwords:
1968     new:
1969       title: Wachtwoord vergeten
1970       heading: Wachtwoord vergeten?
1971       email address: 'E-mailadres:'
1972       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1973       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1974         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1975         in te stellen.
1976     create:
1977       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1978         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1979     edit:
1980       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1981       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1982       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1983       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1984     update:
1985       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1986       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1987   preferences:
1988     show:
1989       title: Mijn voorkeuren
1990       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1991       preferred_languages: Voorkeurstalen
1992       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1993     edit:
1994       title: Voorkeuren instellen
1995       save: Voorkeuren bijwerken
1996       cancel: Annuleren
1997     update:
1998       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1999     update_success_flash:
2000       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2001   profiles:
2002     edit:
2003       title: Profiel wijzigen
2004       save: Profiel bijwerken
2005       cancel: Annuleren
2006       image: Afbeelding
2007       gravatar:
2008         gravatar: Gravatar gebruiken
2009         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2010         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2011         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2012         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2013       new image: Afbeelding toevoegen
2014       keep image: Huidige afbeelding behouden
2015       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2016       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2017       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2018         het beste)
2019       home location: Thuislocatie
2020       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2021       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2022       show: Weergeven
2023       delete: Verwijderen
2024       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2025     update:
2026       success: Profiel bijgewerkt.
2027       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2028   sessions:
2029     new:
2030       title: Aanmelden
2031       tab_title: Aanmelden
2032       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2033         tot %{client_app_name}.
2034       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2035       password: 'Wachtwoord:'
2036       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2037       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2038       login_button: Aanmelden
2039       register now: Nu inschrijven
2040       with external: of meld u aan via een derde
2041       or: of
2042       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2043     destroy:
2044       title: Afmelden
2045       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2046       logout_button: Afmelden
2047     suspended_flash:
2048       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2049       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2050       support: ondersteuning
2051   shared:
2052     markdown_help:
2053       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2054       headings: Kopjes
2055       heading: Kopje
2056       subheading: Onderkop
2057       unordered: Ongeordende lijst
2058       ordered: Geordende lijst
2059       first: Eerste item
2060       second: Tweede item
2061       link: Link
2062       text: Tekst
2063       image: Afbeelding
2064       alt: Alternatieve tekst
2065       url: URL
2066       codeblock: Codeblok
2067     richtext_field:
2068       edit: Bewerken
2069       preview: Voorvertoning
2070       help: Hulp
2071   site:
2072     about:
2073       next: Volgende
2074       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2075       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2076         apps en hardware-apparaten'
2077       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2078         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2079         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2080       local_knowledge_title: Lokale kennis
2081       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2082         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2083         of OSM accuraat en up-to-date is.
2084       community_driven_title: Communitygedreven
2085       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2086         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2087         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2088         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2089         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2090         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2091         gemeenschap."
2092       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2093       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2094       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2095       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2096       open_data_title: Open data
2097       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2098         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2099         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2100         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2101       open_data_open_data: open data
2102       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2103       legal_title: Juridisch
2104       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2105         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2106         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2107         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2108       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2109       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2110       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2111       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2112       legal_2_1_html: |-
2113         %{contact_the_osmf_link}
2114         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2115       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2116       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2117         %{registered_trademarks_link}.
2118       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2119       partners_title: Partners
2120     copyright:
2121       title: Auteursrechten en licentie
2122       foreign:
2123         title: Over deze vertaling
2124         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2125           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2126         english_link: het Engelstalige origineel
2127       native:
2128         title: Over deze pagina
2129         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2130           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2131           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2132         native_link: Nederlandstalige versie
2133         mapping_link: begin met mappen
2134       legal_babble:
2135         introduction_1_html: |-
2136           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2137           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2138         introduction_1_open_data: open data
2139         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2140         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2141         introduction_2_html: |-
2142           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2143           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2144           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2145           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2146           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2147         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2148         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2149           (CC BY-SA 2.0).
2150         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2151           2.0
2152         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2153         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2154           de volgende twee dingen te doen:'
2155         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2156         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2157         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2158           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2159           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2160           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2161           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2162           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2163           de %{attribution_guidelines_link}.
2164         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2165         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2166           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2167           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2168           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2169           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2170           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2171           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2172           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2173           van de kaart.
2174         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2175         attribution_example:
2176           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2177             op een webpagina
2178           title: Voorbeeld naamsvermelding
2179         more_title_html: Meer informatie
2180         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2181           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2182         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2183         more_2_1_html: |-
2184           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2185           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2186           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2187         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2188         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2189         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2190         contributors_title_html: Onze bijdragers
2191         contributors_intro_html: |-
2192           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2193           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2194           en andere bronnen, waaronder:
2195         contributors_at_credit_html: |-
2196           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2197           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2198         contributors_at_austria: Oostenrijk
2199         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2200         contributors_at_cc_by: CC BY
2201         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2202         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2203         contributors_au_credit_html: |-
2204           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2205           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2206         contributors_au_australia: Australië
2207         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2208         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2209           (CC BY 4.0)
2210         contributors_ca_credit_html: |-
2211           %{canada}: Bevat gegevens van
2212           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2213           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2214           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2215           Statistiek Canada).
2216         contributors_ca_canada: Canada
2217         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2218           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2219         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2220         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2221           Internationaal (CC BY 4.0)
2222         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2223         contributors_fi_credit_html: |-
2224           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2225           van Finlands Topografische Database
2226           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2227         contributors_fi_finland: Finland
2228         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2229         contributors_fr_credit_html: |-
2230           %{france}: Bevat gegevens van de
2231           Direction Générale des Impôts.
2232         contributors_fr_france: Frankrijk
2233         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2234           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2235         contributors_hr_croatia: Kroatië
2236         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2237         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2238         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2239           (%{and_link})'
2240         contributors_nl_netherlands: Nederland
2241         contributors_nz_credit_html: |-
2242           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2243           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2244         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2245         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2246         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2247         contributors_rs_credit_html: |-
2248           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2249           (openbare informatie van Servië), 2018.
2250         contributors_rs_serbia: Servië
2251         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2252         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2253         contributors_si_credit_html: |-
2254           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2255           (publieke informatie van Slovenië).
2256         contributors_si_slovenia: Slovenië
2257         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2258         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2259         contributors_es_credit_html: |-
2260           %{spain}: Bevat gegevens van het
2261           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2262           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2263           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2264         contributors_es_spain: Spanje
2265         contributors_es_ign: IGN
2266         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2267         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2268           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2269         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2270         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2271         contributors_gb_credit_html: |-
2272           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2273           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2274         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2275         contributors_2_html: |-
2276           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2277           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2278         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2279         contributors_footer_2_html: |-
2280           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2281           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2282           aansprakelijkheid aanvaardt.
2283         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2284         infringement_1_html: |-
2285           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2286           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2287           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2288         infringement_2_1_html: |-
2289           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2290            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2291            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2292           %{online_filing_page_link}.
2293         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2294         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2295         trademarks_title: Handelsmerken
2296         trademarks_1_1_html: |-
2297           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2298           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2299           %{trademark_policy_link}.
2300         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2301     index:
2302       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2303         uitgeschakeld.
2304       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2305       license:
2306         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2307       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2308         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2309     edit:
2310       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2311       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2312         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2313       user_page_link: gebruikerspagina
2314       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2315       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2316       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2317         deze functie.
2318     export:
2319       title: Exporteren
2320       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2321       licence: Licentie
2322       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2323         (ODbL).
2324       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2325       too_large:
2326         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2327           bronnen te gebruiken:'
2328         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2329           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2330           bronnen voor bulk downloads.
2331         planet:
2332           title: Planet OSM
2333           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2334         overpass:
2335           title: Overpass API
2336           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2337         geofabrik:
2338           title: Geofabrik downloads
2339           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2340             een selectie van steden
2341         other:
2342           title: Andere bronnen
2343           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2344       export_button: Exporteren
2345     fixthemap:
2346       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2347       how_to_help:
2348         title: Hoe u kan helpen
2349         join_the_community:
2350           title: Word lid van onze gemeenschap
2351           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2352             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2353             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2354             of corrigeren.
2355         add_a_note:
2356           instructions_1_html: |-
2357             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2358             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2359             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2360       other_concerns:
2361         title: Andere aangelegenheden
2362         concerns_html: |-
2363           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2364           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2365         copyright: pagina auteursrechten
2366         working_group: OSMF-werkgroep
2367     help:
2368       title: Hulp krijgen
2369       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2370         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2371         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2372       welcome:
2373         url: /welcome
2374         title: Welkom bij OpenStreetMap
2375         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2376           uitlegt.
2377       beginners_guide:
2378         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2379         title: Handleiding voor beginners
2380         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2381       community:
2382         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2383         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2384           voeren over OpenStreetMap.
2385       mailing_lists:
2386         title: Mailinglijsten
2387         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2388           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2389       irc:
2390         title: IRC
2391         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2392           onderwerpen.
2393       switch2osm:
2394         title: switch2osm
2395         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2396           kaarten en andere diensten.
2397       welcomemat:
2398         title: Voor bedrijven
2399         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2400           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2401       wiki:
2402         title: OpenStreetMap Wiki
2403         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2404     potlatch:
2405       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2406         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2407         worden in de webbrowser.
2408       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2409       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2410       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2411         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2412       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2413     any_questions:
2414       title: Nog vragen?
2415       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2416         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2417         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2418         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2419       get_help_here: Zoek hier hulp
2420       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2421     sidebar:
2422       search_results: Zoekresultaten
2423       close: Sluiten
2424     search:
2425       search: Zoeken
2426       get_directions: Routebeschrijving
2427       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2428       from: Van
2429       to: Naar
2430       where_am_i: Waar is dit?
2431       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2432       submit_text: OK
2433       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2434     key:
2435       table:
2436         entry:
2437           motorway: Autosnelweg
2438           main_road: Hoofdweg
2439           trunk: Autoweg
2440           primary: Primaire weg
2441           secondary: Secundaire weg
2442           unclassified: Lokale weg
2443           pedestrian: Voetpad
2444           track: Veld- of bosweg
2445           bridleway: Ruiterpad
2446           cycleway: Fietspad
2447           cycleway_national: Nationale fietsroute
2448           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2449           cycleway_local: Lokale fietsroute
2450           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2451           footway: Voetpad
2452           rail: Spoorweg
2453           train: Trein
2454           subway: Metro
2455           ferry: Veerboot
2456           light_rail: Lightrail
2457           tram: Tram
2458           trolleybus: Trolleybus
2459           bus: Bus
2460           cable_car: Kabelbaan
2461           chair_lift: Stoeltjeslift
2462           runway: Start- en landingsbaan
2463           taxiway: Taxibaan
2464           apron: Luchthavenplatform
2465           admin: Bestuurlijke grens
2466           capital: Hoofdstad
2467           city: Stad
2468           orchard: Boomgaard
2469           vineyard: Wijngaard
2470           forest: Bos
2471           wood: Bos
2472           farmland: Landbouwgrond
2473           grass: Gras
2474           meadow: Weide
2475           bare_rock: Kale rots
2476           sand: Zand
2477           golf: Golfbaan
2478           park: Park
2479           common: Gemene grond
2480           built_up: Bebouwde kom
2481           resident: Woongebied
2482           retail: Winkelgebied
2483           industrial: Industriegebied
2484           commercial: Commercieel gebied
2485           heathland: Heide
2486           scrubland: Struikgewas
2487           lake: Meer
2488           reservoir: Reservoir
2489           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2490           glacier: Gletsjer
2491           reef: Rif
2492           wetland: Moeras
2493           farm: Boerderij
2494           brownfield: Braakliggend terrein
2495           cemetery: Begraafplaats
2496           allotments: Volkstuinen
2497           pitch: Sportveld
2498           centre: Sportcentrum
2499           beach: Strand
2500           reserve: Natuurreservaat
2501           military: Militair gebied
2502           school: School; universiteit
2503           university: Universiteit
2504           hospital: Ziekenhuis
2505           building: Belangrijk gebouw
2506           station: Spoorwegstation
2507           summit: Top
2508           peak: Piek
2509           tunnel: Tunnel
2510           bridge: Brug
2511           private: Privétoegang
2512           destination: Bestemmingsverkeer
2513           construction: Weg in aanleg
2514           bus_stop: Bushalte
2515           stop: Halte
2516           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2517           bicycle_rental: Fietsverhuur
2518           bicycle_parking: Fietsenstalling
2519           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2520           toilets: Toiletten
2521     welcome:
2522       title: Welkom!
2523       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2524         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2525         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2526       whats_on_the_map:
2527         title: Wat is er op de kaart?
2528         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2529           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2530           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2531           u in kaart brengen.
2532         real_and_current: echte en actuele
2533         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2534           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2535           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2536           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2537         doesnt: Geen onderdeel
2538       basic_terms:
2539         title: Basisbegrippen voor cartografie
2540         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2541           woorden die van pas gaan komen.
2542         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2543           kaart kunt bewerken.
2544         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2545           of een boom.
2546         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2547           of gebouw.
2548         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2549           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2550         editor: editor
2551         node: knooppunt
2552         way: weg
2553         tag: label
2554       rules:
2555         title: Regels!
2556         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2557           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2558           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2559           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2560         imports: Importeringen
2561         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2562       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2563       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2564       add_a_note:
2565         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2566         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2567           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2568           toevoegen.
2569         para_2_html: |-
2570           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2571           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2572         the_map: de kaart
2573     communities:
2574       title: Gemeenschappen
2575       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2576         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2577         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2578         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2579         of informeel zijn."
2580       local_chapters:
2581         title: Lokale Afdelingen
2582         about_text: |-
2583           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2584           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2585         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2586       other_groups:
2587         title: Andere Groepen
2588         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2589           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2590           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2591           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2592         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2593   traces:
2594     visibility:
2595       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2596       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2597       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2598       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2599         geordende punten met tijdstempels)
2600     new:
2601       upload_trace: Gps-traject uploaden
2602       visibility_help: wat betekent dit?
2603       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2604       help: Hulp
2605       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2606     create:
2607       upload_trace: Gps-traject uploaden
2608       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2609         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2610         dan een e-mail.
2611       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2612         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2613       traces_waiting:
2614         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2615           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2616           gebruikers geblokkeerd wordt.
2617         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2618           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2619           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2620     edit:
2621       cancel: Annuleren
2622       title: Traject %{name} bewerken
2623       heading: Traject %{name} bewerken
2624       visibility_help: wat betekent dit?
2625       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2626     update:
2627       updated: Traject bijgewerkt
2628     trace_optionals:
2629       tags: Labels
2630     show:
2631       title: Traject %{name} weergeven
2632       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2633       pending: BEZIG
2634       filename: 'Bestandsnaam:'
2635       download: downloaden
2636       uploaded: 'Geüpload op:'
2637       points: 'Punten:'
2638       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2639       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2640       map: kaart
2641       edit: bewerken
2642       owner: 'Eigenaar:'
2643       description: 'Beschrijving:'
2644       tags: 'Labels:'
2645       none: Geen
2646       edit_trace: Dit traject bewerken
2647       delete_trace: Dit traject verwijderen
2648       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2649       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2650       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2651     trace:
2652       pending: BEZIG
2653       count_points:
2654         one: '%{count} punt'
2655         other: '%{count} punten'
2656       more: meer
2657       trace_details: Trajectdetails weergeven
2658       view_map: Kaart weergeven
2659       edit_map: Kaart bewerken
2660       public: OPENBAAR
2661       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2662       private: PERSOONLIJK
2663       trackable: TRACEERBAAR
2664       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2665       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2666     index:
2667       public_traces: Openbare gps-trajecten
2668       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2669       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2670       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2671       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2672       empty_title: Hier nog niets
2673       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2674       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2675       wiki_page: wikipagina
2676       upload_trace: Traject uploaden
2677       all_traces: Alle trajecten
2678       my_traces: Mijn trajecten
2679       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2680       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2681     page:
2682       older: Oudere trajecten
2683       newer: Nieuwere trajecten
2684     destroy:
2685       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2686     make_public:
2687       made_public: Traject openbaar gemaakt
2688     offline_warning:
2689       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2690     offline:
2691       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2692       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2693         niet beschikbaar.
2694     georss:
2695       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2696     description:
2697       description_with_count:
2698         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2699         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2700       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2701   application:
2702     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2703     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
2704     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2705     require_cookies:
2706       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2707         cookies in voordat u verder gaat.
2708     require_admin:
2709       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2710     setup_user_auth:
2711       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2712         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2713       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2714         om meer te weten te komen.
2715       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2716         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2717         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2718     settings_menu:
2719       account_settings: Accountinstellingen
2720       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2721       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2722       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2723       muted_users: Gedempte gebruikers
2724     auth_providers:
2725       openid_url: OpenID-URL
2726       openid_login_button: Doorgaan
2727       openid:
2728         title: Aanmelden met OpenID
2729         alt: OpenID-logo
2730       google:
2731         title: Aanmelden met Google
2732         alt: Google-logo
2733       facebook:
2734         title: Aanmelden met Facebook
2735         alt: Facebook-logo
2736       microsoft:
2737         title: Aanmelden met Microsoft
2738         alt: Microsoft-logo
2739       github:
2740         title: Aanmelden met GitHub
2741         alt: GitHub-logo
2742       wikipedia:
2743         title: Aanmelden met Wikipedia
2744         alt: Wikipedia-logo
2745   oauth:
2746     authorize:
2747       title: Geef toegang tot uw account
2748       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2749         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2750         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2751       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2752       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2753       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2754       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2755       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2756       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2757       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2758       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2759       grant_access: Toegang verlenen
2760     authorize_success:
2761       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2762       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2763       verification: De controlecode is %{code}.
2764     authorize_failure:
2765       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2766       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2767       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2768     revoke:
2769       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2770     permissions:
2771       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2772     scopes:
2773       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2774       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2775       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2776       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2777       write_api: De kaart wijzigen
2778       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2779       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2780       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2781       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2782       read_email: E-mailadres lezen
2783       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2784       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2785       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2786     for_roles:
2787       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2788         zijn voor moderators
2789   oauth_clients:
2790     new:
2791       title: Nieuwe toepassing registreren
2792       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2793     edit:
2794       title: Uw toepassing bewerken
2795     show:
2796       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2797       key: 'Gebruikerssleutel:'
2798       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2799       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2800       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2801       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2802       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2803       edit: Details bewerken
2804       delete: Client verwijderen
2805       confirm: Weet u het zeker?
2806       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2807     index:
2808       title: Mijn OAuth-gegevens
2809       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2810       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2811       application: Naam toepassing
2812       issued_at: Uitgegeven op
2813       revoke: Intrekken!
2814       my_apps: Mijn client-toepassingen
2815       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2816         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2817         dienst kunt maken.
2818       oauth: OAuth
2819       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2820       register_new: Uw toepassing registreren
2821     form:
2822       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2823     not_found:
2824       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2825     create:
2826       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2827     update:
2828       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2829     destroy:
2830       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2831   oauth2_applications:
2832     index:
2833       title: Mijn client-toepassingen
2834       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2835         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2836         dienst kunt maken.
2837       new: Nieuwe toepassing registreren
2838       name: Naam
2839       permissions: Rechten
2840     application:
2841       edit: Bewerken
2842       delete: Verwijderen
2843       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2844     new:
2845       title: Nieuwe toepassing registreren
2846     edit:
2847       title: Uw toepassing bewerken
2848     show:
2849       edit: Bewerken
2850       delete: Verwijderen
2851       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2852       client_id: Client-ID
2853       client_secret: Clientgeheim
2854       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2855         toegankelijk zijn
2856       permissions: Rechten
2857       redirect_uris: Omleidings-URI's
2858     not_found:
2859       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2860   oauth2_authorizations:
2861     new:
2862       title: Autorisatie vereist
2863       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2864         met de volgende machtigingen?'
2865       authorize: Autoriseren
2866       deny: Weigeren
2867     error:
2868       title: Er is een fout opgetreden
2869     show:
2870       title: Autorisatiecode
2871   oauth2_authorized_applications:
2872     index:
2873       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2874       application: Toepassing
2875       permissions: Rechten
2876       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2877       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2878     application:
2879       revoke: Toegang intrekken
2880       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2881   users:
2882     new:
2883       title: Registreren
2884       tab_title: Registreren
2885       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2886         tot %{client_app_name}.
2887       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2888         een account voor u aan te maken.
2889       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2890         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2891       support: ondersteuning
2892       about:
2893         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2894         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2895           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2896           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2897         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2898         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2899       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2900         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2901         van uw account.
2902       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2903         voorkeuren wijzigen.
2904       by_signing_up:
2905         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2906           en %{contributor_terms_link}.
2907         privacy_policy: privacybeleid
2908         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2909         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2910       tou: gebruiksvoorwaarden
2911       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2912       continue: Registreren
2913       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2914       email_help:
2915         privacy_policy: privacybeleid
2916         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2917         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2918           voor meer informatie.
2919       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2920       consider_pd: publiek domein
2921       or: of
2922       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2923     terms:
2924       title: Voorwaarden
2925       heading: Voorwaarden
2926       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2927       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2928         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2929         Doorgaan.
2930       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2931         en toekomstige bijdragen.
2932       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2933       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2934         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2935         ga akkoord met de tekst.
2936       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2937       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2938         in het publieke domein
2939       consider_pd_why: wat is dit?
2940       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2941         en enkele %{informal_translations_link}'
2942       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2943       informal_translations: informele vertalingen
2944       continue: Doorgaan
2945       decline: Weigeren
2946       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2947         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2948       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2949       legale_names:
2950         france: Frankrijk
2951         italy: Italië
2952         rest_of_world: Rest van de wereld
2953     terms_declined_flash:
2954       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2955         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2956       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2957     no_such_user:
2958       title: Deze gebruiker bestaat niet
2959       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2960       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2961         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2962       deleted: verwijderd
2963     show:
2964       my diary: Mijn dagboek
2965       my edits: Mijn bewerkingen
2966       my traces: Mijn trajecten
2967       my notes: Mijn opmerkingen
2968       my messages: Mijn berichten
2969       my profile: Mijn profiel
2970       my settings: Mijn instellingen
2971       my comments: Mijn reacties
2972       my_preferences: Mijn voorkeuren
2973       my_dashboard: Mijn dashboard
2974       blocks on me: Blokkades voor u
2975       blocks by me: Blokkades door u
2976       create_mute: Demp deze gebruiker
2977       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2978       edit_profile: Profiel wijzigen
2979       send message: Bericht verzenden
2980       diary: Dagboek
2981       edits: Bewerkingen
2982       traces: Trajecten
2983       notes: Kaartopmerkingen
2984       remove as friend: Vriend verwijderen
2985       add as friend: Vriend toevoegen
2986       mapper since: 'Mapper sinds:'
2987       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2988       no activity yet: Nog geen activiteit
2989       uid: 'Gebruikers-ID:'
2990       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2991       ct undecided: Onbeslist
2992       ct declined: Afgewezen
2993       email address: 'E-mailadres:'
2994       created from: 'Aangemaakt door:'
2995       status: 'Status:'
2996       spam score: 'Spamscore:'
2997       role:
2998         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2999         moderator: Deze gebruiker is moderator
3000         importer: Deze gebruiker is een importeur
3001         grant:
3002           administrator: Beheerdersrechten toekennen
3003           moderator: Moderatorrechten toekennen
3004           importer: Importeurstoegang verlenen
3005         revoke:
3006           administrator: Beheerdersrechten intrekken
3007           moderator: Moderatorrechten intrekken
3008           importer: Importeurstoegang intrekken
3009       block_history: Actieve blokkades
3010       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3011       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3012       comments: Reacties
3013       create_block: Deze gebruiker blokkeren
3014       activate_user: Deze gebruiker activeren
3015       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3016       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3017       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3018       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3019       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3020       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3021       confirm: Bevestigen
3022       report: Rapporteer deze Gebruiker
3023     go_public:
3024       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3025     index:
3026       title: Gebruikers
3027       heading: Gebruikers
3028       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3029       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3030       empty: Geen gebruikers gevonden
3031     page:
3032       older: Oudere gebruikers
3033       newer: Nieuwere gebruikers
3034       found_users:
3035         one: '%{count} gebruiker gevonden'
3036         other: '%{count} gebruikers gevonden'
3037       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3038       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3039     suspended:
3040       title: Gebruiker opgeschort
3041       heading: Account opgeschort
3042       support: ondersteuning
3043       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3044         verdachte activiteiten.
3045       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3046         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3047         bespreken.
3048     auth_failure:
3049       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3050       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3051       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3052       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3053       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3054       unknown_error: Authenticatie mislukt
3055     auth_association:
3056       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3057       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3058         formulier een account aanmaken.
3059       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3060         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3061   user_role:
3062     filter:
3063       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3064       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3065       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3066       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3067         niet laten vallen.
3068     grant:
3069       title: Toekennen rechten bevestigen
3070       heading: Toekennen rechten bevestigen
3071       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3072         toekennen?
3073       confirm: Bevestigen
3074       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3075         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3076     revoke:
3077       title: Intrekken rechten bevestigen
3078       heading: Intrekken rechten bevestigen
3079       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3080         intrekken?
3081       confirm: Bevestigen
3082       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3083         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3084   user_blocks:
3085     model:
3086       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3087         of bijwerken.
3088       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3089     not_found:
3090       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3091       back: Terug naar de index
3092     new:
3093       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3094       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3095       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3096         van de API?
3097     edit:
3098       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3099       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3100       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3101         van de API?
3102     filter:
3103       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3104     create:
3105       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3106     update:
3107       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3108         kan wijzigingen aanbrengen.
3109       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3110         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3111       success: De blokkade is bijgewerkt.
3112     index:
3113       title: Gebruikersblokkades
3114       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3115       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3116     revoke_all:
3117       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3118       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3119       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3120       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3121       active_blocks:
3122         one: '%{count} actieve blokkering'
3123         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3124       revoke: Intrekken
3125       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3126     helper:
3127       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3128       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3129       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3130         heeft aangemeld.
3131       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3132       block_duration:
3133         hours:
3134           one: '%{count} uur'
3135           other: '%{count} uur'
3136         days:
3137           one: '%{count} dag'
3138           other: '%{count} dagen'
3139         weeks:
3140           one: '%{count} week'
3141           other: '%{count} weken'
3142         months:
3143           one: '%{count} maand'
3144           other: '%{count} maanden'
3145         years:
3146           one: '%{count} jaar'
3147           other: '%{count} jaar'
3148     blocks_on:
3149       title: Blokkades voor %{name}
3150       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3151       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3152     blocks_by:
3153       title: Blokkades door %{name}
3154       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3155       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3156     show:
3157       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3158       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3159       created: 'Aangemaakt:'
3160       duration: 'Tijdsduur:'
3161       status: 'Status:'
3162       show: Weergeven
3163       edit: Bewerken
3164       confirm: Weet u het zeker?
3165       reason: 'Reden voor blokkade:'
3166       revoker: 'Ingetrokken door:'
3167       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3168     block:
3169       not_revoked: (niet ingetrokken)
3170       show: Weergeven
3171       edit: Bewerken
3172     blocks:
3173       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3174       creator_name: Auteur
3175       reason: Reden voor blokkade
3176       status: Status
3177       revoker_name: Ingetrokken door
3178       older: Oudere blokkades
3179       newer: Nieuwere blokkades
3180     navigation:
3181       all_blocks: Alle blokkades
3182       blocks_on_me: Blokkades voor u
3183       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3184       blocks_by_me: Blokkades door u
3185       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3186       block: 'Blokkade #%{id}'
3187   user_mutes:
3188     index:
3189       title: Gedempte gebruikers
3190       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3191       you_have_muted_n_users:
3192         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3193         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3194       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3195         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3196       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3197         hun berichten worden niet gedempt.
3198       table:
3199         thead:
3200           muted_user: Gedempte gebruiker
3201           actions: Handelingen
3202         tbody:
3203           unmute: Dempen opheffen
3204           send_message: Bericht verzenden
3205     create:
3206       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3207       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3208     destroy:
3209       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3210       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3211   notes:
3212     index:
3213       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3214       heading: Opmerkingen van %{user}
3215       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3216       subheading_submitted: verzonden
3217       subheading_commented: gereageerd op
3218       no_notes: Geen opmerkingen
3219       id: Id
3220       creator: Auteur
3221       description: Beschrijving
3222       created_at: Aangemaakt op
3223       last_changed: Laatste wijziging
3224     show:
3225       title: 'Opmerking: %{id}'
3226       description: Beschrijving
3227       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3228       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3229       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3230       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3231       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3232       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3233       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3234       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3235       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3236       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3237       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3238       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3239       report: deze opmerking rapporteren
3240       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3241       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3242         die moeten worden gecontroleerd.
3243       hide: Verbergen
3244       resolve: Oplossen
3245       reactivate: Opnieuw activeren
3246       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3247       comment: Reageren
3248       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3249       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3250         moet worden, kunt u %{link}.
3251       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3252         zelf op te lossen met een opmerking.
3253       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3254       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3255         %{disappear_in}.
3256     new:
3257       title: Nieuwe opmerking
3258       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3259         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3260         beschrijf het probleem.
3261       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3262         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3263       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3264       anonymous_warning_sign_up: registreren
3265       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3266         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3267         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3268       add: Opmerking toevoegen
3269   javascripts:
3270     close: Sluiten
3271     share:
3272       title: Delen
3273       cancel: Annuleren
3274       image: Afbeelding
3275       link: Koppeling of HTML
3276       long_link: Link
3277       short_link: Korte link
3278       geo_uri: Geo-URI
3279       embed: HTML
3280       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3281       format: 'Formaat:'
3282       scale: 'Schaal:'
3283       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3284       download: Downloaden
3285       short_url: Korte URL
3286       include_marker: Marker opnemen
3287       center_marker: Kaart centreren op de marker
3288       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3289       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3290       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportlagen
3291         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3292     embed:
3293       report_problem: Een probleem melden
3294     key:
3295       title: Legenda
3296       tooltip: Legenda
3297       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3298     map:
3299       zoom:
3300         in: Inzoomen
3301         out: Uitzoomen
3302       locate:
3303         title: Uw locatie weergeven
3304         metersPopup:
3305           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3306           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3307         feetPopup:
3308           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3309           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3310       base:
3311         standard: Standaard
3312         cycle_map: Fietskaart
3313         transport_map: Transportkaart
3314         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3315         hot: Humanitair
3316       layers:
3317         header: Kaartlagen
3318         notes: Kaartopmerkingen
3319         data: Kaartgegevens
3320         gps: Openbare gps-trajecten
3321         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3322         title: Lagen
3323       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3324       make_a_donation: Doe een gift
3325       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3326       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3327       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3328       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3329       andy_allan: Andy Allan
3330       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3331       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3332       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3333     site:
3334       edit_tooltip: Kaart bewerken
3335       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3336       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3337       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3338       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3339       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3340       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3341       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3342       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3343         mogelijk
3344     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3345       daarna hier.
3346     directions:
3347       ascend: Bergop
3348       engines:
3349         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3350         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3351         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3352         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3353         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3354         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3355         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3356         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3357         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3358       descend: Bergaf
3359       directions: Routebeschrijving
3360       distance: Afstand
3361       distance_m: '%{distance}m'
3362       distance_km: '%{distance}km'
3363       errors:
3364         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3365         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3366       instructions:
3367         continue_without_exit: Verder op %{name}
3368         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3369         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3370         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3371         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3372           %{name}
3373         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3374           richting %{directions}
3375         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3376           naar %{name}, richting %{directions}
3377         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3378         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3379         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3380           richting%{directions}
3381         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3382         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3383         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3384         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3385         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3386         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3387         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3388         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3389         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3390         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3391         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3392         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3393         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3394         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3395         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3396         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3397         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3398           {directions}%{directions}
3399         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3400           naar%{name}, richting%{directions}
3401         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3402         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3403         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3404           richting%{directions}
3405         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3406         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3407         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3408         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3409         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3410         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3411         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3412         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3413         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3414         via_point_without_exit: (via punt)
3415         follow_without_exit: Volg %{name}
3416         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3417         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3418         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3419         start_without_exit: Start bij %{name}
3420         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3421         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3422         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3423         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3424         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3425         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3426         unnamed: naamloos
3427         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3428         exit_counts:
3429           first: 1e
3430           second: 2e
3431           third: 3e
3432           fourth: 4e
3433           fifth: 5e
3434           sixth: 6e
3435           seventh: 7e
3436           eighth: 8e
3437           ninth: 9e
3438           tenth: 10e
3439       time: Tijd
3440     query:
3441       node: Knooppunt
3442       way: Weg
3443       relation: Relatie
3444       nothing_found: Geen objecten gevonden
3445       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3446       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3447     context:
3448       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3449       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3450       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3451       show_address: Adres weergeven
3452       query_features: Kaartelementen opvragen
3453       centre_map: De kaart hier centreren
3454   redactions:
3455     edit:
3456       heading: Redigering bewerken
3457       title: Redigering bewerken
3458     index:
3459       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3460       heading: Lijst met redigeringen
3461       title: Lijst met redigeringen
3462     new:
3463       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3464       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3465     show:
3466       description: 'Beschrijving:'
3467       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3468       title: U bekijkt een redigering
3469       user: 'Maker:'
3470       edit: Deze redigering bewerken
3471       destroy: Redigering verwijderen
3472       confirm: Weet u het zeker?
3473     create:
3474       flash: Redigering aangemaakt.
3475     update:
3476       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3477     destroy:
3478       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3479         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3480       flash: De redigering is vernietigd.
3481       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3482   validations:
3483     leading_whitespace: begint met spaties
3484     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3485     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3486     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3487 ...