1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Liuxinyu970226
25 community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金会</a> 网站。"
26 community_driven_title: 社区驱动
27 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>贡献者
28 lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
29 local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
30 local_knowledge_title: 本地知识库
32 open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
35 used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。"
86 old_relation_member: 旧关系成员
87 old_relation_tag: 旧关系标签
106 cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
108 not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
110 blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
111 need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
119 title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
121 node_paginated: 节点(%{x}-%{y},共%{count})
122 osmchangexml: osm变更XML
123 relation: 关系(%{count})
124 relation_paginated: 关系(%{x}-%{y},共%{count})
127 way_paginated: 路径(%{x}-%{y},共%{count})
129 closed_by_html: "%{user}关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
130 closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
132 entry: 关系%{relation_name}
133 entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
135 created_by_html: "%{user}创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
136 created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
137 deleted_by_html: "%{user}删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
139 edited_by_html: "%{user}编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
144 history_title: 节点历史:%{name}
147 sorry: 对不起,无法找到%{type}#%{id}。
154 closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
155 closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
156 closed_title: 已解决注释#%{note_name}
157 commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
158 commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
160 hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
161 hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
163 open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
164 open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
165 open_title: 未解决注释#%{note_name}
166 reopened_by: "%{user}重启于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
167 reopened_by_anonymous: 匿名用户重启于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
171 message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
178 history_title: 关系历史:%{name}
182 entry: "%{type}%{name}"
183 entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
189 feature_warning: 正在载入%{num_features}个特征,这可能使你的浏览器变慢或失去响应。你确定想要显示该数据吗?
195 key: "%{key}标签的wiki说明页面"
196 tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
197 wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
199 sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据时间过长。
210 one: 属于路径%{related_ways}
211 other: 属于路径%{related_ways}
212 history_title: 路径历史:%{name}
219 view_changeset_details: 查看变更集详情
220 changeset_paging_nav:
223 showing_page: 第%{page}页
232 empty_area: 该区域内没有变更集。
233 empty_user: 没有该用户的变更集。
236 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
237 no_more_user: 没有该用户的更多变更集。
239 title_friend: 你的朋友的变更集
240 title_nearby: 附近用户的变更集
241 title_user: "%{user}的变更集"
243 sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表时间过长。
248 has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
254 comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
266 posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
281 description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
282 title: OpenStreetMap日记文章
284 description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
285 title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
287 description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
288 title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
290 in_language_title: "%{language}日记文章"
292 new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
296 recent_entries: 最近的日记文章
299 title_nearby: 附近用户的日记
300 user_title: "%{user}的日记"
308 body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
309 heading: 没有文章ID为:%{id}
312 leave_a_comment: 留下评论
314 login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
316 title: "%{user}的日记 | %{title}"
317 user_title: "%{user}的日记"
319 default: 默认(目前为%{name})
321 description: iD(浏览器内编辑器)
324 description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
327 description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
330 description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
335 area_to_export: 要导出的区域
336 embeddable_html: 可嵌入HTML
338 export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
340 format_to_export: 要导出的格式
345 manually_select: 手动选择不同的区域
346 map_image: 地图图像(显示标准图层)
349 osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
351 paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
354 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
355 body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
357 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
360 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
363 description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
366 description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
369 description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
376 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
378 explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。
382 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF工作组</a>。
388 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
389 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
412 ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
413 geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
414 geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
415 latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
416 osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
417 osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
418 uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
419 us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
420 search_osm_nominatim:
453 bicycle_parking: 自行车停车处
454 bicycle_rental: 自行车出租点
457 bureau_de_change: 外汇兑换点
464 charging_station: 充电站
469 community_centre: 社区中心
478 emergency_phone: 紧急电话
498 mountain_rescue: 山地救援
506 place_of_worship: 宗教场所
513 public_building: 公共建筑
527 social_facility: 公共设施
537 vending_machine: 自动售货机
544 administrative: 行政区边界
566 emergency_access_point: 紧急求救点
573 motorway_junction: 高速公路连接线
602 archaeological_site: 遗址
643 nature_reserve: 自然保护区
649 recreation_ground: 游乐场
651 reservoir_watershed: 水库库区
664 fitness_station: 健身设施
669 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
670 nature_reserve: 自然保护区
674 recreation_ground: 游乐场
733 employment_agency: 职业介绍所
739 telecommunication: 电信办公室
753 isolated_dwelling: 独立的住宅
765 unincorporated_area: 非建制地区
771 disused_station: 废弃火车站
774 historic_station: 历史火车站
788 subway_entrance: 地铁入口
817 department_store: 百货商场
828 funeral_directors: 殡仪馆
858 shopping_centre: 购物中心
872 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
914 prefix_format: "%{name}"
917 description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
918 title: help.openstreetmap.org
919 url: https://help.openstreetmap.org/
920 introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
923 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
927 description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
928 title: wiki.openstreetmap.org
929 url: http://wiki.openstreetmap.org/
934 edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
938 tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
943 mapquest: MapQuest Open
946 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
947 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
952 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
955 popup: 你离该点还有{distance}{unit}
963 intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息)
965 anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
967 comment_and_resolve: 评论与解决
973 center_marker: 以标记作为地图中心
974 custom_dimensions: 设置自定义尺寸
979 image_size: 标准图层图像显示尺寸
983 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
988 view_larger_map: 查看更大的地图
990 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
991 createnote_tooltip: 添加注释至地图
992 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
994 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
995 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
999 community_blogs: 社区博客
1000 community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
1003 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1005 edit_with: 使用%{editor}编辑
1009 foundation_title: OpenStreetMap基金会
1011 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1015 intro_2_create_account: 创建用户账户
1016 intro_header: 欢迎访问OpenStreetMap!
1017 intro_text: OpenStreetMap是一个世界地图,由同你一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1020 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1022 alt_text: OpenStreetMap标志
1026 title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1028 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1029 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1030 partners_bytemark: Bytemark主机
1031 partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1033 partners_partners: 合作伙伴
1034 partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1037 title: OpenStreetMap
1039 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1040 start_mapping: 开始绘制地图
1041 tag_line: 自由的wiki世界地图
1043 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1047 text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1050 attribution_example:
1051 alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1053 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1054 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(© 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1055 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI协议</a>授权。
1056 contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1057 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1058 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1059 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1060 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1061 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1062 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1063 contributors_title_html: 我们的贡献者
1064 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1065 credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。
1066 credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1067 credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1068 credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1069 infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1070 infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1071 infringement_title_html: 著作权侵犯
1072 intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1073 intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1074 intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1075 more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1076 more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1077 more_title_html: 了解更多
1080 mapping_link: 开始绘制地图
1082 text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1090 messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1092 new_messages: "%{count} 条新消息"
1093 no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1094 old_messages: "%{count} 条旧消息"
1096 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1106 unread_button: 标记为未读
1108 back_to_inbox: 返回收件箱
1110 limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1113 send_message_to: 发送新信息给%{name}
1117 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1124 one: 你有%{count}条已发送信息
1125 other: 你有%{count}条已发送信息
1126 my_inbox: 我的%{inbox_link}
1127 no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1129 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1141 unread_button: 标记为未读
1142 wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1144 wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1145 sent_message_summary:
1149 closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1150 closed_at_html: 于%{when}前解决
1151 commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1152 commented_at_html: 于%{when}前更新
1153 opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1154 opened_at_html: 于%{when}前创建
1155 reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1156 reopened_at_html: 于%{when}前重启
1161 ago_html: "%{when}前"
1165 heading: "%{user}的注释"
1168 subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1169 title: "%{user}提交或评论的注释"
1171 closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1172 commented: 新评论(靠近%{place})
1173 description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1174 description_item: 注释%{id}的RSS feed
1175 opened: 新注释(靠近%{place})
1176 reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1177 title: OpenStreetMap注释
1179 diary_comment_notification:
1180 footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1181 header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1183 subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1185 subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1187 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1189 hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1190 email_confirm_plain:
1191 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1193 hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1194 friend_notification:
1195 befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1196 had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1197 see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1198 subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1200 and_no_tags: 并且没有标签。
1201 and_the_tags: 和以下标签:
1203 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1204 import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1205 more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1206 more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1207 subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1210 loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1211 subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1212 with_description: 有说明
1213 your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1215 subject: "[OpenStreetMap]密码重置请求"
1217 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1219 hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1220 lost_password_plain:
1221 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1223 hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1224 message_notification:
1225 footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1226 header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1228 subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1229 note_comment_notification:
1232 commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1233 subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1234 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1235 your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1237 commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1238 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1239 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1240 your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1241 details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1244 commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1245 subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1246 subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1247 your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1249 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1250 created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1252 subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1253 welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1256 allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1257 allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1259 allow_write_api: 修改地图。
1260 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1261 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1262 allow_write_notes: 修改注释。
1263 allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1264 request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1267 denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1271 allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1273 verification: 验证码为%{code}。
1275 flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1280 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1285 allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1286 allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1287 allow_write_api: 修改地图。
1288 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1289 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1290 allow_write_notes: 修改注释。
1291 allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1292 callback_url: 回调 URL
1294 requests: 向用户请求以下权限:
1301 list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1303 my_tokens: 我的已授权应用程序
1304 no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1305 register_new: 注册你的应用程序
1306 registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1313 sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1315 access_url: 访问令牌 URL:
1316 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1317 allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1318 allow_write_api: 修改地图。
1319 allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1320 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1321 allow_write_notes: 修改注释。
1322 allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1323 authorize_url: 授权 URL:
1328 requests: 向用户请求以下权限:
1330 support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1331 title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1336 with_version: "%{id},版本%{version}"
1343 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1363 heading: 显示修订“%{title}”
1370 anon_edits: (%{link})
1371 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1372 flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1373 id_not_configured: iD 尚未配置
1374 no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1375 not_public: 你尚未公开你的编辑。
1376 not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1377 potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1378 potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1379 potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1380 user_page_link: 用户页面
1383 js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1384 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1386 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1388 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1468 title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1478 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1481 search_results: 搜索结果
1485 friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M"
1488 trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1489 upload_trace: 上传GPS轨迹
1491 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1493 description_with_count:
1494 one: GPX file with %{count} point from %{user}
1495 other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1496 description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1502 heading: 编辑轨迹%{name}
1513 visibility_help: 这是什么意思?
1514 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1516 title: OpenStreetMap GPS轨迹
1518 description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1519 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1520 public_traces: 公开GPS轨迹
1521 public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1522 tagged_with: 以%{tags}标记
1523 your_traces: 你的GPS轨迹
1528 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1530 message: GPX 文件上传系统当前不可用
1532 ago: "%{time_in_words_ago}前"
1534 count_points: "%{count}个点"
1544 trace_details: 查看轨迹详情
1550 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1554 upload_gpx: 上传GPX文件:
1556 visibility_help: 这是什么意思?
1557 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1559 see_all_traces: 查看所有轨迹
1560 see_your_traces: 查看你的轨迹
1561 traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1568 showing_page: 第%{page}页
1570 delete_track: 删除这条轨迹
1576 heading: 查看轨迹%{name}
1582 start_coordinates: 起始坐标:
1585 trace_not_found: 未找到轨迹!
1589 identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1590 private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1591 public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1592 trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1596 agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1597 agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1599 link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1601 not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1602 review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1603 current email address: 当前电子邮件地址:
1604 delete image: 删除当前图像
1605 email never displayed publicly: (不公开显示)
1606 flash update success: 成功更新用户信息。
1607 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1609 gravatar: 使用Gravatar
1611 home location: 住所位置:
1613 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1617 make edits public button: 公开我所有的编辑
1619 new email address: 新电子邮件地址:
1621 no home location: 你还没有输入你的住所位置。
1623 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1626 preferred editor: 首选编辑器:
1627 preferred languages: 首选语言:
1628 profile description: 基本信息说明:
1630 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1631 disabled link text: 我为什么不能编辑?
1632 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1633 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1634 enabled link text: 这是什么?
1636 public editing note:
1638 text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1639 replace image: 替换当前图像
1640 return to profile: 返回基本信息
1641 save changes button: 保存变更
1643 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1645 already active: 该账户已经确认。
1648 introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1649 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1650 press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1651 reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1652 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1655 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1657 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1658 success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1660 failure: 用户 %{name} 未找到。
1661 success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1663 not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1665 flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1672 one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1673 other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1674 summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1675 summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1678 account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1679 account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1680 auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1681 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1682 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1685 lost password link: 忘记密码?
1686 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1688 openid: "%{logo}OpenID:"
1689 openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1690 openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1691 openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1697 alt: 使用Google OpenID登录
1700 alt: 使用myOpenID OpenID登录
1706 alt: 使用Wordpress OpenID登录
1709 alt: 使用Yahoo OpenID登录
1715 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1716 with openid: 或使用OpenID登录:
1717 with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1719 heading: 退出OpenStreetMap
1723 email address: 电子邮件地址:
1725 help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1726 new password button: 重置密码
1727 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1728 notice email on way: 很遗憾你遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往你的邮箱,你很快就可以重置密码了。
1731 already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1733 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1734 heading: 添加%{user}为朋友?
1735 success: "%{name}现在是你的好友!"
1739 html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1740 confirm email address: 确认电子邮件地址:
1741 confirm password: 确认密码:
1742 contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1745 display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1746 email address: 电子邮件地址:
1747 license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1748 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1749 not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1750 openid: "%{logo}OpenID:"
1751 openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n <li>\n 如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n 用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n 的用户设置中关联你的 OpenID。\n </li>\n</ul>"
1752 openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1754 terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1755 terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1756 terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1758 use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1760 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1761 heading: 用户%{user}不存在
1765 nearby mapper: 附近绘图者
1769 heading: 删除朋友%{user}?
1770 not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1771 success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1773 confirm password: 确认密码:
1774 flash changed: 你的密码已经变更。
1775 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1776 heading: 重置%{user}的密码
1781 flash success: 成功保存你所在位置
1783 body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1789 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1790 consider_pd_why: 这是什么?
1791 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1793 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1794 guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1799 rest_of_world: 世界其他地区
1800 legale_select: 请选择你居住的国家:
1801 read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1803 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1805 activate_user: 启用该用户
1807 ago: (%{time_in_words_ago}前)
1808 block_history: 接受的封禁
1816 ct accepted: 接受于%{ago}前
1820 deactivate_user: 停用该用户
1825 email address: 电子邮件地址:
1826 friends_changesets: 朋友的变更集
1827 friends_diaries: 朋友的日记文章
1829 if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1830 km away: "%{count}千米远"
1831 latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1832 m away: "%{count}米远"
1834 moderator_history: 执行封禁者
1843 nearby users: 其他附近的用户
1844 nearby_changesets: 附近用户的变更集
1845 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1846 new diary entry: 新日记文章
1847 no friends: 你还没有添加任何好友。
1848 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1850 oauth settings: OAuth设置
1851 remove as friend: 删除朋友
1853 administrator: 此用户是管理员
1855 administrator: 授予管理员权限
1859 administrator: 撤销管理员权限
1862 settings_link_text: 设置
1866 unhide_user: 取消隐藏此用户
1871 empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1872 heading: "%{name}执行的封禁列表"
1873 title: "%{name}执行的封禁"
1875 empty: "%{name}还没有被封禁。"
1876 heading: 对%{name}的封禁列表
1879 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1880 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1881 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1884 heading: 编辑对%{name}的封禁
1885 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1886 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1887 reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1890 title: 编辑对%{name}的封禁
1892 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1893 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1895 time_future: 结束于%{time}。
1896 time_past: 结束于%{time}前。
1897 until_login: 用户登录时激活。
1903 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1904 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1907 heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1908 needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1909 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1910 reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1912 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1913 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1914 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1917 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1930 showing_page: 第%{page}页
1938 heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1939 past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1941 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1942 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1947 heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1948 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1954 time_future: 结束于%{time}
1955 time_past: 结束于%{time}前
1956 title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1958 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1962 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1963 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1964 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1965 not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1967 are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1969 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1973 are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1975 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1980 paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1981 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1984 editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1985 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1986 paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1987 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1989 way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1990 introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1992 paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1994 start_mapping: 开始绘制地图
1997 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1998 on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。