]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Add social sharing functionality
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46         email_address_not_routable: неъбиллина бац
47         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48       models:
49         user_mute:
50           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
51     models:
52       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
53       changeset: Нисдарш
54       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
55       country: Пачхьалкх
56       diary_comment: Коммент
57       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
58       friend: ДоттагӀ
59       issue: Хаттар
60       language: Мотт
61       message: Хаам
62       node: ТӀадам
63       node_tag: ТӀадаман тег
64       old_node: Шира тӀадам
65       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66       old_relation: Шира хилар
67       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68       old_relation_tag: Хиларан шира тег
69       old_way: Шира сиз
70       old_way_node: Зизан шира тӀадам
71       old_way_tag: Зизан шира тег
72       relation: Хилар
73       relation_member: Хиларан декъашхо
74       relation_tag: Хиларан тег
75       report: хаам
76       session: Сесси
77       trace: Трек
78       tracepoint: Трекан тӀадам
79       tracetag: Трекан тег
80       user: Декъашхо
81       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82       user_token: Декъашхочун токен
83       way: Сиз
84       way_node: Сизан тӀадам
85       way_tag: Сизан тег
86     attributes:
87       client_application:
88         name: ЦIе (схьадоьхург)
89         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90         callback_url: URL йухакхайкха
91         support_url: URL гӀо дар
92         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
94         allow_write_diary: |-
95           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
96            доттагӀий лаха
97         allow_write_api: карта нисдар
98         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100         allow_write_notes: заметкаш нисайар
101       diary_comment:
102         body: Текст
103       diary_entry:
104         user: Декъашхо
105         title: Тема
106         body: Текст
107         latitude: Шоралла
108         longitude: Дохалла
109         language_code: Мотт
110       doorkeeper/application:
111         name: ЦӀе
112         redirect_uri: URI-ш хийца
113         confidential: Къайле приложени?
114         scopes: Магор
115       friend:
116         user: Декъашхо
117         friend: ДоттагӀ
118       trace:
119         user: Декъашхо
120         visible: Гуш хилар
121         name: Файлан цӀе
122         size: Барам
123         latitude: Шоралла
124         longitude: Дохалла
125         public: Массарна
126         description: Цуьнах лаьцна
127         gpx_file: GPX файл чуйаккха
128         visibility: Гуш хилар
129         tagstring: Тегаш
130       message:
131         sender: Баийтинарг
132         title: Тема
133         body: Текст
134         recipient: Кхаьчнарг
135       redaction:
136         title: Корта
137         description: Цуьнах лаьцна
138       report:
139         category: Хьай хаамина бахьан гайта
140         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
141       user:
142         auth_provider: Аутентификацин провайдер
143         auth_uid: Аутентификаци
144         email: Электронан пошт
145         new_email: Электронан поштан керла адрес
146         active: Жигара
147         display_name: Гуш йолу цӀе
148         description: Цуьнах лаьцна
149         home_lat: Шоралла
150         home_lon: Дохалла
151         languages: ГӀоле хета меттанаш
152         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
153         pass_crypt: Пароль
154         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
155     help:
156       doorkeeper/application:
157         confidential: |-
158           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
161       trace:
162         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
163       user_block:
164         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
168           терминаш лело хьажа.
169         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
170       user:
171         new_email: (гайтан хир йац)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: '%{count} сахьт герг'
176         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
177       about_x_months:
178         one: '%{count} герг бутт хьалха'
179         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
180       about_x_years:
181         one: '%{count} герг шо хьалха'
182         other: '%{count} месех шо хьалха'
183       almost_x_years:
184         one: '%{count} шо герг хьалха'
185         other: '%{count} масех шо хьалха'
186       half_a_minute: ахминот хьалхьа
187       less_than_x_seconds:
188         one: секундал кӀезга хьалха
189         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
190       less_than_x_minutes:
191         one: минотал кӀезга хьалха
192         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
193       over_x_years:
194         one: шарал кӀезга хьалха
195         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196       x_seconds:
197         one: 1 секунд хьалха
198         other: '%{count} секунд хьалха'
199       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
200       x_days:
201         one: '%{count} де хьалха'
202         other: '%{count} масех де хьалха'
203       x_months:
204         one: '%{count} бутт хьалха'
205         other: '%{count} масех бутт хьалха'
206       x_years:
207         one: '%{count} шо хьалха'
208         other: '%{count} масех шо хьалха'
209   editor:
210     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (браузеран тадераг)
214     remote:
215       name: Генара лелор
216       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Йаьсса
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       github: GitHub
223       wikipedia: Википеди
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         closed_at_html: Кичйина %{when}
232         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
235       rss:
236         title: OpenStreetMap билгалонаш
237         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242         commented: керла комментари (герга %{place})
243         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
245       entry:
246         comment: Коммент
247         full: Йуьззина текст
248   account:
249     deletions:
250       show:
251         title: Са аккаунт дӀайаккхар
252         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
253           яц.
254         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
260           юха лело йиш ю.
261         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
264           бу.
265         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
271           ларйийр ю.
272         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
276         cancel: ДӀадаккхар
277   accounts:
278     edit:
279       title: Аккаунт хийца
280       my settings: Сан нисдаран гӀирс
281       current email address: Карара электронан поштан адрес
282       external auth: Арахьара аутентификаци
283       openid:
284         link text: хӀун йу хӀара?
285       public editing:
286         heading: Йукъара нисайар
287         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288         enabled link text: хӀун йу хӀара?
289         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
290           анониман ду.
291         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
292       contributor terms:
293         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
299           йу аьлла.
300         link text: хӀун йу хӀара?
301       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
303     go_public:
304       heading: Йукъара нисайар
305       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309         йиш яц картан хаамаш хийца.
310       find_out_why: хӀунда ду хаа
311       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
312       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
313         публични лоруш бу.
314       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
315     update:
316       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
319     destroy:
320       success: Аккаунт дӀайаккхина.
321   browse:
322     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
324     version: Верси
325     redacted_version: Нисайина верси
326     in_changeset: Нисдарш
327     anonymous: аноним
328     no_comment: (коммент йац)
329     part_of: Дакъалоцу цу
330     part_of_relations:
331       one: '%{count} йукъаметтиг '
332       other: '%{count} йукъаметтигаш'
333     part_of_ways:
334       one: '%{count} сиза'
335       other: '%{count} сизнаш'
336     download_xml: Схьаэца XML
337     view_history: Хьажа истори
338     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339     view_details: Мадарра
340     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342     location: 'Географин йолу меттиг:'
343     node:
344       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
346     way:
347       title_html: 'Сиз: %{name}'
348       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
349       nodes: ТӀадам
350       nodes_count:
351         one: '%{count} шад'
352         other: '%{count} шаднаш'
353       also_part_of_html:
354         one: сиза чохь йу %{related_ways}
355         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
356     relation:
357       title_html: 'Хилар: %{name}'
358       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359       members: Декъашхой
360       members_count:
361         one: '%{count} декъашхо '
362         other: '%{count} декъашхоша'
363     relation_member:
364       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
365       type:
366         node: ТӀадам
367         way: Сиз
368         relation: Хилар
369     containing_relation:
370       entry_html: Хилар %{relation_name}
371       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
372     not_found:
373       title: Цакарийна
374       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
375       type:
376         node: тӀадам
377         way: сиз
378         relation: хилар
379         changeset: нисдарш
380         note: билгалдаккхар
381     timeout:
382       title: Тайм-аут гIалат
383       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
384       type:
385         node: тӀадамаш
386         way: сиз
387         relation: хилар
388         changeset: нисдарш
389         note: билгалдаккхар
390     redacted:
391       redaction: Редакци %{id}
392       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
394       type:
395         node: тӀадам
396         way: сиз
397         relation: хилар
398     start_rjs:
399       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401       load_data: Чубаха хаамаш
402       loading: Чуйолуш…
403     tag_details:
404       tags: Тегаш
405       wiki_link:
406         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413       email_link: Электронан почта %{email}
414     query:
415       title: ХӀун йу кхузахь?
416       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417       nearby: Уллера объекташ
418       enclosing: Йолу меттиг
419   old_nodes:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_ways:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
425   old_relations:
426     not_found:
427       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428   changeset_comments:
429     feeds:
430       comment:
431         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
432         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
433       comments:
434         comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо
435           %{author}'
436       show:
437         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
438         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
439       timeout:
440         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
441           оьшу.
442   changesets:
443     changeset:
444       anonymous: Аноним
445       no_edits: (нисдарш дац)
446       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
447     index:
448       title: Нисдарш
449       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
450       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
451       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
452       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
453       empty: Нисдарш цакарий.
454       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
455       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
456       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
457       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
458       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
459       load_more: Чуйаха кхин а
460       feed:
461         title: 'Нисдарш: %{id}'
462         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
463         created: Кхоьллина
464         closed: ДӀачӀагӀа
465         belongs_to: Автор
466     subscribe:
467       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
468       button: ТIевазало дийцар тIе
469     unsubscribe:
470       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
471       button: ДӀакъаста дийцар тIера
472     heading:
473       title: 'Нисдарш: %{id}'
474       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
475     no_such_entry:
476       title: Иштта хийцама пакет бац
477       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
478       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
479         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
480     show:
481       title: 'Нисдарш: %{id}'
482       created: Кхоьллина %{when}
483       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
484       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
485       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
486       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
487       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
488       discussion: Дийцар
489       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
490       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
491         пакет дӀакъевлича.
492       subscribe: Йаздала
493       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
494       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
495       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
496       hide_comment: къайлайаккха
497       unhide_comment: гайта
498       comment: Коммент
499       changesetxml: Нисдарийн XML
500       osmchangexml: osmChange XML
501     paging_nav:
502       nodes: ТӀадамаш (%{count})
503       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504       ways: Сиз (%{count})
505       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
506       relations: Хилар (%{count})
507       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
508     timeout:
509       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
510         оьшу.
511   dashboards:
512     contact:
513       km away: Хьун тIера %{count} км
514       m away: Хьун тIера %{count} м
515       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
516     popup:
517       your location: Хьо волу/йолу меттиг
518       nearby mapper: Уллера картадилархо
519       friend: ДоттагӀ
520     show:
521       title: Сан панель
522       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
523         декъашхо гарахьам.'
524       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
525       my friends: ДоттагӀий
526       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
527       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
528       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
529         беш.
530       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
531       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
532       nearby_changesets: лулара хийцамаш
533       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
534   diary_entries:
535     new:
536       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
537     form:
538       location: Меттиг
539       use_map_link: Карта лела де
540     index:
541       title: Тептарш
542       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
543       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
544       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
545       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
546       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
547       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
548       my_diary: Сан тептар
549       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
550     page:
551       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
552     edit:
553       title: ДӀайаздарш тадар
554       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
555     show:
556       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
557       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
558       discussion: Дийцар
559       subscribe: Йаздала
560       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
561       leave_a_comment: Йитта коммент
562       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
563       login: ЧугӀо
564     no_such_entry:
565       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
566       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
567       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
568         хила мега.
569     diary_entry:
570       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
571       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
572       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
573       reply_link: Авторе йаза де
574       comment_count:
575         one: '%{count} коммент'
576         other: '%{count} комментареш'
577       no_comments: Комментари йац
578       edit_link: Хийца дӀайаздар
579       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
580       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
581       confirm: Бакъдан
582       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
583     diary_comment:
584       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
585       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
586       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
587       confirm: Бакъдан
588       report: ХӀокху комментах хаамбе
589     location:
590       location: 'Меттиг:'
591       view: Хьажа
592       edit: Нисдар
593     feed:
594       user:
595         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
596         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
597       language:
598         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
599         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
600           чуьра
601       all:
602         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
603         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
604     subscribe:
605       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
606       button: ТIевазало дийцар тIе
607     unsubscribe:
608       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
609       button: ДӀакъаста дийцар тIера
610   diary_comments:
611     index:
612       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
613       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
614       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
615       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
616     page:
617       post: Хаам
618       when: Маца
619       comment: Коммент
620     new:
621       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
622   doorkeeper:
623     errors:
624       messages:
625         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
626           деза доьху
627         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
628         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
629           лелайар
630         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: Приложенин регистраци йина.
635     openid_connect:
636       errors:
637         messages:
638           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
640             йац.
641           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
642             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
643             йац.
644           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
645             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
646             йац.
647           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
648             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
649             йац.
650           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
651             конфугираци йац.
652     scopes:
653       address: Хьо волу адрес хьажа
654       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
655       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
656       phone: Хьайн телефон номере хьажа
657       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
658   errors:
659     contact:
660       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
661       contact: Контакт
662       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
663         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
664         дехаран йуккхех.
665     bad_request:
666       title: Нийса доцу дехар
667       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
668     forbidden:
669       title: Магийна дац
670       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
671         магина йац (HTTP 403)
672     internal_server_error:
673       title: Приложенин гIалат
674       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
675         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
676     not_found:
677       title: Файл цакарий
678       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
679         сервер тӀехь (HTTP 404)
680   friendships:
681     make_friend:
682       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
683       button: ТӀетоха доттагӀ сана
684       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
685       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
686       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
687       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
688         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
689     remove_friend:
690       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
691       button: ДоттагӀ дӀаваккха
692       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
693       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
694   geocoder:
695     search:
696       title:
697         latlon: Чоьхьара
698     search_osm_nominatim:
699       prefix:
700         aerialway:
701           cable_car: Муьшан некъ
702           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
703           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
704           gondola: Канатан некъ
705           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
706           platter: Бугелан хьалаойург
707           pylon: БӀогӀам
708           station: Канатан хьалаойургачун станци
709           t-bar: Т-сан хьалаойург
710           "yes": ХӀаваан некъ
711         aeroway:
712           aerodrome: Аэродром
713           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
714           apron: Аэропортан перрон
715           gate: Аэропортан гэйт
716           hangar: Ангар
717           helipad: Беркеманийн майда
718           holding_position: Собар до меттиг
719           navigationaid: Авиацин навигацина систем
720           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
721           runway: Кема хьалагIоту некъ
722           taxilane: Таксин некъ
723           taxiway: Кема нийсадо некъ
724           terminal: Аэропортер терминал
725           windsock: Мох гойтуш йерг
726         amenity:
727           animal_boarding: Дийнатан интернат
728           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
729           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
730           atm: Банкомат
731           bank: Банк
732           bar: Бар
733           bbq: Барбекю
734           bench: ГӀант
735           bicycle_parking: Велопарковка
736           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
737           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
738           biergarten: Йий духку меттиг
739           blood_bank: ЦIина доккху банк
740           boat_rental: Лодкан прокат
741           brothel: Бордель
742           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
743           bus_station: Автобусан станци
744           cafe: Кафе
745           car_rental: Автомобилийн аренда
746           car_sharing: Каршаринг
747           car_wash: Авто йуьлу меттиг
748           casino: Казино
749           charging_station: Электромашенан ток ло станци
750           childcare: Берига хьожу Iедал
751           cinema: Кинотеатр
752           clinic: Поликлиника
753           clock: Сахьташ
754           college: Колледж
755           community_centre: Йукъараллин центр
756           conference_centre: Конференц-центр
757           courthouse: Суд
758           crematorium: Крематоорий
759           dentist: Стоматологи
760           doctors: Лоьраш
761           drinking_water: Молу хи
762           driving_school: Автошкола
763           embassy: Векалалла
764           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
765           fast_food: Фаст-фуд
766           ferry_terminal: Пароман станци
767           fire_station: ЦӀеяйаран станци
768           food_court: Ресторанан цӀа
769           fountain: Фонтан
770           fuel: Йагорг йоттар
771           gambling: Ловза цӀа
772           grave_yard: ДӀабухку меттиг
773           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
774           hospital: Госпиталь
775           hunting_stand: Талларан стенд
776           ice_cream: Морожени
777           internet_cafe: Интернет кафе
778           kindergarten: Берийн беш
779           language_school: Мотт Iамо ишкол
780           library: Библиотека
781           loading_dock: ТIедуту док
782           love_hotel: Безаман отель
783           marketplace: Базар
784           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
785           monastery: Монастырь
786           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
787           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
788           music_school: Музыкийн ишкол
789           nightclub: Буьйсанан клуб
790           nursing_home: Къанойн цӀа
791           parking: ДӀахӀуттийла
792           parking_entrance: Парковкан чуволийла
793           parking_space: Парковка
794           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
795           pharmacy: Аптека
796           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
797           police: Полици
798           post_box: Поштан йаьшка
799           post_office: Поштан дакъа
800           prison: Набахте
801           pub: Паб
802           public_bath: Йукъара бани
803           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
804           public_building: Йукъараллин гӀишло
805           ranger_station: Рейнджерин станци
806           recycling: Утилизацин меттиг
807           restaurant: Ресторан
808           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
809           school: Ишкол
810           shelter: ДӀахьуллойла
811           shower: Душ
812           social_centre: Йукъараллин центр
813           social_facility: Социалан гӀишло
814           studio: Студи
815           swimming_pool: Бассейн
816           taxi: Такси
817           telephone: Телефон
818           theatre: Театр
819           toilets: ХьаштагӀа
820           townhall: ГӀалин администраци
821           training: Ӏаморан меттиг
822           university: Университет
823           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
824           vending_machine: Махбаран автомат
825           veterinary: Ветеринаран клиника
826           village_hall: Керт
827           waste_basket: Урна
828           waste_disposal: Нехийн бак
829           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
830           watering_place: Хи доккху меттиг
831           water_point: Хи гулдар
832           weighbridge: ТӀайан терза
833           "yes": ПаргIатто
834         boundary:
835           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
836           administrative: Административан дакъа
837           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
838           national_park: Къоман парк
839           political: Хьаржаман доза
840           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
841           "yes": Доза
842         bridge:
843           aqueduct: Акведук
844           boardwalk: Тротуар
845           suspension: Тиллина тӀай
846           swing: ДӀахьовзаран тӀай
847           viaduct: Виадук
848           "yes": ТӀай
849         building:
850           apartment: Петар
851           apartments: Петарш
852           barn: Амбар
853           bungalow: Бунгало
854           cabin: ЛаппагӀа
855           chapel: Килс
856           church: Килс
857           civic: Граждански гӀишло
858           college: Колледжан гIишло
859           commercial: Коммерцин гӀишло
860           construction: Йаш йолу гIишло
861           cowshed: Божал
862           detached: Ша лаьтта цIа
863           dormitory: Общежити
864           duplex: Шина агIор цIа
865           farm: Ферма
866           farm_auxiliary: Фермера цIа
867           garage: Гараж
868           garages: Гаражаш
869           greenhouse: Теплиц
870           hangar: Ангар
871           hospital: Лазартне гIишло
872           hotel: ХьешацӀа
873           house: ЦӀа
874           houseboat: ЦӀийнан хинкема
875           hut: ЛаппагӀа
876           industrial: Промышленни гӀишло
877           kindergarten: Берийн беш
878           manufacture: Промышленни гӀишло
879           office: Офисан гIишло
880           public: Йукъараллин гӀишло
881           residential: Нах беха цIа
882           retail: Йохк-эцаран гIишло
883           roof: Тхов
884           ruins: Доьхна цIа
885           school: Ишколан гIишло
886           semidetached_house: Ши петар йол цIа
887           service: Сервисан гIишло
888           shed: Божал
889           stable: Кхай
890           static_caravan: ДIайсалело цIа
891           sty: Хьакхин божал
892           temple: Килсан гIишло
893           terrace: МогIара цIенош
894           train_station: Аьчка некъан вокзал
895           university: Университет
896           warehouse: Дуо
897           "yes": ГӀишло
898         club:
899           scout: Скаутан база
900           sport: Спортан клуб
901           "yes": Клуб
902         craft:
903           beekeeper: Накхаршлелорхо
904           blacksmith: Пхьар
905           brewery: Йий доккху
906           carpenter: Дечиг-пхьар
907           caterer: Юург латтош верг
908           confectionery: Кондитерски
909           dressmaker: ХIумаша тоьгург
910           electrician: Электрик
911           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
912           gardener: Бешахо
913           glaziery: Аьнглилелархо
914           handicraft: Пхьола
915           hvac: HVAC Пхьола
916           metal_construction: Эчкан пхьар
917           painter: Исбаьхьалча
918           photographer: Суртдоккхург
919           plumber: Сантехник
920           roofer: Тхован пхьар
921           sawmill: Дечкан хьер
922           shoemaker: Эткийн пхьар
923           stonemason: ТӀулгбуттург
924           tailor: Тегархо
925           window_construction: Кораш до меттиг
926           winery: Вино до меттиг
927           "yes": ПхьалгӀа
928         emergency:
929           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
930           ambulance_station: Сиха гIо до станци
931           assembly_point: Гулдо меттиг
932           defibrillator: Дефибриллятор
933           fire_extinguisher: ЦӀейойург
934           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
935           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
936           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
937           phone: Аварийн телефон
938           siren: Аварийн хаамийн сирен
939           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
940           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
941         highway:
942           abandoned: Тесна некъ
943           bridleway: Говр хьохку некъ
944           bus_guideway: Автобусан моха
945           bus_stop: Автобус соцу меттиг
946           construction: Некъ тобар
947           corridor: Йуккъахула чекхвала
948           crossing: Биъ-некъ
949           cycleway: Вилиспетан некъ
950           elevator: Лифт
951           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
952           emergency_bay: Аварийн лоттийла
953           footway: Тротуар
954           ford: Гечо
955           give_way: Знак "Некъ битта"
956           living_street: Нах беха урам
957           milestone: Километаран бIогIам
958           motorway: Бокх некъ
959           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
960           motorway_link: Некъан къастар
961           passing_place: Некъ къастаран моха
962           path: 'Некъ:'
963           pedestrian: ГIаш лела урам
964           platform: Платформа
965           primary: Коьрта некъ
966           primary_link: Коьрта некъ
967           proposed: Проектехь болу некъ
968           raceway: Машен къовсу некъ
969           residential: Урам
970           rest_area: СадоӀу зона
971           road: Некъ
972           secondary: Къезга лелабо некъ
973           secondary_link: Къезга лелабо некъ
974           service: ДӀасалелар
975           services: Некъаца йолу сервис
976           speed_camera: Сихаллин камера
977           steps: ТӀегӀанаш
978           stop: Соцу знак
979           street_lamp: Урамера фонарь
980           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
981           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
982           track: Ворданан некъ
983           traffic_mirror: Некъан куьзга
984           traffic_signals: Светофор
985           trailhead: Тача
986           trunk: Некъ
987           trunk_link: Бокх некъ
988           turning_circle: Чувоьрзу гуо
989           turning_loop: Чувоьрзу некъ
990           unclassified: Меттигера некъ
991           "yes": Некъ
992         historic:
993           aircraft: Историйн кема
994           archaeological_site: Эхкарш
995           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
996           battlefield: ТӀеман бай
997           boundary_stone: Дозанан тӀулг
998           building: Историн гӀишло
999           bunker: Бункер
1000           cannon: Историйн йокх топ
1001           castle: ГӀап
1002           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1003           church: Килс
1004           city_gate: ГӀалин ков
1005           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1006           fort: Форт
1007           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1008           hollow_way: ТIаьIана некъ
1009           house: ЦӀа
1010           manor: Латта
1011           memorial: Мемориал
1012           milestone: Историйн мур
1013           mine: Хьаст
1014           mine_shaft: Шахтан гIад
1015           monument: Монумент
1016           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1017           roman_road: Римхойн некъ
1018           ruins: Саьлнаш
1019           rune_stone: Рунийн тIулг
1020           stone: ТӀулг
1021           tomb: Каш
1022           tower: БӀов
1023           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1024           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1025           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1026           wreck: ХIорд-кеман остов
1027           "yes": Иэсан меттиг
1028         junction:
1029           "yes": Галморзе
1030         landuse:
1031           allotments: Бешлелор
1032           aquaculture: Аквакультур
1033           basin: Бассейн
1034           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1035           cemetery: Кешнаш
1036           commercial: Офисан меттиг
1037           conservation: Лардойла
1038           construction: ГӀишлош йар
1039           farmland: ДIадуьйша латт
1040           farmyard: Ферман керт
1041           forest: Хьун
1042           garages: Гаражаш
1043           grass: Буц
1044           greenfield: Кхиаза йолу территори
1045           industrial: Ерматаллин кIошта
1046           landfill: ДӀакхийсуьйла
1047           meadow: Бай
1048           military: ТӀеман меттиг
1049           mine: Шахта
1050           orchard: Стоьмийн беш
1051           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1052           quarry: Карьер
1053           railway: Аьчкан некъ
1054           recreation_ground: СадоӀу некъ
1055           religious: Динан территори
1056           reservoir: Хи латтийла
1057           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1058           residential: Нах беха меттиг
1059           retail: Мах бен территори
1060           village_green: Эвлан юкъ
1061           vineyard: Кемсийн беш
1062           "yes": Латталелор
1063         leisure:
1064           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1065           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1066           bandstand: Эстрада
1067           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1068           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1069           bleachers: Трибунаш
1070           bowling_alley: Боулинган моха
1071           common: Йукъара латта
1072           dance: Хелхаран чоь
1073           dog_park: ЖIаьлина майда
1074           firepit: ЦIе латто меттиг
1075           fishing: ЧӀерийлецар
1076           fitness_centre: Фитнес-центр
1077           fitness_station: Тренажер
1078           garden: Беш
1079           golf_course: Гольфан майда
1080           horse_riding: Говр хохку меттиг
1081           ice_rink: Ша
1082           marina: Йист
1083           miniature_golf: Минигольф
1084           nature_reserve: Лардойла
1085           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1086           park: Парк
1087           picnic_table: Пикникан стоьла
1088           pitch: Спортан майда
1089           playground: Берийн ловзу майда
1090           recreation_ground: СадоӀу зона
1091           resort: Курорт
1092           sauna: Сауна
1093           slipway: Стапель
1094           sports_centre: Спортан центр
1095           stadium: Стадион
1096           swimming_pool: Бассейн
1097           track: Спортан некъ
1098           water_park: Аквапарк
1099           "yes": Мукъа хан
1100         man_made:
1101           adit: Галерей
1102           advertising: Реклама
1103           antenna: Антенна
1104           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1105           beacon: Маяк
1106           beam: ЗӀенар
1107           beehive: Улей
1108           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1109           bridge: ТӀай
1110           bunker_silo: Бункер
1111           cairn: ТIулган пирамида
1112           chimney: КӀуьран биргӀа
1113           clearcut: Ирзу
1114           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1115           crane: Кран
1116           cross: Некъ хадор
1117           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1118           dyke: Дамба
1119           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1120           flagpole: ГӀуркх
1121           gasometer: Газгольдер
1122           groyne: Буна
1123           kiln: Пеш
1124           lighthouse: Маяк
1125           manhole: Люк
1126           mast: Мачта
1127           mine: Хьаст
1128           mineshaft: Шахтан гIад
1129           monitoring_station: Тидам бо станци
1130           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1131           pier: Мор
1132           pipeline: Турбанаш йахкар
1133           pumping_station: Насосан станци
1134           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1135           silo: Силос
1136           snow_cannon: Ло тухарг
1137           snow_fence: Лона дуьхьало
1138           storage_tank: Къойлана резервуар
1139           street_cabinet: Урамера шкаф
1140           surveillance: Тидам бо камер
1141           telescope: Телескоп
1142           tower: БӀов
1143           utility_pole: Тоькан бIогIам
1144           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1145           watermill: Хина хьера
1146           water_tap: Хин кран
1147           water_tower: Хин бӀов
1148           water_well: ГӀу
1149           water_works: Хидокху меттиг
1150           windmill: Мохан электростанци
1151           works: Фабрика
1152           "yes": Адмо кхоьллина
1153         military:
1154           airfield: ТIеман аэродром
1155           barracks: Баракаш
1156           bunker: Бункер
1157           checkpoint: Блокпост
1158           trench: Саьнгар
1159           "yes": ТIеман
1160         mountain_pass:
1161           "yes": Дукъ даккхар
1162         natural:
1163           atoll: Атолл
1164           bare_rock: Йерзина тарх
1165           bay: Айма
1166           beach: Пляж
1167           cape: Кафе
1168           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1169           cliff: Тарх
1170           coastline: ХӀордан йист
1171           crater: Кратер
1172           dune: Дюна
1173           fell: Ломар йеса меттиг
1174           fjord: Фьорд
1175           forest: Хьуьн
1176           geyser: Гейзер
1177           glacier: Шалам
1178           grassland: Бай
1179           heath: Йеса аре
1180           hill: Барз
1181           hot_spring: Муьжхи
1182           island: ГӀайре
1183           isthmus: Лаг
1184           land: Латта
1185           marsh: Буц йолу ишал
1186           moor: Ишал
1187           mud: Хатт
1188           peak: Ломан бохь
1189           peninsula: АxгӀайpe
1190           point: Мара
1191           reef: Риф
1192           ridge: Дукъ
1193           rock: Тарх
1194           saddle: Лам баккхар
1195           sand: ГӀум
1196           scree: Охьатекхна жагӀа
1197           scrub: Коьллаш
1198           shingle: ЖагӀа
1199           spring: |2-
1200
1201             Хьаст
1202           stone: ТӀулг
1203           strait: Хидоькъе
1204           tree: Дитт
1205           tree_row: Диттан могӀа
1206           tundra: Тундра
1207           valley: ТогӀе
1208           volcano: ТӀаплам
1209           water: Хи
1210           wetland: Ишалан меттиг
1211           wood: Хьун
1212           "yes": Ӏаламан хӀума
1213         office:
1214           accountant: Бухгалтер
1215           administrative: Администраци
1216           advertising_agency: Рекламан агентство
1217           architect: Архитектор
1218           association: Ассоциаци
1219           company: Компани
1220           diplomatic: Дипломатин офис
1221           educational_institution: Дешаран меттиг
1222           employment_agency: Болх луьху агентство
1223           energy_supplier: Ток латтучун офис
1224           estate_agent: ГIишлонан агенство
1225           financial: Финансан офис
1226           government: Ӏедалан урхалла
1227           insurance: Страховийн офис
1228           it: IT-офис
1229           lawyer: Юрист
1230           logistics: Логистикан офис
1231           newspaper: Газетан офис
1232           ngo: НКО офис
1233           notary: Нотариус
1234           religion: Динан офис
1235           research: Талламан офис
1236           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1237           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1238           travel_agent: Туристийн агенталла
1239           "yes": Офис
1240         place:
1241           allotments: Бешлелор
1242           archipelago: Архипелаг
1243           city: ГӀала
1244           city_block: ГӀалин куп
1245           country: Пачхьалкх
1246           county: Гуо
1247           farm: Ферма
1248           hamlet: Эвла
1249           house: ЦӀа
1250           houses: ЦӀа
1251           island: ГӀайре
1252           islet: Жима гӀайре
1253           isolated_dwelling: Фермера цIа
1254           locality: Меттиг
1255           municipality: Муниципалитет
1256           neighbourhood: Лулахалла
1257           plot: Дакъа
1258           postcode: Поштан индекс
1259           quarter: ГӀалин кӀошт
1260           region: Регион
1261           sea: ХӀорд
1262           square: Майда
1263           state: Меттиг/Штат
1264           subdivision: Дакъа
1265           suburb: ГӀалин йист
1266           town: ГӀала
1267           village: Дитташ
1268           "yes": Йолу меттиг
1269         railway:
1270           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1271           buffer_stop: Буферан сацар
1272           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1273           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1274           funicular: Фуникулер
1275           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1276           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1277           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1278           light_rail: Йей рельсан транспорт
1279           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1280           monorail: Монорельс
1281           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1282           platform: Эчка некъан платформа
1283           preserved: Историйн эчка некъ
1284           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1285           rail: Рельс
1286           spur: ЦӀерпоштан лини
1287           station: ЦӀерпоштан вокзал
1288           stop: ЦӀерпоштан сацар
1289           subway: Метро
1290           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1291           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1292           tram: Трамвай
1293           tram_stop: Трамвайан сацар
1294           turntable: Чуваьрзу гуо
1295           yard: ЦӀерпоштан керт
1296         shop:
1297           agrarian: Латталелахочун туька
1298           alcohol: Къаьркъан туька
1299           antiques: Антиквариат
1300           appliance: Чура хӀумман туька
1301           art: Исбаьхьаллин салон
1302           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1303           bag: Тоьрмагин туька
1304           bakery: Бепиг
1305           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1306           beauty: Хазалан салон
1307           bed: Меттан хӀуманаш
1308           beverages: Маларш духку туька
1309           bicycle: Вилспетан туька
1310           bookmaker: Букмекер
1311           books: Жайнан туька
1312           boutique: Бутик
1313           butcher: Жижиг духку туька
1314           car: Машенийн туька
1315           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1316           car_repair: Машен тайорг
1317           carpet: Кузанаш
1318           charity: СагӀийна туька
1319           cheese: Нехчан туька
1320           chemist: Хими
1321           chocolate: Шоколад
1322           clothes: Духарш духку туька
1323           coffee: Кофина туька
1324           computer: Компьютеран туька
1325           confectionery: Кондитеран туька
1326           convenience: Сурсатина туька
1327           copyshop: Копий йо меттиг
1328           cosmetics: Косметика
1329           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1330           curtain: Бойш йухку туька
1331           dairy: Шуран туька
1332           deli: Деликатесан туька
1333           department_store: Универсам
1334           discount: ДӀадохкаран туька
1335           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1336           dry_cleaning: Химйилар
1337           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1338           electronics: Электроникан туька
1339           erotic: Эротикан туька
1340           estate_agent: ГIишлонан агенство
1341           fabric: Къади духку туька
1342           farm: Кертар сурсатийн туька
1343           fashion: Духаран туька
1344           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1345           florist: Зезагийна туька
1346           food: Сурсаташ
1347           frame: Гуран туька
1348           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1349           furniture: Мебель
1350           garden_centre: Бешан центр
1351           gas: Газ техникан гӀирс
1352           general: Йукъара туька
1353           gift: СовгӀатийн туька
1354           greengrocer: Хасстоьман туька
1355           grocery: Сурсатин туька
1356           hairdresser: Парикмахер
1357           hardware: ГӀирсан туька
1358           health_food: Могша даарин туька
1359           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1360           herbalist: Бецан говзанча
1361           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1362           houseware: ПхьегӀийн туька
1363           ice_cream: Морожени туька
1364           interior_decoration: Интерьер кечйар
1365           jewelry: Деши духка туька
1366           kiosk: Киоск
1367           kitchen: Кухни туька
1368           laundry: ХӀуманаш йутту
1369           locksmith: Слесар
1370           lottery: Лотерей
1371           mall: Йоккха туька
1372           massage: Массаж
1373           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1374           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1375           money_lender: Кредитор
1376           motorcycle: Моццикалан туька
1377           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1378           music: Музыкийн туька
1379           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1380           newsagent: Газетийн киоск
1381           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1382           optician: Оптика
1383           organic: Органикан сурсата туька
1384           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1385           paint: Басарши туька
1386           pastry: Кондитерски
1387           pawnbroker: Ломбард
1388           perfumery: Парфюмери
1389           pet: Дийнатин туька
1390           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1391           photo: Фототуька
1392           seafood: ХӀордан сурсаташ
1393           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1394           sewing: ХIум тоьгу цех
1395           shoes: Мачийн туька
1396           sports: Спортан туька
1397           stationery: Канцеляран гIирс
1398           storage_rental: Дуон аренда
1399           supermarket: Супермаркет
1400           tailor: Тегархо
1401           tattoo: Тату салон
1402           tea: Чайн туька
1403           ticket: Касса
1404           tobacco: Сигаьркан туька
1405           toys: Ловза хIуман туька
1406           travel_agency: Туристийн агенство
1407           tyres: Чкъурган туька
1408           vacant: Йеса туька
1409           variety_store: Цхьа мах болу туька
1410           video: Видео туька
1411           video_games: Видеоловзаршан туька
1412           wholesale: Туьпахьан туька
1413           wine: Винон туька
1414           "yes": Туька
1415         tourism:
1416           alpine_hut: Альпийн цӀа
1417           apartment: Апартаменташ
1418           artwork: Исбаьхьаллин болх
1419           attraction: Сийлахь меттиг
1420           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1421           cabin: Туристан лаппагӀа
1422           camp_pitch: Кемпинг
1423           camp_site: Лагерь
1424           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1425           chalet: Шале
1426           gallery: Галерей
1427           guest_house: Хьешан цIа
1428           hostel: Хостел
1429           hotel: Отель
1430           information: Хаам
1431           motel: Мотель
1432           museum: Музей
1433           picnic_site: Пикникан меттиг
1434           theme_park: Сакъуьру парк
1435           viewpoint: Хьажаран меттиг
1436           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1437           zoo: Зоопарк
1438         tunnel:
1439           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1440           culvert: Хина турба
1441           "yes": Туннель
1442         waterway:
1443           artificial: Искусствени хи дIадохар
1444           boatyard: Верфь
1445           canal: Канал
1446           dam: Дамба
1447           derelict_canal: Дакъадела татол
1448           ditch: Татол
1449           dock: Док
1450           drain: Харш
1451           lock: Шлюз
1452           lock_gate: Шлюзан ков
1453           mooring: Швартовкан меттиг
1454           rapids: Хинан тарх
1455           river: Хи
1456           stream: Шовда
1457           wadi: Лекъан хи
1458           waterfall: Чухчари
1459           weir: ЧӀинг
1460           "yes": Хичура маршрут
1461       admin_levels:
1462         level2: Паччалкхан доза
1463         level3: Регионан доза
1464         level4: Штатан доза
1465         level5: Регионан доза
1466         level6: КIоштан доза
1467         level7: Муниципалитетан доза
1468         level8: ГIалан доза
1469         level9: Йуртан доза
1470         level10: ГӀалин йистан доза
1471         level11: Лулахойн доза
1472       types:
1473         cities: ГӀаланаш
1474         towns: ГӀаланийн маттигаш
1475         places: Меттигаш
1476     results:
1477       no_results: ХӀума ца карийна
1478       more_results: Кхин каринарш
1479   issues:
1480     index:
1481       title: Проблемаш
1482       select_status: Харжа статус
1483       select_type: Харжа тайпа
1484       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1485       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1486       not_updated: Карлайаккхин йац
1487       search: Лахар
1488       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1489       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1490       states:
1491         ignored: Игнорйина
1492         open: Йиллина
1493         resolved: Кечйина
1494     page:
1495       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1496       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1497       reported_user: Декъашхочун хаам
1498       status: Статус
1499       reports: Хаамаш
1500       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1501       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1502       reports_count:
1503         one: '%{count} хаам'
1504         other: '%{count} хаамаш'
1505       reported_item: Хаамин тема
1506       states:
1507         ignored: Игнорйина
1508         open: Йиллина
1509         resolved: Кечйина
1510     show:
1511       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1512       reports:
1513         one: '%{count} хаам'
1514         other: '%{count} хаамаш'
1515       no_reports: Цхьа хаам бац
1516       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1517       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1518       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1519       resolve: Кечйан
1520       ignore: Тергал ца дан
1521       reopen: Йуха схьайелла
1522       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1523       read_reports: Баьшна хаамаш
1524       new_reports: Керла хаамаш
1525       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1526       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1527       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1528     resolve:
1529       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1530     ignore:
1531       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1532     reopen:
1533       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1534     comments:
1535       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1536       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1537     reports:
1538       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1539     helper:
1540       reportable_title:
1541         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1542         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1543   issue_comments:
1544     create:
1545       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1546       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1547   reports:
1548     new:
1549       title_html: Хаам %{link}
1550       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1551       disclaimer:
1552         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1553         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1554         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1555           и проблема нисъян
1556         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1557       categories:
1558         diary_entry:
1559           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1560           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1561           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1562           other_label: Кхийерг
1563         diary_comment:
1564           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1565           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1566           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1567           other_label: Кхийерг
1568         user:
1569           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1570           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1571           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1572           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1573           other_label: Кхийерг
1574         note:
1575           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1576           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1577           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1578           other_label: Кхийерг
1579     create:
1580       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1581       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1582   layouts:
1583     logo:
1584       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1585     home: ЦӀа дӀагӀо
1586     logout: Болх дӀаберзор
1587     log_in: ЧугӀо
1588     sign_up: ДӀайаздалар
1589     start_mapping: Карт дила волаво
1590     edit: Нисдар
1591     history: Истори
1592     export: Экспорт
1593     issues: Проблемаш
1594     gps_traces: GPS-трекаш
1595     user_diaries: Декъашхочун дневник
1596     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1597     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1598     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1599       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1600     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1601       %{partners}.
1602     partners_fastly: Сиха
1603     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1604     partners_partners: Партнёраш
1605     tou: Лелоран биллам
1606     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1607       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1608     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1609       белхаш дӀахьош долу дер.
1610     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1611     help: ГӀо
1612     about: Проектах лаьцна
1613     copyright: Авторийн бакъонаш
1614     communities: Тобаш
1615     learn_more: Цул совнаха хаа
1616     more: Кхин а
1617   user_mailer:
1618     diary_comment_notification:
1619       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1620       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1621       hi: Маршалла ду %{to_user},
1622       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1623       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1624       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1625         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1626       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1627         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1628       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1629       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1630     message_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1632       hi: Маршалла ду %{to_user},
1633       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1634       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1635         темаца:'
1636       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1637         ду %{replyurl} тӀера
1638       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1639         мегар ду %{replyurl} тӀера
1640     friendship_notification:
1641       hi: Маршалла ду %{to_user},
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1643       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1644       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1645       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1646       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1647       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1648     gpx_description:
1649       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1650         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1651       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1652         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1653       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1654         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1655       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1656         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1657     gpx_failure:
1658       hi: Маршалла ду %{to_user},
1659       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1660       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1661         тӀехь.
1662       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1663         %{url} тӀехь.
1664       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1665     gpx_success:
1666       hi: Маршалла ду %{to_user},
1667       loaded:
1668         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1669         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1670           точках.
1671       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1672       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1673       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1674         %{url} тӀехь.
1675       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1678       greeting: Маршалла!
1679       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1680       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1681         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1682         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1683       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1684         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1685     email_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1687       greeting: Маршалла,
1688       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1689         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1690       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1691         хийцам тӀечӀагӀбан.
1692     lost_password:
1693       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1694       greeting: Маршалла,
1695       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1696         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1697       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1698         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1699     note_comment_notification:
1700       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1701       anonymous: Анониман декъашхой
1702       greeting: Маршалла,
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1706           йол заметкин'
1707         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1708         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1709           тӀехь %{place} уллехь.'
1710         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1711           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1713           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1714       closed:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1717           билгалдаккхар'
1718         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1719           уллехь.'
1720         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1721           %{place} гена йоцуш.'
1722         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1723           гена йоцуш.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1725           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1726       reopened:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1728           дӀахӀоттийна'
1729         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1730           долу билгалдаккхар'
1731         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1732           %{place} уллехь.'
1733         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1734           %{place} уллехь.'
1735         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1736           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1737         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1738           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1739       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1740       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1741     changeset_comment_notification:
1742       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1743       hi: Маршалла ду %{to_user},
1744       greeting: Маршалла,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1747           гуламна'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1749           хетта хийцаман гуламна'
1750         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1751           гуламех'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1753           хийцамийн гуламех'
1754         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1755           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1757           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1759         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1760         partial_changeset_without_comment: комментарица
1761       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1762       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1763       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1764       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1765   confirmations:
1766     confirm:
1767       heading: Хьайн почте хьажа!
1768       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1769       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1770         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1771       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1772         йе.
1773       button: Бакъдан
1774       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1775       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1776       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1777       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1778         делахь, %{reconfirm_link}.
1779       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1780     confirm_resend:
1781       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1782     confirm_email:
1783       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1784       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1785         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1786       button: Бакъдан
1787       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1788       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1789       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1790     resend_success_flash:
1791       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1792         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1793       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1794         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1795         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1796   messages:
1797     inbox:
1798       title: ЧуйогӀурш
1799       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1800       new_messages:
1801         one: '%{count} керла хаам'
1802         other: '%{count} керла хаамаш'
1803       old_messages:
1804         one: '%{count} шира хаам'
1805         other: '%{count} шира хаамаш'
1806       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1807         къамел да мегар дарий?
1808       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1809     messages_table:
1810       from: Хьаьнгара
1811       to: Хьаьнга
1812       subject: Тема
1813       date: Терахь
1814       actions: Дар
1815     message_summary:
1816       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1817       read_button: Билгалйе йешна санна
1818       destroy_button: ДӀайаккха
1819       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1820     new:
1821       title: ДӀабахьийта хаам
1822       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1823       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1824     create:
1825       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1826       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1827         гӀортале жимма собар дехьа.
1828     no_such_message:
1829       title: Иштта хаам бац
1830       heading: Иштта хаам бац
1831       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1832     outbox:
1833       title: ДӀайохьуьйтурш
1834       messages:
1835         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1836         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1837       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1838         къамел да мегар дарий?
1839       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1840     muted:
1841       title: ДӀадаьхна хаамаш
1842       messages:
1843         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1844         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1845     reply:
1846       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1847         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1848     show:
1849       title: Хаамашка хьажар
1850       reply_button: Жоп ло
1851       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1852       destroy_button: ДӀайаккха
1853       back: Йуха
1854       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1855         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1856         ешара а.
1857     sent_message_summary:
1858       destroy_button: ДӀайаккха
1859     heading:
1860       my_inbox: Сан чудохурша
1861       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1862       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1863     mark:
1864       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1865       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1866     unmute:
1867       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1868       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1869     destroy:
1870       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1871   passwords:
1872     new:
1873       title: Пароль меттахӀоттор
1874       heading: Йицйелла пароль?
1875       email address: Электронан поштан адрес
1876       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1877       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1878         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1879     create:
1880       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1881         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1882         ссылка кхачор йу хьуна.
1883     edit:
1884       title: Йуха а йазйе пароль
1885       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1886       reset: ХӀоттайе пароль
1887       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1888     update:
1889       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1890       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1891   preferences:
1892     show:
1893       title: Суна хазахеттарш
1894       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1895       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1896       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1897     edit:
1898       title: Хийца хазахеттарш
1899       save: Карладаха хазахеттарш
1900       cancel: ДӀадаккхар
1901     update:
1902       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1903     update_success_flash:
1904       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1905   profiles:
1906     edit:
1907       title: Профиль нисйан
1908       save: Карлайаккха профиль
1909       cancel: ДӀадаккхар
1910       image: Сурт
1911       gravatar:
1912         gravatar: Gravatar лелайар
1913         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1914         disabled: Gravatar дӀайайина.
1915         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1916       new image: Сурт тӀетоха
1917       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1918       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1919       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1920       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1921       home location: Со волу меттиг
1922       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1923       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1924       show: Гайта
1925       delete: ДӀайаккха
1926       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1927     update:
1928       success: Профиль карлаяьккхина.
1929       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1930   sessions:
1931     new:
1932       title: ЧугӀо
1933       tab_title: ЧугӀо
1934       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1935       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1936       password: Пароль
1937       remember: Дагалаца со
1938       lost password link: Йицйелла пароль?
1939       login_button: ЧугӀо
1940       register now: ДӀадазло
1941       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1942       or: йа
1943       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1944     destroy:
1945       title: Болх дӀаберзор
1946       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1947       logout_button: Болх дӀаберзор
1948     suspended_flash:
1949       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1950         долуш.
1951       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1952         къасто лаахь.
1953       support: гӀo дан
1954   shared:
1955     markdown_help:
1956       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1957       headings: Коьрта могlнаш
1958       heading: Корта
1959       subheading: Корталг
1960       unordered: Низам боцу къепйоза
1961       ordered: Низам болу къепйоза
1962       first: Хьалхара элемент
1963       second: ШолгIа элемент
1964       link: Хьажорг
1965       text: Текст
1966       image: Сурт
1967       alt: Кхин текст
1968       url: URL
1969       codeblock: Кодан блок
1970     richtext_field:
1971       edit: Нисйан
1972       preview: Хьажа
1973       help: ГӀо
1974     pagination:
1975       diary_comments:
1976         older: Шира комменташ
1977         newer: Керла комменташ
1978       diary_entries:
1979         older: Шира дӀайаздарш
1980         newer: Керла дӀайаздарш
1981       issues:
1982         older: Шира арахецнарш
1983         newer: Керла арахецнарш
1984       traces:
1985         older: Шира трекаш
1986         newer: Керла трекаш
1987       user_blocks:
1988         older: Шира блокаш
1989         newer: Керла блокаш
1990       users:
1991         older: Зедела декъашхой
1992         newer: Керла декъашхой
1993   site:
1994     about:
1995       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1996       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1997         а, аппаратан гӀирсашна а'
1998       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1999         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
2000         а дуьнентӀехь.
2001       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
2002       local_knowledge_html: |-
2003         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
2004         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
2005       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
2006       community_driven_1_html: |-
2007         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2008         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2009       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2010       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2011       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2012       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2013       open_data_title: Беллина хаамаш
2014       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2015         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2016         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2017         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2018       open_data_open_data: биллина хаамаш
2019       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2020       legal_title: Юристийн хаттарш
2021       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2022         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2023         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2024         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2025       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2026       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2027       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2028       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2029       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2030         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2031       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2032       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2033         йу.
2034       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2035       partners_title: Партнёраш
2036     copyright:
2037       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2038       foreign:
2039         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2040         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2041           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2042         english_link: ингалсан оригинал
2043       native:
2044         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2045         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2046           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2047           а ешар сацо мегар ду.
2048         native_link: нохчийн верси
2049         mapping_link: Карт дила волало
2050       legal_babble:
2051         introduction_1_html: |-
2052           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2053           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2054         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2055         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2056         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2057         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2058           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2059           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2060           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2061           а дуьйцу.
2062         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2063         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2064           лицензица йу .
2065         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2066         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2067         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2068           ши хӀума:'
2069         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2070         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2071         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2072           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2073           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2074           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2075           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2076           тӀехь.
2077         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2078         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2079           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2080           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2081           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2082           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2083           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2084           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2085           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2086         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2087         attribution_example:
2088           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2089           title: Автор хиларна масал
2090         more_title_html: Кхин алсам довза
2091         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2092           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2093         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2094         more_2_1_html: |-
2095           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2096           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2097         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2098         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2099         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2100         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2101         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2102           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2103           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2104         contributors_at_credit_html: |-
2105           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2106           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2107         contributors_at_austria: Австри
2108         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2109         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2110         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2111         contributors_au_credit_html: |-
2112           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2113           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2114         contributors_au_australia: Австрали
2115         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2116         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2117           (CC BY 4.0)
2118         contributors_ca_credit_html: |-
2119           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2120           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2121           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2122           Канадин статистика).
2123         contributors_ca_canada: Канада
2124         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2125           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2126         contributors_cz_czechia: Чехи
2127         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2128           (CC BY 4.0)
2129         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2130           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2131           кӀелах.'
2132         contributors_fi_finland: Финлянди
2133         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2134         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2135           Générale des Impôts агӀонера.'
2136         contributors_fr_france: Франци
2137         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2138           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2139         contributors_hr_croatia: Хорвати
2140         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2141         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2142         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2143           2007 шо (%{and_link})'
2144         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2145         contributors_nz_credit_html: |-
2146           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2147           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2148         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2149         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2150         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2151         contributors_rs_credit_html: |-
2152           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2153           (public information of Serbia), 2018.
2154         contributors_rs_serbia: Серби
2155         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2156         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2157         contributors_si_credit_html: |-
2158           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2159           (public information of Slovenia).
2160         contributors_si_slovenia: Словени
2161         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2162         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2163         contributors_es_credit_html: |-
2164           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2165           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2166           National Cartographic System (%{scne_link})
2167           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2168         contributors_es_spain: Испани
2169         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2170           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2171         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2172         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2173         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2174           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2175         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2176         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2177           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2178           Вики тӀехь.
2179         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2180         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2181           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2182           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2183         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2184         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2185           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2186           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2187         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2188           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2189           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2190         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2191         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2192         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2193         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2194           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2195           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2196         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2197     index:
2198       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2199         йу.
2200       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2201       license:
2202         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2203           лицензица
2204       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2205         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2206     edit:
2207       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2208       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2209         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2210       user_page_link: декъашхочун агӀо
2211       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2212       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2213     export:
2214       title: Экспорт йан
2215       manually_select: Билгале кхин меттиг
2216       licence: Лицензи
2217       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2218       odbl: Open Data Commons Open Database License
2219       too_large:
2220         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2221           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2222         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2223           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2224           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2225         planet:
2226           title: Планета OSM
2227           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2228         overpass:
2229           title: Overpass API
2230           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2231             чуьра схьаэца
2232         geofabrik:
2233           title: Чуйолурш Geofabrik
2234           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2235             кийсакаш
2236         other:
2237           title: Кхин хьосташ
2238           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2239       export_button: Экспорт йан
2240     fixthemap:
2241       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2242       how_to_help:
2243         title: Муха гӀоде
2244         join_the_community:
2245           title: Йукъараллехь дӀакхета
2246           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2247             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2248             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2249         add_a_note:
2250           instructions_1_html: |-
2251             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2252             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2253       other_concerns:
2254         title: Кхин баланаш
2255         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2256           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2257           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2258         copyright: авторна бакъонан агӀо
2259         working_group: OSMF белхан тоба
2260     help:
2261       title: Нисдар схьаэцар
2262       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2263         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2264       welcome:
2265         url: /welcome
2266         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2267         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2268       beginners_guide:
2269         title: Волалучуна хьехам
2270         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2271       community:
2272         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2273         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2274       mailing_lists:
2275         title: Почтан тептарш
2276         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2277           йа регионан дIасатасаршкахь.
2278       irc:
2279         title: IRC
2280         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2281           а.
2282       switch2osm:
2283         title: switch2osm
2284         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2285           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2286       welcomemat:
2287         title: Организацишна
2288         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2289           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2290       wiki:
2291         title: OpenStreetMap Вики
2292         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2293     potlatch:
2294       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2295         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2296       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2297         а лелош.
2298       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2299       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2300         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2301       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2302     any_questions:
2303       title: Хаттарш дуй?
2304       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2305         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2306         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2307         %{welcome_mat_link}.
2308       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2309       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2310     sidebar:
2311       search_results: Карийнарш
2312       close: ДӀачӀагӀа
2313     search:
2314       search: Лахар
2315       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2316       from: Старт
2317       to: Финиш
2318       where_am_i: Мичахь?
2319       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2320         а оьцуш.
2321       submit_text: Дехьа гӀо
2322       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2323     key:
2324       table:
2325         entry:
2326           motorway: Бокх некъ
2327           main_road: Коьрта некъ
2328           trunk: Некъ
2329           primary: Коьрта некъ
2330           secondary: Къезга лелабо некъ
2331           unclassified: Меттигера некъ
2332           pedestrian: ГIаш лела урам
2333           track: Ворданан некъ
2334           bridleway: Говр хьохку некъ
2335           cycleway: Вилспетан некъ
2336           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2337           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2338           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2339           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2340           footway: ГIаш лела кача
2341           rail: Аьчкан некъ
2342           train: ЦӀерпошт
2343           subway: Метро
2344           ferry: Паром
2345           light_rail: Йей рельсан транспорт
2346           tram: Трамвай
2347           trolleybus: Троллейбус
2348           bus: Автобус
2349           cable_car: Муьшан некъ
2350           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2351           runway: Аэропортан некъ
2352           taxiway: Кема нийсадо некъ
2353           apron: Аэропортан перрон
2354           admin: Административан доза
2355           capital: Коьрта гӀала
2356           city: ГӀала
2357           orchard: Стоьмийн беш
2358           vineyard: Кемсийн беш
2359           forest: Хьун
2360           wood: Хьун
2361           farmland: ДIадуь латт
2362           grass: Буц
2363           meadow: Бай
2364           bare_rock: Йерзина тарх
2365           sand: ГӀум
2366           golf: Гольфан майда
2367           park: Парк
2368           common: Йуккъара латт
2369           built_up: ГӀишлойар меттиг
2370           resident: Нах беха меттиг
2371           retail: Мах бо территори
2372           industrial: Ерматаллин меттиг
2373           commercial: Коммерцин меттиг
2374           heathland: эрна латта
2375           scrubland: Коьллаш
2376           lake: Iам
2377           reservoir: Хи латтийла
2378           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2379           glacier: Шалам
2380           reef: Риф
2381           wetland: Ишалан меттиг
2382           farm: Ферма
2383           brownfield: ДIатесна меттиг
2384           cemetery: Кешнаш
2385           allotments: Бешлелор
2386           pitch: Спортан майда
2387           centre: Спортан центр
2388           beach: Пляж
2389           reserve: Лардойла
2390           military: ТӀеман меттиг
2391           school: Ишкол
2392           university: Университет
2393           hospital: Госпиталь
2394           building: Мехала гӀишло
2395           station: ЦӀерпоштан вокзал
2396           summit: Бохь
2397           peak: Ломан бохь
2398           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2399           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2400           private: Ша тӀекхача
2401           destination: Ӏалашан тӀекхача
2402           construction: Некъ бар
2403           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2404           stop: Сацо
2405           bicycle_shop: Вилспетан туька
2406           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2407           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2408           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2409           toilets: ХьаштагӀа
2410     welcome:
2411       title: Марша догӀийла!
2412       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2413         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2414         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2415       whats_on_the_map:
2416         title: ХIун ду картан тIехь
2417         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2418           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2419           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2420           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2421         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2422         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2423           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2424           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2425         doesnt: дац
2426       basic_terms:
2427         title: Карт дуьлучун жима дошам
2428         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2429           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2430         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2431           йу.'
2432         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2433         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2434         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2435           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2436         editor: редактор
2437         node: тӀадам
2438         way: сиз
2439         tag: тег
2440       rules:
2441         title: Бакъонаш!
2442         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2443           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2444           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2445           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2446         imports: Импорташ
2447         automated_edits: Авто нисдарш
2448       start_mapping: Карт дила волаво
2449       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2450       add_a_note:
2451         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2452         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2453           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2454         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2455           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2456           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2457           картографаша таллам бийр бу.'
2458         the_map: карта
2459     communities:
2460       title: Тобаш
2461       lede_text: |-
2462         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2463         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2464         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2465         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2466       local_chapters:
2467         title: Меттигер дакъанаш
2468         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2469           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2470           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2471           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2472           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2473           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2474         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2475       other_groups:
2476         title: Кхин тобанаш
2477         other_groups_html: |-
2478           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2479           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2480         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2481   traces:
2482     visibility:
2483       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2484         ниса дина доцу точкаш)
2485       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2486       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2487         отметкашца)
2488       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2489         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2490     new:
2491       upload_trace: GPS лар чуяккха
2492       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2493       help: ГӀо
2494     create:
2495       upload_trace: GPS лар чуяккха
2496       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2497         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2498         бохар бу.
2499       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2500         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2501       traces_waiting:
2502         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2503           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2504         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2505           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2506     edit:
2507       cancel: ДӀадаккха
2508       title: Трек нисайа %{name}
2509       heading: Трек нисайар %{name}
2510       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2511     update:
2512       updated: Трек карлайаккхийна
2513     show:
2514       title: Трекига хьажа %{name}
2515       heading: Трекига хьажа %{name}
2516       pending: КЕЧДАР
2517       filename: 'Файлан цӀе:'
2518       download: схьаэца
2519       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2520       points: 'ТIадамаш:'
2521       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2522       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2523       map: карта
2524       edit: нисйан
2525       owner: 'Йерг:'
2526       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2527       tags: 'Тегаш:'
2528       none: Цхьаа
2529       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2530       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2531       trace_not_found: Трек ца карийна!
2532       visibility: 'Гуш хилар:'
2533       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2534     trace:
2535       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2536       count_points:
2537         one: '%{count} тIадам'
2538         other: '%{count} тIадамаш'
2539       more: кхин дӀа
2540       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2541       view_map: Картига хьажа
2542       edit_map: Нисде карта
2543       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2544       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2545       private: ШЕНА
2546       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2547       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2548       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2549     index:
2550       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2551       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2552       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2553       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2554       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2555       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2556       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2557         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2558       upload_new: Чуйаккха керла трек
2559       wiki_page: вики агӀо
2560       upload_trace: Чуйаккха трек
2561       all_traces: Ерриге а трекаш
2562       my_traces: Сан трекаш
2563       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2564       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2565     destroy:
2566       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2567     offline_warning:
2568       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2569     offline:
2570       heading: GPX дуо дIайайина
2571       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2572     georss:
2573       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2574     description:
2575       description_with_count:
2576         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2577         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2578       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2579   application:
2580     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2581     require_cookies:
2582       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2583         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2584     setup_user_auth:
2585       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2586         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2587       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2588         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2589       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2590         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2591         хьажа веза.
2592     settings_menu:
2593       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2594       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2595       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2596       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2597     auth_providers:
2598       openid_url: OpenID URL
2599       openid_login_button: Кхин дӀа
2600       openid:
2601         title: OpenID -ца чу вала
2602         alt: OpenID логотип
2603       google:
2604         title: Чувала Google чухула
2605         alt: Google логотип
2606       facebook:
2607         title: Чувала Фейсбук чухула
2608         alt: Facebook логотип
2609       microsoft:
2610         title: Чувала Microsoft чухула
2611         alt: Microsoft логотип
2612       github:
2613         title: Чувала GitHub чухула
2614         alt: GitHub логотип
2615       wikipedia:
2616         title: Чувала Википеди чухула
2617         alt: Википеди логотип
2618   oauth:
2619     permissions:
2620       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2621     scopes:
2622       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2623       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2624       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2625       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2626       write_api: карта нисдар
2627       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2628       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2629       write_notes: заметкаш хийца
2630       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2631       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2632       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2633       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2634       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2635     for_roles:
2636       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2637   oauth2_applications:
2638     index:
2639       title: Сан клиентийн приложениш
2640       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2641         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2642         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2643       new: Регистаци е керла приложенина
2644       name: ЦӀе
2645       permissions: Магор
2646     application:
2647       edit: Нисйан
2648       delete: ДӀайаккха
2649       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2650     new:
2651       title: Регистаци е керла приложенина
2652     edit:
2653       title: Хьан приложени нисйан
2654     show:
2655       edit: Нисйан
2656       delete: ДӀайаккха
2657       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2658       client_id: Клиентан ID
2659       client_secret: Клиентан къайле
2660       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2661       permissions: Магор
2662       redirect_uris: URI-ш хийца
2663     not_found:
2664       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2665   oauth2_authorizations:
2666     new:
2667       title: Авторизаци оьшу
2668       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2669         бакъонашца?'
2670       authorize: Авторизаци
2671       deny: Йухатоха
2672     error:
2673       title: ГӀалат даьлла
2674     show:
2675       title: Авторизацин код
2676   oauth2_authorized_applications:
2677     index:
2678       title: Сан бакъо елла приложениш
2679       application: Приложени
2680       permissions: Бакъонаш
2681       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2682       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2683     application:
2684       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2685       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2686   users:
2687     new:
2688       title: ДӀайаздалар
2689       tab_title: Регистраци
2690       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2691       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2692         хьуна аккаунт кхолла.
2693       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2694         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2695       support: гӀo дан
2696       about:
2697         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2698         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2699           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2700           а, схьаэца а, лело а.
2701         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2702         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2703       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2704         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2705         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2706       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2707         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2708       by_signing_up:
2709         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2710           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2711         privacy_policy: Къайлаха политика
2712         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2713           адресех лаьцна дакъа а
2714         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2715       tou: Лелоран биллам
2716       external auth: 'Арахьара сайт аккаунтца:'
2717       continue: Кхин дӀа
2718       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2719       email_help:
2720         privacy_policy: Къайлаха политика
2721         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2722           адресех лаьцна дакъа а
2723         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2724           дӀа информаци хаа.
2725       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2726       consider_pd: йукъара домен
2727       or: йа
2728       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2729     terms:
2730       title: Хьелаш
2731       heading: болх баран хьелаш
2732       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2733       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2734         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2735       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2736         дакъалацаран хьелаш.
2737       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2738       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2739         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2740       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2741       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2742         хьолах хилар
2743       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2744       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2745         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2746       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2747       informal_translations: формалан доцу гочдар
2748       continue: Кхин дӀа
2749       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2750       decline: Йухатоха
2751       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2752         керла дакъалацаран хьелаш.
2753       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2754       legale_names:
2755         france: Французийн
2756         italy: Италийн
2757         rest_of_world: Дисна дуьйне
2758     terms_declined_flash:
2759       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2760         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2761       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2762     no_such_user:
2763       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2764       heading: '%{user} аккаунт йац'
2765       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2766         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2767       deleted: дӀайаьккхина
2768     show:
2769       my diary: Сан дӀайаздарш
2770       my edits: Сан нисдарш
2771       my traces: Сан трекаш
2772       my notes: Сан билгалонаш
2773       my messages: Сан хаамаш
2774       my profile: Сан профиль
2775       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2776       my comments: Сан комменташ
2777       my_preferences: Суна хазахеттарш
2778       my_dashboard: Сан панель
2779       blocks on me: Сан блоктохарш
2780       blocks by me: Сан блоктохарш
2781       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2782       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2783       edit_profile: Профиль нисйан
2784       send message: ДӀабахьийта хаам
2785       diary: Тептар
2786       edits: Нисдарш
2787       traces: Трекаш
2788       notes: Билгалонаш
2789       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2790       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2791       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2792       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2793       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2794       uid: 'Декъашхочун ID:'
2795       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2796       ct undecided: Билгала цайина
2797       ct declined: Йухатоьхна
2798       email address: 'Email адрес:'
2799       created from: 'Кхоьллина:'
2800       status: 'Статус:'
2801       spam score: 'Спаман маххадор:'
2802       role:
2803         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2804         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2805         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2806         grant:
2807           administrator: Администраторна бакъо ло
2808           moderator: Модераторна бакъо ло
2809           importer: Импортерна бакъо ло
2810         revoke:
2811           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2812           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2813           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2814       block_history: Жигара блокаш
2815       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2816       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2817       comments: Комменташ
2818       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2819       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2820       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2821       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2822       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2823       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2824       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2825       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2826       confirm: Бакъдан
2827       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2828     go_public:
2829       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2830         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2831     index:
2832       title: Декъашхой
2833       heading: Декъашхой
2834       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2835       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2836       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2837     page:
2838       found_users:
2839         one: '%{count} декъашхо карийна'
2840         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2841       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2842       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2843     suspended:
2844       title: Аккаунт сацийна
2845       heading: Аккаунт сацийна
2846       support: гӀo дан
2847       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2848         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2849       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2850         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2851     auth_failure:
2852       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2853       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2854       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2855       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2856       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2857       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2858     auth_association:
2859       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2860       option_1: |-
2861         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2862         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2863       option_2: |-
2864         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2865         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2866   user_role:
2867     filter:
2868       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2869       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2870       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2871       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2872         роль йухаяккха йиш яц.
2873     grant:
2874       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2875         `%{name}'?
2876     revoke:
2877       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2878   user_blocks:
2879     model:
2880       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2881       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2882     not_found:
2883       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2884       back: Индекс тӀе йухавола
2885     new:
2886       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2887       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2888       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2889     edit:
2890       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2891       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2892       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2893       revoke: ДӀайаккхаблок
2894     filter:
2895       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2896     create:
2897       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2898     update:
2899       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2900       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2901         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2902       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2903         бен хийца йиш йац.
2904       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2905         йиш йац.
2906       success: Блок карлайаккхина.
2907     index:
2908       title: Декъашхочун блоктохар
2909       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2910       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2911     revoke_all:
2912       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2913       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2914       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2915       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2916       active_blocks:
2917         one: '%{count} жигара блок'
2918         other: '%{count} жигара блокаш'
2919       revoke: ДӀайаккха блок!
2920       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2921     helper:
2922       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2923       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2924       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2925         тӀаьхьа а.
2926       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2927       block_duration:
2928         hours:
2929           one: '%{count} сахьт'
2930           other: '%{count} сахьташ'
2931         days:
2932           one: '%{count} де'
2933           other: '%{count} денош'
2934         weeks:
2935           one: '%{count} кIира'
2936           other: '%{count} кIиранаш'
2937         months:
2938           one: '%{count} бутт'
2939           other: '%{count} беттанаш'
2940         years:
2941           one: '%{count} шо'
2942           other: '%{count} шераш'
2943     blocks_on:
2944       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2945       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2946       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2947     blocks_by:
2948       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2949       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2950       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2951     show:
2952       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2953       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2954       created: 'Кхоьллина:'
2955       duration: 'Йохалла:'
2956       status: 'Статус:'
2957       show: Гайта
2958       edit: Хийца
2959       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2960       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2961       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2962       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2963     block:
2964       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2965       show: Гайта
2966       edit: Нисйан
2967     page:
2968       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2969       creator_name: Автор
2970       reason: Блоктохаран бахьана
2971       status: Статус
2972       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2973     navigation:
2974       all_blocks: Ерриге а блокаш
2975       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2976       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2977       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2978       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2979       block: 'Блок #%{id}'
2980       new_block: Керла блок
2981   user_mutes:
2982     index:
2983       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2984       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2985       you_have_muted_n_users:
2986         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2987         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2988       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2989         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2990       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2991         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2992       table:
2993         thead:
2994           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2995           actions: Ардамаш
2996         tbody:
2997           unmute: Аз латаде
2998           send_message: Хаам дIабахьийта
2999     create:
3000       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
3001       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
3002     destroy:
3003       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
3004       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
3005   notes:
3006     index:
3007       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
3008       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3009       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3010       subheading_submitted: Гайтина
3011       subheading_commented: комментари йина
3012       no_notes: Билгалдахарш дац
3013       id: Идентификатор
3014       creator: Автор
3015       description: Цуьнах лаьцна
3016       created_at: Кхоьллина
3017       last_changed: Хийцина
3018     show:
3019       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3020       description: Цуьнах лаьцна
3021       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3022       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3023       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3024       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3025       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3026       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3027       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3028       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3029       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3030       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3031       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3032       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3033       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3034       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3035         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3036       hide: Къайлайаккха
3037       resolve: Кечйан
3038       reactivate: Йуха йела
3039       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3040       comment: Жопдала
3041       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3042       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3043         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3044       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3045         комментарица дӀакъовла.
3046       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3047         тоьар ду.
3048       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3049         дӀадаьлча.
3050     new:
3051       title: Керла билгало
3052       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3053         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3054         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3055       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3056         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3057       anonymous_warning_log_in: Логин
3058       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3059       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3060         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3061         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3062       add: ТӀетоха билгало
3063     notes_paging_nav:
3064       showing_page: АгӀо %{page}
3065   javascripts:
3066     close: ДӀачӀагӀа
3067     share:
3068       title: Сайт тӀе йилла
3069       cancel: Йухайаккха
3070       image: Сурт
3071       link: Хьажорг йа чуйилла код
3072       long_link: Йуьззина хьажорг
3073       short_link: Йоца хьажорг
3074       geo_uri: Geo URI
3075       embed: Код
3076       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3077       format: 'Формат:'
3078       scale: 'Масштаб:'
3079       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3080       download: Схьаэца
3081       short_url: Йоца хьажорг
3082       include_marker: Маркер латтайе
3083       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3084       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3085       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3086       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3087         экспорт йан йиш йац сурт санна
3088     embed:
3089       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3090     key:
3091       title: Картан догIа
3092       tooltip: Картан догIа
3093       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3094     map:
3095       zoom:
3096         in: Йоккха йе
3097         out: Жима йе
3098       locate:
3099         title: Со волу меттиг гайта
3100         metersPopup:
3101           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3102           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3103         feetPopup:
3104           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3105           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3106       base:
3107         standard: Стандартан
3108         cycle_map: Вилспетан карта
3109         transport_map: Транспортан карта
3110         tracestracktop_topo: Топографина карта
3111         hot: Гуманитарин
3112       layers:
3113         header: Картан чкъор
3114         notes: Билгалонаш
3115         data: Картан хаамаш
3116         gps: Йукъара GPS трекаш
3117         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3118         title: Чкъор
3119       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3120       make_a_donation: ГIо де проектан
3121       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3122       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3123       osm_france: OpenStreetMap Франци
3124       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3125       andy_allan: Энди Аллан
3126       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3127       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3128       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3129     site:
3130       edit_tooltip: Нисде карта
3131       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3132       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3133       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3134       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3135       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3136       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3137       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3138       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3139     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3140       кхузахь тIетIаIайе.
3141     directions:
3142       ascend: Хьала
3143       engines:
3144         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3145         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3146         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3147         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3148         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3149         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3150         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3151         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3152         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3153       descend: Охье
3154       directions: Маршрут
3155       distance: Йукъ
3156       distance_m: '%{distance}м'
3157       distance_km: '%{distance}км'
3158       errors:
3159         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3160         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3161       instructions:
3162         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3163         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3164         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3165         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3166         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3167         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3168           агӀора
3169         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3170           тӀехь %{directions} агӀора
3171         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3172         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3173         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3174           агӀора
3175         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3176         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3177         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3178           агӀора
3179         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3180         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3181         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3182           тӀе.
3183         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3184         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3185         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3186         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3187         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3188         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3189         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3190         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3191         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3192         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3193         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3194           агӀора дӀагIо
3195         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3196           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3197         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3198         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3199         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3200           агӀора
3201         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3202         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3203         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3204           агӀора
3205         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3206         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3207         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3208           тӀе.
3209         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3210         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3211         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3212         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3213         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3214         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3215         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3216         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3217         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3218         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3219         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3220           %{name}
3221         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3222         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3223         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3224         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3225         unnamed: некъ
3226         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3227         exit_counts:
3228           first: хьалхара
3229           second: шолгӀа
3230           third: кхоалгӀа
3231           fourth: доьалгӀа
3232           fifth: пхоьалгӀа
3233           sixth: йолхалгӀа
3234           seventh: ворхӀалгӀа
3235           eighth: бархӀалгӀа
3236           ninth: уьссалгӀа
3237           tenth: уьтталгӀа
3238       time: Хан
3239     query:
3240       node: ТӀадам
3241       way: Сиз
3242       relation: Хилар
3243       nothing_found: Уллех объекташ йац
3244       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3245       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3246     context:
3247       directions_from: Кхузара маршрут
3248       directions_to: Кхуза маршрут
3249       add_note: Кхузахь дӀаязде
3250       show_address: Адрес гайта
3251       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3252       centre_map: Центран карта
3253   redactions:
3254     edit:
3255       heading: Нисйе редакци
3256       title: Редакци нисйан
3257     index:
3258       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3259       heading: Редакцин тептар
3260       title: Редакцин тептар
3261     new:
3262       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3263       title: Керла нисйар кхоллар
3264     show:
3265       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3266       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3267       title: Редакци гайтар
3268       user: 'Кхоьллина:'
3269       edit: ХӀара редакци хийца
3270       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3271       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3272     create:
3273       flash: Редакци кхоьллина.
3274     update:
3275       flash: Хийцамаш ларбина.
3276     destroy:
3277       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3278         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3279       flash: Редакци хӀаллакйина.
3280       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3281   validations:
3282     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3283     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3284     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3285     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3286 ...