]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Add preferred provider social signup
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         email_confirmation: E-postbekräftelse
192         new_email: Ny e-postadress
193         active: Aktiv
194         display_name: Visa namn
195         description: Profilbeskrivning
196         home_lat: Breddgrad (latitud)
197         home_lon: Längdgrad (longitud)
198         languages: Föredragna språk
199         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
200         pass_crypt: Lösenord
201         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
202     help:
203       doorkeeper/application:
204         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
205           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
206         redirect_uri: Använd en rad per URI
207       trace:
208         tagstring: kommaseparerad
209       user_block:
210         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
211           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
212           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
213           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
214         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
215       user:
216         new_email: (visas aldrig offentligt)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: omkring %{count} timme sedan
221         other: omkring %{count} timmar sedan
222       about_x_months:
223         one: omkring %{count} månad sedan
224         other: omkring %{count} månader sedan
225       about_x_years:
226         one: omkring %{count} år sedan
227         other: omkring %{count} år sedan
228       almost_x_years:
229         one: nästan %{count} år sedan
230         other: nästan %{count} år sedan
231       half_a_minute: en halv minut sedan
232       less_than_x_seconds:
233         one: mindre än %{count} sekund sedan
234         other: mindre än %{count} sekunder sedan
235       less_than_x_minutes:
236         one: mindre än %{count} minut sedan
237         other: mindre än %{count} minuter sedan
238       over_x_years:
239         one: över %{count} år sedan
240         other: över %{count} år sedan
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekund sedan'
243         other: '%{count} sekunder sedan'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minut sedan'
246         other: '%{count} minuter sedan'
247       x_days:
248         one: '%{count} dag sedan'
249         other: '%{count} dagar sedan'
250       x_months:
251         one: '%{count} månad sedan'
252         other: '%{count} månader sedan'
253       x_years:
254         one: '%{count} år sedan'
255         other: '%{count} år sedan'
256   editor:
257     default: Standard (för närvarande %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (webbläsarredigeraren)
261     remote:
262       name: Fjärrstyrning
263       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ingen
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Skapades för %{when}
276         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
277         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
278         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
279         closed_at_html: Löstes för %{when}
280         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
281         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
282         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
283       rss:
284         title: OpenStreetMap-anteckningar
285         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
286         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
287           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
289         opened: ny anteckning (nära %{place})
290         commented: ny kommentar (nära %{place})
291         closed: stängde anteckning (nära %{place})
292         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentar
295         full: Hela anteckningen
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Radera mitt konto
300         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
301         delete_account: Radera konto
302         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
303           Notera följande detaljer:'
304         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
305           hemposition kommer tas bort.
306         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
307           av andra konton.
308         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
309           även efter att ditt konto raderats:'
310         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
311           bevaras.
312         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
313         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
314           några, kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
316           kommer bevaras men hållas gömda.
317         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
318           du gjort några, kommer bevaras.
319         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
320         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
321           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
322         confirm_delete: Är du säker?
323         cancel: Avbryt
324   accounts:
325     edit:
326       title: Redigera konto
327       my settings: Mina inställningar
328       current email address: Nuvarande e-postadress
329       external auth: Extern autentisering
330       openid:
331         link text: vad är detta?
332       public editing:
333         heading: Offentlig redigering
334         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
335         enabled link text: vad är detta?
336         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
337           är anonyma.
338         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
339       contributor terms:
340         heading: Bidragsgivarvillkor
341         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
343         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
344           de nya bidragsvillkoren.
345         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
346           är inom Public Domain.
347         link text: vad är detta?
348       save changes button: Spara ändringar
349       delete_account: Radera konto...
350     go_public:
351       heading: Offentlig redigering
352       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
353         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
354         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
355         knappen nedan.
356       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
357         redigera kartdata.
358       find_out_why: ta reda på varför
359       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
360       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
361         som standard.
362       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
363     update:
364       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
365         för att bekräfta din nya e-postadress.
366       success: Användarinformation uppdaterades.
367     destroy:
368       success: Kontot har raderats.
369   browse:
370     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
371     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
372     version: Version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_details: Visa detaljer
386     location: 'Plats:'
387     node:
388       title_html: 'Nod: %{name}'
389       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
390     way:
391       title_html: 'Sträcka: %{name}'
392       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
393       nodes: Noder
394       nodes_count:
395         one: '%{count} nod'
396         other: '%{count} noder'
397       also_part_of_html:
398         one: del av sträcka %{related_ways}
399         other: del av sträckorna %{related_ways}
400     relation:
401       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
402       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
403       members: Medlemmar
404       members_count:
405         one: '%{count} medlem'
406         other: '%{count} medlemmar'
407     relation_member:
408       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
409       type:
410         node: Nod
411         way: Sträcka
412         relation: Relation
413     containing_relation:
414       entry_html: Relation %{relation_name}
415       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
416     not_found:
417       title: Hittades inte
418       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
419       type:
420         node: nod
421         way: sträcka
422         relation: relation
423         changeset: ändringsuppsättning
424         note: not
425     timeout:
426       title: Timeout-fel
427       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
428       type:
429         node: nod
430         way: sträcka
431         relation: relation
432         changeset: ändringsuppsättning
433         note: not
434     redacted:
435       redaction: Omarbetning %{id}
436       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
437         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
438       type:
439         node: nod
440         way: sträcka
441         relation: relation
442     start_rjs:
443       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
444         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
445         denna data?
446       load_data: Ladda data
447       loading: Läser in …
448     tag_details:
449       tags: Taggar
450       wiki_link:
451         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
452         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
453       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
454       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
455       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
456       telephone_link: Ring %{phone_number}
457       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
458       email_link: Mejla %{email}
459     query:
460       title: Undersök kartobjekt
461       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
462       nearby: Finns i närheten
463       enclosing: Omgivande kartobjekt
464   old_nodes:
465     not_found:
466       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
467   old_ways:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_relations:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   changesets:
474     changeset_paging_nav:
475       showing_page: Sida %{page}
476       next: Nästa »
477       previous: « Föregående
478     changeset:
479       anonymous: Anonym
480       no_edits: (inga redigeringar)
481       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
482     changesets:
483       id: ID
484       saved_at: Sparades den
485       user: Användare
486       comment: Kommentar
487       area: Område
488     index:
489       title: Ändringsuppsättningar
490       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
491       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
492       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
493       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
494       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
495       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
496       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
497       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
498       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
499       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       load_more: Läs in fler
501       feed:
502         title: Ändringsuppsättning %{id}
503         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
504         created: Skapad
505         closed: Stängd
506         belongs_to: Författare
507     show:
508       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
509       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
510       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
511       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
512       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
513       discussion: Diskussion
514       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
515       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
516         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
517       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
518       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
519       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
520       osmchangexml: osmChange XML
521     paging_nav:
522       nodes: Noder (%{count})
523       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
524       ways: Sträckor (%{count})
525       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
526       relations: Förbindelser (%{count})
527       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
528     timeout:
529       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
530         lång tid att hämta.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
534       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
535     comments:
536       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
537     index:
538       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
539       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
540         %{changeset_id}
541     timeout:
542       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
543         hämtas då begäran tog för lång tid.
544   dashboards:
545     contact:
546       km away: '%{count}km bort'
547       m away: '%{count}m bort'
548       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
549     popup:
550       your location: Din position
551       nearby mapper: Användare i närheten
552       friend: Vän
553     show:
554       title: Min kontrollpanel
555       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
556         se närliggande användare.'
557       edit_your_profile: Redigera din profil
558       my friends: Mina vänner
559       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
560       nearby users: Andra användare nära dig
561       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
562         nära dig.
563       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
564       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
565       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
566       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
567   diary_entries:
568     new:
569       title: Nytt dagboksinlägg
570     form:
571       location: Plats
572       use_map_link: Använd karta
573     index:
574       title: Användardagböcker
575       title_friends: Vänners dagböcker
576       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
577       user_title: '%{user}s dagbok'
578       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
579       new: Nytt dagboksinlägg
580       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
581       my_diary: Min dagbok
582       no_entries: Inga dagboksinlägg
583       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
584       older_entries: Äldre inlägg
585       newer_entries: Nyare inlägg
586     edit:
587       title: Redigera dagboksinlägg
588       marker_text: Plats för dagboksinlägg
589     show:
590       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
591       user_title: '%{user}s dagbok'
592       leave_a_comment: Lämna en kommentar
593       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
594       login: Logga in
595     no_such_entry:
596       title: Hittade inte dagboksinlägget
597       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
598       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
599         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
600     diary_entry:
601       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
602       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
603       comment_link: Kommentera detta inlägg
604       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
605       comment_count:
606         one: '%{count} kommentar'
607         other: '%{count} kommentarer'
608       no_comments: Inga kommentarer
609       edit_link: Redigera detta inlägg
610       hide_link: Dölj detta inlägg
611       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
612       confirm: Bekräfta
613       report: Rapportera detta inlägg
614     diary_comment:
615       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
616       hide_link: Dölj denna kommentar
617       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
618       confirm: Bekräfta
619       report: Rapportera den här kommentaren
620     location:
621       location: 'Plats:'
622       view: Visa
623       edit: Redigera
624     feed:
625       user:
626         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
627         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
628       language:
629         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
630         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
631       all:
632         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
633         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
634     comments:
635       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
636       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
637       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
638       no_comments: Inga dagbokskommentarer
639       post: Inlägg
640       when: När
641       comment: Kommentar
642       newer_comments: Nyare kommentarer
643       older_comments: Äldre kommentarer
644   doorkeeper:
645     errors:
646       messages:
647         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
648         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
649         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
650         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
651     flash:
652       applications:
653         create:
654           notice: Applikation registrerad.
655     openid_connect:
656       errors:
657         messages:
658           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
659             saknar konfiguration.
660           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
661             saknar konfiguration.
662           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
663             saknar konfiguration.
664           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
665             saknar konfiguration.
666           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
667             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
668     scopes:
669       address: Se din fysiska adress
670       email: Visa din e-postadress
671       openid: Autentisera ditt konto
672       phone: Visa ditt telefonnummer
673       profile: Visa din profilinformation
674   errors:
675     contact:
676       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
677       contact: kontakta
678       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
679         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
680     forbidden:
681       title: Förbjudet
682       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
683         för administratörer (HTTP 403)
684     internal_server_error:
685       title: Applikationsfel
686       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
687         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
688     not_found:
689       title: Filen hittades inte
690       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
691         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
692   friendships:
693     make_friend:
694       heading: Lägg till %{user} som en vän?
695       button: Lägg till som vän
696       success: '%{name} är nu din vän!'
697       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
698       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
699       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
700         tag innan du lägger till fler vänner.
701     remove_friend:
702       heading: Ta bort %{user} som vän?
703       button: Ta bort som vän
704       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
705       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
706   geocoder:
707     search:
708       title:
709         results_from_html: Resultat från %{results_link}
710         latlon: Intern
711     search_osm_nominatim:
712       prefix:
713         aerialway:
714           cable_car: Linbana
715           chair_lift: Stollift
716           drag_lift: Släplift
717           gondola: Gondolbana
718           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
719           platter: Knapplift
720           pylon: Pylon
721           station: Linbanestation
722           t-bar: Ankarlift
723           "yes": Luftväg
724         aeroway:
725           aerodrome: Flygfält
726           airstrip: Landningsbana
727           apron: Flygplatsramp
728           gate: Flygplatsport
729           hangar: Hangar
730           helipad: Helikopterplatta
731           holding_position: Väntplats
732           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
733           parking_position: Parkeringsplats
734           runway: Landningsbana
735           taxilane: Taxifil
736           taxiway: Taxibana
737           terminal: Flygplatsterminal
738           windsock: Vindstrut
739         amenity:
740           animal_boarding: Djurhotell
741           animal_shelter: Djurhemmet
742           arts_centre: Konstcenter
743           atm: Bankomat
744           bank: Bank
745           bar: Bar
746           bbq: BBQ
747           bench: Bänk
748           bicycle_parking: Cykelparkering
749           bicycle_rental: Cykeluthyrning
750           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
751           biergarten: Uteservering
752           blood_bank: Blodbank
753           boat_rental: Båtuthyrning
754           brothel: Bordell
755           bureau_de_change: Växlingskontor
756           bus_station: Busstation
757           cafe: Kafé
758           car_rental: Biluthyrning
759           car_sharing: Bilpool
760           car_wash: Biltvätt
761           casino: Kasino
762           charging_station: Laddningsstation
763           childcare: Barnomsorg
764           cinema: Biograf
765           clinic: Klinik
766           clock: Klocka
767           college: College
768           community_centre: Allaktivitetshus
769           conference_centre: Konferenscenter
770           courthouse: Tingshus
771           crematorium: Krematorium
772           dentist: Tandläkare
773           doctors: Läkare
774           drinking_water: Dricksvatten
775           driving_school: Körskola
776           embassy: Ambassad
777           events_venue: Samlingslokal
778           fast_food: Snabbmat
779           ferry_terminal: Färjeterminal
780           fire_station: Brandstation
781           food_court: Food Court
782           fountain: Fontän
783           fuel: Bensinstation
784           gambling: Spel
785           grave_yard: Begravningsplats
786           grit_bin: Sandtunna
787           hospital: Sjukhus
788           hunting_stand: Jakttorn
789           ice_cream: Glass
790           internet_cafe: Internetcafé
791           kindergarten: Dagis
792           language_school: Språkskola
793           library: Bibliotek
794           loading_dock: Lastkaj
795           love_hotel: Kärlekshotell
796           marketplace: Marknad
797           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
798           monastery: Kloster
799           money_transfer: Valutaöverföring
800           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
801           music_school: Musikskola
802           nightclub: Nattklubb
803           nursing_home: Vårdhem
804           parking: Parkeringsplats
805           parking_entrance: Parkeringsinfart
806           parking_space: Parkeringsplats
807           payment_terminal: Betalningsterminal
808           pharmacy: Apotek
809           place_of_worship: Plats för tillbedjan
810           police: Polis
811           post_box: Brevlåda
812           post_office: Postkontor
813           prison: Fängelse
814           pub: Pub
815           public_bath: Badhus
816           public_bookcase: Offentlig bokhylla
817           public_building: Offentlig byggnad
818           ranger_station: Skogvaktarpost
819           recycling: Återvinningsstation
820           restaurant: Restaurang
821           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
822           school: Skola
823           shelter: Skydd
824           shower: Dusch
825           social_centre: Socialcenter
826           social_facility: Socialtjänst
827           studio: Studio
828           swimming_pool: Simbassäng
829           taxi: Taxi
830           telephone: Telefonkiosk
831           theatre: Teater
832           toilets: Toaletter
833           townhall: Rådhus
834           training: Träningsanläggning
835           university: Universitet
836           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
837           vending_machine: Varuautomat
838           veterinary: Veterinärkirurgi
839           village_hall: Byastuga
840           waste_basket: Papperskorg
841           waste_disposal: Avfallshantering
842           waste_dump_site: Soptipp
843           watering_place: Vattningsplats
844           water_point: Vattenpunkt
845           weighbridge: Fordonsvåg
846           "yes": Inrättning
847         boundary:
848           aboriginal_lands: Urfolksmarker
849           administrative: Administrativ gräns
850           census: Folkräkningsgräns
851           national_park: Nationalpark
852           political: Valgräns
853           protected_area: Skyddat område
854           "yes": Gräns
855         bridge:
856           aqueduct: Akvedukt
857           boardwalk: Strandpromenad
858           suspension: Hängbro
859           swing: Svängbro
860           viaduct: Viadukt
861           "yes": Bro
862         building:
863           apartment: Lägenhet
864           apartments: Lägenheter
865           barn: Lada
866           bungalow: Bungalow
867           cabin: Stuga
868           chapel: Kapell
869           church: Kyrkbyggnad
870           civic: Offentlig byggnad
871           college: Högskolebyggnad
872           commercial: Kommersiell byggnad
873           construction: Byggnad under uppförande
874           detached: Fristående hus
875           dormitory: Studenthem
876           duplex: Dubbelhus
877           farm: Gård
878           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
879           garage: Garage
880           garages: Garagelänga
881           greenhouse: Växthus
882           hangar: Hangar
883           hospital: Sjukhusbyggnad
884           hotel: Hotellbyggnad
885           house: Hus
886           houseboat: Husbåt
887           hut: Hydda
888           industrial: Industribyggnad
889           kindergarten: Dagisbyggnad
890           manufacture: Fabriksbyggnad
891           office: Kontorsbyggnad
892           public: Offentlig byggnad
893           residential: Bostadsbyggnad
894           retail: Affärsbyggnad
895           roof: Tak
896           ruins: Byggnadsruin
897           school: Skolbyggnad
898           semidetached_house: Parhus
899           service: Servicebyggnad
900           shed: Skjul
901           stable: Stall
902           static_caravan: Husvagn
903           temple: Tempelbyggnad
904           terrace: Terrassbyggnad
905           train_station: Järnvägsstation
906           university: Universitetsbyggnad
907           warehouse: Varuhus
908           "yes": Byggnad
909         club:
910           scout: Scoutkollo
911           sport: Idrottsförening
912           "yes": Klubb
913         craft:
914           beekeeper: Biodlare
915           blacksmith: Smed
916           brewery: Bryggeri
917           carpenter: Snickare
918           caterer: Catering
919           confectionery: Godisbutik
920           dressmaker: Sömmerska
921           electrician: Elektriker
922           electronics_repair: Elektronikreparation
923           gardener: Trädgårdsmästare
924           glaziery: Glasmästeri
925           handicraft: Konsthantverk
926           hvac: VVS-hantverk
927           metal_construction: Metallkonstruktör
928           painter: Målare
929           photographer: Fotograf
930           plumber: Rörmokare
931           roofer: Takläggare
932           sawmill: Sågverk
933           shoemaker: Skomakare
934           stonemason: Stenhuggare
935           tailor: Skräddare
936           window_construction: Fönsterkonstruktion
937           winery: Vingård
938           "yes": Hantverksbutik
939         emergency:
940           access_point: Åtkomstpunkt
941           ambulance_station: Ambulansstation
942           assembly_point: Samlingsplats
943           defibrillator: Defibrillator
944           fire_extinguisher: Brandsläckare
945           fire_water_pond: Branddamm
946           landing_site: Nödlandningsplats
947           life_ring: Livboj
948           phone: Nödtelefon
949           siren: Varningssiren
950           suction_point: Beredskapssugpunkt
951           water_tank: Nödvattentank
952         highway:
953           abandoned: Övergiven motorväg
954           bridleway: Ridstig
955           bus_guideway: Spårbussväg
956           bus_stop: Busshållplats
957           construction: Väg under byggnad
958           corridor: Korridor
959           crossing: Övergångsställe
960           cycleway: Cykelspår
961           elevator: Hiss
962           emergency_access_point: Utryckningsplats
963           emergency_bay: Nödparkeringsplats
964           footway: Gångväg
965           ford: Vadställe
966           give_way: Väjningspliktsskylt
967           living_street: Gångfartsområde
968           milestone: Milstolpe
969           motorway: Motorväg
970           motorway_junction: Motorvägskorsning
971           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
972           passing_place: Omkörningsplats
973           path: Stig
974           pedestrian: Gågata
975           platform: Perrong
976           primary: Riksväg (primär väg)
977           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
978           proposed: Föreslagen väg
979           raceway: Racerbana
980           residential: Bostadsgata
981           rest_area: Rastplats
982           road: Väg
983           secondary: Länsväg (sekundärväg)
984           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
985           service: Serviceväg
986           services: Rastplats-väg
987           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
988           steps: Trappa
989           stop: Stoppskylt
990           street_lamp: Gatlykta
991           tertiary: Landsväg
992           tertiary_link: Landsväg
993           track: Traktorväg
994           traffic_mirror: Traffikspegel
995           traffic_signals: Trafiksignaler
996           trailhead: Vandringsstartpunkt
997           trunk: Stamväg
998           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
999           turning_circle: Vändplats
1000           turning_loop: Vändslinga
1001           unclassified: Oklassificerad väg
1002           "yes": Väg
1003         historic:
1004           aircraft: Historiskt flygplan
1005           archaeological_site: Arkeologisk plats
1006           bomb_crater: Historisk bombkrater
1007           battlefield: Slagfält
1008           boundary_stone: Gränssten
1009           building: Historisk byggnad
1010           bunker: Bunker
1011           cannon: Historisk kanon
1012           castle: Slott
1013           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1014           church: Kyrka
1015           city_gate: Stadsport
1016           citywalls: Stadsmurar
1017           fort: Fort
1018           heritage: Kulturarvsplats
1019           hollow_way: Grottväg
1020           house: Hus
1021           manor: Herrgård
1022           memorial: Minnesmärke
1023           milestone: Historisk milsten
1024           mine: Gruva
1025           mine_shaft: Gruvschakt
1026           monument: Monument
1027           railway: Historisk järnväg
1028           roman_road: Romersk väg
1029           ruins: Ruin
1030           rune_stone: Runsten
1031           stone: Sten
1032           tomb: Grav
1033           tower: Torn
1034           wayside_chapel: Vägkyrka
1035           wayside_cross: Landmärke
1036           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1037           wreck: Vrak
1038           "yes": Historisk plats
1039         junction:
1040           "yes": Korsning
1041         landuse:
1042           allotments: Kolonilotter
1043           aquaculture: Akvakultur
1044           basin: Bäcken
1045           brownfield: Övergiven industrimark
1046           cemetery: Begravningsplats
1047           commercial: Kommersiellt område
1048           conservation: Naturskyddsområde
1049           construction: Byggarbetsplats
1050           farmland: Jordbruksmark
1051           farmyard: Gårdsplan
1052           forest: Skog
1053           garages: Garagelänga
1054           grass: Gräs
1055           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1056           industrial: Industriområde
1057           landfill: Soptipp
1058           meadow: Äng
1059           military: Militärområde
1060           mine: Gruva
1061           orchard: Fruktträdgård
1062           plant_nursery: Plantskola
1063           quarry: Stenbrott
1064           railway: Järnväg
1065           recreation_ground: Rekreationsområde
1066           religious: Religiös mark
1067           reservoir: Reservoar
1068           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1069           residential: Bostadsområde
1070           retail: Detaljhandel
1071           village_green: Landsbypark
1072           vineyard: Vingård
1073           "yes": Markanvändning
1074         leisure:
1075           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1076           amusement_arcade: Spelhall
1077           bandstand: Orkesterpaviljong
1078           beach_resort: Badort
1079           bird_hide: Fågeltorn
1080           bleachers: Läktarplatser
1081           bowling_alley: Bowlinghall
1082           common: Allmänning
1083           dance: Danslokal
1084           dog_park: Hundpark
1085           firepit: Eldgrop
1086           fishing: Fiskevatten
1087           fitness_centre: Gym
1088           fitness_station: Gym
1089           garden: Trädgård
1090           golf_course: Golfbana
1091           horse_riding: Ridcenter
1092           ice_rink: Isrink
1093           marina: Marina
1094           miniature_golf: Minigolf
1095           nature_reserve: Naturreservat
1096           outdoor_seating: Utomhussittplats
1097           park: Park
1098           picnic_table: Picknickbord
1099           pitch: Idrottsplan
1100           playground: Lekplats
1101           recreation_ground: Rekreationsområde
1102           resort: Resort
1103           sauna: Bastu
1104           slipway: Stapelbädd
1105           sports_centre: Idrottsanläggning
1106           stadium: Stadium
1107           swimming_pool: Simbassäng
1108           track: Löparbana
1109           water_park: Vattenpark
1110           "yes": Fritid
1111         man_made:
1112           adit: Gruvöppning
1113           advertising: Reklam
1114           antenna: Antenn
1115           avalanche_protection: Lavinskydd
1116           beacon: Fyr
1117           beam: Bjälke
1118           beehive: Bikupa
1119           breakwater: Vågbrytare
1120           bridge: Bro
1121           bunker_silo: Bunker
1122           cairn: Röse
1123           chimney: Skorsten
1124           clearcut: Avverkning
1125           communications_tower: Kommunikationstorn
1126           crane: Kran
1127           cross: Kors
1128           dolphin: Förtöjningsstolpe
1129           dyke: Dike
1130           embankment: Fördämning
1131           flagpole: Flaggstång
1132           gasometer: Gasklocka
1133           groyne: Hövd
1134           kiln: Kalkugn
1135           lighthouse: Fyr
1136           manhole: Gatubrunn
1137           mast: Mast
1138           mine: Gruva
1139           mineshaft: Gruvschakt
1140           monitoring_station: Övervakningsstation
1141           petroleum_well: Oljebrunn
1142           pier: Pir
1143           pipeline: Pipeline
1144           pumping_station: Pumpstation
1145           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1146           silo: Silo
1147           snow_cannon: Snökanon
1148           snow_fence: Snöstaket
1149           storage_tank: Lagringstank
1150           street_cabinet: Gatuskåp
1151           surveillance: Övervakning
1152           telescope: Teleskop
1153           tower: Torn
1154           utility_pole: Elstolpe
1155           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1156           watermill: Vattenkvarn
1157           water_tap: Vattenkran
1158           water_tower: Vattentorn
1159           water_well: Brunn
1160           water_works: Vattenverk
1161           windmill: Väderkvarn
1162           works: Fabrik
1163           "yes": Konstgjord
1164         military:
1165           airfield: Militärt flygfält
1166           barracks: Kaserner
1167           bunker: Bunker
1168           checkpoint: Kontrollpost
1169           trench: Skyttegrav
1170           "yes": Militär
1171         mountain_pass:
1172           "yes": Bergspass
1173         natural:
1174           atoll: Atoll
1175           bare_rock: Blottat berggrund
1176           bay: Bukt
1177           beach: Strand
1178           cape: Udde
1179           cave_entrance: Grottmynning
1180           cliff: Klippa
1181           coastline: Kustlinje
1182           crater: Krater
1183           dune: Sanddyn
1184           fell: Fjäll
1185           fjord: Fjord
1186           forest: Skog
1187           geyser: Gejser
1188           glacier: Glaciär
1189           grassland: Betesmark
1190           heath: Ljunghed
1191           hill: Kulle
1192           hot_spring: Varm källa
1193           island: Ö
1194           isthmus: Näs
1195           land: Land
1196           marsh: Träsk
1197           moor: Hed
1198           mud: Lera
1199           peak: Topp
1200           peninsula: Halvö
1201           point: Punkt
1202           reef: Rev
1203           ridge: Bergskam
1204           rock: Klippa
1205           saddle: Sadel
1206           sand: Sand
1207           scree: Taluskon
1208           scrub: Buskskog
1209           shingle: Klappersten
1210           spring: Källa
1211           stone: Sten
1212           strait: Sund
1213           tree: Träd
1214           tree_row: Trädrad
1215           tundra: Tundra
1216           valley: Dal
1217           volcano: Vulkan
1218           water: Vatten
1219           wetland: Våtmark
1220           wood: Skog
1221           "yes": Naturelement
1222         office:
1223           accountant: Revisor
1224           administrative: Administration
1225           advertising_agency: Reklambyrå
1226           architect: Arkitekt
1227           association: Förening
1228           company: Företag
1229           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1230           educational_institution: Utbildningsinstitution
1231           employment_agency: Arbetsförmedling
1232           energy_supplier: Energileverantörskontor
1233           estate_agent: Fastighetsmäklare
1234           financial: Finanskontor
1235           government: Statligt kontor
1236           insurance: Försäkringskassa
1237           it: IT-kontor
1238           lawyer: Advokat
1239           logistics: Logistik kontor
1240           newspaper: Tidningskontor
1241           ngo: Icke-statligt kontor
1242           notary: Notarie
1243           religion: Religiöst kontor
1244           research: Forskningskontor
1245           tax_advisor: Skatterådgivare
1246           telecommunication: Telefonbolagskontor
1247           travel_agent: Resebyrå
1248           "yes": Kontor
1249         place:
1250           allotments: Kolonilotter
1251           archipelago: Skärgård
1252           city: Stad
1253           city_block: Kvarter
1254           country: Land
1255           county: Län
1256           farm: Bondgård
1257           hamlet: By
1258           house: Hus
1259           houses: Hus
1260           island: Ö
1261           islet: Holme
1262           isolated_dwelling: Enslig bostad
1263           locality: Läge
1264           municipality: Kommun
1265           neighbourhood: Grannskap
1266           plot: Plöj
1267           postcode: Postnummer
1268           quarter: Kvarter
1269           region: Region
1270           sea: Hav
1271           square: Torg
1272           state: Delstat
1273           subdivision: Underavdelning
1274           suburb: Förort
1275           town: Ort
1276           village: By
1277           "yes": Plats
1278         railway:
1279           abandoned: Övergiven järnväg
1280           buffer_stop: Stoppbock
1281           construction: Järnväg under anläggande
1282           disused: Nedlagd järnväg
1283           funicular: Bergbana
1284           halt: Tågstopp
1285           junction: Järnvägsknutpunkt
1286           level_crossing: Järnvägskorsning
1287           light_rail: Snabbspårväg
1288           miniature: Miniatyrjärnväg
1289           monorail: Enspårsbana
1290           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1291           platform: Tågperrong
1292           preserved: Bevarad järnväg
1293           proposed: Föreslagen järnväg
1294           rail: Räls
1295           spur: Sidospår
1296           station: Tågstation
1297           stop: Järnvägshållplats
1298           subway: Tunnelbana
1299           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1300           switch: Järnvägsväxel
1301           tram: Spårväg
1302           tram_stop: Spårvagnshållplats
1303           turntable: Vändskiva
1304           yard: Bangård
1305         shop:
1306           agrarian: Jordbruksbutik
1307           alcohol: Spritbutik
1308           antiques: Antikviteter
1309           appliance: Vitvaruaffär
1310           art: Konstaffär
1311           baby_goods: Babyvaror
1312           bag: Väskbutik
1313           bakery: Bageri
1314           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1315           beauty: Skönhetssalong
1316           bed: Sängklädesbutik
1317           beverages: Dryckesbutik
1318           bicycle: Cykelaffär
1319           bookmaker: Vadförmedlare
1320           books: Bokhandel
1321           boutique: Boutique
1322           butcher: Slaktare
1323           car: Bilhandlare
1324           car_parts: Bildelar
1325           car_repair: Bilverkstad
1326           carpet: Mattaffär
1327           charity: Välgörenhetsbutik
1328           cheese: Ostbutik
1329           chemist: Apotek (Chemist)
1330           chocolate: Choklad
1331           clothes: Klädbutik
1332           coffee: Kaffebutik
1333           computer: Datorbutik
1334           confectionery: Godisbutik
1335           convenience: Närbutik
1336           copyshop: Kopieringsfirma
1337           cosmetics: Parfymeri
1338           craft: Hobbybutik
1339           curtain: Gardinbutik
1340           dairy: Mejeriaffär
1341           deli: Delikatessbutik
1342           department_store: Varuhus
1343           discount: Lågprisbutik
1344           doityourself: Gör-det-själv-butik
1345           dry_cleaning: Kemtvätt
1346           e-cigarette: E-cigarettbutik
1347           electronics: Elektronikbutik
1348           erotic: Sexbutik
1349           estate_agent: Fastighetsmäklare
1350           fabric: Tygaffär
1351           farm: Gårdsbutik
1352           fashion: Modebutik
1353           fishing: Fiskebutik
1354           florist: Florist
1355           food: Mataffär
1356           frame: Rambutik
1357           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1358           furniture: Möbler
1359           garden_centre: Trädgårdshandel
1360           gas: Gasbutik
1361           general: Lanthandel
1362           gift: Presentaffär
1363           greengrocer: Grönsakshandlare
1364           grocery: Livsmedelsbutik
1365           hairdresser: Frisör
1366           hardware: Järnaffär
1367           health_food: Hälsokostbutik
1368           hearing_aids: Hörapparater
1369           herbalist: Örthandel
1370           hifi: Hi-Fi-butik
1371           houseware: Husvaruhandel
1372           ice_cream: Glassbutik
1373           interior_decoration: Heminredning
1374           jewelry: Guldsmed
1375           kiosk: Kiosk
1376           kitchen: Köksbutik
1377           laundry: Tvättservice
1378           locksmith: Låssmed
1379           lottery: Lotteri
1380           mall: Köpcentrum
1381           massage: Massage
1382           medical_supply: Medicinsk utrustning
1383           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1384           money_lender: Pengautlånare
1385           motorcycle: Motorcykelhandlare
1386           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1387           music: Musikaffär
1388           musical_instrument: Musikinstrument
1389           newsagent: Tidningskiosk
1390           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1391           optician: Optiker
1392           organic: Ekologisk matbutik
1393           outdoor: Friluftsbutik
1394           paint: Färgbutik
1395           pastry: Konditori
1396           pawnbroker: Pantlånare
1397           perfumery: Parfymbutik
1398           pet: Djuraffär
1399           pet_grooming: Husdjursfrisör
1400           photo: Fotoaffär
1401           seafood: Skaldjur
1402           second_hand: Second hand-butik
1403           sewing: Sybutik
1404           shoes: Skoaffär
1405           sports: Sportaffär
1406           stationery: Pappershandel
1407           storage_rental: Magasinering
1408           supermarket: Snabbköp
1409           tailor: Skräddare
1410           tattoo: Tatueringstudio
1411           tea: Teaffär
1412           ticket: Biljettbutik
1413           tobacco: Tobaksaffär
1414           toys: Leksaksaffär
1415           travel_agency: Resebyrå
1416           tyres: Däckaffär
1417           vacant: Ledig butik
1418           variety_store: Fyndbutik
1419           video: Videobutik
1420           video_games: TV-spelsbutik
1421           wholesale: Grosshandel
1422           wine: Vinbutik
1423           "yes": Affär
1424         tourism:
1425           alpine_hut: Fjällstuga
1426           apartment: Semesterlägenhet
1427           artwork: Konstverk
1428           attraction: Attraktion
1429           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1430           cabin: Turiststuga
1431           camp_pitch: Campingplats
1432           camp_site: Campingplats
1433           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1434           chalet: Fjällstuga
1435           gallery: Galleri
1436           guest_house: Gäststuga
1437           hostel: Vandrarhem
1438           hotel: Hotell
1439           information: Turistinformation
1440           motel: Motell
1441           museum: Museum
1442           picnic_site: Picknickplats
1443           theme_park: Nöjespark
1444           viewpoint: Utsiktspunkt
1445           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1446           zoo: Djurpark
1447         tunnel:
1448           building_passage: Byggpassage
1449           culvert: Kulvert
1450           "yes": Tunnel
1451         waterway:
1452           artificial: Artificiellt vattendrag
1453           boatyard: Båtvarv
1454           canal: Kanal
1455           dam: Damm
1456           derelict_canal: Nerlagd kanal
1457           ditch: Dike
1458           dock: Hamnplats
1459           drain: Avlopp
1460           lock: Sluss
1461           lock_gate: Slussport
1462           mooring: Förtöjning
1463           rapids: Fors
1464           river: Flod
1465           stream: Bäck
1466           wadi: Uttorkad flod
1467           waterfall: Vattenfall
1468           weir: Överfallsvärn
1469           "yes": Vattenväg
1470       admin_levels:
1471         level2: Landsgräns
1472         level3: Regiongräns
1473         level4: Statsgräns
1474         level5: Regionsgräns
1475         level6: Länsgräns
1476         level7: Kommungräns
1477         level8: Stadsgräns
1478         level9: Bygräns
1479         level10: Förortsgräns
1480         level11: Kvartersgräns
1481       types:
1482         cities: Städer
1483         towns: Samhällen
1484         places: Platser
1485     results:
1486       no_results: Inga resultat hittades
1487       more_results: Fler resultat
1488   issues:
1489     index:
1490       title: Ärenden
1491       select_status: Välj status
1492       select_type: Välj typ
1493       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1494       reported_user: Rapporterad användare
1495       not_updated: Inte uppdaterad
1496       search: Sök
1497       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1498       user_not_found: Användaren finns inte
1499       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1500       status: Status
1501       reports: Rapporter
1502       last_updated: Senast uppdaterad
1503       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1504       link_to_reports: Visa rapporter
1505       reports_count:
1506         one: '%{count} rapport'
1507         other: '%{count} rapporter'
1508       reported_item: Rapporterat objekt
1509       states:
1510         ignored: Ignorerad
1511         open: Öppen
1512         resolved: Löst
1513     show:
1514       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1515       reports:
1516         one: '%{count} rapport'
1517         other: '%{count} rapporter'
1518       no_reports: Inga rapporter
1519       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1520       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1521       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1522       resolve: Lös
1523       ignore: Ignorera
1524       reopen: Öppna igen
1525       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1526       read_reports: Läs rapporter
1527       new_reports: Nya rapporter
1528       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1529       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1530       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1531     resolve:
1532       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1533     ignore:
1534       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1535     reopen:
1536       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1537     comments:
1538       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1539       reassign_param: Återtilldela ärende?
1540     reports:
1541       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1542     helper:
1543       reportable_title:
1544         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1545         note: Anteckning nr %{note_id}
1546   issue_comments:
1547     create:
1548       comment_created: Din kommentar skapades
1549       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1550   reports:
1551     new:
1552       title_html: Repportera %{link}
1553       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1554       disclaimer:
1555         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1556           att:'
1557         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1558         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1559           gemenskapsmedlemmar
1560         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1561       categories:
1562         diary_entry:
1563           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1564           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1565           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1566           other_label: Övrigt
1567         diary_comment:
1568           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1569           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1570           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1571           other_label: Övrigt
1572         user:
1573           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1574           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1575           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1576           vandal_label: Denna användare är en vandal
1577           other_label: Övrigt
1578         note:
1579           spam_label: Denna anteckning är spam
1580           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1581           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1582           other_label: Övrigt
1583     create:
1584       successful_report: Din rapport har registrerats
1585       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1586   layouts:
1587     logo:
1588       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1589     home: Gå till hemposition
1590     logout: Logga ut
1591     log_in: Logga in
1592     sign_up: Registrera
1593     start_mapping: Börja kartlägga
1594     edit: Redigera
1595     history: Historik
1596     export: Exportera
1597     issues: Ärenden
1598     data: Data
1599     export_data: Exportera data
1600     gps_traces: GPS-spår
1601     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1602     user_diaries: Användardagböcker
1603     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1604     edit_with: Redigera med %{editor}
1605     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1606     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1607     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1608       och fri att använda under en öppen licens.
1609     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1610     partners_fastly: Fastly
1611     partners_partners: partners
1612     tou: Användarvillkor
1613     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1614       databasunderhåll pågår.
1615     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1616       databasunderhåll pågår.
1617     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1618     help: Hjälp
1619     about: Om
1620     copyright: Upphovsrätt
1621     communities: Gemenskaper
1622     community: Gemenskap
1623     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1624     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1625     make_a_donation:
1626       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1627       text: Donera
1628     learn_more: Läs mer
1629     more: Mer
1630   user_mailer:
1631     diary_comment_notification:
1632       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1633       hi: Hej %{to_user},
1634       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1635         %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1637         med rubriken %{subject}:'
1638       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1639         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1640       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1641         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1642     message_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1644       hi: Hej %{to_user},
1645       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1646         %{subject}:'
1647       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1648         ämnet %{subject}:'
1649       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1650         till författaren på %{replyurl}
1651       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1652         meddelande till författaren på %{replyurl}
1653     friendship_notification:
1654       hi: Hej %{to_user},
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1656       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1657       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1658       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1659       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1660       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1661     gpx_description:
1662       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1663         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1664       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1665         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1666     gpx_failure:
1667       hi: Hej %{to_user},
1668       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1669       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1670         dem återfinns på %{url}.
1671       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1672     gpx_success:
1673       hi: Hej %{to_user},
1674       loaded:
1675         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1676         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1677       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1678       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1679     signup_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1681       greeting: Hej där!
1682       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1683       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1684         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1685         konto:'
1686       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1687         om hur du kommer igång.
1688     email_confirm:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1690       greeting: Hej,
1691       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1692         på %{server_url} till %{new_address}.
1693       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1694     lost_password:
1695       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1696       greeting: Hej,
1697       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1698         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1699       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1700         lösenord.
1701     note_comment_notification:
1702       anonymous: En anonym användare
1703       greeting: Hej,
1704       commented:
1705         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1706         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1707           du är intresserad av'
1708         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1709           i närheten av %{place}.'
1710         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1711           i närheten av %{place}.'
1712         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1713           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1714         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1715           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1716       closed:
1717         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1719           är intresserad av'
1720         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1721           av %{place}.'
1722         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1723           av %{place}.'
1724         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1725           Anteckningen är nära %{place}.'
1726         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1727           Anteckningen är nära %{place}.'
1728       reopened:
1729         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1731           som du är intresserad av'
1732         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1733           %{place}.'
1734         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1735           nära %{place}.'
1736         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1737           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1739           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1740       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1741       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Hej %{to_user},
1744       greeting: Hej,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1747         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1748           du är intresserad av'
1749         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1750           ändringar'
1751         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1752           av dina ändringsuppsättningar'
1753         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1754           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1755         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1756           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1757         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1758         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1759         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1760       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1761       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1762       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1763         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1764       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1765         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1766   confirmations:
1767     confirm:
1768       heading: Kontrollera din e-post!
1769       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1770       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1771         kan du sätta igång att kartera.
1772       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1773         konto.
1774       button: Bekräfta
1775       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1776       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1777       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1778       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1779       click_here: klicka här
1780     confirm_resend:
1781       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1782     confirm_email:
1783       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1784       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1785         e-postadress.
1786       button: Bekräfta
1787       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1788       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1789       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1790     resend_success_flash:
1791       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1792         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1793       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1794         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1795   messages:
1796     inbox:
1797       title: Inkorg
1798       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1799       new_messages:
1800         one: '%{count} nytt meddelande'
1801         other: '%{count} nya meddelanden'
1802       old_messages:
1803         one: '%{count} gammalt meddelande'
1804         other: '%{count} gamla meddelanden'
1805       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1806         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1807       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1808     messages_table:
1809       from: Från
1810       to: Till
1811       subject: Ärende
1812       date: Datum
1813       actions: Åtgärder
1814     message_summary:
1815       unread_button: Markera som oläst
1816       read_button: Markera som läst
1817       reply_button: Svara
1818       destroy_button: Radera
1819       unmute_button: Flytta till inkorg
1820     new:
1821       title: Skicka meddelande
1822       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1823       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1824     create:
1825       message_sent: Meddelande skickat
1826       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1827         en stund innan du försöker igen.
1828     no_such_message:
1829       title: Inget sådant meddelande
1830       heading: Inget sådant meddelande
1831       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1832     outbox:
1833       title: Utkorg
1834       actions: Åtgärder
1835       messages:
1836         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1837         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1838       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1839         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1840       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1841     muted:
1842       title: Tystade meddelanden
1843       messages:
1844         one: '%{count} tystat meddelande'
1845         other: '%{count} nya meddelanden'
1846     reply:
1847       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1848         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1849         för att svara.
1850     show:
1851       title: Läs meddelande
1852       reply_button: Svara
1853       unread_button: Markera som oläst
1854       destroy_button: Radera
1855       back: Tillbaka
1856       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1857         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1858         användare för att läsa det.
1859     sent_message_summary:
1860       destroy_button: Radera
1861     heading:
1862       my_inbox: Min inkorg
1863       my_outbox: Min utkorg
1864       muted_messages: Tystade meddelanden
1865     mark:
1866       as_read: Meddelandet markerat som läst
1867       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1868     unmute:
1869       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1870       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1871     destroy:
1872       destroyed: Meddelande raderat
1873   passwords:
1874     new:
1875       title: Förlorat lösenord
1876       heading: Glömt lösenord?
1877       email address: E-postadress
1878       new password button: Återställ lösenord
1879       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1880         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1881     edit:
1882       title: Återställ lösenord
1883       heading: Återställ lösenord för %{user}
1884       reset: Återställ lösenord
1885       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1886     update:
1887       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1888       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1889   preferences:
1890     show:
1891       title: Mina alternativ
1892       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1893       preferred_languages: Föredragna språk
1894       edit_preferences: Redigera alternativ
1895     edit:
1896       title: Redigera inställningar
1897       save: Uppdatera alternativ
1898       cancel: Avbryt
1899     update:
1900       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1901     update_success_flash:
1902       message: Inställningarna uppdaterade.
1903   profiles:
1904     edit:
1905       title: Redigera profil
1906       save: Uppdatera profil
1907       cancel: Avbryt
1908       image: Bild
1909       gravatar:
1910         gravatar: Använd Gravatar
1911         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1912         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1913         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1914       new image: Lägg till en bild
1915       keep image: Behåll nuvarande bild
1916       delete image: Ta bort nuvarande bild
1917       replace image: Ersätt nuvarande bild
1918       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1919       home location: Hemposition
1920       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1921       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1922       show: Visa
1923       delete: Radera
1924       undelete: Ångra radera
1925     update:
1926       success: Profil uppdaterad.
1927       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1928   sessions:
1929     new:
1930       title: Logga in
1931       heading: Logga in
1932       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1933       password: Lösenord
1934       remember: Kom ihåg mig
1935       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1936       login_button: Logga in
1937       register now: Registrera dig nu
1938       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1939       no account: Har du inget konto?
1940       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1941       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1942       auth_providers:
1943         openid:
1944           title: Logga in med OpenID
1945           alt: Logga in med en OpenID-URL
1946         google:
1947           title: Logga in med Google
1948           alt: Logga in med ett Google OpenID
1949         facebook:
1950           title: Logga in med Facebook
1951           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1952         microsoft:
1953           title: Logga in med Microsoft
1954           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1955         github:
1956           title: Logga in med GitHub
1957           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1958         wikipedia:
1959           title: Logga in med Wikipedia
1960           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1961         wordpress:
1962           title: Logga in med Wordpress
1963           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1964         aol:
1965           title: Logga in med AOL
1966           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1967     destroy:
1968       title: Logga ut
1969       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1970       logout_button: Logga ut
1971     suspended_flash:
1972       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1973       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1974       support: supporten
1975   shared:
1976     markdown_help:
1977       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1978       headings: Rubriker
1979       heading: Rubrik
1980       subheading: Underrubrik
1981       unordered: Osorterad lista
1982       ordered: Sorterad lista
1983       first: Första objektet
1984       second: Andra objektet
1985       link: Länk
1986       text: Text
1987       image: Bild
1988       alt: Alt-text
1989       url: Webbadress
1990       codeblock: Kodblock
1991     richtext_field:
1992       edit: Redigera
1993       preview: Förhandsgranska
1994   site:
1995     about:
1996       next: Nästa
1997       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1998       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1999         apparater med kartdata'
2000       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2001         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2002         mer, över hela världen.
2003       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2004       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2005         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2006         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2007       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2008       community_driven_1_html: |-
2009         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2010         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2011         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2012         och många fler.
2013         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2014         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2015         %{osm_foundation_link}.
2016       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2017       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2018       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2019       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2020       open_data_title: Öppna data
2021       open_data_1_html: |-
2022         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2023         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2024          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2025         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2026       open_data_open_data: öppen data
2027       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2028       legal_title: Juridik
2029       legal_1_1_html: |-
2030         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2031         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2032          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2033         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2034       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2035       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2036       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2037       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2038       legal_2_1_html: |-
2039         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2040         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2041       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2042       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2043         är %{registered_trademarks_link}.
2044       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2045       partners_title: Partners
2046     copyright:
2047       foreign:
2048         title: Om denna översättning
2049         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2050           har den engelska texten företräde
2051         english_link: det engelska originalet
2052       native:
2053         title: Om denna sida
2054         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2055           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2056           och %{mapping_link}.
2057         native_link: svensk version
2058         mapping_link: börja kartlägga
2059       legal_babble:
2060         title_html: Upphovsrätt och licens
2061         introduction_1_html: |-
2062           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2063           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2064         introduction_1_open_data: öppna data
2065         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2066         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2067         introduction_2_html: |-
2068           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2069           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2070           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2071           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2072           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2073         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2074         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2075           (CC BY-SA 2.0).
2076         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2077         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2078         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2079           saker:'
2080         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2081         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2082           Licensen.
2083         credit_3_html: |-
2084           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2085           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2086           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2087           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2088         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2089         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2090           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2091           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2092           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2093           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2094           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2095           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2096           i kartans hörn."
2097         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2098         attribution_example:
2099           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2100           title: Exempel på attribuering.
2101         more_title_html: Mer information
2102         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2103           på %{osmf_licence_page_link}.
2104         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2105         more_2_1_html: |-
2106           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2107           gratis kart-API för tredje part.
2108           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2109         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2110         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2111         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2112         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2113         contributors_intro_html: |-
2114           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2115           öppna data från nationella karttjänster,
2116           bland annat från:
2117         contributors_at_credit_html: |-
2118           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2119           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2120         contributors_at_austria: Österrike
2121         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2122         contributors_at_cc_by: CC BY
2123         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2124         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2125         contributors_au_australia: Australien
2126         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2127         contributors_ca_credit_html: |-
2128           %{canada}: Innehåller data från
2129           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2130           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2131           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2132           Statistics Canada).
2133         contributors_ca_canada: Kanada
2134         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2135         contributors_fi_finland: Finland
2136         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2137         contributors_fr_credit_html: |-
2138           %{france}: Innehåller data hämtade från
2139           Direction Générale des Impôts.
2140         contributors_fr_france: Frankrike
2141         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2142           2007 (%{and_link}).'
2143         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2144         contributors_nz_credit_html: |-
2145           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2146           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2147         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2148         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2149         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2150         contributors_rs_credit_html: |-
2151           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2152           (offentlig information om Serbien), 2018.
2153         contributors_rs_serbia: Serbien
2154         contributors_si_slovenia: Slovenien
2155         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2156         contributors_es_credit_html: |-
2157           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2158           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2159           National Cartographic System (%{scne_link})
2160           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2161         contributors_es_spain: Spanien
2162         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2163         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2164           statens upphovsrätt förbehålls.'
2165         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2166         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2167           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2168         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2169         contributors_2_html: |-
2170           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2171           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2172         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2173         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2174           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2175           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2176         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2177         infringement_1_html: |-
2178           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2179           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2180           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2181         infringement_2_1_html: |-
2182           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2183            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2184           %{online_filing_page_link}.
2185         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2186         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2187         trademarks_title: Varumärken
2188         trademarks_1_1_html: |-
2189           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2190           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2191           %{trademark_policy_link}.
2192         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2193     index:
2194       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2195         har du inaktiverat JavaScript.
2196       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2197       permalink: Permanent länk
2198       shortlink: Kortlänk
2199       createnote: Lägg till en anteckning
2200       license:
2201         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2202           öppen licens
2203       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2204         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2205     edit:
2206       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2207       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2208         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2209       user_page_link: användarsida
2210       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2211       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2212       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2213         för den här funktionen.
2214     export:
2215       title: Exportera
2216       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2217       licence: Licens
2218       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2219       odbl: Open Data Commons Open Database License
2220       too_large:
2221         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2222           av de källor som anges nedan:'
2223         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2224           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2225           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2226         planet:
2227           title: Planet OSM
2228           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2229         overpass:
2230           title: Overpass API
2231           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2232         geofabrik:
2233           title: Geofabrik Downloads
2234           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2235             städer
2236         other:
2237           title: Andra källor
2238           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2239       export_button: Exportera
2240     fixthemap:
2241       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2242       how_to_help:
2243         title: Hur man kan hjälpa till
2244         join_the_community:
2245           title: Gå med i gemenskapen
2246           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2247             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2248             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2249         add_a_note:
2250           instructions_1_html: |-
2251             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2252             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2253             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2254       other_concerns:
2255         title: Andra farhågor
2256         concerns_html: |-
2257           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2258           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2259         copyright: upphovsrättssida
2260         working_group: OSMF arbetsgrupp
2261     help:
2262       title: Få hjälp
2263       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2264         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2265         och dokumentera frågor gällande kartering.
2266       welcome:
2267         url: /welcome
2268         title: Välkommen till OpenStreetMap
2269         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2270       beginners_guide:
2271         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2272         title: Guide för nybörjare
2273         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2274       community:
2275         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2276         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2277           om OpenStreetMap.
2278       mailing_lists:
2279         title: E-postlistor
2280         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2281           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2282       irc:
2283         title: IRC
2284         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2285       switch2osm:
2286         title: switch2osm
2287         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2288           kartor och andra tjänster.
2289       welcomemat:
2290         title: För organisationer
2291         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2292           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2293       wiki:
2294         title: OpenStreetMaps wiki
2295         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2296     potlatch:
2297       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2298         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2299         i webbläsaren.
2300       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2301       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2302       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2303         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2304       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2305     any_questions:
2306       title: Några frågor?
2307       paragraph_1_html: |-
2308         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2309         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2310         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2311       get_help_here: Skaffa hjälp här
2312       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2313     sidebar:
2314       search_results: Sökresultat
2315       close: Stäng
2316     search:
2317       search: Sök
2318       get_directions: Få vägbeskrivningar
2319       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2320       from: Från
2321       to: Till
2322       where_am_i: Var är detta?
2323       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2324       submit_text: Gå
2325       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2326     key:
2327       table:
2328         entry:
2329           motorway: Motorväg
2330           main_road: Huvudväg
2331           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2332           primary: Primär väg (riksväg)
2333           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2334           unclassified: Oklassificerad väg
2335           pedestrian: Gågata
2336           track: Traktorväg
2337           bridleway: Ridstig
2338           cycleway: Cykelväg
2339           cycleway_national: Nationell cykelväg
2340           cycleway_regional: Regional cykelväg
2341           cycleway_local: Lokal cykelväg
2342           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2343           footway: Gångväg
2344           rail: Järnväg
2345           train: Tåg
2346           subway: Tunnelbana
2347           ferry: Färja
2348           light_rail: Snabbspårväg
2349           tram: Spårvagn
2350           trolleybus: Trådbuss
2351           bus: Buss
2352           cable_car: Linbana
2353           chair_lift: Stollift
2354           runway: Landningsbana
2355           taxiway: Taxibana
2356           apron: Flygplatsplatta
2357           admin: Administrativ gräns
2358           capital: Huvudstad
2359           city: Stad
2360           orchard: Fruktträdgård
2361           vineyard: Vingård
2362           forest: Kulturskog
2363           wood: Naturskog
2364           farmland: Jordbruksmark
2365           grass: Gräs
2366           meadow: Äng
2367           bare_rock: Klippa
2368           sand: Sand
2369           golf: Golfbana
2370           park: Park
2371           common: Allmänning
2372           built_up: Bebyggt område
2373           resident: Bostadsområde
2374           retail: Område för Detaljhandel
2375           industrial: Industriellt område
2376           commercial: Kommersiellt område
2377           heathland: Hed
2378           scrubland: Buskskog
2379           lake: Sjö
2380           reservoir: vattenmagasin
2381           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2382           glacier: Glaciär
2383           reef: Rev
2384           wetland: Våtmark
2385           farm: Bondgård
2386           brownfield: Förfallen industritomt
2387           cemetery: Begravningsplats
2388           allotments: Koloniträdgårdar
2389           pitch: Idrottsplan
2390           centre: Idrottsanläggning
2391           beach: Strand
2392           reserve: Naturreservat
2393           military: Militärområde
2394           school: Skola
2395           university: Universitet
2396           hospital: Sjukhus
2397           building: Viktig byggnad
2398           station: Järnvägsstation
2399           summit: Höjd
2400           peak: Topp
2401           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2402           bridge: Svarta kanter = bro
2403           private: Privat tillgång
2404           destination: Förbjuden genomfart
2405           construction: Vägar under konstruktion
2406           bus_stop: Busshållplats
2407           stop: Hållplats
2408           bicycle_shop: Cykelaffär
2409           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2410           bicycle_parking: Cykelparkering
2411           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2412           toilets: Toaletter
2413     welcome:
2414       title: Välkommen!
2415       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2416         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2417         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2418       whats_on_the_map:
2419         title: Vad finns på kartan
2420         on_the_map_html: |-
2421           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2422           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2423           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2424         real_and_current: konkret och aktuellt
2425         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2426           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2427           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2428           papperskartor."
2429         doesnt: inte
2430       basic_terms:
2431         title: Grundläggande termer för kartering
2432         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2433           kan vara bra att förstå.
2434         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2435           använda för att redigera kartan.
2436         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2437           ett träd.
2438         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2439           eller byggnad.
2440         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2441           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2442         editor: redigerare
2443         node: nod
2444         way: sträcka
2445         tag: tagg
2446       rules:
2447         title: Regler!
2448         para_1_html: |-
2449           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2450           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2451           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2452           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2453         imports: Importer
2454         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2455       start_mapping: Börja kartlägga
2456       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2457       add_a_note:
2458         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2459         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2460           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2461         para_2_html: |-
2462           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2463           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2464           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2465         the_map: kartan
2466     communities:
2467       title: Gemenskaper
2468       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2469         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2470         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2471         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2472       local_chapters:
2473         title: Lokalavdelningar
2474         about_text: |-
2475           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2476           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2477           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2478         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2479       other_groups:
2480         title: Andra grupper
2481         other_groups_html: |-
2482           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2483           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2484         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2485   traces:
2486     visibility:
2487       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2488       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2489       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2490       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2491         med tidsstämpel)
2492     new:
2493       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2494       visibility_help: vad betyder detta?
2495       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2496       help: Hjälp
2497       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2498     create:
2499       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2500       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2501         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2502         till dig.
2503       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2504         meddelats om felet. Försök igen
2505       traces_waiting:
2506         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2507           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2508           kön för andra användare.
2509         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2510           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2511           kön för andra användare.
2512     edit:
2513       cancel: Avbryt
2514       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2515       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2516       visibility_help: vad betyder detta?
2517     update:
2518       updated: GPS-spår uppdaterades
2519     trace_optionals:
2520       tags: Taggar
2521     show:
2522       title: Visar GPS-spår %{name}
2523       heading: Visar GPS-spår %{name}
2524       pending: VÄNTANDE
2525       filename: 'Filnamn:'
2526       download: ladda ner
2527       uploaded: 'Uppladdad:'
2528       points: 'Punkter:'
2529       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2530       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2531       map: karta
2532       edit: redigera
2533       owner: 'Ägare:'
2534       description: 'Beskrivning:'
2535       tags: 'Taggar:'
2536       none: Ingen
2537       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2538       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2539       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2540       visibility: 'Synlighet:'
2541       confirm_delete: Radera detta spår?
2542     trace_paging_nav:
2543       older: Äldre GPS-spår
2544       newer: Nyare GPS-spår
2545     trace:
2546       pending: VÄNTANDE
2547       count_points:
2548         one: '%{count} punkt'
2549         other: '%{count} punkter'
2550       more: mer
2551       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2552       view_map: Visa karta
2553       edit_map: Redigera karta
2554       public: PUBLIK
2555       identifiable: IDENTIFIERBAR
2556       private: PRIVAT
2557       trackable: SPÅRBAR
2558     index:
2559       public_traces: Publika GPS-spår
2560       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2561       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2562       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2563       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2564       empty_title: Inget här ännu
2565       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2566       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2567       wiki_page: wikisida
2568       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2569       all_traces: Alla spår
2570       my_traces: Mina spår
2571       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2572       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2573     destroy:
2574       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2575     make_public:
2576       made_public: GPS-spår offentliggjort
2577     offline_warning:
2578       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2579     offline:
2580       heading: GPX-lagring offline
2581       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2582     georss:
2583       title: OpenStreetMap GPS-spår
2584     description:
2585       description_with_count:
2586         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2587         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2588       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2589   application:
2590     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2591     require_cookies:
2592       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2593         innan du fortsätter.
2594     require_admin:
2595       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2596     setup_user_auth:
2597       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2598         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2599       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2600         för att få reda på mer.
2601       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2602         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2603         men du måste titta på dem.
2604     settings_menu:
2605       account_settings: Kontoinställningar
2606       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2607       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2608       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2609       muted_users: Tystade användare
2610   oauth:
2611     authorize:
2612       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2613       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2614         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2615         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2616       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2617       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2618       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2619       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2620       allow_write_api: ändra kartan.
2621       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2622       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2623       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2624       grant_access: Bevilja åtkomst
2625     authorize_success:
2626       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2627       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2628         konto.
2629       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2630     authorize_failure:
2631       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2632       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2633         konto.
2634       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2635     revoke:
2636       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2637     permissions:
2638       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2639     scopes:
2640       openid: Logga in med OpenStreetMap
2641       read_prefs: Läs användaralternativ
2642       write_prefs: Ändra användaralternativ
2643       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2644       write_api: Ändra kartan
2645       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2646       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2647       write_notes: Ändra anteckningar
2648       write_redactions: Omarbeta kartdata
2649       read_email: Läs användarens e-postadress
2650       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2651   oauth_clients:
2652     new:
2653       title: Registrera en ny applikation
2654       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2655     edit:
2656       title: Redigera ditt tillägg
2657     show:
2658       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2659       key: 'Konsumentnyckel:'
2660       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2661       url: 'URL för anropsnyckel:'
2662       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2663       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2664       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2665       edit: Redigera detaljer
2666       delete: Radera klient
2667       confirm: Är du säker?
2668       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2669     index:
2670       title: Mina OAuth-detaljer
2671       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2672       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2673       application: Applikationsnamn
2674       issued_at: Utfärdad den
2675       revoke: Återkalla!
2676       my_apps: Mina klientapplikationer
2677       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2678         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2679         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2680       oauth: OAuth
2681       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2682       register_new: Registrera din applikation
2683     form:
2684       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2685     not_found:
2686       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2687     create:
2688       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2689     update:
2690       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2691     destroy:
2692       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2693   oauth2_applications:
2694     index:
2695       title: Mina klientapplikationer
2696       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2697         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2698         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2699       new: Registrera ny applikation
2700       name: Namn
2701       permissions: Behörigheter
2702     application:
2703       edit: Redigera
2704       delete: Radera
2705       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2706     new:
2707       title: Registrera en ny applikation
2708     edit:
2709       title: Redigera din applikation
2710     show:
2711       edit: Redigera
2712       delete: Radera
2713       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2714       client_id: Klient-ID
2715       client_secret: Klienthemlighet
2716       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2717         tillgänglig igen
2718       permissions: Behörigheter
2719       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2720     not_found:
2721       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2722   oauth2_authorizations:
2723     new:
2724       title: Auktorisering krävs
2725       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2726         följande behörigheter?
2727       authorize: Auktorisera
2728       deny: Neka
2729     error:
2730       title: Ett fel har uppstått
2731     show:
2732       title: Behörighetskod
2733   oauth2_authorized_applications:
2734     index:
2735       title: Mina auktoriserade applikationer
2736       application: Applikation
2737       permissions: Behörigheter
2738       last_authorized: Sista auktoriserade
2739       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2740     application:
2741       revoke: Återkalla åtkomst
2742       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2743   users:
2744     new:
2745       title: Registrera
2746       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2747         åt dig automatiskt.
2748       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2749         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2750       support: support
2751       about:
2752         header: Fri och redigerbar
2753         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2754           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2755           ner och använda.
2756         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2757           för att bekräfta ditt konto.
2758       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2759         detta senare i alternativ.
2760       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2761       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2762       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2763         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2764       continue: Registrera
2765       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2766         kartan!
2767       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2768         för mer information.
2769       privacy_policy: integritetspolicy
2770       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2771     terms:
2772       title: Villkor för deltagare
2773       heading: Villkor för deltagare
2774       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2775       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2776         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2777       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2778         och framtida bidrag.
2779       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2780       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2781         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2782         godkänn villkoren.
2783       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2784       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2785         egendom.
2786       consider_pd_why: vad är det här?
2787       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2788         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2789       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2790       informal_translations: informella översättningar
2791       continue: |2-
2792
2793         Fortsätt
2794       decline: Avslå
2795       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2796         för att fortsätta.
2797       legale_select: 'Hemland:'
2798       legale_names:
2799         france: Frankrike
2800         italy: Italien
2801         rest_of_world: Övriga världen
2802     terms_declined_flash:
2803       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2804         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2805       terms_declined_link: denna wikisida
2806     no_such_user:
2807       title: Finns ingen sådan användare
2808       heading: Användaren %{user} finns inte
2809       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2810         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2811       deleted: raderad
2812     show:
2813       my diary: Min dagbok
2814       my edits: Mina redigeringar
2815       my traces: Mina spår
2816       my notes: Mina kartanteckningar
2817       my messages: Mina meddelanden
2818       my profile: Min profil
2819       my settings: Mina inställningar
2820       my comments: Mina kommentarer
2821       my_preferences: Mina alternativ
2822       my_dashboard: Min kontrollpanel
2823       blocks on me: Blockeringar av mig
2824       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2825       create_mute: Tysta denna användare
2826       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2827       edit_profile: Redigera profil
2828       send message: Skicka meddelande
2829       diary: Dagbok
2830       edits: Redigeringar
2831       traces: Spår
2832       notes: Kartanteckningar
2833       remove as friend: Ta bort vän
2834       add as friend: Lägg till vän
2835       mapper since: 'Karterar sedan:'
2836       uid: 'Användar id:'
2837       ct status: 'Användarvillkor:'
2838       ct undecided: Ej bestämda
2839       ct declined: Avböjda
2840       email address: 'E-post:'
2841       created from: 'Skapad från:'
2842       status: 'Status:'
2843       spam score: 'Spam-poäng:'
2844       role:
2845         administrator: Den här användaren är en administratör
2846         moderator: Den här användaren är en moderator
2847         importer: Denna användare är en importör
2848         grant:
2849           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2850           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2851           importer: Ge importåtkomst
2852         revoke:
2853           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2854           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2855           importer: Återkalla importåtkomst
2856       block_history: Aktiva blockeringar
2857       moderator_history: Utdelade blockeringar
2858       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2859       comments: Kommentarer
2860       create_block: Blockera denna användare
2861       activate_user: Aktivera denna användare
2862       confirm_user: Bekräfta denna användare
2863       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2864       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2865       hide_user: Dölj denna användare
2866       unhide_user: Sluta dölja användare
2867       delete_user: Radera denna användare
2868       confirm: Bekräfta
2869       report: Rapportera denna användare
2870     go_public:
2871       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2872     index:
2873       title: Användare
2874       heading: Användare
2875       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2876       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2877       confirm: Bekräfta valda användare
2878       hide: Dölj valda användare
2879       empty: Inga motsvarande användare hittades
2880     suspended:
2881       title: Kontot avstängt
2882       heading: Kontot avstängt
2883       support: support
2884       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2885         av misstänkt aktivitet.
2886       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2887         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2888     auth_failure:
2889       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2890       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2891       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2892       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2893       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2894       unknown_error: Autentisering misslyckades
2895     auth_association:
2896       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2897       option_1: |-
2898         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2899         med hjälp av formuläret nedan.
2900       option_2: |-
2901         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2902         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2903         med ditt ID i dina användarinställningar.
2904   user_role:
2905     filter:
2906       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2907       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2908       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2909       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2910         användare.
2911     grant:
2912       title: Bekräfta rolltilldelning
2913       heading: Bekräfta rolltilldelning
2914       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2915         `%{name}'?
2916       confirm: Bekräfta
2917       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2918         både användare och roll är korrekta.
2919     revoke:
2920       title: Bekräfta återkallning av roll
2921       heading: Bekräfta återkallande av roll
2922       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2923         `%{name}'?
2924       confirm: Bekräfta
2925       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2926         att både användaren och rollen är korrekta.
2927   user_blocks:
2928     model:
2929       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2930         en blockering.
2931       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2932     not_found:
2933       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2934       back: Tillbaka till index
2935     new:
2936       title: Skapa blockering på %{name}
2937       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2938       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2939       back: Visa alla blockeringar
2940     edit:
2941       title: Redigera blockering på %{name}
2942       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2943       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2944       show: Visa denna blockering
2945       back: Visa alla blockeringar
2946     filter:
2947       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2948       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2949     create:
2950       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2951     update:
2952       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2953         den.
2954       success: Blockering uppdaterad.
2955     index:
2956       title: Användarblockeringar
2957       heading: Lista över användarblockeringar
2958       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2959     revoke:
2960       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2961       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2962       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2963       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2964       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2965       revoke: Upphäv!
2966       flash: Denna blockering har upphävts.
2967     revoke_all:
2968       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2969       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2970       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2971       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2972       active_blocks:
2973         one: '%{count} aktiv blockering'
2974         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2975       revoke: Upphäv!
2976       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2977     helper:
2978       time_future_html: Slutar om %{time}.
2979       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2980       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2981         loggat in.
2982       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2983       block_duration:
2984         hours:
2985           one: 1 timme
2986           other: '%{count} timmar'
2987         days:
2988           one: '%{count} dag'
2989           other: '%{count} dagar'
2990         weeks:
2991           one: '%{count} vecka'
2992           other: '%{count} veckor'
2993         months:
2994           one: '%{count} månad'
2995           other: '%{count} månader'
2996         years:
2997           one: '%{count} år'
2998           other: '%{count} år'
2999     blocks_on:
3000       title: Blockeringar på %{name}
3001       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3002       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3003     blocks_by:
3004       title: Blockeringar av %{name}
3005       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3006       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3007     show:
3008       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3009       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3010       created: 'Skapad:'
3011       duration: 'Tidsperiod:'
3012       status: 'Status:'
3013       show: Visa
3014       edit: Redigera
3015       revoke: Återkalla!
3016       confirm: Är du säker?
3017       reason: 'Anledning för blockering:'
3018       revoker: 'Återkallare:'
3019       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3020     block:
3021       not_revoked: (Inte återkallat)
3022       show: Visa
3023       edit: Redigera
3024       revoke: Återkalla!
3025     blocks:
3026       display_name: Blockerad användare
3027       creator_name: Skapare
3028       reason: Orsak till blockering
3029       status: Status
3030       revoker_name: Återkallad av
3031   user_mutes:
3032     index:
3033       title: Tystade användare
3034       my_muted_users: Mina tystade användare
3035       you_have_muted_n_users:
3036         one: Du har tystat %{count} användare
3037         other: Du har tystat {count} användare
3038       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3039         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3040       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3041         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3042       table:
3043         thead:
3044           muted_user: Tystad användare
3045           actions: Åtgärder
3046         tbody:
3047           unmute: Ljud på
3048           send_message: Skicka meddelande
3049     create:
3050       notice: Du tystade %{name}.
3051       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3052     destroy:
3053       notice: Du av-tystade %{name}.
3054       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3055   notes:
3056     index:
3057       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3058       heading: '%{user}s anteckningar'
3059       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3060       subheading_submitted: skickade
3061       subheading_commented: kommenterade
3062       no_notes: Inga anteckningar
3063       id: Id
3064       creator: Skapare
3065       description: Beskrivning
3066       created_at: Skapades den
3067       last_changed: Senast ändrad
3068     show:
3069       title: 'Anteckning: %{id}'
3070       description: Beskrivning
3071       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3072       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3073       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3074       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3075       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3076       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3077       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3078       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3079       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3080       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3081       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3082       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3083       report: rapportera denna anteckning
3084       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3085         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3086       hide: Göm
3087       resolve: Avklara
3088       reactivate: Återaktivera
3089       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3090       comment: Kommentera
3091       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3092       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3093         tas bort kan du %{link}.
3094       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3095         med en kommentar.
3096       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3097       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3098     new:
3099       title: Ny anteckning
3100       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3101         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3102         kommentar som förklarar problemet.
3103       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3104         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3105         kartor eller kataloger.
3106       add: Lägg till anteckning
3107   javascripts:
3108     close: Stäng
3109     share:
3110       title: Dela
3111       cancel: Avbryt
3112       image: Bild
3113       link: Länk eller HTML
3114       long_link: Länk
3115       short_link: Kort länk
3116       geo_uri: Geo-URI
3117       embed: HTML
3118       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3119       format: 'Format:'
3120       scale: 'Skala:'
3121       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3122       download: Ladda ned
3123       short_url: Kortlänk
3124       include_marker: Lägg till markör
3125       center_marker: Centrera kartan på markören
3126       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3127       view_larger_map: Visa större karta
3128       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3129     embed:
3130       report_problem: Rapportera ett problem
3131     key:
3132       title: Kartnyckel
3133       tooltip: Kartnyckel
3134       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3135     map:
3136       zoom:
3137         in: Zooma in
3138         out: Zooma ut
3139       locate:
3140         title: Visa min position
3141         metersPopup:
3142           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3143           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3144         feetPopup:
3145           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3146           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3147       base:
3148         standard: Standard
3149         cycle_map: Cykelkarta
3150         transport_map: Transportkarta
3151         hot: Humanitärt
3152       layers:
3153         header: Kartskikt
3154         notes: Kartanteckningar
3155         data: Kartdata
3156         gps: Offentliga GPS-spår
3157         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3158         title: Lager
3159       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3160       make_a_donation: Gör en donation
3161       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3162       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3163       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3164       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3165       andy_allan: Andy Allan
3166       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3167       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3168       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3169     site:
3170       edit_tooltip: Redigera kartan
3171       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3172       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3173       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3174       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3175       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3176       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3177       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3178       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3179     changesets:
3180       show:
3181         comment: Kommentera
3182         subscribe: Prenumerera
3183         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3184         hide_comment: dölj
3185         unhide_comment: Sluta dölja
3186     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3187       sedan här.
3188     directions:
3189       ascend: Stigande
3190       engines:
3191         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3192         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3193         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3194         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3195         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3196         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3197         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3198         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3199         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3200       descend: Fallande
3201       directions: Vägbeskrivning
3202       distance: Avstånd
3203       distance_m: '%{distance} m'
3204       distance_km: '%{distance} km'
3205       errors:
3206         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3207         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3208       instructions:
3209         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3210         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3211         offramp_right: Ta rampen till höger
3212         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3213         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3214         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3215         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3216           %{name}, mot %{directions}
3217         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3218         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3219         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3220         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3221         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3222         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3223           %{directions}
3224         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3225         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3226         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3227         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3228         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3229         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3230         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3231         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3232         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3233         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3234         offramp_left: Ta rampen till vänster
3235         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3236         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3237         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3238         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3239           %{name}, mot %{directions}
3240         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3241         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3242         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3243           %{directions}
3244         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3245         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3246         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3247           %{directions}
3248         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3249         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3250         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3251         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3252         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3253         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3254         via_point_without_exit: (via punkt)
3255         follow_without_exit: Följ %{name}
3256         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3257         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3258         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3259         start_without_exit: Börja på %{name}
3260         destination_without_exit: Nå destination
3261         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3262         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3263         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3264         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3265         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3266         unnamed: icke namngiven väg
3267         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3268         exit_counts:
3269           first: 1:a
3270           second: 2:a
3271           third: 3:e
3272           fourth: 4:e
3273           fifth: 5:e
3274           sixth: 6:e
3275           seventh: 7:e
3276           eighth: 8:e
3277           ninth: 9:e
3278           tenth: 10:e
3279       time: Tid
3280     query:
3281       node: Nod
3282       way: Sträcka
3283       relation: Relation
3284       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3285       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3286       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3287     context:
3288       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3289       directions_to: Vägbeskrivning hit
3290       add_note: Lägg till en anteckning här
3291       show_address: Visa adress
3292       query_features: Undersök kartobjekt
3293       centre_map: Centrera kartan här
3294   redactions:
3295     edit:
3296       heading: Redigera redaktering
3297       title: Redigera redaktering
3298     index:
3299       empty: Inga maskeringar att visa.
3300       heading: Lista över maskeringar
3301       title: Lista över maskeringar
3302     new:
3303       heading: Ange information för ny maskering
3304       title: Skapa ny maskering
3305     show:
3306       description: 'Beskrivning:'
3307       heading: Visa maskering "%{title}"
3308       title: Visa maskering
3309       user: 'Skapad av:'
3310       edit: Redigera denna maskeiring
3311       destroy: Ta bort denna maskering
3312       confirm: Är du säker?
3313     create:
3314       flash: Maskering skapad.
3315     update:
3316       flash: Ändringarna sparade.
3317     destroy:
3318       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3319         maskering innan den förstörs.
3320       flash: Maskeringen förstörd.
3321       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3322   validations:
3323     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3324     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3325     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3326     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3327 ...