]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2919' into master
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       report:
164         category: Välj en anledning för din rapport
165         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
166       user:
167         email: E-post
168         active: Aktiv
169         display_name: Visa namn
170         description: Beskrivning
171         languages: Språk
172         pass_crypt: Lösenord
173         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
174     help:
175       trace:
176         tagstring: kommaseparerad
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: omkring 1 timme sedan
181         other: omkring %{count} timmar sedan
182       about_x_months:
183         one: omkring 1 månad sedan
184         other: omkring %{count} månader sedan
185       about_x_years:
186         one: omkring 1 år sedan
187         other: omkring %{count} år sedan
188       almost_x_years:
189         one: nästan 1 år sedan
190         other: nästan %{count} år sedan
191       half_a_minute: en halv minut sedan
192       less_than_x_seconds:
193         one: mindre än 1 sekund sedan
194         other: mindre än %{count} sekunder sedan
195       less_than_x_minutes:
196         one: mindre än en minut sedan
197         other: mindre än %{count} minuter sedan
198       over_x_years:
199         one: över 1 år sedan
200         other: över %{count} år sedan
201       x_seconds:
202         one: 1 sekund sedan
203         other: '%{count} sekunder sedan'
204       x_minutes:
205         one: 1 minut sedan
206         other: '%{count} minuter sedan'
207       x_days:
208         one: 1 dag sedan
209         other: '%{count} dagar sedan'
210       x_months:
211         one: 1 månad sedan
212         other: '%{count} månader sedan'
213       x_years:
214         one: 1 år sedan
215         other: '%{count} år sedan'
216   printable_name:
217     with_version: '%{id}, v%{version}'
218     with_name_html: '%{name} (%{id})'
219   editor:
220     default: Standard (för närvarande %{name})
221     potlatch:
222       name: Potlatch 1
223       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (webbläsarredigeraren)
227     potlatch2:
228       name: Potlatch 2
229       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
230     remote:
231       name: Fjärrstyrning
232       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
233   auth:
234     providers:
235       none: Ingen
236       openid: OpenID
237       google: Google
238       facebook: Facebook
239       windowslive: Windows Live
240       github: GitHub
241       wikipedia: Wikipedia
242   api:
243     notes:
244       comment:
245         opened_at_html: Skapades för %{when}
246         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
247         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
248         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
249         closed_at_html: Löstes för %{when}
250         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
251         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
252         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
253       rss:
254         title: OpenStreetMap-anteckningar
255         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
256           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
257         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
258         opened: ny anteckning (nära %{place})
259         commented: ny kommentar (nära %{place})
260         closed: stängde anteckning (nära %{place})
261         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
262       entry:
263         comment: Kommentar
264         full: Hela anteckningen
265   browse:
266     created: Skapad
267     closed: Stängd
268     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
269     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
270     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
271     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
272     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
273     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
274     version: Version
275     in_changeset: Ändringsset
276     anonymous: anonym
277     no_comment: (inga kommentarer)
278     part_of: Del av
279     download_xml: Ladda ner XML
280     view_history: Visa historik
281     view_details: Visa detaljer
282     location: 'Plats:'
283     common_details:
284       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
285     changeset:
286       title: 'Ändringsset: %{id}'
287       belongs_to: Författare
288       node: Noder (%{count})
289       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
290       way: Sträckor (%{count})
291       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
292       relation: Förbindelser (%{count})
293       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
294       comment: Kommentarer (%{count})
295       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       changesetxml: XML för ändringsset
298       osmchangexml: osmChange XML
299       feed:
300         title: Ändringsset %{id}
301         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
302       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
303       discussion: Diskussion
304       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
305         när ändringsset har stängts.
306     node:
307       title_html: 'Nod: %{name}'
308       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
309     way:
310       title_html: 'Sträcka: %{name}'
311       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
312       nodes: Noder
313       also_part_of_html:
314         one: del av sträcka %{related_ways}
315         other: del av sträckorna %{related_ways}
316     relation:
317       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
318       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
319       members: Medlemmar
320     relation_member:
321       entry_html: '%{type} %{name}'
322       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
323       type:
324         node: Nod
325         way: Sträcka
326         relation: Relation
327     containing_relation:
328       entry_html: Relation %{relation_name}
329       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
330     not_found:
331       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
332       type:
333         node: nod
334         way: sträcka
335         relation: relation
336         changeset: ändringsset
337         note: not
338     timeout:
339       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
340       type:
341         node: nod
342         way: sträcka
343         relation: relation
344         changeset: ändringsset
345         note: not
346     redacted:
347       redaction: Omarbetning %{id}
348       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
349         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
350       type:
351         node: nod
352         way: sträcka
353         relation: relation
354     start_rjs:
355       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
356         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
357         denna data?
358       load_data: Ladda data
359       loading: Läser in …
360     tag_details:
361       tags: Etiketter
362       wiki_link:
363         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
364         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
365       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
366       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
367       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
368       telephone_link: Ring %{phone_number}
369       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
370     note:
371       title: 'Anteckning: %{id}'
372       new_note: Ny anteckning
373       description: Beskrivning
374       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
375       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
376       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
377       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
381         %{when}</abbr>
382       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
383       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
386         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
388       report: Rapportera denna anteckning
389       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
390     query:
391       title: Undersök kartobjekt
392       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
393       nearby: Finns i närheten
394       enclosing: Omgivande kartobjekt
395   changesets:
396     changeset_paging_nav:
397       showing_page: Sida %{page}
398       next: Nästa »
399       previous: « Föregående
400     changeset:
401       anonymous: Anonym
402       no_edits: (inga redigeringar)
403       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
404     changesets:
405       id: ID
406       saved_at: Sparades den
407       user: Användare
408       comment: Kommentar
409       area: Område
410     index:
411       title: Ändringsuppsättningar
412       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
413       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
414       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
415       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
416       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
417       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
418       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
419       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
420       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
421       load_more: Läs in fler
422     timeout:
423       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
424         lång tid att hämta.
425   changeset_comments:
426     comment:
427       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
428       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
429     comments:
430       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
431     index:
432       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
433       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
434     timeout:
435       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
436         då begäran tog för lång tid.
437   diary_entries:
438     new:
439       title: Nytt dagboksinlägg
440     form:
441       subject: 'Ämne:'
442       body: 'Brödtext:'
443       language: 'Språk:'
444       location: 'Plats:'
445       latitude: 'Latitud:'
446       longitude: 'Longitud:'
447       use_map_link: använd karta
448     index:
449       title: Användardagböcker
450       title_friends: Vänners dagböcker
451       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
452       user_title: '%{user}s dagbok'
453       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
454       new: Nytt dagboksinlägg
455       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
456       my_diary: Min dagbok
457       no_entries: Inga dagboksinlägg
458       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
459       older_entries: Äldre inlägg
460       newer_entries: Nyare inlägg
461     edit:
462       title: Redigera dagboksinlägg
463       marker_text: Plats för dagboksinlägg
464     show:
465       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
466       user_title: '%{user}s dagbok'
467       leave_a_comment: Lämna en kommentar
468       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
469       login: Logga in
470     no_such_entry:
471       title: Hittade inte dagboksinlägget
472       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
473       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
474         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
475     diary_entry:
476       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
477       comment_link: Kommentera detta inlägg
478       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
479       comment_count:
480         zero: Inga kommentarer
481         one: '%{count} kommentar'
482         other: '%{count} kommentarer'
483       edit_link: Redigera detta inlägg
484       hide_link: Dölj detta inlägg
485       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
486       confirm: Bekräfta
487       report: Rapportera detta inlägg
488     diary_comment:
489       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
490       hide_link: Dölj denna kommentar
491       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
492       confirm: Bekräfta
493       report: Rapportera denna kommentar
494     location:
495       location: 'Plats:'
496       view: Visa
497       edit: Redigera
498       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
499     feed:
500       user:
501         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
502         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
503       language:
504         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
505         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
506       all:
507         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
508         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
509     comments:
510       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
511       post: Inlägg
512       when: När
513       comment: Kommentar
514       newer_comments: Nyare kommentarer
515       older_comments: Äldre kommentarer
516   friendships:
517     make_friend:
518       heading: Lägg till %{user} som en vän?
519       button: Lägg till som vän
520       success: '%{name} är nu din vän!'
521       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
522       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
523     remove_friend:
524       heading: Ta bort %{user} som vän?
525       button: Ta bort som vän
526       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
527       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
528   geocoder:
529     search:
530       title:
531         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
532         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
533         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
534           Nominatim</a>
535         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
536         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
537           Nominatim</a>
538         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
539     search_osm_nominatim:
540       prefix_format: '%{name}'
541       prefix:
542         aerialway:
543           cable_car: Linbana
544           chair_lift: Stollift
545           drag_lift: Släplift
546           gondola: Gondolbana
547           platter: Knapplift
548           pylon: Pylon
549           station: Linbanestation
550           t-bar: Ankarlift
551         aeroway:
552           aerodrome: Flygfält
553           airstrip: Landningsbana
554           apron: Platta
555           gate: Gate
556           hangar: Hangar
557           helipad: Helikopterplatta
558           holding_position: Väntplats
559           parking_position: Parkeringsplats
560           runway: Landningsbana
561           taxilane: Taxifil
562           taxiway: Taxibana
563           terminal: Terminal
564           windsock: Vindstrut
565         amenity:
566           animal_shelter: Djurhemmet
567           arts_centre: Konstcenter
568           atm: Bankomat
569           bank: Bank
570           bar: Bar
571           bbq: BBQ
572           bench: Bänk
573           bicycle_parking: Cykelparkering
574           bicycle_rental: Cykeluthyrning
575           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
576           biergarten: Uteservering
577           blood_bank: Blodbank
578           boat_rental: Båtuthyrning
579           brothel: Bordell
580           bureau_de_change: Växlingskontor
581           bus_station: Busstation
582           cafe: Kafé
583           car_rental: Biluthyrning
584           car_sharing: Bilpool
585           car_wash: Biltvätt
586           casino: Kasino
587           charging_station: Laddningsstation
588           childcare: Barnomsorg
589           cinema: Biograf
590           clinic: Klinik
591           clock: Klocka
592           college: College
593           community_centre: Allaktivitetshus
594           conference_centre: Konferenscenter
595           courthouse: Tingshus
596           crematorium: Krematorium
597           dentist: Tandläkare
598           doctors: Läkare
599           drinking_water: Dricksvatten
600           driving_school: Körskola
601           embassy: Ambassad
602           events_venue: Samlingslokal
603           fast_food: Snabbmat
604           ferry_terminal: Färjeterminal
605           fire_station: Brandstation
606           food_court: Food Court
607           fountain: Fontän
608           fuel: Bränsle
609           gambling: Spel
610           grave_yard: Begravningsplats
611           grit_bin: Sandtunna
612           hospital: Sjukhus
613           hunting_stand: Jakttorn
614           ice_cream: Glass
615           internet_cafe: Internetcafé
616           kindergarten: Dagis
617           language_school: Språkskola
618           library: Bibliotek
619           loading_dock: Lastkaj
620           love_hotel: Kärlekshotell
621           marketplace: Marknad
622           monastery: Kloster
623           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
624           music_school: Musikskola
625           nightclub: Nattklubb
626           nursing_home: Vårdhem
627           parking: Parkeringsplats
628           parking_entrance: Parkeringsinfart
629           parking_space: Parkeringsplats
630           payment_terminal: Betalningsterminal
631           pharmacy: Apotek
632           place_of_worship: Plats för tillbedjan
633           police: Polis
634           post_box: Brevlåda
635           post_office: Postkontor
636           prison: Fängelse
637           pub: Pub
638           public_bath: Badhus
639           public_building: Offentlig byggnad
640           recycling: Återvinningsstation
641           restaurant: Restaurang
642           school: Skola
643           shelter: Hydda
644           shower: Dusch
645           social_centre: Nöjescenter
646           social_facility: Socialtjänst
647           studio: Studio
648           swimming_pool: Simbassäng
649           taxi: Taxi
650           telephone: Telefonkiosk
651           theatre: Teater
652           toilets: Toaletter
653           townhall: Rådhus
654           training: Träningsanstalt
655           university: Universitet
656           vending_machine: Varuautomat
657           veterinary: Veterinärkirurgi
658           village_hall: Byastuga
659           waste_basket: Papperskorg
660           waste_disposal: Avfallshantering
661           waste_dump_site: Soptipp
662           water_point: Vattenpunkt
663           weighbridge: Fordonsvåg
664         boundary:
665           administrative: Administrativ gräns
666           census: Folkräkningsgräns
667           national_park: Nationalpark
668           protected_area: Skyddat område
669         bridge:
670           aqueduct: Akvedukt
671           boardwalk: Strandpromenad
672           suspension: Hängbro
673           swing: Svängbro
674           viaduct: Viadukt
675           "yes": Bro
676         building:
677           apartment: Lägenhet
678           apartments: Lägenheter
679           barn: Lada
680           bungalow: Bungalow
681           cabin: Stuga
682           chapel: Kapell
683           church: Kyrkbyggnad
684           college: Universitetsbyggnad
685           commercial: Kommersiell byggnad
686           dormitory: Studenthem
687           farm: Gård
688           garage: Garage
689           garages: Garage
690           greenhouse: Växthus
691           hangar: Hangar
692           hospital: Sjukhusbyggnad
693           hotel: Hotellbyggnad
694           house: Hus
695           houseboat: Husbåt
696           hut: Hydda
697           industrial: Industribyggnad
698           office: Kontorsbyggnad
699           public: Offentlig byggnad
700           residential: Bostadsbyggnad
701           retail: Affärsbyggnad
702           roof: Tak
703           ruins: Byggnadsruin
704           school: Skolbyggnad
705           shed: Skjul
706           stable: Stall
707           static_caravan: Husvagn
708           temple: Tempelbyggnad
709           terrace: Terrassbyggnad
710           train_station: Järnvägsstation
711           university: Universitetsbyggnad
712           warehouse: Varuhus
713           "yes": Byggnad
714         club:
715           sport: Sportklubb
716           "yes": Klubb
717         craft:
718           beekeper: Biodlare
719           blacksmith: Smed
720           brewery: Bryggeri
721           carpenter: Snickare
722           caterer: Catering
723           dressmaker: Sömmerska
724           electrician: Elektriker
725           gardener: Trädgårdsmästare
726           handicraft: Konsthantverk
727           painter: Målare
728           photographer: Fotograf
729           plumber: Rörmokare
730           roofer: Takläggare
731           sawmill: Sågverk
732           shoemaker: Skomakare
733           stonemason: Stenhuggare
734           tailor: Skräddare
735           winery: Vingård
736           "yes": Hantverksbutik
737         emergency:
738           ambulance_station: Ambulansstation
739           assembly_point: Samlingsplats
740           defibrillator: Defibrillator
741           fire_xtinguisher: Brandsläckare
742           landing_site: Nödlandningsplats
743           life_ring: Livboj
744           phone: Nödtelefon
745           water_tank: Nödvattentank
746           "yes": Nödsituation
747         highway:
748           abandoned: Övergiven motorväg
749           bridleway: Ridstig
750           bus_guideway: Spårbussväg
751           bus_stop: Busshållplats
752           construction: Väg under byggnad
753           corridor: Korridor
754           cycleway: Cykelspår
755           elevator: Hiss
756           emergency_access_point: Utryckningsplats
757           footway: Gångväg
758           ford: Vadställe
759           give_way: Väjningspliktsskylt
760           living_street: Gångfartsområde
761           milestone: Milstolpe
762           motorway: Motorväg
763           motorway_junction: Motorvägskorsning
764           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
765           passing_place: Omkörningsplats
766           path: Stig
767           pedestrian: Gågata
768           platform: Perrong
769           primary: Riksväg (primär väg)
770           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
771           proposed: Föreslagen väg
772           raceway: Racerbana
773           residential: Bostadsgata
774           rest_area: Rastplats
775           road: Väg
776           secondary: Länsväg (sekundärväg)
777           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
778           service: Serviceväg
779           services: Rastplats-väg
780           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
781           steps: Trappa
782           stop: Stoppskylt
783           street_lamp: Gatlykta
784           tertiary: Landsväg
785           tertiary_link: Landsväg
786           track: Traktorväg
787           traffic_mirror: Traffikspegel
788           traffic_signals: Trafiksignaler
789           trunk: Stamväg
790           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
791           turning_loop: Vändslinga
792           unclassified: Oklassificerad väg
793           "yes": Väg
794         historic:
795           archaeological_site: Arkeologisk plats
796           battlefield: Slagfält
797           boundary_stone: Gränssten
798           building: Historisk byggnad
799           bunker: Bunker
800           castle: Slott
801           church: Kyrka
802           city_gate: Stadsport
803           citywalls: Stadsmurar
804           fort: Fort
805           heritage: Kulturarvsplats
806           house: Hus
807           manor: Herrgård
808           memorial: Minnesmärke
809           mine: Gruva
810           mine_shaft: Gruvschakt
811           monument: Monument
812           roman_road: Romersk väg
813           ruins: Ruin
814           stone: Sten
815           tomb: Grav
816           tower: Torn
817           wayside_cross: Landmärke
818           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
819           wreck: Vrak
820           "yes": Historisk plats
821         junction:
822           "yes": Korsning
823         landuse:
824           allotments: Kolonilotter
825           basin: Bäcken
826           brownfield: Outvecklat område
827           cemetery: Begravningsplats
828           commercial: Kommersiellt område
829           conservation: Naturskyddsområde
830           construction: Byggarbetsplats
831           farm: Bondgård
832           farmland: Jordbruksmark
833           farmyard: Gårdsplan
834           forest: Skog
835           garages: Garage
836           grass: Gräs
837           greenfield: Outvecklat område
838           industrial: Industriområde
839           landfill: Soptipp
840           meadow: Äng
841           military: Militärområde
842           mine: Gruva
843           orchard: Fruktträdgård
844           quarry: Stenbrott
845           railway: Järnväg
846           recreation_ground: Rekreationsområde
847           reservoir: Reservoar
848           reservoir_watershed: Vattenreservoar
849           residential: Bostadsområde
850           retail: Detaljhandel
851           village_green: Landsbypark
852           vineyard: Vingård
853           "yes": Markanvändning
854         leisure:
855           beach_resort: Badort
856           bird_hide: Fågeltorn
857           bowling_alley: Bowlinghall
858           common: Allmänning
859           dance: Danslokal
860           dog_park: Hundpark
861           firepit: Eldgrop
862           fishing: Fiskevatten
863           fitness_centre: Gym
864           fitness_station: Gym
865           garden: Trädgård
866           golf_course: Golfbana
867           horse_riding: Ridning
868           ice_rink: Isrink
869           marina: Marina
870           miniature_golf: Minigolf
871           nature_reserve: Naturreservat
872           park: Park
873           picnic_table: Picknickbord
874           pitch: Idrottsplan
875           playground: Lekplats
876           recreation_ground: Rekreationsområde
877           resort: Resort
878           sauna: Bastu
879           slipway: Stapelbädd
880           sports_centre: Sporthall
881           stadium: Stadium
882           swimming_pool: Simbassäng
883           track: Löparbana
884           water_park: Vattenpark
885           "yes": Fritid
886         man_made:
887           adit: Gruvöppning
888           antenna: Antenn
889           beacon: Fyr
890           beehive: Bikupa
891           breakwater: Vågbrytare
892           bridge: Bro
893           bunker_silo: Bunker
894           chimney: Skorsten
895           crane: Kran
896           dolphin: Dykdalb
897           dyke: Dike
898           embankment: Fördämning
899           flagpole: Flaggstång
900           gasometer: Gasometer
901           groyne: Vågbrytare
902           kiln: Kalkugn
903           lighthouse: Fyr
904           manhole: Gatubrunn
905           mast: Mast
906           mine: Gruva
907           mineshaft: Gruvschakt
908           monitoring_station: Övervakningsstation
909           petroleum_well: Oljebrunn
910           pier: Pir
911           pipeline: Pipeline
912           pumping_station: Pumpstation
913           silo: Silo
914           snow_cannon: Snökanon
915           snow_fence: Snöstaket
916           storage_tank: Lagringstank
917           surveillance: Övervakning
918           telescope: Teleskop
919           tower: Torn
920           wastewater_plant: Avfallsfabrik
921           watermill: Vattenkvarn
922           water_tower: Vattentorn
923           water_well: Brunn
924           water_works: Vattenreningsverk
925           windmill: Väderkvarn
926           works: Fabrik
927           "yes": Handgjord
928         military:
929           airfield: Militärt flygfält
930           barracks: Kaserner
931           bunker: Bunker
932           trench: Skyttegrav
933           "yes": Militär
934         mountain_pass:
935           "yes": Bergspass
936         natural:
937           bay: Bukt
938           beach: Strand
939           cape: Udde
940           cave_entrance: Grottmynning
941           cliff: Klippa
942           crater: Krater
943           dune: Sanddyn
944           fell: Fjäll
945           fjord: Fjord
946           forest: Skog
947           geyser: Gejser
948           glacier: Glaciär
949           grassland: Betesmark
950           heath: Ljunghed
951           hill: Kulle
952           island: Ö
953           land: Land
954           marsh: Träsk
955           moor: Hed
956           mud: Lera
957           peak: Topp
958           point: Punkt
959           reef: Rev
960           ridge: Bergskam
961           rock: Klippa
962           saddle: Sadel
963           sand: Sand
964           scree: Taluskon
965           scrub: Buskskog
966           spring: Källa
967           stone: Sten
968           strait: Sund
969           tree: Träd
970           valley: Dal
971           volcano: Vulkan
972           water: Vatten
973           wetland: Våtmark
974           wood: Skog
975         office:
976           accountant: Revisor
977           administrative: Administration
978           architect: Arkitekt
979           association: Förening
980           company: Företag
981           educational_institution: Utbildningsinstitution
982           employment_agency: Bemanningsföretag
983           estate_agent: Fastighetsmäklare
984           government: Statligt kontor
985           insurance: Försäkringskassa
986           it: IT-kontor
987           lawyer: Advokat
988           ngo: Icke-statligt kontor
989           telecommunication: Telefonbolagskontor
990           travel_agent: Resebyrå
991           "yes": Kontor
992         place:
993           allotments: Kolonilotter
994           city: Stad
995           city_block: Kvarter
996           country: Land
997           county: Län
998           farm: Bondgård
999           hamlet: By
1000           house: Hus
1001           houses: Hus
1002           island: Ö
1003           islet: Holme
1004           isolated_dwelling: Enslig bostad
1005           locality: Läge
1006           municipality: Kommun
1007           neighbourhood: Grannskap
1008           postcode: Postnummer
1009           quarter: Kvarter
1010           region: Region
1011           sea: Hav
1012           square: Torg
1013           state: Delstat
1014           subdivision: Underavdelning
1015           suburb: Förort
1016           town: Ort
1017           village: By
1018           "yes": Plats
1019         railway:
1020           abandoned: Övergiven järnväg
1021           construction: Järnväg under anläggande
1022           disused: Nedlagd järnväg
1023           funicular: Bergbana
1024           halt: Tågstopp
1025           junction: Järnvägsknutpunkt
1026           level_crossing: Järnvägskorsning
1027           light_rail: Snabbspårväg
1028           miniature: Miniatyrjärnväg
1029           monorail: Enspårsbana
1030           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1031           platform: Tågperrong
1032           preserved: Bevarad järnväg
1033           proposed: Föreslagen järnväg
1034           spur: Sidospår
1035           station: Tågstation
1036           stop: Järnvägshållplats
1037           subway: Tunnelbana
1038           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1039           switch: Järnvägsväxel
1040           tram: Spårväg
1041           tram_stop: Spårvagnshållplats
1042           yard: Bangård
1043         shop:
1044           alcohol: Spritbutik
1045           antiques: Antikviteter
1046           art: Konstaffär
1047           bakery: Bageri
1048           beauty: Skönhetssalong
1049           beverages: Dryckesbutik
1050           bicycle: Cykelaffär
1051           bookmaker: Vadförmedlare
1052           books: Bokhandel
1053           boutique: Boutique
1054           butcher: Slaktare
1055           car: Bilhandlare
1056           car_parts: Bildelar
1057           car_repair: Bilverkstad
1058           carpet: Mattaffär
1059           charity: Välgörenhetsbutik
1060           chemist: Apotek
1061           clothes: Klädbutik
1062           coffee: Kaffebutik
1063           computer: Datorbutik
1064           confectionery: Godisbutik
1065           convenience: Närköp
1066           copyshop: Kopieringsfirma
1067           cosmetics: Parfymeri
1068           deli: Delikatessbutik
1069           department_store: Varuhus
1070           discount: Lågprisbutik
1071           doityourself: Gör-det-själv
1072           dry_cleaning: Kemtvätt
1073           electronics: Elektronikbutik
1074           estate_agent: Egendomsmäklare
1075           farm: Gårdsbutik
1076           fashion: Modebutik
1077           florist: Florist
1078           food: Mataffär
1079           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1080           furniture: Möbler
1081           garden_centre: Trädgårdshandel
1082           general: Lanthandel
1083           gift: Presentaffär
1084           greengrocer: Grönsakshandlare
1085           grocery: Livsmedelsbutik
1086           hairdresser: Frisör
1087           hardware: Järnhandel
1088           hearing_aids: Hörapparater
1089           hifi: Hi-Fi
1090           houseware: Husvaruhandel
1091           ice_cream: Glassbutik
1092           interior_decoration: Heminredning
1093           jewelry: Guldsmed
1094           kiosk: Kiosk
1095           kitchen: Köksbutik
1096           laundry: Tvättservice
1097           locksmith: Låssmed
1098           lottery: Lotteri
1099           mall: Köpcentrum
1100           massage: Massage
1101           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1102           motorcycle: Motorcykelhandlare
1103           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1104           music: Musikaffär
1105           musical_instrument: Musikinstrument
1106           newsagent: Tidningskiosk
1107           optician: Optiker
1108           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1109           outdoor: Friluftsbutik
1110           paint: Färgbutik
1111           pastry: Kafeteria
1112           pawnbroker: Pantlånare
1113           perfumery: Parfymaffär
1114           pet: Djuraffär
1115           photo: Fotoaffär
1116           seafood: Skaldjur
1117           second_hand: Second hand-butik
1118           shoes: Skoaffär
1119           sports: Sportaffär
1120           stationery: Pappershandel
1121           supermarket: Snabbköp
1122           tailor: Skräddare
1123           tattoo: Tatueringstudio
1124           tea: Teaffär
1125           ticket: Biljettbutik
1126           tobacco: Tobaksaffär
1127           toys: Leksaksaffär
1128           travel_agency: Resebyrå
1129           tyres: Däckaffär
1130           vacant: Ledig butik
1131           variety_store: Varuhus
1132           video: Videobutik
1133           video_games: TV-spelsbutik
1134           wine: Vinbutik
1135           "yes": Affär
1136         tourism:
1137           alpine_hut: Fjällstuga
1138           apartment: Semesterlägenhet
1139           artwork: Konstverk
1140           attraction: Attraktion
1141           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1142           cabin: Stuga
1143           camp_site: Campingplats
1144           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1145           chalet: Stuga
1146           gallery: Galleri
1147           guest_house: Gäststuga
1148           hostel: Vandrarhem
1149           hotel: Hotell
1150           information: Turistinformation
1151           motel: Motell
1152           museum: Museum
1153           picnic_site: Picknickplats
1154           theme_park: Nöjespark
1155           viewpoint: Utsiktspunkt
1156           zoo: Djurpark
1157         tunnel:
1158           building_passage: Byggpassage
1159           culvert: Kulvert
1160           "yes": Tunnel
1161         waterway:
1162           artificial: Artificiellt vattendrag
1163           boatyard: Båtvarv
1164           canal: Kanal
1165           dam: Damm
1166           derelict_canal: Nerlagd kanal
1167           ditch: Dike
1168           dock: Hamnplats
1169           drain: Avlopp
1170           lock: Sluss
1171           lock_gate: Slussport
1172           mooring: Förtöjning
1173           rapids: Fors
1174           river: Flod
1175           stream: Bäck
1176           wadi: Uttorkad flod
1177           waterfall: Vattenfall
1178           weir: Överfallsvärn
1179           "yes": Vattenväg
1180       admin_levels:
1181         level2: Landsgräns
1182         level4: Statsgräns
1183         level5: Regionsgräns
1184         level6: Länsgräns
1185         level8: Stadsgräns
1186         level9: Bygräns
1187         level10: Förortsgräns
1188       types:
1189         cities: Städer
1190         towns: Samhällen
1191         places: Platser
1192     results:
1193       no_results: Inga resultat hittades
1194       more_results: Fler resultat
1195   issues:
1196     index:
1197       title: Ärenden
1198       select_status: Välj status
1199       select_type: Välj typ
1200       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1201       reported_user: Rapporterad användare
1202       not_updated: Inte uppdaterad
1203       search: Sök
1204       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1205       user_not_found: Användaren finns inte
1206       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1207       status: Status
1208       reports: Rapporter
1209       last_updated: Senast uppdaterad
1210       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1211       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1212       link_to_reports: Visa rapporter
1213       reports_count:
1214         one: 1 rapport
1215         other: '%{count} rapporter'
1216       reported_item: Rapporterat objekt
1217       states:
1218         ignored: Ignorerad
1219         open: Öppen
1220         resolved: Lösta
1221     update:
1222       new_report: Din rapport har registrerats
1223       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1224       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1225     show:
1226       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1227       reports:
1228         zero: Inga rapporter
1229         one: 1 rapport
1230         other: '%{count} rapporter'
1231       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1232       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1233       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1234       resolve: Lös
1235       ignore: Ignorera
1236       reopen: Öppna igen
1237       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1238       read_reports: Läs rapporter
1239       new_reports: Nya rapporter
1240       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1241       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1242       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1243     resolve:
1244       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1245     ignore:
1246       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1247     reopen:
1248       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1249     comments:
1250       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1251       reassign_param: Återtilldela ärende?
1252     reports:
1253       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1254     helper:
1255       reportable_title:
1256         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1257         note: Anteckning nr %{note_id}
1258   issue_comments:
1259     create:
1260       comment_created: Din kommentar skapades
1261   reports:
1262     new:
1263       title_html: Repportera %{link}
1264       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1265       disclaimer:
1266         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1267           att:'
1268         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1269         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1270           gemenskapsmedlemmar
1271         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1272       categories:
1273         diary_entry:
1274           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1275           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1276           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1277           other_label: Övrigt
1278         diary_comment:
1279           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1280           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1281           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1282           other_label: Övrigt
1283         user:
1284           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1285           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1286           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1287           vandal_label: Denna användare är en vandal
1288           other_label: Övrigt
1289         note:
1290           spam_label: Denna anteckning är spam
1291           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1292           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1293           other_label: Övrigt
1294     create:
1295       successful_report: Din rapport har registrerats
1296       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1297   layouts:
1298     project_name:
1299       title: OpenStreetMap
1300     logo:
1301       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1302     home: Gå till hemposition
1303     logout: Logga ut
1304     log_in: Logga in
1305     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1306     sign_up: Skapa ett konto
1307     start_mapping: Börja kartläggning
1308     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1309     edit: Redigera
1310     history: Historik
1311     export: Exportera
1312     issues: Ärenden
1313     data: Data
1314     export_data: Exportera data
1315     gps_traces: GPS-spår
1316     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1317     user_diaries: Användardagböcker
1318     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1319     edit_with: Redigera med %{editor}
1320     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1321     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1322     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1323       och fri att använda under en öppen licens.
1324     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1325     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1326     partners_ucl: University College London
1327     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1328     partners_partners: partners
1329     tou: Användarvillkor
1330     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1331       databasunderhåll pågår.
1332     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1333       databasunderhåll pågår.
1334     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1335     help: Hjälp
1336     about: Om
1337     copyright: Upphovsrätt
1338     community: Gemenskap
1339     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1340     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1341     foundation: Stiftelsen
1342     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1343     make_a_donation:
1344       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1345       text: Donera
1346     learn_more: Läs mer
1347     more: Mer
1348   user_mailer:
1349     diary_comment_notification:
1350       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1351       hi: Hej %{to_user},
1352       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1353         %{subject}:'
1354       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1355         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1356     message_notification:
1357       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1358       hi: Hej %{to_user},
1359       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1360         %{subject}:'
1361       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1362         meddelande till författaren på %{replyurl}
1363     friendship_notification:
1364       hi: Hej %{to_user},
1365       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1366       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1367       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1368       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1369     gpx_notification:
1370       greeting: Hej,
1371       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1372       with_description: med beskrivningen
1373       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1374       and_no_tags: och inga taggar.
1375       failure:
1376         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1377         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1378         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1379         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1380         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1381       success:
1382         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1383         loaded_successfully:
1384           one: |-
1385             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1386
1387             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1388           other: |-
1389             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1390
1391             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1392     signup_confirm:
1393       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1394       greeting: Hej där!
1395       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1396       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1397         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1398         konto:'
1399       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1400         om hur du kommer igång.
1401     email_confirm:
1402       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1403     email_confirm_plain:
1404       greeting: Hej,
1405       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1406         på %{server_url} till %{new_address}.
1407       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1408     email_confirm_html:
1409       greeting: Hej,
1410       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1411         till %{new_address}.
1412       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1413     lost_password:
1414       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1415     lost_password_plain:
1416       greeting: Hej,
1417       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1418         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1419       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1420         lösenord.
1421     lost_password_html:
1422       greeting: Hej,
1423       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1424         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1425       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1426         lösenord.
1427     note_comment_notification:
1428       anonymous: En anonym användare
1429       greeting: Hej,
1430       commented:
1431         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1432         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1433           du är intresserad av'
1434         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1435           i närheten av %{place}.'
1436         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1437           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1438       closed:
1439         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1440         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1441           är intresserad av'
1442         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1443           av %{place}.'
1444         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1445           Anteckningen är nära %{place}.'
1446       reopened:
1447         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1448         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1449           som du är intresserad av'
1450         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1451           %{place}.'
1452         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1453           på. Noteringen är nära %{place}.'
1454       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1455     changeset_comment_notification:
1456       hi: Hej %{to_user},
1457       greeting: Hej,
1458       commented:
1459         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1460         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1461           du är intresserad av'
1462         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1463           skapt den %{time}'
1464         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1465           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1466         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1467         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1468       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1469       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1470         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1471   messages:
1472     inbox:
1473       title: Inkorg
1474       my_inbox: Min inkorg
1475       outbox: utkorg
1476       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1477       new_messages:
1478         one: '%{count} nytt meddelande'
1479         other: '%{count} nya meddelanden'
1480       old_messages:
1481         one: '%{count} gammalt meddelande'
1482         other: '%{count} gamla meddelanden'
1483       from: Från
1484       subject: Ärende
1485       date: Datum
1486       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1487         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1488       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1489     message_summary:
1490       unread_button: Markera som oläst
1491       read_button: Markera som läst
1492       reply_button: Svar
1493       destroy_button: Radera
1494     new:
1495       title: Skicka meddelande
1496       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1497       subject: Ärende
1498       body: Brödtext
1499       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1500     create:
1501       message_sent: Meddelande skickat
1502       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1503         en stund innan du försöker igen.
1504     no_such_message:
1505       title: Inget sådant meddelande
1506       heading: Inget sådant meddelande
1507       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1508     outbox:
1509       title: Utkorg
1510       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1511       inbox: inkorg
1512       outbox: utkorg
1513       messages:
1514         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1515         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1516       to: Till
1517       subject: Ärende
1518       date: Datum
1519       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1520         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1521       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1522     reply:
1523       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1524         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1525         för att svara.
1526     show:
1527       title: Läs meddelande
1528       from: Från
1529       subject: Ärende
1530       date: Datum
1531       reply_button: Svara
1532       unread_button: Markera som oläst
1533       destroy_button: Radera
1534       back: Tillbaka
1535       to: Till
1536       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1537         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1538         användare för att läsa det.
1539     sent_message_summary:
1540       destroy_button: Radera
1541     mark:
1542       as_read: Meddelandet markerat som läst
1543       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1544     destroy:
1545       destroyed: Meddelande raderat
1546   site:
1547     about:
1548       next: Nästa
1549       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1550       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1551         apparater med kartdata'
1552       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1553         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1554         mer, över hela världen.
1555       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1556       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1557         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1558         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1559       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1560       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1561         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1562         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1563         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1564         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1565         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1566         webbplats."
1567       open_data_title: Öppna data
1568       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1569         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1570         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1571         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1572         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1573       legal_title: Juridik
1574       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1575         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1576         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1577         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1578         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1579       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1580         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1581         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1582         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1583         varumärken av OSMF</a>."
1584       partners_title: Partners
1585     copyright:
1586       foreign:
1587         title: Om denna översättning
1588         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1589           har den engelska texten företräde
1590         english_link: det engelska originalet
1591       native:
1592         title: Om denna sida
1593         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1594           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1595           och %{mapping_link}.
1596         native_link: svensk version
1597         mapping_link: börja kartlägga
1598       legal_babble:
1599         title_html: Upphovsrätt och licens
1600         intro_1_html: |-
1601           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1602           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1603           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1604         intro_2_html: |-
1605           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1606           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1607           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1608           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1609           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1610           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1611         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1612           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1613         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1614         credit_1_html: |-
1615           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1616           bidragsgivare&rdquo;.
1617         credit_2_1_html: |-
1618           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1619           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1620           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1621           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1622           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1623           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1624           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1625         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1626           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1627           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1628           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1629           Foundation&rdquo;.'
1630         credit_4_html: |-
1631           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1632           Till exempel:
1633         attribution_example:
1634           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1635           title: Exempel på källhänvisning.
1636         more_title_html: Mer information
1637         more_1_html: |-
1638           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1639           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1640         more_2_html: |-
1641           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1642           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1643           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1644           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1645         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1646         contributors_intro_html: |-
1647           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1648           öppna data från nationella karttjänster,
1649           bland annat från:
1650         contributors_at_html: |-
1651           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1652           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1653           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1654           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1655           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1656         contributors_au_html: |-
1657           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1658              på data från Australian Bureau of Statistics.
1659         contributors_ca_html: |-
1660           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1661              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1662              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1663              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1664              Statistics Canada).
1665         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1666           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1667         contributors_fr_html: |-
1668           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1669              från Direction Générale des Impôts.
1670         contributors_nl_html: |-
1671           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1672           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1673         contributors_nz_html: |-
1674           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1675           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1676           som är licensierad för återanvändning under
1677           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1678         contributors_si_html: |-
1679           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1680           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1681           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1682           (offentlig information i Slovenien).
1683         contributors_es_html: |-
1684           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1685           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1686           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1687         contributors_za_html: |-
1688           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1689           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1690           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1691         contributors_gb_html: |-
1692           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1693           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1694           2010-12.
1695         contributors_footer_1_html: |-
1696           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1697           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1698           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1699           på OpenStreetMaps wiki.
1700         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1701           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1702           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1703         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1704         infringement_1_html: |-
1705           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1706           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1707           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1708         infringement_2_html: |-
1709           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1710           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1711           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1712           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1713         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1714         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1715           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1716           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1717     index:
1718       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1719         har du inaktiverat JavaScript.
1720       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1721       permalink: Permanent länk
1722       shortlink: Kortlänk
1723       createnote: Lägg till en anteckning
1724       license:
1725         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1726           öppen licens
1727       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1728         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1729     edit:
1730       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1731       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1732         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1733       user_page_link: användarsida
1734       anon_edits_html: (%{link})
1735       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1736       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1737         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1738         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1739         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1740       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1741         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1742         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1743       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1744       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1745         2, bör du klicka på spara.)
1746       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1747       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1748         för den här funktionen.
1749     export:
1750       title: Exportera
1751       area_to_export: Område att exportera
1752       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1753       format_to_export: Format för export
1754       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1755       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1756       embeddable_html: Inbäddad HTML
1757       licence: Licens
1758       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1759         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1760         Database License</a> (ODbL).
1761       too_large:
1762         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1763           av de källor som anges nedan:'
1764         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1765           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1766           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1767         planet:
1768           title: Planet OSM
1769           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1770         overpass:
1771           title: Overpass API
1772           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1773         geofabrik:
1774           title: Geofabrik Downloads
1775           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1776             städer
1777         metro:
1778           title: Metro Extracts
1779           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1780         other:
1781           title: Andra källor
1782           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1783       options: Alternativ
1784       format: Format
1785       scale: Skala
1786       max: max
1787       image_size: Bildstorlek
1788       zoom: Zooma
1789       add_marker: Lägg till markör på kartan
1790       latitude: 'Lat:'
1791       longitude: 'Lon:'
1792       output: Utdata
1793       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1794       export_button: Exportera
1795     fixthemap:
1796       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1797       how_to_help:
1798         title: Hur man kan hjälpa till
1799         join_the_community:
1800           title: Gå med i gemenskapen
1801           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1802             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1803             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1804         add_a_note:
1805           instructions_html: |-
1806             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1807             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1808             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1809       other_concerns:
1810         title: Andra farhågor
1811         explanation_html: |-
1812           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1813           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1814           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1815     help:
1816       title: Få hjälp
1817       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1818         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1819         och dokumentera frågor gällande kartering.
1820       welcome:
1821         url: /welcome
1822         title: Välkommen till OpenStreetMap
1823         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1824       beginners_guide:
1825         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1826         title: Guide för nybörjare
1827         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1828       help:
1829         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1830         title: Hjälpforum
1831         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1832           svar på ofta förekommande frågor.
1833       mailing_lists:
1834         title: E-postlistor
1835         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1836           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1837       forums:
1838         title: Forum
1839         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1840           en anslagstavla.
1841       irc:
1842         title: IRC
1843         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1844       switch2osm:
1845         title: switch2osm
1846         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1847           kartor och andra tjänster.
1848       welcomemat:
1849         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1850         title: För organisationer
1851         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1852           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1853       wiki:
1854         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1855         title: OpenStreetMaps wiki
1856         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1857     sidebar:
1858       search_results: Sökresultat
1859       close: Stäng
1860     search:
1861       search: Sök
1862       get_directions: Få vägbeskrivningar
1863       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1864       from: Från
1865       to: Till
1866       where_am_i: Var är detta?
1867       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1868       submit_text: Gå
1869       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1870     key:
1871       table:
1872         entry:
1873           motorway: Motorväg
1874           main_road: Huvudväg
1875           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1876           primary: Primär väg (riksväg)
1877           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1878           unclassified: Oklassificerad väg
1879           track: Traktorväg
1880           bridleway: Ridstig
1881           cycleway: Cykelväg
1882           cycleway_national: Nationell cykelväg
1883           cycleway_regional: Regional cykelväg
1884           cycleway_local: Lokal cykelväg
1885           footway: Gångväg
1886           rail: Järnväg
1887           subway: Tunnelbana
1888           tram:
1889           - Snabbspårväg
1890           - spårväg
1891           cable:
1892           - Linbana
1893           - stollift
1894           runway:
1895           - Landningsbana
1896           - taxibana
1897           apron:
1898           - Flygplatsplatta
1899           - terminal
1900           admin: Administrativ gräns
1901           forest: Kulturskog
1902           wood: Naturskog
1903           golf: Golfbana
1904           park: Park
1905           resident: Bostadsområde
1906           common:
1907           - Allmänning
1908           - äng
1909           retail: Område för Detaljhandel
1910           industrial: Industriellt område
1911           commercial: Kommersiellt område
1912           heathland: Hed
1913           lake:
1914           - Sjö
1915           - vattenmagasin
1916           farm: Bondgård
1917           brownfield: Förfallen industritomt
1918           cemetery: Begravningsplats
1919           allotments: Koloniträdgårdar
1920           pitch: Bollplan
1921           centre: Idrottsanläggning
1922           reserve: Naturreservat
1923           military: Militärområde
1924           school:
1925           - Skola
1926           - universitet
1927           building: Viktig byggnad
1928           station: Järnvägsstation
1929           summit:
1930           - Höjd
1931           - topp
1932           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1933           bridge: Svarta kanter = bro
1934           private: Privat tillgång
1935           destination: Förbjuden genomfart
1936           construction: Vägar under konstruktion
1937           bicycle_shop: Cykelaffär
1938           bicycle_parking: Cykelparkering
1939           toilets: Toaletter
1940     richtext_area:
1941       edit: Redigera
1942       preview: Förhandsgranska
1943     markdown_help:
1944       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1945       headings: Rubriker
1946       heading: Rubrik
1947       subheading: Underrubrik
1948       unordered: Osorterad lista
1949       ordered: Sorterad lista
1950       first: Första objektet
1951       second: Andra objektet
1952       link: Länk
1953       text: Text
1954       image: Bild
1955       alt: Alt-text
1956       url: Webbadress
1957     welcome:
1958       title: Välkommen!
1959       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1960         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1961         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1962       whats_on_the_map:
1963         title: Vad finns på kartan
1964         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1965           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1966           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1967           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1968         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1969           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1970           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1971           kartor online eller på papper.
1972       basic_terms:
1973         title: Grundläggande termer för kartering
1974         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1975           som kan vara bra att förstå.
1976         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1977           du kan använda för att ändra i kartan.
1978         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1979           ensam restaurang eller ett träd.
1980         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1981           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1982         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1983           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1984       rules:
1985         title: Regler!
1986         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1987           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1988           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1989           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1990           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1991           redigeringar</a>."
1992       questions:
1993         title: Några frågor?
1994         paragraph_1_html: |-
1995           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1996           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1997       start_mapping: Börja kartlägga
1998       add_a_note:
1999         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2000         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2001           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2002         paragraph_2_html: |-
2003           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2004           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2005   traces:
2006     visibility:
2007       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2008       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2009       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2010       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2011         med tidsstämpel)
2012     new:
2013       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2014       visibility_help: vad betyder detta?
2015       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2016       help: Hjälp
2017       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2018     create:
2019       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2020       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2021         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2022         till dig.
2023       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2024         meddelats om felet. Försök igen
2025       traces_waiting:
2026         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2027           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2028           kön för andra användare.
2029         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2030           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2031           kön för andra användare.
2032     edit:
2033       cancel: Avbryt
2034       title: Redigerar spår %{name}
2035       heading: Redigerar spår %{name}
2036       visibility_help: vad betyder detta?
2037       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2038     update:
2039       updated: Spår uppdaterades
2040     trace_optionals:
2041       tags: Taggar
2042     show:
2043       title: Visar GPS-spår %{name}
2044       heading: Visar GPS-spår %{name}
2045       pending: VÄNTANDE
2046       filename: 'Filnamn:'
2047       download: ladda ner
2048       uploaded: 'Uppladdad:'
2049       points: 'Punkter:'
2050       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2051       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2052       map: karta
2053       edit: redigera
2054       owner: 'Ägare:'
2055       description: 'Beskrivning:'
2056       tags: 'Taggar:'
2057       none: Ingen
2058       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2059       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2060       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2061       visibility: 'Synlighet:'
2062       confirm_delete: Radera detta spår?
2063     trace_paging_nav:
2064       showing_page: Sida %{page}
2065       older: Äldre GPS-spår
2066       newer: Nyare GPS-spår
2067     trace:
2068       pending: VÄNTANDE
2069       count_points:
2070         one: 1 punkt
2071         other: '%{count} punkter'
2072       more: mer
2073       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2074       view_map: Visa karta
2075       edit: redigera
2076       edit_map: Redigera karta
2077       public: PUBLIK
2078       identifiable: IDENTIFIERBAR
2079       private: PRIVAT
2080       trackable: SPÅRBAR
2081       by: av
2082       in: i
2083       map: karta
2084     index:
2085       public_traces: Publika GPS-spår
2086       my_traces: Mina GPS-spår
2087       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2088       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2089       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2090       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2091         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2092       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2093       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2094       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2095     destroy:
2096       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2097     make_public:
2098       made_public: GPS-spår offentliggjort
2099     offline_warning:
2100       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2101     offline:
2102       heading: GPX-lagring offline
2103       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2104     georss:
2105       title: OpenStreetMap GPS-spår
2106     description:
2107       description_with_count:
2108         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2109         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2110       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2111   application:
2112     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2113     require_cookies:
2114       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2115         innan du fortsätter.
2116     require_admin:
2117       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2118     setup_user_auth:
2119       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2120         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2121         dina redigeringar.
2122       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2123         för att få reda på mer.
2124       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2125         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2126         men du måste titta på dem.
2127   oauth:
2128     authorize:
2129       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2130       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2131         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2132         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2133       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2134       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2135       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2136       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2137       allow_write_api: ändra på kartan.
2138       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2139       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2140       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2141       grant_access: Bevilja åtkomst
2142     authorize_success:
2143       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2144       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2145         konto.
2146       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2147     authorize_failure:
2148       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2149       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2150         konto.
2151       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2152     revoke:
2153       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2154     permissions:
2155       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2156   oauth_clients:
2157     new:
2158       title: Registrera ett nytt program
2159     edit:
2160       title: Redigera ditt tillägg
2161     show:
2162       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2163       key: 'Konsumentnyckel:'
2164       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2165       url: 'URL för anropsnyckel:'
2166       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2167       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2168       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2169       edit: Redigera detaljer
2170       delete: Ta bort klient
2171       confirm: Är du säker?
2172       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2173     index:
2174       title: Mina OAuth-detaljer
2175       my_tokens: Mina auktoriserade program
2176       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2177       application: Applikationsnamn
2178       issued_at: Utfärdad den
2179       revoke: Återkalla!
2180       my_apps: Mina klientprogram
2181       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2182         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2183         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2184       oauth: OAuth
2185       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2186       register_new: Registrera din applikation
2187     form:
2188       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2189     not_found:
2190       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2191     create:
2192       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2193     update:
2194       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2195     destroy:
2196       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2197   users:
2198     login:
2199       title: Logga in
2200       heading: Logga in
2201       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2202       password: 'Lösenord:'
2203       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2204       remember: Kom ihåg mig
2205       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2206       login_button: Logga in
2207       register now: Registrera dig nu
2208       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2209         och lösenord:'
2210       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2211       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2212       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2213         konto.
2214       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2215       no account: Har du inget konto?
2216       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2217         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2218         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2219       account is suspended: |-
2220         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2221         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2222       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2223       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2224       auth_providers:
2225         openid:
2226           title: Logga in med OpenID
2227           alt: Logga in med en OpenID-URL
2228         google:
2229           title: Logga in med Google
2230           alt: Logga in med ett Google OpenID
2231         facebook:
2232           title: Logga in med Facebook
2233           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2234         windowslive:
2235           title: Logga in med Windows Live
2236           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2237         github:
2238           title: Logga in med GitHub
2239           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2240         wikipedia:
2241           title: Logga in med Wikipedia
2242           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2243         yahoo:
2244           title: Logga in med Yahoo
2245           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2246         wordpress:
2247           title: Logga in med Wordpress
2248           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2249         aol:
2250           title: Logga in med AOL
2251           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2252     logout:
2253       title: Logga ut
2254       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2255       logout_button: Logga ut
2256     lost_password:
2257       title: Förlorat lösenord
2258       heading: Glömt lösenord?
2259       email address: 'E-postadress:'
2260       new password button: Återställ lösenord
2261       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2262         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2263       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2264       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2265     reset_password:
2266       title: Återställ lösenord
2267       heading: Återställ lösenord för %{user}
2268       reset: Återställ lösenord
2269       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2270       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2271     new:
2272       title: Registrera
2273       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2274         åt dig automatiskt.
2275       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2276         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2277       about:
2278         header: Fri och redigerbar
2279         html: |-
2280           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2281           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2282       email address: 'E-postadress:'
2283       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2284       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2285         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2286         för mer information
2287       display name: 'Visat namn:'
2288       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2289         detta senare i inställningarna.
2290       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2291       password: 'Lösenord:'
2292       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2293       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2294       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2295         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2296       continue: Skapa ett konto
2297       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2298         kartan!
2299       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2300         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2301       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2302     terms:
2303       title: Villkor för deltagare
2304       heading: Villkor för deltagare
2305       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2306       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2307         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2308       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2309         och framtida bidrag.
2310       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2311       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2312         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2313         godkänn villkoren.
2314       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2315       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2316         egendom.
2317       consider_pd_why: vad är det här?
2318       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2319       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2320         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2321       continue: |2-
2322
2323         Fortsätt
2324       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2325       decline: Avslå
2326       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2327         för att fortsätta.
2328       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2329       legale_names:
2330         france: Frankrike
2331         italy: Italien
2332         rest_of_world: Övriga världen
2333     no_such_user:
2334       title: Finns ingen sådan användare
2335       heading: Användaren %{user} finns inte
2336       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2337         eller så kanske länken är trasig.
2338       deleted: raderad
2339     show:
2340       my diary: Min dagbok
2341       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2342       my edits: Mina redigeringar
2343       my traces: Mina GPS-spår
2344       my notes: Mina kartanteckningar
2345       my messages: Mina meddelanden
2346       my profile: Min profil
2347       my settings: Mina inställningar
2348       my comments: Mina kommentarer
2349       oauth settings: oauth-inställningar
2350       blocks on me: Blockeringar av mig
2351       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2352       send message: Skicka meddelande
2353       diary: Dagbok
2354       edits: Redigeringar
2355       traces: Spår
2356       notes: Kartanteckningar
2357       remove as friend: Ta bort vän
2358       add as friend: Lägg till vän
2359       mapper since: 'Karterar sedan:'
2360       ct status: 'Användarvillkor:'
2361       ct undecided: Ej bestämda
2362       ct declined: Avböjda
2363       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2364       email address: 'E-post:'
2365       created from: 'Skapad från:'
2366       status: 'Status:'
2367       spam score: 'Spam-poäng:'
2368       description: Beskrivning
2369       user location: Användarposition
2370       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2371         se närbelägna användare.
2372       settings_link_text: inställningar
2373       my friends: Mina vänner
2374       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2375       km away: '%{count}km bort'
2376       m away: '%{count}m bort'
2377       nearby users: Andra användare nära dig
2378       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2379         nära dig.
2380       role:
2381         administrator: Den här användaren är en administratör
2382         moderator: Den här användaren är en moderator
2383         grant:
2384           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2385           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2386         revoke:
2387           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2388           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2389       block_history: Aktiva blockeringar
2390       moderator_history: Utdelade blockeringar
2391       comments: Kommentarer
2392       create_block: Blockera denna användare
2393       activate_user: Aktivera denna användare
2394       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2395       confirm_user: Bekräfta denna användare
2396       hide_user: Dölj denna användare
2397       unhide_user: Sluta dölja användare
2398       delete_user: Radera denna användare
2399       confirm: Bekräfta
2400       friends_changesets: vänners ändringsset
2401       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2402       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2403       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2404       report: Rapportera denna användare
2405     popup:
2406       your location: Din position
2407       nearby mapper: Användare i närheten
2408       friend: Vän
2409     account:
2410       title: Redigera konto
2411       my settings: Mina inställningar
2412       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2413       new email address: 'Ny e-postadress:'
2414       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2415       external auth: 'Extern autentisering:'
2416       openid:
2417         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2418         link text: vad är detta?
2419       public editing:
2420         heading: 'Offentlig redigering:'
2421         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2422         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2423         enabled link text: vad är detta?
2424         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2425           är anonyma.
2426         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2427       public editing note:
2428         heading: Offentlig redigering
2429         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2430           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2431           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2432           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2433           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2434           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2435           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2436           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2437       contributor terms:
2438         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2439         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2440         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2441         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2442           de nya bidragsvillkoren.
2443         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2444           är inom Public Domain.
2445         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2446         link text: vad är detta?
2447       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2448       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2449       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2450       image: 'Bild:'
2451       gravatar:
2452         gravatar: Använd Gravatar
2453         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2454         link text: vad är detta?
2455         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2456         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2457       new image: Lägg till en bild
2458       keep image: Behåll nuvarande bild
2459       delete image: Ta bort nuvarande bild
2460       replace image: Ersätt nuvarande bild
2461       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2462       home location: 'Hemposition:'
2463       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2464       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2465       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2466       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2467       save changes button: Spara ändringar
2468       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2469       return to profile: Återvänd till profil
2470       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2471         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2472       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2473     confirm:
2474       heading: Kontrollera din e-post!
2475       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2476       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2477         kan du sätta igång att kartera.
2478       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2479         konto.
2480       button: Bekräfta
2481       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2482       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2483       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2484       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2485         här</a>.
2486     confirm_resend:
2487       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2488         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2489         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2490         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2491       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2492     confirm_email:
2493       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2494       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2495         e-postadress.
2496       button: Bekräfta
2497       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2498       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2499       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2500     set_home:
2501       flash success: Hemposition sparad
2502     go_public:
2503       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2504     index:
2505       title: Användare
2506       heading: Användare
2507       showing:
2508         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2509         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2510       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2511       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2512       confirm: Bekräfta valda användare
2513       hide: Dölj valda användare
2514       empty: Inga användare hittades
2515     suspended:
2516       title: Kontot avstängt
2517       heading: Kontot avstängt
2518       webmaster: Webbmaster
2519       body_html: |-
2520         <p>
2521           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2522           tvivelaktig aktivitet.
2523         </p>
2524         <p>
2525           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2526           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2527         </p>
2528     auth_failure:
2529       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2530       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2531       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2532       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2533       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2534     auth_association:
2535       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2536       option_1: |-
2537         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2538         med hjälp av formuläret nedan.
2539       option_2: |-
2540         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2541         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2542         med ditt ID i dina användarinställningar.
2543   user_role:
2544     filter:
2545       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2546       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2547       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2548       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2549         användare.
2550     grant:
2551       title: Bekräfta rolltilldelning
2552       heading: Bekräfta rolltilldelning
2553       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2554         `%{name}'?
2555       confirm: Bekräfta
2556       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2557         både användare och roll är korrekta.
2558     revoke:
2559       title: Bekräfta återkallning av roll
2560       heading: Bekräfta återkallning av roll
2561       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2562         "%{name}"?
2563       confirm: Bekräfta
2564       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2565         att både användaren och rollen är korrekta.
2566   user_blocks:
2567     model:
2568       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2569         en blockering.
2570       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2571     not_found:
2572       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2573       back: Tillbaka till index
2574     new:
2575       title: Skapa blockering på %{name}
2576       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2577       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2578         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2579         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2580         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2581       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2582       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2583       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2584         dessa meddelanden.
2585       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2586       back: Visa alla blockeringar
2587     edit:
2588       title: Redigera blockering på %{name}
2589       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2590       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2591         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2592         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2593       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2594         API.
2595       show: Visa denna blockering
2596       back: Visa alla blockeringar
2597       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2598     filter:
2599       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2600       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2601     create:
2602       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2603         att svara innan du blockerar.
2604       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2605       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2606     update:
2607       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2608         den.
2609       success: Blockering uppdaterad.
2610     index:
2611       title: Användarblockeringar
2612       heading: Lista över användarblockeringar
2613       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2614     revoke:
2615       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2616       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2617       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2618       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2619       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2620       revoke: Upphäv!
2621       flash: Denna blockering har upphävts.
2622     helper:
2623       time_future: Slutar om %{time}.
2624       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2625       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2626         in.
2627       time_past: Avslutades för %{time}.
2628       block_duration:
2629         hours:
2630           one: 1 timme
2631           other: '%{count} timmar'
2632         days:
2633           one: 1 dag
2634           other: '%{count} dagar'
2635         weeks:
2636           one: 1 vecka
2637           other: '%{count} veckor'
2638         months:
2639           one: 1 månad
2640           other: '%{count} månader'
2641         years:
2642           one: 1 år
2643           other: '%{count} år'
2644     blocks_on:
2645       title: Blockeringar på %{name}
2646       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2647       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2648     blocks_by:
2649       title: Blockeringar av %{name}
2650       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2651       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2652     show:
2653       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2654       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2655       created: Skapad
2656       status: Status
2657       show: Visa
2658       edit: Redigera
2659       revoke: Återkalla!
2660       confirm: Är du säker?
2661       reason: 'Anledning för blockering:'
2662       back: Se alla blockeringar
2663       revoker: 'Återkallare:'
2664       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2665     block:
2666       not_revoked: (Inte återkallat)
2667       show: Visa
2668       edit: Redigera
2669       revoke: Återkalla!
2670     blocks:
2671       display_name: Blockerad användare
2672       creator_name: Skapare
2673       reason: Orsak till blockering
2674       status: Status
2675       revoker_name: Återkallad av
2676       showing_page: Sida %{page}
2677       next: Nästa »
2678       previous: « Föregående
2679   notes:
2680     index:
2681       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2682       heading: '%{user}s anteckningar'
2683       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2684       id: Id
2685       creator: Skapare
2686       description: Beskrivning
2687       created_at: Skapades den
2688       last_changed: Senast ändrad
2689   javascripts:
2690     close: Stäng
2691     share:
2692       title: Dela
2693       cancel: Avbryt
2694       image: Bild
2695       link: Länk eller HTML
2696       long_link: Länk
2697       short_link: Kort länk
2698       geo_uri: Geo-URI
2699       embed: HTML
2700       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2701       format: 'Format:'
2702       scale: 'Skala:'
2703       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2704       download: Ladda ned
2705       short_url: Kortlänk
2706       include_marker: Lägg till markör
2707       center_marker: Centrera kartan på markören
2708       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2709       view_larger_map: Visa större karta
2710       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2711     embed:
2712       report_problem: Rapportera ett problem
2713     key:
2714       title: Kartnyckel
2715       tooltip: Kartnyckel
2716       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2717     map:
2718       zoom:
2719         in: Zooma in
2720         out: Zooma ut
2721       locate:
2722         title: Visa min position
2723         metersPopup:
2724           one: Du är inom en meter av denna punkt
2725           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2726         feetPopup:
2727           one: Du är inom en fot av denna punkt
2728           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2729       base:
2730         standard: Standard
2731         cycle_map: Cykelkarta
2732         transport_map: Transportkarta
2733         hot: Humanitärt
2734         opnvkarte: ÖPNVKarte
2735       layers:
2736         header: Kartskikt
2737         notes: Kartanteckningar
2738         data: Kartdata
2739         gps: Offentliga GPS-spår
2740         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2741         title: Lager
2742       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2743       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2744       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2745       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2746         Allan</a>
2747       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2748       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2749         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2750         Frankrike</a>
2751     site:
2752       edit_tooltip: Redigera kartan
2753       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2754       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2755       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2756       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2757       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2758       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2759       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2760     changesets:
2761       show:
2762         comment: Kommentera
2763         subscribe: Prenumerera
2764         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2765         hide_comment: dölj
2766         unhide_comment: Sluta dölja
2767     notes:
2768       new:
2769         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2770           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2771           en kommentar som förklarar problemet.
2772         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2773           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2774           kartor eller kataloger.
2775         add: Lägg till anteckning
2776       show:
2777         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2778           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2779         hide: Göm
2780         resolve: Avklara
2781         reactivate: Återaktivera
2782         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2783         comment: Kommentera
2784     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2785       sedan här.
2786     directions:
2787       ascend: Stigande
2788       engines:
2789         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2790         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2791         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2792         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2793         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2794         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2795       descend: Fallande
2796       directions: Vägbeskrivning
2797       distance: Avstånd
2798       errors:
2799         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2800         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2801       instructions:
2802         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2803         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2804         offramp_right: Ta rampen till höger
2805         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2806         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2807         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2808         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2809           %{name}, mot %{directions}
2810         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2811         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2812         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2813         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2814         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2815         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2816           %{directions}
2817         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2818         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2819         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2820         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2821         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2822         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2823         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2824         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2825         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2826         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2827         offramp_left: Ta rampen till vänster
2828         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2829         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2830         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2831         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2832           %{name}, mot %{directions}
2833         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2834         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2835         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2836           %{directions}
2837         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2838         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2839         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2840           %{directions}
2841         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2842         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2843         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2844         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2845         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2846         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2847         via_point_without_exit: (via punkt)
2848         follow_without_exit: Följ %{name}
2849         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2850         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2851         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2852         start_without_exit: Börja på %{name}
2853         destination_without_exit: Nå destination
2854         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2855         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2856         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2857         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2858         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2859         unnamed: namnlös
2860         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2861         exit_counts:
2862           first: 1:a
2863           second: 2:a
2864           third: 3:e
2865           fourth: 4:e
2866           fifth: 5:e
2867           sixth: 6:e
2868           seventh: 7:e
2869           eighth: 8:e
2870           ninth: 9:e
2871           tenth: 10:e
2872       time: Tid
2873     query:
2874       node: Nod
2875       way: Sträcka
2876       relation: Relation
2877       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2878       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2879       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2880     context:
2881       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2882       directions_to: Vägbeskrivning hit
2883       add_note: Lägg till en anteckning här
2884       show_address: Visa adress
2885       query_features: Sökfunktioner
2886       centre_map: Centrera kartan här
2887   redactions:
2888     edit:
2889       description: Beskrivning
2890       heading: Redigera redaktering
2891       title: Redigera redaktering
2892     index:
2893       empty: Inga redakteringar att visa.
2894       heading: Lista över redakteringar
2895       title: Lista över redakteringar
2896     new:
2897       description: Beskrivning
2898       heading: Ange information för ny redaktering
2899       title: Skapa ny redaktering
2900     show:
2901       description: 'Beskrivning:'
2902       heading: Visa redaktering "%{title}"
2903       title: Visa redaktering
2904       user: 'Skapad av:'
2905       edit: Redigera denna redaktering
2906       destroy: Ta bort denna redaktering
2907       confirm: Är du säker?
2908     create:
2909       flash: Redaktering skapad.
2910     update:
2911       flash: Ändringarna sparade.
2912     destroy:
2913       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2914         denna redaktering innan den förstörs.
2915       flash: Redaktering förstörd.
2916       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2917   validations:
2918     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2919     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2920     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2921     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2922 ...