]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge pull request #5216 from kcne/teaspoon-v2
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   old_nodes:
427     not_found:
428       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
429   old_ways:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432   old_relations:
433     not_found:
434       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
435   changeset_comments:
436     feeds:
437       comment:
438         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
439         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
440       show:
441         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
442         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
443       timeout:
444         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
445   changesets:
446     changeset:
447       no_edits: (편집 없음)
448       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
449     index:
450       title: 바뀜집합
451       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
452       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
453       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
454       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
455       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
456       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
457       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
458       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
459       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
460       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
461       load_more: 더 불러오기
462       feed:
463         title: 바뀜집합 %{id}
464         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
465         created: 만들어짐
466         closed: 닫힘
467         belongs_to: 저자
468     subscribe:
469       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
470       button: 토론 구독
471     unsubscribe:
472       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
473       button: 토론 구독 취소
474     heading:
475       title: 바뀜집합 %{id}
476       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
477     show:
478       title: '바뀜집합: %{id}'
479       created: '생성 시기: %{when}'
480       closed: '닫힘: %{when}'
481       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
482       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
483       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
484       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
485       discussion: 토론
486       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
487       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
488       subscribe: 구독
489       unsubscribe: 구독 해지
490       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
491       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
492       hide_comment: 숨기기
493       unhide_comment: 숨기기 취소
494       comment: 의견
495       changesetxml: 바뀜집합 XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: 교점(%{count})
499       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
500       ways: 길(%{count})
501       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
502       relations: 관계(%{count})
503       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
504     timeout:
505       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
506   dashboards:
507     contact:
508       km away: '%{count}km 거리'
509       m away: '%{count}m 거리'
510       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
511     popup:
512       your location: 내 위치
513       nearby mapper: 근처 매퍼
514       friend: 친구
515     show:
516       title: 내 대시보드
517       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
518       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
519       my friends: 내 친구
520       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
521       nearby users: 기타 근처 사용자
522       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
523       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
524       friends_diaries: 친구의 일기 항목
525       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
526       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
527   diary_entries:
528     new:
529       title: 새 일기 항목
530     form:
531       location: 위치
532       use_map_link: 지도 사용
533     index:
534       title: 사용자의 일기
535       title_friends: 친구의 일기
536       title_nearby: 근처 사용자의 일기
537       user_title: '%{user}의 일기'
538       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
539       new: 새 일기 항목
540       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
541       my_diary: 내 일기
542       no_entries: 일기 항목이 없습니다
543     page:
544       recent_entries: 최근 일기 항목
545     edit:
546       title: 일기 항목 수정
547       marker_text: 일기 항목 위치
548     show:
549       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
550       user_title: '%{user}의 일기'
551       discussion: 토론
552       subscribe: 구독
553       unsubscribe: 구독 해지
554       leave_a_comment: 의견 남기기
555       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
556       login: 로그인
557     no_such_entry:
558       title: 해당 일기 항목이 없음
559       heading: '%{id} ID 항목 없음'
560       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
561     diary_entry:
562       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
563       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
564       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
565       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
566       comment_count:
567         other: 의견 %{count}개
568       no_comments: (댓글 없음)
569       edit_link: 이 항목 편집
570       hide_link: 이 항목 숨기기
571       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
572       confirm: 확인
573       report: 이 항목 신고
574     diary_comment:
575       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
576       hide_link: 이 의견 숨기기
577       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
578       confirm: 확인
579       report: 이 의견 신고
580     location:
581       location: '위치:'
582     feed:
583       user:
584         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
585         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
586       language:
587         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
588         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
589       all:
590         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
591         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
592     subscribe:
593       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
594       button: 토론 구독
595     unsubscribe:
596       button: 토론 구독 취소
597   diary_comments:
598     index:
599       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
600       heading: '%{user}의 일기 댓글'
601       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
602       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
603     page:
604       post: 게시물
605       when: 날짜
606       comment: 의견
607   doorkeeper:
608     flash:
609       applications:
610         create:
611           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
612     openid_connect:
613       errors:
614         messages:
615           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
616             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
617     scopes:
618       address: 내 주소 보기
619       email: 내 이메일 주소 보기
620       openid: 계정 인증하기
621       phone: 내 전화번호 보기
622       profile: 내 프로필 정보 보기
623   errors:
624     contact:
625       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
626       contact: 여러 연락 수단
627       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
628         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
629     bad_request:
630       title: 잘못된 요청
631     forbidden:
632       title: 접근 거부됨
633       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
634     internal_server_error:
635       title: 애플리케이션 오류
636       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
637     not_found:
638       title: 파일을 찾을 수 없습니다
639       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
640   friendships:
641     make_friend:
642       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
643       button: 친구 추가
644       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
645       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
646       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
647       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
648     remove_friend:
649       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
650       button: 친구 제거
651       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
652       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         latlon: 내부
657     search_osm_nominatim:
658       prefix:
659         aerialway:
660           cable_car: 케이블 카
661           chair_lift: 체어 리프트
662           drag_lift: 드래그 리프트
663           gondola: 곤돌라 리프트
664           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
665           platter: 플래터 리프트
666           pylon: 송전탑
667           station: 케이블 카 정류장
668           t-bar: 티 바 리프트
669           "yes": 항공로
670         aeroway:
671           aerodrome: 비행장
672           airstrip: 활주로
673           apron: 공항 에이프런
674           gate: 공항 게이트
675           hangar: 격납고
676           helipad: 헬기 착륙장
677           holding_position: 정지 위치
678           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
679           parking_position: 주차 위치
680           runway: 활주로
681           taxilane: 유도선
682           taxiway: 유도로
683           terminal: 공항 터미널
684           windsock: 바람자루
685         amenity:
686           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
687           animal_shelter: 동물 보호소
688           arts_centre: 예술의 전당
689           atm: ATM
690           bank: 은행
691           bar: 주점
692           bbq: 바베큐
693           bench: 벤치
694           bicycle_parking: 자전거 주차장
695           bicycle_rental: 자전거 대여점
696           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
697           biergarten: 옥외 탁자
698           blood_bank: 혈액 보관소
699           boat_rental: 보트 대여점
700           brothel: 매음굴
701           bureau_de_change: 환전소
702           bus_station: 버스 터미널
703           cafe: 카페
704           car_rental: 자동차 대여점
705           car_sharing: 카 셰어링
706           car_wash: 세차장
707           casino: 카지노
708           charging_station: 전기 자동차 충전소
709           childcare: 탁아소
710           cinema: 영화관
711           clinic: 의원
712           clock: 시계
713           college: 대학
714           community_centre: 커뮤니티 센터
715           conference_centre: 컨퍼런스 센터
716           courthouse: 법원
717           crematorium: 화장장
718           dentist: 치과
719           doctors: 의원
720           drinking_water: 음수대
721           driving_school: 운전 학원
722           embassy: 대사관
723           events_venue: 이벤트 장소
724           fast_food: 패스트 푸드
725           ferry_terminal: 페리 부두
726           fire_station: 소방서
727           food_court: 푸드코트
728           fountain: 분수대
729           fuel: 주유소
730           gambling: 도박장
731           grave_yard: (종교)묘역
732           grit_bin: 모래상자
733           hospital: 병원
734           hunting_stand: 사냥장
735           ice_cream: 아이스크림 가게
736           internet_cafe: 인터넷 카페
737           kindergarten: 유치원
738           language_school: 언어 학교
739           library: 도서관
740           loading_dock: 적재용 독
741           love_hotel: 러브 호텔
742           marketplace: 시장
743           monastery: 수도원
744           money_transfer: 송금
745           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
746           music_school: 음악 학교
747           nightclub: 나이트 클럽
748           nursing_home: 양로원
749           parking: 주차장
750           parking_entrance: 주차장 입구
751           parking_space: 주차 공간
752           payment_terminal: 결제 단말기
753           pharmacy: 약국
754           place_of_worship: 예배당
755           police: 경찰서
756           post_box: 우체통
757           post_office: 우체국
758           prison: 교도소
759           pub: 술집
760           public_bath: 공중 목욕탕
761           public_bookcase: 공공 책장
762           public_building: 공공 건물
763           ranger_station: 관리소
764           recycling: 재활용장
765           restaurant: 음식점
766           school: 학교
767           shelter: 대피소
768           shower: 샤워장
769           social_centre: 사회 센터
770           social_facility: 사회 복지 시설
771           studio: 스튜디오
772           swimming_pool: 수영장
773           taxi: 택시 정류장
774           telephone: 공중 전화
775           theatre: 극장
776           toilets: 화장실
777           townhall: 마을 회관
778           training: 교육시설
779           university: 대학
780           vehicle_inspection: 차량검사
781           vending_machine: 자동 판매기
782           veterinary: 동물병원
783           village_hall: 커뮤니티 센터
784           waste_basket: 쓰레기통
785           waste_disposal: 폐기물 처리장
786           watering_place: 급수지
787           water_point: 급수장
788           weighbridge: 차량계근대
789           "yes": 시설
790         boundary:
791           aboriginal_lands: 원주민 영역
792           administrative: 행정 구역 경계
793           census: 인구조사 구역 경계
794           national_park: 국립 공원
795           political: 선거구 경계
796           protected_area: 보호 구역
797           "yes": 경계
798         bridge:
799           aqueduct: 수도교
800           boardwalk: 판자길
801           suspension: 현수교
802           swing: 선개교
803           viaduct: 고가교
804           "yes": 다리
805         building:
806           apartment: 아파트
807           apartments: 아파트
808           barn: 외양간
809           bungalow: 방갈로
810           cabin: 오두막
811           chapel: 예배당
812           church: 교회 건물
813           civic: 시민 건물
814           college: 대학 건물
815           commercial: 상업용 건물
816           construction: 건설 중인 건물
817           detached: 단독주택
818           dormitory: 기숙사
819           duplex: 땅콩집
820           farm: 농가
821           garage: 차고
822           garages: 차고
823           greenhouse: 온실
824           hangar: 격납고
825           hospital: 병원
826           hotel: 호텔 건물
827           house: 주택
828           houseboat: 선상 가옥
829           hut: 소형 오두막
830           industrial: 산업용 건물
831           kindergarten: 유치원 건물
832           manufacture: 생산 건물
833           office: 사무실 건물
834           public: 공공 건축물
835           residential: 주거 건물
836           retail: 소매점 건물
837           roof: 지붕
838           ruins: 폐허가 된 건물
839           school: 학교 건물
840           semidetached_house: 반연립주택
841           service: 서비스 건물
842           shed: 광
843           stable: 마구간
844           static_caravan: 캐러밴
845           temple: 사원 건물
846           terrace: 테라스 건물
847           train_station: 철도역 건물
848           university: 대학교 건물
849           warehouse: 저장고
850           "yes": 건물
851         club:
852           scout: 스카우트단 기지
853           sport: 스포츠 클럽
854           "yes": 클럽
855         craft:
856           beekeeper: 양봉장
857           blacksmith: 대장간
858           brewery: 양조장
859           carpenter: 목공
860           caterer: 조리소
861           confectionery: 사탕가게
862           dressmaker: 양장점
863           electrician: 전기공
864           electronics_repair: 전자제품 수리점
865           gardener: 정원사
866           glaziery: 유리 공장
867           handicraft: 수공업체
868           metal_construction: 금속 시공업자
869           painter: 화가
870           photographer: 사진 작가
871           plumber: 배관공
872           roofer: 지붕 시공업자
873           sawmill: 제재소
874           shoemaker: 구두공
875           stonemason: 석공
876           tailor: 재단사
877           window_construction: 창문 시공업자
878           winery: 포도주 양조장
879           "yes": 공예품점
880         emergency:
881           access_point: 비상시 구조 지점
882           ambulance_station: 구급 의료 센터
883           assembly_point: 집합 장소
884           defibrillator: 제세동기
885           fire_extinguisher: 소화기
886           fire_water_pond: 방화용 연못
887           landing_site: 비상 착륙지
888           life_ring: 구명부표
889           phone: 긴급 전화
890           siren: 비상 사이렌
891           suction_point: 소방용 수원지
892           water_tank: 긴급 물탱크
893         highway:
894           abandoned: 버려진 고속도로
895           bridleway: 승마로
896           bus_guideway: 가이드 버스 차선
897           bus_stop: 버스 정류장
898           construction: 건설 중인 고속도로
899           corridor: 통로
900           crossing: 횡단보도
901           cycleway: 자전거 전용도로
902           elevator: 엘리베이터
903           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
904           emergency_bay: 비상주차대
905           footway: 보도
906           ford: 여울
907           give_way: 양보 표지
908           living_street: 주택가 거리
909           milestone: 이정표
910           motorway: 고속도로
911           motorway_junction: 고속도로 교차점
912           motorway_link: 고속도로
913           passing_place: 대피소
914           path: 보행로
915           pedestrian: 보행자용 통로
916           platform: 승강장
917           primary: 1차 도로
918           primary_link: 1차 도로
919           proposed: 계획 도로
920           raceway: 경마장
921           residential: 주거 도로
922           rest_area: 휴게소
923           road: 도로
924           secondary: 2급 도로
925           secondary_link: 2급 도로
926           service: 지선 도로
927           services: 고속도로 휴게소
928           speed_camera: 속도 카메라
929           steps: 계단
930           stop: 정지 표지
931           street_lamp: 가로등
932           tertiary: 3급 도로
933           tertiary_link: 3급 도로
934           track: 오솔길
935           traffic_mirror: 도로반사경
936           traffic_signals: 교통 신호
937           trailhead: 산책로 기점
938           trunk: 간선 도로
939           trunk_link: 간선 도로
940           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
941           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
942           "yes": 도로
943         historic:
944           aircraft: 역사적인 항공기
945           archaeological_site: 유적지
946           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
947           battlefield: 전쟁터
948           boundary_stone: 경계석
949           building: 역사적 건물
950           bunker: 벙커
951           cannon: 역사적인 대포
952           castle: 성
953           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
954           church: 교회
955           city_gate: 성문
956           citywalls: 성벽
957           fort: 성채
958           heritage: 문화 유산
959           house: 주택
960           manor: 장원
961           memorial: 기념비
962           mine: 광산
963           mine_shaft: 탄갱
964           monument: 기념물
965           railway: 역사적인 철도
966           roman_road: 로마 도로
967           ruins: 폐허
968           stone: 돌
969           tomb: 무덤
970           tower: 탑
971           wayside_cross: 도로변의 십자가
972           wayside_shrine: 길가의 신사
973           wreck: 난파선
974           "yes": 유적지
975         junction:
976           "yes": 교차로
977         landuse:
978           allotments: 텃밭
979           aquaculture: 수경 재배
980           basin: 유역
981           brownfield: 재개발지역
982           cemetery: 묘역
983           commercial: 상업/관공서 지역
984           conservation: 보존 지역
985           construction: 공사 지역
986           farmland: 농지
987           farmyard: 농지
988           forest: 숲
989           garages: 차고
990           grass: 잔디
991           greenfield: 미개발지역
992           industrial: 산업 지역
993           landfill: 매립지
994           meadow: 목초지
995           military: 군사 지역
996           mine: 광산
997           orchard: 과수원
998           quarry: 채석장
999           railway: 철도
1000           recreation_ground: 놀이 공원
1001           reservoir: 저수지
1002           reservoir_watershed: 저수지 유역
1003           residential: 주거 지역
1004           retail: 상업 지역
1005           village_green: 녹지 광장
1006           vineyard: 포도원
1007           "yes": 토지 이용
1008         leisure:
1009           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1010           beach_resort: 해수욕장
1011           bird_hide: 조류 관찰소
1012           bowling_alley: 볼링장
1013           common: 공유지
1014           dance: 댄스 홀
1015           dog_park: 반려견 공원
1016           firepit: 화로
1017           fishing: 낚시터
1018           fitness_centre: 피트니스 센터
1019           fitness_station: 피트니스 스테이션
1020           garden: 정원
1021           golf_course: 골프장
1022           horse_riding: 승마장
1023           ice_rink: 아이스 링크
1024           marina: 정박지
1025           miniature_golf: 미니어처 골프
1026           nature_reserve: 자연 보호구역
1027           outdoor_seating: 야외 좌석
1028           park: 공원
1029           picnic_table: 피크닉 테이블
1030           pitch: 운동장
1031           playground: 놀이터
1032           recreation_ground: 공설 운동장
1033           resort: 리조트
1034           sauna: 사우나
1035           slipway: 슬립 웨이
1036           sports_centre: 스포츠 센터
1037           stadium: 경기장
1038           swimming_pool: 수영장
1039           track: 육상 트랙
1040           water_park: 워터 파크
1041           "yes": 여가
1042         man_made:
1043           adit: 갱도
1044           advertising: 광고
1045           antenna: 안테나
1046           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1047           beacon: 신호등
1048           beam: 들보
1049           beehive: 벌통
1050           breakwater: 방파제
1051           bridge: 다리
1052           bunker_silo: 벙커
1053           cairn: 돌무더기
1054           chimney: 굴뚝
1055           clearcut: 개벌지
1056           crane: 기중기
1057           cross: 교차로
1058           dolphin: 계선주
1059           dyke: 제방
1060           embankment: 둑
1061           flagpole: 깃대
1062           gasometer: 가스탱크
1063           groyne: 제방
1064           kiln: 가마
1065           lighthouse: 등대
1066           manhole: 맨홀
1067           mast: 돛대
1068           mine: 광산
1069           mineshaft: 수직 갱도
1070           monitoring_station: 감시소
1071           petroleum_well: 유정
1072           pier: 부두
1073           pipeline: 파이프라인
1074           pumping_station: 펌프 스테이션
1075           silo: 사일로
1076           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1077           snow_fence: 방설책
1078           storage_tank: 저장 탱크
1079           surveillance: 감시카메라
1080           telescope: 망원경
1081           tower: 탑
1082           utility_pole: 전봇대
1083           wastewater_plant: 폐수처리장
1084           watermill: 물레방아
1085           water_tap: 수도꼭지
1086           water_tower: 급수탑
1087           water_well: 우물
1088           water_works: 상수도
1089           windmill: 풍차
1090           works: 공장
1091           "yes": 인공물
1092         military:
1093           airfield: 군용 비행장
1094           barracks: 막사
1095           bunker: 벙커
1096           checkpoint: 검문소
1097           trench: 참호
1098           "yes": 군대
1099         mountain_pass:
1100           "yes": 산길
1101         natural:
1102           atoll: 환초
1103           bare_rock: 노출 암반
1104           bay: 만
1105           beach: 해변
1106           cape: 곶
1107           cave_entrance: 동굴 입구
1108           cliff: 절벽
1109           coastline: 해안선
1110           crater: 크레이터
1111           dune: 모래 언덕
1112           fell: 언덕
1113           fjord: 피오르드
1114           forest: 숲
1115           geyser: 간헐천
1116           glacier: 빙하
1117           grassland: 초원
1118           heath: 황무지
1119           hill: 언덕
1120           hot_spring: 온천
1121           island: 섬
1122           isthmus: 지협
1123           land: 토지
1124           marsh: 습지
1125           moor: 습지
1126           mud: 진흙
1127           peak: 봉우리
1128           peninsula: 반도
1129           point: 점
1130           reef: 암초
1131           ridge: 산등성이
1132           rock: 바위
1133           saddle: 안부
1134           sand: 모래
1135           scree: 자갈 비탈
1136           scrub: 우거진 숲
1137           shingle: 자갈
1138           spring: 온천
1139           stone: 돌
1140           strait: 해협
1141           tree: 나무
1142           tree_row: 나무 열
1143           tundra: 툰드라
1144           valley: 골짜기
1145           volcano: 화산
1146           water: 물
1147           wetland: 습지
1148           wood: 산림
1149           "yes": 자연
1150         office:
1151           accountant: 회계사무소
1152           administrative: 관리
1153           advertising_agency: 광고대행업체
1154           architect: 건축가
1155           association: 협회
1156           company: 회사
1157           educational_institution: 교육 기관
1158           employment_agency: 직업 소개소
1159           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1160           estate_agent: 부동산 중개
1161           financial: 금융 업체 사무실
1162           government: 정부 기관
1163           insurance: 보험 회사 사옥
1164           it: IT 오피스
1165           lawyer: 변호사 사무실
1166           newspaper: 신문사
1167           ngo: 비정부 기구 사무실
1168           research: 연구실
1169           tax_advisor: 세무사
1170           telecommunication: 통신 회사 사옥
1171           travel_agent: 여행사
1172           "yes": 사옥
1173         place:
1174           allotments: 텃밭
1175           archipelago: 군도
1176           city: 시
1177           city_block: 도시 구획
1178           country: 국가
1179           county: 군
1180           farm: 농장
1181           hamlet: 작은 마을
1182           house: 주택
1183           houses: 주택
1184           island: 섬
1185           islet: 작은 섬
1186           isolated_dwelling: 독립 주택
1187           locality: 지역
1188           municipality: 지방자치체
1189           neighbourhood: 마을
1190           plot: 대지
1191           postcode: 우편 번호
1192           quarter: 구역
1193           region: 지역
1194           sea: 바다
1195           square: 광장
1196           state: 주
1197           subdivision: 구분
1198           suburb: 교외
1199           town: 마을
1200           village: 마을
1201           "yes": 장소
1202         railway:
1203           abandoned: 폐선된 철도
1204           buffer_stop: 철도 차막이
1205           construction: 건설 중인 철도
1206           disused: 폐선된 철도
1207           funicular: 케이블 카
1208           halt: 간이역
1209           junction: 철도 분기점
1210           level_crossing: 건널목
1211           light_rail: 경전철
1212           miniature: 미니어처 철도
1213           monorail: 모노레일
1214           narrow_gauge: 협궤 철도
1215           platform: 철도 플랫폼
1216           preserved: 보존된 철도
1217           proposed: 제안 철도
1218           rail: 철로
1219           spur: 지선
1220           station: 철도역
1221           stop: 철도 정거장
1222           subway: 지하철
1223           subway_entrance: 지하철역 출입구
1224           switch: 철도 분기
1225           tram: 전차 선로
1226           tram_stop: 전차 정거장
1227           turntable: 턴테이블
1228           yard: 철도 기지
1229         shop:
1230           agrarian: 농업용품점
1231           alcohol: 주점
1232           antiques: 골동품 상점
1233           appliance: 가전제품 판매점
1234           art: 예술품 가게
1235           baby_goods: 유아용품
1236           bag: 가방 판매점
1237           bakery: 제과점
1238           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1239           beauty: 미용실
1240           bed: 침구점
1241           beverages: 음료 가게
1242           bicycle: 자전거 가게
1243           bookmaker: 마권업자
1244           books: 서점
1245           boutique: 부티크
1246           butcher: 정육점
1247           car: 자동차 판매점
1248           car_parts: 자동차 부품점
1249           car_repair: 자동차 수리점
1250           carpet: 카펫 가게
1251           charity: 자선 가게
1252           cheese: 치즈 상점
1253           chemist: 약국
1254           chocolate: 초콜릿
1255           clothes: 의류 상점
1256           coffee: 커피 상점
1257           computer: 컴퓨터 상점
1258           confectionery: 과자 가게
1259           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1260           copyshop: 복사점
1261           cosmetics: 화장품 상점
1262           craft: 공예품 공급점
1263           curtain: 커튼 상점
1264           dairy: 유제품 상점
1265           deli: 델리카트슨
1266           department_store: 백화점
1267           discount: 할인점
1268           doityourself: DIY 매장
1269           dry_cleaning: 드라이클리닝
1270           e-cigarette: 전자담배 상점
1271           electronics: 전자 제품 가게
1272           erotic: 성인용품점
1273           estate_agent: 공인 중개사
1274           fabric: 원단 가게
1275           farm: 농장 가게
1276           fashion: 패션 상점
1277           fishing: 낚시용품점
1278           florist: 꽃집
1279           food: 음식 가게
1280           frame: 액자 가게
1281           funeral_directors: 장례식장
1282           furniture: 가구점
1283           garden_centre: 원예 용품점
1284           gas: 유류점
1285           general: 일반 상점
1286           gift: 선물 가게
1287           greengrocer: 청과상
1288           grocery: 식료품 상점
1289           hairdresser: 미용실
1290           hardware: 철물점
1291           health_food: 건강 식품 판매점
1292           hearing_aids: 보청기
1293           herbalist: 약초 상점
1294           hifi: 하이파이 숍
1295           houseware: 가정용품 상점
1296           ice_cream: 아이스크림 가게
1297           interior_decoration: 실내 장식
1298           jewelry: 보석 상점
1299           kiosk: 키오스크 숍
1300           kitchen: 주방용품점
1301           laundry: 세탁소
1302           locksmith: 자물쇠 상점
1303           lottery: 복권
1304           mall: 쇼핑몰
1305           massage: 안마시술소
1306           medical_supply: 의료용품 공급점
1307           mobile_phone: 휴대폰 상점
1308           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1309           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1310           music: 음반 가게
1311           musical_instrument: 악기 판매점
1312           newsagent: 신문 판매소
1313           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1314           optician: 안경점
1315           organic: 유기농 식품 상점
1316           outdoor: 아웃도어 상점
1317           paint: 페인트 가게
1318           pastry: 제과점
1319           pawnbroker: 전당포
1320           perfumery: 향수 판매점
1321           pet: 애완 동물 가게
1322           pet_grooming: 반려동물 미용점
1323           photo: 사진관
1324           seafood: 해산물
1325           second_hand: 중고품 가게
1326           sewing: 재봉소
1327           shoes: 신발 가게
1328           sports: 스포츠용품점
1329           stationery: 문구점
1330           storage_rental: 창고 대여
1331           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1332           tailor: 양복점
1333           tattoo: 문신소
1334           tea: 다방
1335           ticket: 매표소
1336           tobacco: 담배 가게
1337           toys: 완구점
1338           travel_agency: 여행사
1339           tyres: 타이어 상점
1340           vacant: 비어있는 가게
1341           variety_store: 잡화점
1342           video: 비디오 가게
1343           video_games: 게임 판매점
1344           wholesale: 도매점
1345           wine: 와인 상점
1346           "yes": 상점
1347         tourism:
1348           alpine_hut: 산장
1349           apartment: 민박
1350           artwork: 예술 작품
1351           attraction: 관광 명소
1352           bed_and_breakfast: 민박
1353           cabin: 여행자 오두막
1354           camp_pitch: 캠프장 피치
1355           camp_site: 캠프장
1356           caravan_site: 캐러밴 사이트
1357           chalet: 샬렛
1358           gallery: 미술관
1359           guest_house: 게스트 하우스
1360           hostel: 호스텔
1361           hotel: 호텔
1362           information: 안내소
1363           motel: 모텔
1364           museum: 박물관
1365           picnic_site: 피크닉장
1366           theme_park: 테마 파크
1367           viewpoint: 경승지
1368           wilderness_hut: 삼림 오두막
1369           zoo: 동물원
1370         tunnel:
1371           building_passage: 건물 통로
1372           culvert: 암거
1373           "yes": 터널
1374         waterway:
1375           artificial: 인공 수로
1376           boatyard: 조선소
1377           canal: 운하
1378           dam: 댐
1379           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1380           ditch: 배수로
1381           dock: 부두
1382           drain: 배수로
1383           lock: 갑문
1384           lock_gate: 수문
1385           mooring: 계선
1386           rapids: 급류
1387           river: 강
1388           stream: 하천
1389           wadi: 와디
1390           waterfall: 폭포
1391           weir: 보
1392           "yes": 수로
1393       admin_levels:
1394         level2: 국가 경계
1395         level3: 지역 경계
1396         level4: 주 경계
1397         level5: 지역 경계
1398         level6: 군 경계
1399         level7: 지자체 경계
1400         level8: 시 경계
1401         level9: 마을 경계
1402         level10: 교외 경계
1403         level11: 이웃 경계
1404     results:
1405       no_results: 결과가 없습니다
1406       more_results: 더 많은 결과
1407   issues:
1408     index:
1409       title: 이슈
1410       select_status: 상태 선택
1411       select_type: 유형 선택
1412       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1413       reported_user: 사용자 신고함
1414       not_updated: 업데이트되지 않음
1415       search: 검색
1416       search_guidance: '이슈 검색:'
1417       states:
1418         ignored: 무시됨
1419         open: 열림
1420         resolved: 해결됨
1421     page:
1422       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1423       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1424       status: 상태
1425       reports: 보고서
1426       last_updated: 최근 업데이트
1427       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1428       reports_count:
1429         other: 신고 %{count}건
1430       reported_item: 항목 신고함
1431     show:
1432       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1433       reports:
1434         other: 신고 %{count}건
1435       no_reports: 보고서 없음
1436       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1437       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1438       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1439       resolve: 해결
1440       ignore: 무시
1441       reopen: 다시 열림
1442       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1443       read_reports: 보고서 읽기
1444       new_reports: 새 보고서
1445       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1446       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1447       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1448     resolve:
1449       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1450     ignore:
1451       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1452     reopen:
1453       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1454     comments:
1455       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1456       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1457     reports:
1458       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1459     helper:
1460       reportable_title:
1461         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1462         note: '참고 #%{note_id}'
1463   issue_comments:
1464     create:
1465       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1466       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1467   reports:
1468     new:
1469       title_html: '%{link} 보고'
1470       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1471       disclaimer:
1472         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1473         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1474         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1475         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1476       categories:
1477         diary_entry:
1478           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1479           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1480           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1481           other_label: 기타
1482         diary_comment:
1483           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1484           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1485           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1486           other_label: 기타
1487         user:
1488           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1489           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1490           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1491           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1492           other_label: 기타
1493         note:
1494           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1495           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1496           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1497           other_label: 기타
1498     create:
1499       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1500       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1501   layouts:
1502     project_name:
1503       title: 오픈스트리트맵
1504     logo:
1505       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1506     home: 현재 위치로 가기
1507     logout: 로그아웃
1508     log_in: 로그인
1509     sign_up: 가입하기
1510     start_mapping: 매핑 시작
1511     edit: 편집
1512     history: 역사
1513     export: 내보내기
1514     issues: 이슈
1515     gps_traces: GPS 궤적
1516     user_diaries: 사용자 일기
1517     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1518     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1519     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1520       있는 세계 지도입니다.
1521     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1522     partners_fastly: Fastly
1523     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1524     partners_partners: 협력단체
1525     tou: 이용 약관
1526     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1527     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1528     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1529     help: 도움말
1530     about: 소개
1531     copyright: 저작권
1532     communities: 커뮤니티
1533     learn_more: 더 알아보기
1534     more: 더 보기
1535   user_mailer:
1536     diary_comment_notification:
1537       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1538       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1539       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1540       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1541       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1542         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1543       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1544         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1545     message_notification:
1546       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1547       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1548       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1549       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1550       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1551       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1552     friendship_notification:
1553       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1555       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1556       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1557       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1558       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1559       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1560     gpx_failure:
1561       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1562       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1563       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1564     gpx_success:
1565       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1566       loaded:
1567         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1568       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1569     signup_confirm:
1570       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1571       greeting: 안녕하세요!
1572       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1573       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1574         클릭하세요:'
1575       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1576     email_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1578       greeting: 안녕하세요,
1579       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1580       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1581     lost_password:
1582       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1583       greeting: 안녕하세요,
1584       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1585       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1586     note_comment_notification:
1587       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1588       anonymous: 익명 사용자
1589       greeting: 안녕하세요,
1590       commented:
1591         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1592         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1593         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1594         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1595         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1596           있습니다.'
1597         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1598           근처에 있습니다.'
1599       closed:
1600         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1601         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1602         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1603         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1604         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1605           있습니다.'
1606         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1607           근처에 있습니다.'
1608       reopened:
1609         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1610         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1611         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1612         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1613         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1614           근처에 있습니다.'
1615         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1616           근처에 있습니다.'
1617       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1618       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1619     changeset_comment_notification:
1620       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1621       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1622       commented:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1624         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1625         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1626         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1627         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1628           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1629         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1630           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1631         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1632         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1633         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1634       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1635       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1636       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1637       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1638   confirmations:
1639     confirm:
1640       heading: 이메일을 확인하세요!
1641       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1642       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1643       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1644       button: 확인
1645       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1646       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1647       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1648       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1649       click_here: 여기를 클릭하세요
1650     confirm_resend:
1651       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1652     confirm_email:
1653       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1654       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1655       button: 확인
1656       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1657       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1658       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1659     resend_success_flash:
1660       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1661         있습니다.'
1662       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1663         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1664   messages:
1665     inbox:
1666       title: 받은 쪽지함
1667       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1668       new_messages:
1669         one: 새 메시지 %{count}개
1670         other: 새 메시지 %{count}개
1671       old_messages:
1672         one: 오래된 메시지 %{count}개
1673         other: 오래된 메시지 %{count}개
1674       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1675         찾아보는 것은 어떨까요?
1676       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1677     messages_table:
1678       from: 보낸 사람
1679       to: 받는이
1680       subject: 제목
1681       date: 날짜
1682     message_summary:
1683       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1684       read_button: 읽음으로 표시
1685       destroy_button: 삭제
1686     new:
1687       title: 메시지 보내기
1688       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1689       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1690     create:
1691       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1692       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1693     no_such_message:
1694       title: 메시지가 없습니다.
1695       heading: 메시지가 없습니다.
1696       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1697     outbox:
1698       title: 보낸 쪽지함
1699       messages:
1700         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1701         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1702       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1703         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1704       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1705     muted:
1706       title: 알림에서 제외된 메시지
1707     reply:
1708       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1709         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1710     show:
1711       title: 메시지 읽기
1712       reply_button: 답글
1713       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1714       destroy_button: 삭제
1715       back: 뒤로
1716       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1717         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1718     sent_message_summary:
1719       destroy_button: 삭제
1720     heading:
1721       my_inbox: 받은 쪽지함
1722       my_outbox: 보낸 쪽지함
1723       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1724     mark:
1725       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1726       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1727     destroy:
1728       destroyed: 메시지가 삭제됨
1729   passwords:
1730     new:
1731       title: 잊어버린 비밀번호
1732       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1733       email address: 이메일 주소
1734       new password button: 비밀번호 재설정
1735       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1736     edit:
1737       title: 비밀번호 재설정
1738       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1739       reset: 비밀번호 재설정
1740       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1741     update:
1742       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1743       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1744   preferences:
1745     show:
1746       title: 내 환경 설정
1747       preferred_editor: 선호하는 편집기
1748       preferred_languages: 선호하는 언어
1749       edit_preferences: 환경 설정 편집
1750     edit:
1751       title: 환경 설정 편집
1752       save: 환경 설정 갱신
1753       cancel: 취소
1754     update:
1755       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1756     update_success_flash:
1757       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1758   profiles:
1759     edit:
1760       title: 프로필 수정
1761       save: 프로필 갱신
1762       cancel: 취소
1763       image: 이미지
1764       gravatar:
1765         gravatar: Gravatar 사용
1766         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1767         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1768         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1769       new image: 그림 추가
1770       keep image: 현재 그림 유지
1771       delete image: 현재 그림 제거
1772       replace image: 현재 그림 바꾸기
1773       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1774       home location: 집 위치
1775       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1776       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1777       show: 보기
1778       delete: 삭제
1779       undelete: 삭제 취소
1780     update:
1781       success: 프로필이 갱신 됨.
1782       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1783   sessions:
1784     new:
1785       tab_title: 로그인
1786       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1787       password: 비밀번호
1788       remember: 로그인 상태를 기억하기
1789       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1790       login_button: 로그인
1791       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1792       or: 혹은
1793       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1794     destroy:
1795       title: 로그아웃
1796       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1797       logout_button: 로그아웃
1798     suspended_flash:
1799       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1800       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1801       support: 지원
1802   shared:
1803     markdown_help:
1804       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1805       headings: 문단 제목
1806       heading: 문단 제목
1807       subheading: 하위 문단 제목
1808       unordered: 순서 없는 목록
1809       ordered: 순서 있는 목록
1810       first: 첫 번째 항목
1811       second: 두 번째 항목
1812       link: 링크
1813       text: 텍스트
1814       image: 이미지
1815       alt: 대체 텍스트
1816       url: URL
1817       codeblock: 코드 블록
1818     richtext_field:
1819       edit: 편집
1820       preview: 미리 보기
1821       help: 도움말
1822     pagination:
1823       diary_comments:
1824         older: 이전 의견
1825         newer: 새 의견
1826       diary_entries:
1827         older: 이전 항목
1828         newer: 다음 항목
1829       traces:
1830         older: 이전 궤적
1831         newer: 다음 궤적
1832       user_blocks:
1833         older: 옛 차단내역
1834         newer: 최근 차단내역
1835       users:
1836         newer: 신규 사용자
1837   site:
1838     about:
1839       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1840       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1841       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1842         공동체가 만들어 나갑니다.
1843       local_knowledge_title: 지역 지식
1844       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1845         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1846       community_driven_title: 공동체 주도
1847       community_driven_1_html: |-
1848         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1849         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1850         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1851         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1852       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1853       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1854       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1855       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1856       open_data_title: 개방형 자료
1857       open_data_1_html: |-
1858         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1859          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1860          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1861       open_data_open_data: 개방형 데이터
1862       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1863       legal_title: 법적 고지
1864       legal_1_1_html: |-
1865         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1866         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1867       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1868       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1869       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1870       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1871       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1872       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1873       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1874       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1875       partners_title: 파트너
1876     copyright:
1877       title: 저작권 및 라이선스
1878       foreign:
1879         title: 이 번역에 대한 정보
1880         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1881         english_link: 영어 원본
1882       native:
1883         title: 이 문서에 대한 정보
1884         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1885           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1886         native_link: 한국어 버전
1887         mapping_link: 매핑을 시작
1888       legal_babble:
1889         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1890           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1891         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1892         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1893         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1894         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1895           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1896           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1897         introduction_2_legal_code: 법규
1898         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1899           따라 쓸 수 있습니다.
1900         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1901         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1902         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1903         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1904         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1905           바랍니다.
1906         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1907         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1908         attribution_example:
1909           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1910           title: 권리 표시 보기
1911         more_title_html: 자세히 찾기
1912         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1913         more_2_1_html: |-
1914           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1915           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1916         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1917         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1918         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1919         contributors_title_html: 우리의 기여자
1920         contributors_intro_html: |-
1921           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1922           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1923         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1924           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1925           데이터를 포함합니다.'
1926         contributors_at_austria: 오스트리아
1927         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1928         contributors_at_cc_by: CC-BY
1929         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1930         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1931         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1932           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1933         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1934         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1935         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1936         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1937           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1938         contributors_ca_canada: 캐나다
1939         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1940           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1941         contributors_cz_czechia: 체코
1942         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1943         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1944           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1945         contributors_fi_finland: 핀란드
1946         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1947         contributors_fr_credit_html: |-
1948           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1949           데이터를 포함합니다.
1950         contributors_fr_france: 프랑스
1951         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1952         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1953         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1954           포함합니다.'
1955         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1956         contributors_nz_credit_html: |-
1957           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1958           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1959         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1960         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1961         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1962         contributors_rs_credit_html: |-
1963           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1964           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1965         contributors_rs_serbia: 세르비아
1966         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1967         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1968         contributors_si_credit_html: |-
1969           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1970           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1971         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1972         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1973         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1974         contributors_es_credit_html: |-
1975           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1976           국립지도시스템 (%{scne_link})
1977           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1978         contributors_es_spain: 스페인
1979         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1980         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1981           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1982         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1983         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1984         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1985           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1986         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1987         contributors_footer_2_html: |-
1988           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
1989           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
1990           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1991         infringement_title_html: 저작권 침해
1992         infringement_1_html: |-
1993           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
1994           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1995           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1996         infringement_2_1_html: |-
1997           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
1998           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
1999           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2000         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2001         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2002         trademarks_title: 상표
2003         trademarks_1_1_html: |-
2004           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2005           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2006         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2007     index:
2008       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2009       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2010       license:
2011         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2012       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2013     edit:
2014       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2015       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2016         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2017       user_page_link: 사용자 문서
2018       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2019       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2020     export:
2021       title: 내보내기
2022       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2023       licence: 라이선스
2024       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2025       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2026       too_large:
2027         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2028         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2029           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2030         planet:
2031           title: Planet OSM
2032           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2033         overpass:
2034           title: Overpass API
2035           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2036         geofabrik:
2037           title: Geofabrik 다운로드
2038           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2039         other:
2040           title: 다른 소스
2041           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2042       export_button: 내보내기
2043     fixthemap:
2044       title: 문제 보고 / 지도 수정
2045       how_to_help:
2046         title: 돕는 방법
2047         join_the_community:
2048           title: 공동체에 가입하기
2049           explanation_html: |-
2050             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2051             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2052         add_a_note:
2053           instructions_1_html: |-
2054             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2055             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2056             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2057       other_concerns:
2058         title: 기타 문제
2059         concerns_html: |-
2060           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2061           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2062         copyright: 저작권 페이지
2063         working_group: OSMF 실무진
2064     help:
2065       title: 도움말 얻기
2066       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2067         있는 수단이 많이 있습니다.
2068       welcome:
2069         url: /welcome
2070         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2071         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2072       beginners_guide:
2073         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2074         title: 초보자 길라잡이
2075         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2076       community:
2077         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2078         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2079       mailing_lists:
2080         title: 메일링 리스트
2081         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2082       irc:
2083         title: IRC
2084         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2085       switch2osm:
2086         title: switch2osm
2087         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2088       welcomemat:
2089         title: 조직에 대해
2090         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2091       wiki:
2092         title: 오픈스트리트맵 위키
2093         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2094     potlatch:
2095       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2096         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2097       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2098       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2099       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2100         %{change_preferences_link}.
2101       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2102     any_questions:
2103       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2104       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2105         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2106       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2107       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2108     sidebar:
2109       search_results: 검색 결과
2110     search:
2111       search: 검색
2112       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2113       from: 출발지
2114       to: 도착지
2115       where_am_i: 이 위치는?
2116       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2117       submit_text: 검색
2118       reverse_directions_text: 반대 방향
2119     key:
2120       table:
2121         entry:
2122           motorway: 고속도로
2123           main_road: 간선 도로
2124           trunk: 고속화도로
2125           primary: 1차 도로
2126           secondary: 2차 도로
2127           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2128           pedestrian: 보도
2129           track: 농·임도
2130           bridleway: 승마로
2131           cycleway: 자전거 도로
2132           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2133           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2134           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2135           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2136           footway: 보도
2137           rail: 철도
2138           train: 기차
2139           subway: 지하철
2140           ferry: 페리
2141           light_rail: 경전철
2142           tram: 노면 전차
2143           trolleybus: 무궤도 전차
2144           bus: 버스
2145           cable_car: 케이블 카
2146           chair_lift: 체어 리프트
2147           runway: 공항 활주로
2148           taxiway: 공항 유도로
2149           apron: 공항 계류장
2150           admin: 행정 구역 경계
2151           capital: 수도
2152           city: 도시
2153           orchard: 과수원
2154           vineyard: 포도밭
2155           forest: 숲
2156           wood: 산림
2157           farmland: 농지
2158           grass: 잔디
2159           meadow: 목초지
2160           bare_rock: 노출 암반
2161           sand: 모래
2162           golf: 골프장
2163           park: 공원
2164           common: 공유지
2165           resident: 주거 지역
2166           retail: 소매 지역
2167           industrial: 산업 지역
2168           commercial: 상업/관공서 지역
2169           heathland: 황무지
2170           lake: 호수
2171           reservoir: 저수지
2172           glacier: 빙하
2173           reef: 암초
2174           wetland: 습지
2175           farm: 농장
2176           brownfield: 재개발지역
2177           cemetery: 묘역
2178           allotments: 텃밭
2179           pitch: 운동장
2180           centre: 스포츠 센터
2181           beach: 해변
2182           reserve: 자연 보호구역
2183           military: 군사 지역
2184           school: 학교
2185           university: 대학
2186           hospital: 병원
2187           building: 주요 건물
2188           station: 철도역
2189           summit: 산꼭대기
2190           peak: 봉우리
2191           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2192           bridge: 검은 테두리 = 다리
2193           private: 개인 통행
2194           destination: 목적 통행
2195           construction: 공사 중인 도로
2196           bus_stop: 버스 정류장
2197           bicycle_shop: 자전거 가게
2198           bicycle_rental: 자전거 대여
2199           bicycle_parking: 자전거 주차장
2200           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2201           toilets: 화장실
2202     welcome:
2203       title: 환영합니다!
2204       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2205         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2206       whats_on_the_map:
2207         title: 지도의 내용
2208         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2209           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2210         real_and_current: 현재, 실제
2211         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2212           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2213         doesnt: 않는
2214       basic_terms:
2215         title: 매핑을 위한 기본 용어
2216         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2217         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2218         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2219         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2220         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2221           일부입니다.'
2222         editor: 편집기(editor)
2223         node: 노드(Node)
2224         way: 길(Way)
2225         tag: 태그(Tag)
2226       rules:
2227         title: 규칙!
2228         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2229           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2230           읽고 따라해 보세요.
2231         imports: 들여오기
2232         automated_edits: 자동화 편집
2233       start_mapping: 매핑 시작하기
2234       continue_authorization: 승인 계속하기
2235       add_a_note:
2236         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2237         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2238         para_2_html: |-
2239           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2240           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2241           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2242         the_map: 지도
2243     communities:
2244       title: 커뮤니티
2245       lede_text: |-
2246         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2247         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2248         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2249         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2250       local_chapters:
2251         title: 지역 지부
2252         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2253           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2254           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2255         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2256       other_groups:
2257         title: 기타 그룹
2258         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2259           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2260           보시기 바랍니다.
2261         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2262   traces:
2263     visibility:
2264       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2265       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2266       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2267       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2268     new:
2269       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2270       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2271       help: 도움말
2272       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2273     create:
2274       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2275       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2276         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2277       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2278       traces_waiting:
2279         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2280           기다려주십시오.
2281         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2282           더 기다려주십시오.
2283     edit:
2284       cancel: 취소
2285       title: '%{name} 경로 편집'
2286       heading: '%{name} 경로 편집'
2287       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2288     update:
2289       updated: 추적 업데이트됨
2290     show:
2291       title: '%{name} 경로 보기'
2292       heading: '%{name} 경로 보기'
2293       pending: 보류 중
2294       filename: '파일 이름:'
2295       download: 다운로드
2296       uploaded: '올린 날짜:'
2297       points: '점:'
2298       start_coordinates: '시작 좌표:'
2299       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2300       map: 지도
2301       edit: 편집
2302       owner: '소유자:'
2303       description: '설명:'
2304       tags: '태그:'
2305       none: 없음
2306       edit_trace: 이 궤적 편집
2307       delete_trace: 이 궤적 삭제
2308       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2309       visibility: '공개 여부:'
2310       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2311     trace:
2312       pending: 보류 중
2313       count_points:
2314         other: 점 %{count}개
2315       more: 더 보기
2316       trace_details: 궤적 상세보기
2317       view_map: 지도 보기
2318       edit_map: 지도 편집
2319       public: 공개
2320       identifiable: 식별 가능
2321       private: 비공개
2322       trackable: 추적 가능
2323       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2324     index:
2325       public_traces: 공개 GPS 궤적
2326       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2327       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2328       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2329       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2330       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2331       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2332       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2333       wiki_page: 위키 문서
2334       upload_trace: 궤적 올리기
2335       all_traces: 모든 궤적
2336       my_traces: 내 발자취
2337       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2338       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2339     destroy:
2340       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2341     offline_warning:
2342       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2343     offline:
2344       heading: GPX 저장소 오프라인
2345       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2346     georss:
2347       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2348     description:
2349       description_with_count:
2350         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2351         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2352       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2353   application:
2354     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2355     require_cookies:
2356       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2357     setup_user_auth:
2358       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2359         합니다.
2360       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2361       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2362         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2363     settings_menu:
2364       account_settings: 계정 설정
2365       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2366       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2367     auth_providers:
2368       openid_login_button: 계속
2369       openid:
2370         title: OpenID로 로그인하기
2371         alt: OpenID 로고
2372       google:
2373         title: Google로 로그인하기
2374         alt: 구글 로고
2375       facebook:
2376         title: Facebook으로 로그인
2377         alt: 페이스북 로고
2378       microsoft:
2379         title: Microsoft로 로그인하기
2380         alt: 마이크로소프트 로고
2381       github:
2382         title: GitHub으로 로그인
2383         alt: 깃허브 로고
2384       wikipedia:
2385         title: Wikipedia로 로그인하기
2386         alt: 위키백과 로고
2387   oauth:
2388     permissions:
2389       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2390     scopes:
2391       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2392       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2393       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2394       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2395       write_api: 지도 수정
2396       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2397       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2398       write_notes: 참고 수정
2399       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2400       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2401   oauth2_applications:
2402     index:
2403       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2404       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2405         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2406       new: 새 애플리케이션 등록
2407       name: 이름
2408       permissions: 권한
2409     application:
2410       edit: 편집
2411       delete: 삭제
2412       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2413     new:
2414       title: 새 애플리케이션 등록
2415     edit:
2416       title: 내 애플리케이션 편집
2417     show:
2418       edit: 편집
2419       delete: 삭제
2420       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2421       client_id: 클라이언트 ID
2422       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2423       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2424       permissions: 권한
2425       redirect_uris: URI 리다이렉트
2426     not_found:
2427       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2428   oauth2_authorizations:
2429     new:
2430       title: 승인 필요
2431       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2432       authorize: 인가
2433       deny: 거부
2434     error:
2435       title: 오류가 발생했습니다
2436     show:
2437       title: 인증 코드
2438   oauth2_authorized_applications:
2439     index:
2440       title: 내 인증한 애플리케이션
2441       application: 애플리케이션
2442       permissions: 권한
2443       last_authorized: 마지막 승인
2444       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2445     application:
2446       revoke: 접근 취소
2447       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2448   users:
2449     new:
2450       title: 가입하기
2451       tab_title: 가입하기
2452       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2453       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2454         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2455       support: 지원
2456       about:
2457         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2458         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2459           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2460         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2461         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2462       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2463       by_signing_up:
2464         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2465           동의하는 것입니다.
2466         privacy_policy: 개인정보처리방침
2467         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2468         contributor_terms: 기여자 약관
2469       continue: 가입하기
2470       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2471       email_help:
2472         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2473       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2474       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2475       or: 혹은
2476       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2477     terms:
2478       title: 약관
2479       heading: 약관
2480       heading_ct: 기여자 약관
2481       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2482       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2483       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2484       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2485         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2486       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2487       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2488       consider_pd_why: 무엇인가요?
2489       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2490       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2491         %{informal_translations_link}'
2492       readable_summary: 해석 요약본
2493       informal_translations: 비공식 번역
2494       continue: 계속
2495       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2496       cancel: 취소
2497       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2498       legale_select: '거주 국가:'
2499       legale_names:
2500         france: 프랑스
2501         italy: 이탈리아
2502         rest_of_world: 나머지 국가
2503     terms_declined_flash:
2504       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2505         참조하세요.
2506       terms_declined_link: 이 위키 문서
2507     no_such_user:
2508       title: 이러한 사용자는 없습니다
2509       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2510       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2511       deleted: 삭제됨
2512     show:
2513       my diary: 내 일기
2514       my edits: 내 편집
2515       my traces: 내 궤적
2516       my notes: 내 참고
2517       my messages: 내 메시지
2518       my profile: 내 프로필
2519       my settings: 프로필 설정
2520       my comments: 내 의견
2521       my_preferences: 내 환경 설정
2522       my_dashboard: 내 대시보드
2523       blocks on me: 나를 차단
2524       blocks by me: 나한테 차단
2525       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2526       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2527       edit_profile: 프로필 수정
2528       send message: 메시지 보내기
2529       diary: 일기
2530       edits: 편집
2531       traces: 궤적
2532       notes: 지도 참고
2533       remove as friend: 친구 제거
2534       add as friend: 친구 추가
2535       mapper since: '가입일:'
2536       uid: '사용자 아이디:'
2537       ct status: '기여자 약관:'
2538       ct undecided: 정의되지 않음
2539       ct declined: 거부됨
2540       email address: '이메일 주소:'
2541       created from: '만든 위치:'
2542       status: '상태:'
2543       spam score: '스팸 점수:'
2544       role:
2545         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2546         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2547         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2548         grant:
2549           administrator: 관리자 권한 부여
2550           moderator: 운영자 권한 부여
2551           importer: 임포터 접근 권한 부여
2552         revoke:
2553           administrator: 관리자 권한 해제
2554           moderator: 운영자 권한 해제
2555           importer: 임포터 접근 권한 취소
2556       block_history: 활성화된 차단
2557       moderator_history: 실행된 차단
2558       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2559       comments: 의견
2560       create_block: 이 사용자를 차단
2561       activate_user: 이 사용자 활성화
2562       confirm_user: 이 사용자 확인
2563       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2564       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2565       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2566       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2567       delete_user: 이 사용자를 삭제
2568       confirm: 확인
2569       report: 신고
2570     go_public:
2571       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2572     index:
2573       title: 사용자
2574       heading: 사용자
2575       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2576       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2577       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2578     page:
2579       confirm: 선택한 사용자 확인
2580       hide: 선택한 사용자 숨기기
2581     suspended:
2582       title: 계정 정지
2583       heading: 계정 정지
2584       support: 지원
2585       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2586       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2587     auth_failure:
2588       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2589       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2590       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2591       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2592       invalid_scope: 잘못된 범위
2593       unknown_error: 인증 실패
2594     auth_association:
2595       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2596       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2597       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2598         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2599   user_role:
2600     filter:
2601       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2602       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2603       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2604       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2605     grant:
2606       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2607     revoke:
2608       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2609   user_blocks:
2610     model:
2611       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2612       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2613     not_found:
2614       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2615       back: 색인으로 돌아가기
2616     new:
2617       title: '%{name} 사용자 차단'
2618       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2619       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2620     edit:
2621       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2622       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2623       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2624     filter:
2625       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2626     create:
2627       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2628     update:
2629       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2630       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2631     index:
2632       title: 사용자 차단
2633       heading: 사용자 차단 목록
2634       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2635     revoke_all:
2636       revoke: 해제!
2637       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2638     helper:
2639       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2640       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2641       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2642       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2643       block_duration:
2644         hours:
2645           other: '%{count}시간'
2646         days:
2647           other: '%{count}일'
2648         weeks:
2649           other: '%{count}주'
2650         months:
2651           other: '%{count}개월'
2652         years:
2653           other: '%{count}년'
2654     blocks_on:
2655       title: '%{name}님에 대해 차단'
2656       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2657       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2658     blocks_by:
2659       title: '%{name}님에 의해 차단'
2660       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2661       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2662     show:
2663       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2664       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2665       created: '만든 시간:'
2666       duration: '기간:'
2667       status: '상태:'
2668       edit: 편집
2669       reason: '차단 이유:'
2670       revoker: '해제:'
2671     block:
2672       not_revoked: (철회하지 않음)
2673       show: 보기
2674       edit: 편집
2675     page:
2676       display_name: 차단된 사용자
2677       creator_name: 만든이
2678       reason: 차단 이유
2679       status: 상태
2680       revoker_name: 해제자
2681     navigation:
2682       all_blocks: 모든 차단
2683       blocks_on_me: 나의 차단내역
2684       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2685       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2686       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2687       block: '#%{id} 차단'
2688   user_mutes:
2689     index:
2690       title: 알림에서 제외된 사용자
2691       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2692       table:
2693         thead:
2694           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2695           actions: 동작
2696         tbody:
2697           unmute: 음소거 해제
2698           send_message: 메시지 보내기
2699     create:
2700       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2701       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2702     destroy:
2703       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2704       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2705   notes:
2706     index:
2707       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2708       heading: '%{user}의 참고'
2709       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2710       subheading_submitted: 제출
2711       subheading_commented: 의견 추가
2712       no_notes: 메모 없음
2713       id: ID
2714       creator: 만든이
2715       description: 설명
2716       created_at: 만든 날짜
2717       last_changed: 마지막으로 바뀜
2718     show:
2719       title: '참고: %{id}'
2720       description: 설명
2721       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2722       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2723       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2724       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2725       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2726       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2727       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2728       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2729       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2730       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2731       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2732       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2733       report: 이 참고 신고
2734       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2735       hide: 숨기기
2736       resolve: 해결
2737       reactivate: 다시 활성화
2738       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2739       comment: 의견
2740       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2741       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2742       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2743       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2744       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2745     new:
2746       title: 새로운 참고
2747       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2748         남겨 문제를 설명해주세요.
2749       anonymous_warning_log_in: 로그인
2750       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2751       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2752       add: 참고 추가
2753     notes_paging_nav:
2754       showing_page: '%{page}쪽'
2755       next: 다음
2756       previous: 이전
2757   javascripts:
2758     close: 닫기
2759     share:
2760       title: 공유
2761       cancel: 취소
2762       image: 그림
2763       link: 링크 또는 HTML
2764       long_link: 링크
2765       short_link: 짧은 링크
2766       geo_uri: 지리 URI
2767       embed: HTML
2768       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2769       format: '형식:'
2770       scale: '축척:'
2771       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2772       download: 다운로드
2773       short_url: 짧은 URL
2774       include_marker: 표시 포함
2775       center_marker: 표시의 가운데 지도
2776       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2777       view_larger_map: 큰 지도 보기
2778       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2779     embed:
2780       report_problem: 문제점 보고
2781     key:
2782       title: 범례
2783       tooltip: 범례
2784       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2785     map:
2786       zoom:
2787         in: 확대
2788         out: 축소
2789       locate:
2790         title: 내 위치 보기
2791         metersPopup:
2792           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2793         feetPopup:
2794           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2795       base:
2796         standard: 표준
2797         cycle_map: 사이클 지도
2798         transport_map: 교통 지도
2799         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2800         hot: 인도주의
2801       layers:
2802         header: 지도 레이어
2803         notes: 지도 참고
2804         data: 지도 데이터
2805         gps: 공개 GPS 궤적
2806         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2807         title: 레이어
2808       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2809       make_a_donation: 기부하기
2810       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2811       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2812       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2813       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2814       andy_allan: 앤디 앨런
2815       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2816       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2817       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2818     site:
2819       edit_tooltip: 지도 편집
2820       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2821       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2822       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2823       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2824       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2825       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2826       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2827       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2828     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2829     directions:
2830       ascend: 올라가기
2831       engines:
2832         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2833         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2834         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2835         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2836         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2837         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2838         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2839         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2840         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2841       descend: 내려가기
2842       directions: 길
2843       distance: 거리
2844       distance_m: '%{distance}m'
2845       distance_km: '%{distance}km'
2846       errors:
2847         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2848         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2849       instructions:
2850         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2851         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2852         offramp_right: 우측 램프로 이동
2853         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2854         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2855         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2856         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2857           %{exit} 출구로 이동'
2858         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2859         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2860         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2861           이동'
2862         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2863         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2864         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2865         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2866         onramp_right: 램프로 우회전
2867         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2868         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2869         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2870         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2871         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2872         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2873         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2874         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2875         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2876         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2877         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2878         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2879         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2880           %{exit} 출구로 이동'
2881         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2882         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2883         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2884         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2885         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2886         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2887         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2888         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2889         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2890         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2891         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2892         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2893         via_point_without_exit: (점 경유)
2894         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2895         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2896         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2897         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2898         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2899         destination_without_exit: 목적지 도착
2900         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2901         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2902         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2903         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2904         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2905         unnamed: 이름 없는 도로
2906         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2907         exit_counts:
2908           first: 1번째
2909           second: 2번째
2910           third: 3번째
2911           fourth: 4번째
2912           fifth: 5번째
2913           sixth: 6번째
2914           seventh: 7번째
2915           eighth: 8번째
2916           ninth: 9번째
2917           tenth: 10번째
2918       time: 시간
2919     query:
2920       node: 노드
2921       way: 길
2922       relation: 관계
2923       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2924       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2925       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2926     context:
2927       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2928       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2929       add_note: 여기에 참고 추가
2930       show_address: 주소 보기
2931       query_features: 지물 보기
2932       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2933   redactions:
2934     edit:
2935       heading: 교정 편집
2936       title: 교정 편집
2937     index:
2938       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2939       heading: 교정 목록
2940       title: 교정 목록
2941     new:
2942       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2943       title: 새 교정 만들기
2944     show:
2945       description: '설명:'
2946       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2947       title: 교정 보기
2948       user: '만든이:'
2949       edit: 이 교정 편집
2950       destroy: 이 교정 제거
2951       confirm: 확실합니까?
2952     create:
2953       flash: 교정을 만들었습니다.
2954     update:
2955       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2956     destroy:
2957       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2958       flash: 교정을 파기했습니다.
2959       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2960   validations:
2961     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2962     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2963     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2964     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2965 ...