]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Drop support for basic authentication
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changeset_comments:
496     feeds:
497       comment:
498         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
499         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
500       comments:
501         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
502       show:
503         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
504         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
505       timeout:
506         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
507           u hebt opgevraagd duurde te lang.
508   changesets:
509     changeset_paging_nav:
510       showing_page: Pagina %{page}
511       next: Volgende »
512       previous: « Vorige
513     changeset:
514       anonymous: Anoniem
515       no_edits: (geen bewerkingen)
516       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
517     changesets:
518       id: ID
519       saved_at: Opgeslagen op
520       user: Gebruiker
521       comment: Opmerking
522       area: Gebied
523     index:
524       title: Wijzigingensets
525       title_user: Wijzigingensets door %{user}
526       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
527       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
528       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
529       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
530       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
531       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
532       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
533       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
534       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
535       load_more: Meer laden
536       feed:
537         title: Wijzigingenset %{id}
538         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
539         created: Aangemaakt
540         closed: Gesloten
541         belongs_to: Auteur
542     subscribe:
543       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
544       button: Op discussie abonneren
545     unsubscribe:
546       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
547       button: Van discussie afmelden
548     heading:
549       title: Wijzigingenreeks %{id}
550       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
551     no_such_entry:
552       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
553       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
554       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
555         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
556     show:
557       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
558       created: 'Aangemaakt: %{when}'
559       closed: 'Gesloten: %{when}'
560       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
561       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
562       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
563       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
564       discussion: Overleg
565       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
566       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
567         wordt afgesloten.
568       subscribe: Abonneren
569       unsubscribe: Uitschrijven
570       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
571       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hide_comment: verbergen
573       unhide_comment: zichtbaar maken
574       comment: Reageren
575       changesetxml: Wijzigingenset-XML
576       osmchangexml: osmChange-XML
577     paging_nav:
578       nodes: Knooppunten (%{count})
579       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
580       ways: Wegen (%{count})
581       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
582       relations: Relaties (%{count})
583       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
584     timeout:
585       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
586         te lang.
587   dashboards:
588     contact:
589       km away: '%{count} km verwijderd'
590       m away: '%{count} m verwijderd'
591       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
592     popup:
593       your location: Uw locatie
594       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
595       friend: Vriend
596     show:
597       title: Mijn dashboard
598       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
599         in de buurt te zien.'
600       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
601       my friends: Mijn vrienden
602       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
603       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
604       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
605         de buurt te mappen.
606       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
607       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
608       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
609       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
610   diary_entries:
611     new:
612       title: Nieuw dagboekbericht
613     form:
614       location: Locatie
615       use_map_link: Kaart gebruiken
616     index:
617       title: Gebruikersdagboeken
618       title_friends: Dagboeken van vrienden
619       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
620       user_title: Dagboek van %{user}
621       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
622       new: Nieuw dagboekbericht
623       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
624       my_diary: Mijn dagboek
625       no_entries: Het dagboek is leeg
626     page:
627       recent_entries: Recente dagboekberichten
628       older_entries: Oudere berichten
629       newer_entries: Nieuwere berichten
630     edit:
631       title: Dagboekbericht bewerken
632       marker_text: Locatie van dagboekbericht
633     show:
634       title: Dagboek van %{user} | %{title}
635       user_title: Dagboek van %{user}
636       discussion: Overleg
637       subscribe: Abonneren
638       unsubscribe: Deabonneren
639       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
640       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
641       login: Aanmelden
642     no_such_entry:
643       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
644       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
645       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
646         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
647     diary_entry:
648       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
649       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
650       comment_link: Reageer op dit bericht
651       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
652       comment_count:
653         one: '%{count} commentaar'
654         other: '%{count} commentaren'
655       no_comments: Geen commentaar
656       edit_link: Dit bericht bewerken
657       hide_link: Verberg dit bericht
658       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
659       confirm: Bevestigen
660       report: Rapporteer dit bericht
661     diary_comment:
662       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
663       hide_link: Deze reactie verbergen
664       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
665       confirm: Bevestigen
666       report: Rapporteer deze reactie
667     location:
668       location: 'Locatie:'
669       view: Weergeven
670       edit: Bewerken
671     feed:
672       user:
673         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
674         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
675       language:
676         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
677         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
678           %{language_name}
679       all:
680         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
681         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
682     subscribe:
683       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Op discussie abonneren
685     unsubscribe:
686       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
687       button: Van discussie afmelden
688   diary_comments:
689     index:
690       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
691       heading: Dagboekreacties van %{user}
692       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
693       no_comments: Geen dagboekreacties
694     page:
695       post: Dagboekbericht
696       when: Wanneer
697       comment: Reactie
698       newer_comments: Nieuwere reacties
699       older_comments: Oudere reacties
700     new:
701       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
702   doorkeeper:
703     errors:
704       messages:
705         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
706           eindgebruikersaccount vereist
707         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
708         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
709         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
710     flash:
711       applications:
712         create:
713           notice: Toepassing geregistreerd.
714     openid_connect:
715       errors:
716         messages:
717           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
718             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
720             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
721           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
722             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
723           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
724             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
725           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
726             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
727     scopes:
728       address: Uw fysieke adres bekijken
729       email: Uw e-mailadres bekijken
730       openid: Uw account authenticeren
731       phone: Uw telefoonnummer bekijken
732       profile: Uw profielgegevens bekijken
733   errors:
734     contact:
735       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
736       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
737       contact: contact
738       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
739         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
740         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
741     bad_request:
742       title: Onjuiste aanvraag
743       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
744         is ongeldig (HTTP 400)
745     forbidden:
746       title: Verboden
747       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
748         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
749     internal_server_error:
750       title: Programmafout
751       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
752         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
753     not_found:
754       title: Bestand niet gevonden
755       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
756         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
757   friendships:
758     make_friend:
759       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
760       button: Als vriend toevoegen
761       success: '%{name} is nu uw vriend.'
762       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
763       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
764       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
765         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
766     remove_friend:
767       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
768       button: Als vriend verwijderen
769       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
770       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
771   geocoder:
772     search:
773       title:
774         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
775         latlon: Intern
776         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
777         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
778     search_osm_nominatim:
779       prefix:
780         aerialway:
781           cable_car: Kabelbaan
782           chair_lift: Stoeltjeslift
783           drag_lift: Sleeplift
784           gondola: Gondel
785           magic_carpet: Tapijtlift
786           platter: Schotellift
787           pylon: Pilaar
788           station: Kabelbaanstation
789           t-bar: T-lift
790           "yes": Kabelbaan
791         aeroway:
792           aerodrome: Vliegveld
793           airstrip: Landingsbaan
794           apron: Luchthavenplatform
795           gate: Luchthaven-gate
796           hangar: Hangaar
797           helipad: Helikopterplatform
798           holding_position: Positie vasthouden
799           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
800           parking_position: Parkeerpositie
801           runway: Start- en landingsbaan
802           taxilane: Taxibaan
803           taxiway: Taxibaan
804           terminal: Luchthaventerminal
805           windsock: Windzak
806         amenity:
807           animal_boarding: Dierenhotel
808           animal_shelter: Dierenasiel
809           arts_centre: Kunstcentrum
810           atm: Geldautomaat
811           bank: Bank
812           bar: Bar
813           bbq: BBQ
814           bench: Bankje
815           bicycle_parking: Fietsenstalling
816           bicycle_rental: Fietsverhuur
817           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
818           biergarten: Biertuin
819           blood_bank: Bloedbank
820           boat_rental: Bootverhuur
821           brothel: Bordeel
822           bureau_de_change: Wisselkantoor
823           bus_station: Busstation
824           cafe: Koffiehuis
825           car_rental: Autoverhuur
826           car_sharing: Autodelen
827           car_wash: Autowasstraat
828           casino: Casino
829           charging_station: Laadstation
830           childcare: Kinderopvang
831           cinema: Bioscoop
832           clinic: Kliniek
833           clock: Klok
834           college: Hogeschool
835           community_centre: Buurtcentrum
836           conference_centre: Conferentiecentrum
837           courthouse: Rechtbank
838           crematorium: Crematorium
839           dentist: Tandarts
840           doctors: Dokter
841           drinking_water: Drinkwater
842           driving_school: Rijschool
843           embassy: Ambassade
844           events_venue: Evenementenhal
845           fast_food: Fast food
846           ferry_terminal: Veerterminal
847           fire_station: Brandweer
848           food_court: Foodcourt
849           fountain: Fontein
850           fuel: Tankstation
851           gambling: Gokken
852           grave_yard: Begraafplaats
853           grit_bin: Strooibak
854           hospital: Ziekenhuis
855           hunting_stand: Jachttoren
856           ice_cream: IJs
857           internet_cafe: Internetcafé
858           kindergarten: Kleuterschool
859           language_school: Taalschool
860           library: Bibliotheek
861           loading_dock: Laadperron
862           love_hotel: Discrete kamers
863           marketplace: Marktplein
864           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
865           monastery: Klooster
866           money_transfer: Geldtransfer
867           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
868           music_school: Muziekschool
869           nightclub: Nachtclub
870           nursing_home: Verpleeghuis
871           parking: Parkeerterrein
872           parking_entrance: Ingang parkeergarage
873           parking_space: Parkeerplaats
874           payment_terminal: Betaalautomaat
875           pharmacy: Apotheek
876           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
877           police: Politie
878           post_box: Brievenbus
879           post_office: Postkantoor
880           prison: Gevangenis
881           pub: Café
882           public_bath: Openbaar bad
883           public_bookcase: Ruilboekenkast
884           public_building: Openbaar gebouw
885           ranger_station: Boswachtershut
886           recycling: Recyclingpunt
887           restaurant: Restaurant
888           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
889           school: School
890           shelter: Schuilplaats
891           shower: Douche
892           social_centre: Sociaal centrum
893           social_facility: Sociale voorziening
894           studio: Studio
895           swimming_pool: Zwembad
896           taxi: Taxi
897           telephone: Openbare telefoon
898           theatre: Theater
899           toilets: Toiletten
900           townhall: Gemeentehuis
901           training: Trainingsfaciliteit
902           university: Universiteit
903           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
904           vending_machine: Automaat
905           veterinary: Dierenarts
906           village_hall: Gemeentehuis
907           waste_basket: Prullenbak
908           waste_disposal: Afval
909           waste_dump_site: Afvalstortplaats
910           watering_place: Drinkplaats
911           water_point: Tappunt
912           weighbridge: Weegbrug
913           "yes": Infrastructuur
914         boundary:
915           aboriginal_lands: Reservaat
916           administrative: Administratieve grens
917           census: Volkstellingsgrens
918           national_park: Nationaal park
919           political: Kiesgrens
920           protected_area: Beschermd gebied
921           "yes": Grens
922         bridge:
923           aqueduct: Aquaduct
924           boardwalk: Vlonderpad
925           suspension: Hangbrug
926           swing: Draaibrug
927           viaduct: Viaduct
928           "yes": Brug
929         building:
930           apartment: Appartement
931           apartments: Appartementen
932           barn: Schuur
933           bungalow: Bungalow
934           cabin: Blokhut
935           chapel: Kapel
936           church: Kerk
937           civic: Openbaar gebouw
938           college: Schoolgebouw
939           commercial: Commercieel gebouw
940           construction: Gebouw in aanbouw
941           cowshed: Koeienstal
942           detached: Alleenstaande woning
943           dormitory: Studentenhuis
944           duplex: Koppelwoning
945           farm: Boerderijhuis
946           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
947           garage: Garage
948           garages: Garages
949           greenhouse: Broeikas
950           hangar: Hangaar
951           hospital: Ziekenhuis
952           hotel: Hotelgebouw
953           house: Huis
954           houseboat: Woonboot
955           hut: Hut
956           industrial: Industrieel gebouw
957           kindergarten: Kleuterschool gebouw
958           manufacture: Productiegebouw
959           office: Kantoorgebouw
960           public: Openbaar gebouw
961           residential: Woningen
962           retail: Winkelpand
963           roof: Dak
964           ruins: Vervallen gebouw
965           school: Schoolgebouw
966           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
967           service: Nutsgebouw
968           shed: Schuurtje
969           stable: Stal
970           static_caravan: Stacaravan
971           sty: Varkensstal
972           temple: Tempelgebouw
973           terrace: Rijhuizen
974           train_station: Spoorwegstationsgebouw
975           university: Universiteitsgebouw
976           warehouse: Pakhuis
977           "yes": Gebouw
978         club:
979           scout: Scouting
980           sport: Sportclub
981           "yes": Club
982         craft:
983           beekeeper: Imker
984           blacksmith: Smid
985           brewery: Brouwerij
986           carpenter: Timmerman
987           caterer: Caterer
988           confectionery: Snoepwinkel
989           dressmaker: Couturier
990           electrician: Elektricien
991           electronics_repair: Elektronicahersteller
992           gardener: Hovenier
993           glaziery: Glazenzetter
994           handicraft: Handwerk
995           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
996           metal_construction: Metaalbewerker
997           painter: Schilder
998           photographer: Fotograaf
999           plumber: Loodgieter
1000           roofer: Daklegger
1001           sawmill: Houtzagerij
1002           shoemaker: Schoenmaker
1003           stonemason: Steenhouwer
1004           tailor: Kleermaker
1005           window_construction: Raamconstructie
1006           winery: Wijnboer
1007           "yes": Ambachtswinkel
1008         emergency:
1009           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1010           ambulance_station: Ambulancepost
1011           assembly_point: Verzamelplaats
1012           defibrillator: Defibrillator
1013           fire_extinguisher: Brandblusser
1014           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1015           landing_site: Noodlandingsbaan
1016           life_ring: Reddingsboei
1017           phone: Noodtelefoon
1018           siren: Noodsirene
1019           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1020           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1021         highway:
1022           abandoned: Verlaten weg
1023           bridleway: Ruiterpad
1024           bus_guideway: Geleide busbaan
1025           bus_stop: Bushalte
1026           construction: Weg in aanleg
1027           corridor: Corridor
1028           crossing: Oversteekplaats
1029           cycleway: Fietspad
1030           elevator: Lift
1031           emergency_access_point: Noodafslag
1032           emergency_bay: Pechhaven
1033           footway: Voetpad
1034           ford: Voorde
1035           give_way: Voorrangsbord
1036           living_street: Woonerf
1037           milestone: Mijlpaal
1038           motorway: Autosnelweg
1039           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1040           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1041           passing_place: Passeerplaats
1042           path: Pad
1043           pedestrian: Voetpad
1044           platform: Perron
1045           primary: Primaire weg
1046           primary_link: Primaire weg
1047           proposed: Geplande weg
1048           raceway: Racecircuit
1049           residential: Woonstraat
1050           rest_area: Rustplaats
1051           road: Weg
1052           secondary: Secundaire weg
1053           secondary_link: Secundaire weg
1054           service: Toegangsweg
1055           services: Verzorgingsplaats
1056           speed_camera: Snelheidscamera
1057           steps: Trap
1058           stop: Stopbord
1059           street_lamp: Straatlantaarn
1060           tertiary: Tertiaire weg
1061           tertiary_link: Tertiaire weg
1062           track: Veld- of bosweg
1063           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1064           traffic_signals: Verkeerslichten
1065           trailhead: Wandelvertrekpunt
1066           trunk: Autoweg
1067           trunk_link: Autoweg
1068           turning_circle: Keerplein
1069           turning_loop: Keerlus
1070           unclassified: Lokale weg
1071           "yes": Weg
1072         historic:
1073           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1074           archaeological_site: Archeologische opgraving
1075           bomb_crater: Historische bomkrater
1076           battlefield: Slagveld
1077           boundary_stone: Grenspaal
1078           building: Historisch gebouw
1079           bunker: Bunker
1080           cannon: Historisch kanon
1081           castle: Kasteel
1082           charcoal_pile: Historische meiler
1083           church: Kerk
1084           city_gate: Stadspoort
1085           citywalls: Stadsmuren
1086           fort: Fort
1087           heritage: Erfgoedlocatie
1088           hollow_way: Holle weg / grubbe
1089           house: Huis
1090           manor: Manoir
1091           memorial: Herdenkingsmonument
1092           milestone: Historische mijlpaal
1093           mine: Mijn
1094           mine_shaft: Mijnschacht
1095           monument: Monument
1096           railway: Historische spoorweg
1097           roman_road: Romeinse weg
1098           ruins: Ruïne
1099           rune_stone: Runensteen
1100           stone: Steen
1101           tomb: Graf
1102           tower: Toren
1103           wayside_chapel: Wegkapel
1104           wayside_cross: Kruis langs de weg
1105           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1106           wreck: Wrak
1107           "yes": Historische plaats
1108         junction:
1109           "yes": Kruising
1110         landuse:
1111           allotments: Volkstuinen
1112           aquaculture: Aquacultuur
1113           basin: Waterbekken
1114           brownfield: Braakliggend terrein
1115           cemetery: Begraafplaats
1116           commercial: Commercieel gebied
1117           conservation: Beschermd gebied
1118           construction: Bouwgebied
1119           farmland: Akker
1120           farmyard: Boerenerf
1121           forest: Bos
1122           garages: Garages
1123           grass: Gras
1124           greenfield: Stadsgroen
1125           industrial: Industriegebied
1126           landfill: Stortplaats
1127           meadow: Weide
1128           military: Militair gebied
1129           mine: Mijn
1130           orchard: Boomgaard
1131           plant_nursery: Kwekerij
1132           quarry: Steengroeve
1133           railway: Spoor
1134           recreation_ground: Recreatiegebied
1135           religious: Religieus terrein
1136           reservoir: Reservoir
1137           reservoir_watershed: Overloopgebied
1138           residential: Woongebied
1139           retail: Winkelgebied
1140           village_green: Brink
1141           vineyard: Wijngaard
1142           "yes": Landgebruik
1143         leisure:
1144           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1145           amusement_arcade: Arcadehal
1146           bandstand: Muziekpaviljoen
1147           beach_resort: Badplaats
1148           bird_hide: Vogelkijkplek
1149           bleachers: Tribune
1150           bowling_alley: Bowling
1151           common: Meent
1152           dance: Danszaal
1153           dog_park: Hondenpark
1154           firepit: Vuurplaats
1155           fishing: Visgrond
1156           fitness_centre: Fitnesscentrum
1157           fitness_station: Fitnessstation
1158           garden: Tuin
1159           golf_course: Golfbaan
1160           horse_riding: Paardrijcentrum
1161           ice_rink: IJsbaan
1162           marina: Jachthaven
1163           miniature_golf: Midgetgolf
1164           nature_reserve: Natuurreservaat
1165           outdoor_seating: Terras
1166           park: Park
1167           picnic_table: Picknicktafel
1168           pitch: Sportveld
1169           playground: Speelplaats
1170           recreation_ground: Recreatiegebied
1171           resort: Resort
1172           sauna: Sauna
1173           slipway: Trailerhelling
1174           sports_centre: Sportcentrum
1175           stadium: Stadion
1176           swimming_pool: Zwembad
1177           track: Atletiekbaan
1178           water_park: Waterspeelpark
1179           "yes": Recreatie
1180         man_made:
1181           adit: Horizontale Schacht
1182           advertising: Reclame
1183           antenna: Antenne
1184           avalanche_protection: Lawinebescherming
1185           beacon: Baken
1186           beam: Balk
1187           beehive: Bijenkorf
1188           breakwater: Havendam
1189           bridge: Brug
1190           bunker_silo: Bunker
1191           cairn: Steenman
1192           chimney: Schoorsteen
1193           clearcut: Kaalkap
1194           communications_tower: Antennetoren
1195           crane: Kraan
1196           cross: Kruis
1197           dolphin: Meerpaal
1198           dyke: Dijk
1199           embankment: Dijk
1200           flagpole: Vlaggenmast
1201           gasometer: Gashouder
1202           groyne: Golfbreker
1203           kiln: Oven
1204           lighthouse: Vuurtoren
1205           manhole: Putdeksel
1206           mast: Mast
1207           mine: Mijn
1208           mineshaft: Mijnschacht
1209           monitoring_station: Monitoringsstation
1210           petroleum_well: Aardoliebron
1211           pier: Pier
1212           pipeline: Pijplijn
1213           pumping_station: Pompstation
1214           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1215           silo: Silo
1216           snow_cannon: Sneeuwkanon
1217           snow_fence: Sneeuwvanger
1218           storage_tank: Opslagtank
1219           street_cabinet: Nutskast
1220           surveillance: Surveillance
1221           telescope: Telescoop
1222           tower: Toren
1223           utility_pole: Nutspaal
1224           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1225           watermill: Watermolen
1226           water_tap: Waterkraan
1227           water_tower: Watertoren
1228           water_well: Put
1229           water_works: Waterwerken
1230           windmill: Windmolen
1231           works: Fabriek
1232           "yes": Door mensen gemaakt
1233         military:
1234           airfield: Militair vliegveld
1235           barracks: Kazerne
1236           bunker: Bunker
1237           checkpoint: Checkpoint
1238           trench: Loopgraaf
1239           "yes": Militair
1240         mountain_pass:
1241           "yes": Bergpas
1242         natural:
1243           atoll: Atol
1244           bare_rock: Kale rotsen
1245           bay: Baai
1246           beach: Strand
1247           cape: Kaap
1248           cave_entrance: Grotingang
1249           cliff: Klif
1250           coastline: Kustlijn
1251           crater: Krater
1252           dune: Duin
1253           fell: Fjell
1254           fjord: Fjord
1255           forest: Bos
1256           geyser: Geiser
1257           glacier: Gletsjer
1258           grassland: Grasland
1259           heath: Heide
1260           hill: Heuvel
1261           hot_spring: Warmwaterbron
1262           island: Eiland
1263           isthmus: Landengte
1264           land: Land
1265           marsh: Moeras
1266           moor: Veen
1267           mud: Modder
1268           peak: Top
1269           peninsula: Schiereiland
1270           point: Punt
1271           reef: Rif
1272           ridge: Bergkam
1273           rock: Rotsen
1274           saddle: Zadel
1275           sand: Zand
1276           scree: Puin
1277           scrub: Struikgewas
1278           shingle: Kiezel
1279           spring: Bron
1280           stone: Steen
1281           strait: Zeeëngte
1282           tree: Boom
1283           tree_row: Bomenrij
1284           tundra: Toendra
1285           valley: Vallei
1286           volcano: Vulkaan
1287           water: Water
1288           wetland: Moeras
1289           wood: Bomen
1290           "yes": Landschapselement
1291         office:
1292           accountant: Boekhouder
1293           administrative: Administratie
1294           advertising_agency: Reclamebureau
1295           architect: Architect
1296           association: Vereniging
1297           company: Bedrijf
1298           diplomatic: Diplomatenkantoor
1299           educational_institution: Educatieve Instelling
1300           employment_agency: Uitzendbureau
1301           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1302           estate_agent: Makelaar
1303           financial: Financieel kantoor
1304           government: Overheidskantoor
1305           insurance: Verzekeringskantoor
1306           it: ICT-kantoor
1307           lawyer: Advocaat
1308           logistics: Logistiek kantoor
1309           newspaper: Krantenkantoor
1310           ngo: NGO-kantoor
1311           notary: Notariaat
1312           religion: Religieus kantoor
1313           research: Onderzoekskantoor
1314           tax_advisor: Belastingadviseur
1315           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1316           travel_agent: Reisbureau
1317           "yes": Kantoor
1318         place:
1319           allotments: Volkstuinen
1320           archipelago: Archipel
1321           city: Plaats
1322           city_block: Woonblok
1323           country: Land
1324           county: District
1325           farm: Boerderij
1326           hamlet: Gehucht
1327           house: Huis
1328           houses: Huizen
1329           island: Eiland
1330           islet: Eilandje
1331           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1332           locality: Plaats
1333           municipality: Gemeente
1334           neighbourhood: Buurt
1335           plot: Lot
1336           postcode: Postcode
1337           quarter: Wijk
1338           region: Regio
1339           sea: Zee
1340           square: Plein
1341           state: Staat
1342           subdivision: Deelgebied
1343           suburb: Stadsdeel
1344           town: Stad
1345           village: Dorp
1346           "yes": Plaats
1347         railway:
1348           abandoned: Vervallen spoorweg
1349           buffer_stop: Stootblok
1350           construction: Spoor in aanleg
1351           disused: Ongebruikte spoorweg
1352           funicular: Kabelspoorweg
1353           halt: Treinhalte
1354           junction: Spoorwegkruising
1355           level_crossing: Spoorwegovergang
1356           light_rail: Lightrail
1357           miniature: Miniatuurspoorweg
1358           monorail: Monorail
1359           narrow_gauge: Smalspoor
1360           platform: Spoorwegperron
1361           preserved: Museumspoorweg
1362           proposed: Geplande spoorlijn
1363           rail: Spoorweg
1364           spur: Parallelspoorweg
1365           station: Spoorwegstation
1366           stop: Spoorhalte
1367           subway: Metro
1368           subway_entrance: Metroingang
1369           switch: Wissel
1370           tram: Tramrails
1371           tram_stop: Tramhalte
1372           turntable: Draaischijf
1373           yard: Rangeerterrein
1374         shop:
1375           agrarian: Landbouwwinkel
1376           alcohol: Slijterij
1377           antiques: Antiek
1378           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1379           art: Kunstwinkel
1380           baby_goods: Babywaren
1381           bag: Tassenwinkel
1382           bakery: Bakkerij
1383           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1384           beauty: Schoonheidssalon
1385           bed: Beddenwinkel
1386           beverages: Frisdrankverkooppunt
1387           bicycle: Fietsenwinkel
1388           bookmaker: Bookmaker
1389           books: Boekhandel
1390           boutique: Boetiek
1391           butcher: Slagerij
1392           car: Autodealer
1393           car_parts: Autoonderdelen
1394           car_repair: Autogarage
1395           carpet: Tapijtzaak
1396           charity: Liefdadigheidswinkel
1397           cheese: Kaaswinkel
1398           chemist: Drogist
1399           chocolate: Chocolatier
1400           clothes: Kledingwinkel
1401           coffee: Koffiewinkel
1402           computer: Computerwinkel
1403           confectionery: Snoepwinkel
1404           convenience: Gemakswinkel
1405           copyshop: Copyshop
1406           cosmetics: Cosmeticawinkel
1407           craft: Hobbywinkel
1408           curtain: Gordijnenwinkel
1409           dairy: Zuivelwinkel
1410           deli: Speciaalzaak
1411           department_store: Warenhuis
1412           discount: Discountwinkel
1413           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1414           dry_cleaning: Stomerij
1415           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1416           electronics: Elektronicawinkel
1417           erotic: Erotische winkel
1418           estate_agent: Makelaar
1419           fabric: Stoffenwinkel
1420           farm: Boerenwinkel
1421           fashion: Modezaak
1422           fishing: Hengelwinkel
1423           florist: Bloemist
1424           food: Etenswarenwinkel
1425           frame: Kaderwinkel
1426           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1427           furniture: Meubelzaak
1428           garden_centre: Tuincentrum
1429           gas: Gaswinkel
1430           general: Algemene winkel
1431           gift: Cadeauwinkel
1432           greengrocer: Groenteboer
1433           grocery: Kruidenierswinkel
1434           hairdresser: Kapper
1435           hardware: IJzerhandel
1436           health_food: Gezondheidswinkel
1437           hearing_aids: Audicien
1438           herbalist: Medischekruidenwinkel
1439           hifi: Hi-Fi-winkel
1440           houseware: Huisraadwinkel
1441           ice_cream: IJswinkel
1442           interior_decoration: Binneninrichting
1443           jewelry: Juwelier
1444           kiosk: Kioskwinkel
1445           kitchen: Keukenwinkel
1446           laundry: Wasserij
1447           locksmith: Slotenmaker
1448           lottery: Loterij
1449           mall: Overdekt winkelcentrum
1450           massage: Massage
1451           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1452           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1453           money_lender: Geldschieter
1454           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1455           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1456           music: Muziekwinkel
1457           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1458           newsagent: Straatkiosk
1459           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1460           optician: Opticien
1461           organic: Reformwinkel
1462           outdoor: Buitensportwinkel
1463           paint: Verfwinkel
1464           pastry: Patissier
1465           pawnbroker: Pandmakelaar
1466           perfumery: Parfumerie
1467           pet: Dierenwinkel
1468           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1469           photo: Fotowinkel
1470           seafood: Zeevruchten
1471           second_hand: Kringloopwinkel
1472           sewing: Naaiwinkel
1473           shoes: Schoenenzaak
1474           sports: Sportwinkel
1475           stationery: Kantoorboekhandel
1476           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1477           supermarket: Supermarkt
1478           tailor: Kleermaker
1479           tattoo: Tatoeëerder
1480           tea: Theewinkel
1481           ticket: Ticketwinkel
1482           tobacco: Tabakswinkel
1483           toys: Speelgoedwinkel
1484           travel_agency: Reisbureau
1485           tyres: Bandenwinkel
1486           vacant: Leegstaande winkel
1487           variety_store: Voordeelwinkel
1488           video: Videotheek
1489           video_games: Videospellenwinkel
1490           wholesale: Groothandel
1491           wine: Wijnwinkel
1492           "yes": Winkel
1493         tourism:
1494           alpine_hut: Berghut
1495           apartment: Vakantieappartement
1496           artwork: Kunstwerk
1497           attraction: Attractie
1498           bed_and_breakfast: Pension
1499           cabin: Toeristenhut
1500           camp_pitch: Kampeerstek
1501           camp_site: Kampeerterrein
1502           caravan_site: Caravankampeerterrein
1503           chalet: Vakantiehuisje
1504           gallery: Galerij
1505           guest_house: Gastenverblijf
1506           hostel: Jeugdherberg
1507           hotel: Hotel
1508           information: Informatie
1509           motel: Motel
1510           museum: Museum
1511           picnic_site: Picknickplaats
1512           theme_park: Pretpark
1513           viewpoint: Uitzichtspunt
1514           wilderness_hut: Hut in wildernis
1515           zoo: Dierentuin
1516         tunnel:
1517           building_passage: Gebouwdoorgang
1518           culvert: Duiker
1519           "yes": Tunnel
1520         waterway:
1521           artificial: Aangelegde waterweg
1522           boatyard: Scheepswerf
1523           canal: Kanaal
1524           dam: Dam
1525           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1526           ditch: Sloot
1527           dock: Dok
1528           drain: Afvoerkanaal
1529           lock: Schutsluis
1530           lock_gate: Sluisdeur
1531           mooring: Aanlegplaats
1532           rapids: Stroomversnelling
1533           river: Rivier
1534           stream: Stroom
1535           wadi: Wadi
1536           waterfall: Waterval
1537           weir: Stuw
1538           "yes": Waterweg
1539       admin_levels:
1540         level2: Landsgrens
1541         level3: Regiogrens
1542         level4: Staatsgrens
1543         level5: Regiogrens
1544         level6: Districtsgrens
1545         level7: Gemeentegrens
1546         level8: Stadsgrens
1547         level9: Dorpsgrens
1548         level10: Stadsdeelgrens
1549         level11: Grens van buurt
1550       types:
1551         cities: Steden
1552         towns: Steden
1553         places: Plaatsen
1554     results:
1555       no_results: Geen resultaten gevonden
1556       more_results: Meer resultaten
1557   issues:
1558     index:
1559       title: Problemen
1560       select_status: Selecteer Status
1561       select_type: Selecteer Type
1562       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1563       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1564       not_updated: Niet Bijgewerkt
1565       search: Zoeken
1566       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1567       link_to_reports: Rapporten weergeven
1568       states:
1569         ignored: Genegeerd
1570         open: Open
1571         resolved: Opgelost
1572     page:
1573       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1574       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1575       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1576       status: Status
1577       reports: Rapportages
1578       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1579       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1580       reports_count:
1581         one: '%{count} rapport'
1582         other: '%{count} rapporten'
1583       reported_item: Gerapporteerd Item
1584       states:
1585         ignored: Genegeerd
1586         open: Open
1587         resolved: Opgelost
1588       older_issues: Oudere meldingen
1589       newer_issues: Nieuwere meldingen
1590     show:
1591       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1592       reports:
1593         one: '%{count} rapport'
1594         other: '%{count} rapporten'
1595       no_reports: Geen rapporten
1596       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1597       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1598       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1599       resolve: Oplossen
1600       ignore: Negeren
1601       reopen: Heropenen
1602       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1603       read_reports: Lees Meldingen
1604       new_reports: Nieuwe Meldingen
1605       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1606       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1607       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1608     resolve:
1609       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1610     ignore:
1611       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1612     reopen:
1613       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1614     comments:
1615       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1616       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1617     reports:
1618       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1619     helper:
1620       reportable_title:
1621         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1622         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1623   issue_comments:
1624     create:
1625       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1626       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1627         toegewezen
1628   reports:
1629     new:
1630       title_html: Rapporteer %{link}
1631       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1632       disclaimer:
1633         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1634           ervoor zorgen dat:'
1635         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1636           is.
1637         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1638           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1639         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1640           op te lossen
1641       categories:
1642         diary_entry:
1643           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1644           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1645           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1646           other_label: Anders
1647         diary_comment:
1648           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1649           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1650           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1651           other_label: Anders
1652         user:
1653           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1654           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1655           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1656           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1657           other_label: Anders
1658         note:
1659           spam_label: Deze opmerking is spam
1660           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1661           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1662           other_label: Anders
1663     create:
1664       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1665       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1666   layouts:
1667     logo:
1668       alt_text: Logo OpenStreetMap
1669     home: Naar thuislocatie gaan
1670     logout: Afmelden
1671     log_in: Aanmelden
1672     sign_up: Registreren
1673     start_mapping: Begin met mappen
1674     edit: Bewerken
1675     history: Geschiedenis
1676     export: Exporteren
1677     issues: Problemen
1678     data: Gegevens
1679     export_data: Gegevens exporteren
1680     gps_traces: Gps-trajecten
1681     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1682     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1683     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1684     edit_with: Bewerken met %{editor}
1685     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1686     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1687     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1688       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1689     intro_2_create_account: Maak een account aan
1690     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1691       en andere %{partners}.
1692     partners_fastly: Fastly
1693     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1694     partners_partners: partners
1695     tou: Gebruiksvoorwaarden
1696     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1697       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1698     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1699       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1700     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1701     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1702     help: Hulp
1703     about: Over
1704     copyright: Auteursrechten
1705     communities: Gemeenschappen
1706     community: Gemeenschap
1707     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1708     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1709     make_a_donation:
1710       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1711       text: Doneren
1712     learn_more: Meer lezen
1713     more: Meer
1714   user_mailer:
1715     diary_comment_notification:
1716       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1717       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1718       hi: Hallo %{to_user},
1719       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1720         het onderwerp %{subject}:'
1721       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1722         met het onderwerp %{subject}:'
1723       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1724         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1725       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1726         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1727       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1728       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1729     message_notification:
1730       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1731       hi: Hallo %{to_user},
1732       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1733         onderwerp %{subject}:'
1734       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1735         het onderwerp %{subject}:'
1736       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1737         naar de auteur via %{replyurl}
1738       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1739         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1740     friendship_notification:
1741       hi: Hoi %{to_user},
1742       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1743       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1744       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1745       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1746       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1747       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1748     gpx_description:
1749       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1750         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1751       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1752         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1753       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1754         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1755       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1756         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1757     gpx_failure:
1758       hi: Hallo %{to_user},
1759       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1760       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1761         kunt u vinden op %{url}.
1762       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1763         kunt u vinden op %{url}.
1764       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1765     gpx_success:
1766       hi: Hallo %{to_user},
1767       loaded:
1768         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1769         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1770       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1771       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1772       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1773         %{url}.
1774       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1775     signup_confirm:
1776       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1777       greeting: Hallo!
1778       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1779       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1780         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1781         om uw registratie te bevestigen:'
1782       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1783         zodat u aan de slag kunt.
1784     email_confirm:
1785       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1786       greeting: Hallo,
1787       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1788         wijzigen naar %{new_address}.
1789       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1790         wijziging te bevestigen.
1791     lost_password:
1792       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1793       greeting: Hallo,
1794       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1795         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1796       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1797         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1798     note_comment_notification:
1799       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1800       anonymous: Een anonieme gebruiker
1801       greeting: Hallo,
1802       commented:
1803         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1804           opmerkingen'
1805         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1806           waar u interesse in hebt'
1807         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1808           vlakbij %{place}.'
1809         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1810           van u vlakbij %{place}.'
1811         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1812           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1813         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1814           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1815       closed:
1816         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1817         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1818           waar u interesse in hebt'
1819         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1820           opgelost.'
1821         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1822           %{place}.'
1823         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1824           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1825         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1826           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1827       reopened:
1828         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1829           geactiveerd'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1831           in hebt opnieuw geactiveerd'
1832         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1833           opnieuw geactiveerd.'
1834         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1835           geactiveerd.'
1836         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1837           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1838         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1839           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1840           %{place}.'
1841       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1842       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1843     changeset_comment_notification:
1844       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1845       hi: Hoi %{to_user},
1846       greeting: Hallo,
1847       commented:
1848         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1849           wijzigingensets'
1850         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1851           waar u interesse in hebt'
1852         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1853           van uw wijzigingensets'
1854         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1855           bij één van uw wijzigingensets'
1856         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1857           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1858         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1859           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1860         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1861         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1862         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1863       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1864       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1865       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1866       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1867         %{url}.
1868   confirmations:
1869     confirm:
1870       heading: Controleer uw e-mail
1871       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1872       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1873         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1874       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1875         activeren.
1876       button: Bevestigen
1877       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1878       already active: Dit account is al bevestigd.
1879       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1880       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1881       click_here: klik hier
1882     confirm_resend:
1883       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1884     confirm_email:
1885       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1886       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1887         te bevestigen.
1888       button: Bevestigen
1889       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1890       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1891       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1892     resend_success_flash:
1893       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1894         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1895       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1896         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1897         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1898   messages:
1899     inbox:
1900       title: Postvak IN
1901       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1902       new_messages:
1903         one: '%{count} nieuw bericht'
1904         other: '%{count} nieuwe berichten'
1905       old_messages:
1906         one: '%{count} oud bericht'
1907         other: '%{count} oude berichten'
1908       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1909         met %{people_mapping_nearby_link}?
1910       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1911     messages_table:
1912       from: Van
1913       to: Aan
1914       subject: Onderwerp
1915       date: Datum
1916       actions: Handelingen
1917     message_summary:
1918       unread_button: Markeren als ongelezen
1919       read_button: Markeren als gelezen
1920       reply_button: Antwoorden
1921       destroy_button: Verwijderen
1922       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1923     new:
1924       title: Bericht verzenden
1925       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1926       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1927     create:
1928       message_sent: Bericht verzonden
1929       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1930         u weer berichten kunt versturen.
1931     no_such_message:
1932       title: Dat bericht bestaat niet
1933       heading: Bericht bestaat niet
1934       body: Er is geen bericht met dat ID.
1935     outbox:
1936       title: Postvak UIT
1937       actions: Handelingen
1938       messages:
1939         one: U hebt één verzonden bericht
1940         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1941       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1942         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1943       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1944     muted:
1945       title: Gedempte berichten
1946       messages:
1947         one: '%{count} verborgen bericht'
1948         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1949     reply:
1950       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1951         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1952         antwoorden.
1953     show:
1954       title: Bericht lezen
1955       reply_button: Antwoorden
1956       unread_button: Markeren als ongelezen
1957       destroy_button: Verwijderen
1958       back: Terug
1959       wrong_user: |-
1960         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1961         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1962     sent_message_summary:
1963       destroy_button: Verwijderen
1964     heading:
1965       my_inbox: Mijn Postvak IN
1966       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1967       muted_messages: Gedempte berichten
1968     mark:
1969       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1970       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1971     unmute:
1972       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1973       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1974     destroy:
1975       destroyed: Het bericht is verwijderd
1976   passwords:
1977     new:
1978       title: Wachtwoord vergeten
1979       heading: Wachtwoord vergeten?
1980       email address: 'E-mailadres:'
1981       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1982       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1983         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1984         in te stellen.
1985     create:
1986       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1987         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1988     edit:
1989       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1990       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1991       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1992       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1993     update:
1994       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1995       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1996   preferences:
1997     show:
1998       title: Mijn voorkeuren
1999       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
2000       preferred_languages: Voorkeurstalen
2001       edit_preferences: Voorkeuren instellen
2002     edit:
2003       title: Voorkeuren instellen
2004       save: Voorkeuren bijwerken
2005       cancel: Annuleren
2006     update:
2007       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2008     update_success_flash:
2009       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2010   profiles:
2011     edit:
2012       title: Profiel wijzigen
2013       save: Profiel bijwerken
2014       cancel: Annuleren
2015       image: Afbeelding
2016       gravatar:
2017         gravatar: Gravatar gebruiken
2018         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2019         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2020         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2021         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2022       new image: Afbeelding toevoegen
2023       keep image: Huidige afbeelding behouden
2024       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2025       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2026       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2027         het beste)
2028       home location: Thuislocatie
2029       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2030       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2031       show: Weergeven
2032       delete: Verwijderen
2033       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2034     update:
2035       success: Profiel bijgewerkt.
2036       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2037   sessions:
2038     new:
2039       title: Aanmelden
2040       tab_title: Aanmelden
2041       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2042         tot %{client_app_name}.
2043       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2044       password: 'Wachtwoord:'
2045       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2046       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2047       login_button: Aanmelden
2048       register now: Nu inschrijven
2049       with external: of meld u aan via een derde
2050       or: of
2051       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2052     destroy:
2053       title: Afmelden
2054       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2055       logout_button: Afmelden
2056     suspended_flash:
2057       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2058       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2059       support: ondersteuning
2060   shared:
2061     markdown_help:
2062       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2063       headings: Kopjes
2064       heading: Kopje
2065       subheading: Onderkop
2066       unordered: Ongeordende lijst
2067       ordered: Geordende lijst
2068       first: Eerste item
2069       second: Tweede item
2070       link: Link
2071       text: Tekst
2072       image: Afbeelding
2073       alt: Alternatieve tekst
2074       url: URL
2075       codeblock: Codeblok
2076     richtext_field:
2077       edit: Bewerken
2078       preview: Voorvertoning
2079       help: Hulp
2080   site:
2081     about:
2082       next: Volgende
2083       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2084       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2085         apps en hardware-apparaten'
2086       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2087         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2088         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2089       local_knowledge_title: Lokale kennis
2090       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2091         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2092         of OSM accuraat en up-to-date is.
2093       community_driven_title: Communitygedreven
2094       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2095         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2096         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2097         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2098         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2099         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2100         gemeenschap."
2101       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2102       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2103       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2104       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2105       open_data_title: Open data
2106       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2107         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2108         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2109         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2110       open_data_open_data: open data
2111       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2112       legal_title: Juridisch
2113       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2114         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2115         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2116         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2117       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2118       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2119       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2120       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2121       legal_2_1_html: |-
2122         %{contact_the_osmf_link}
2123         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2124       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2125       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2126         %{registered_trademarks_link}.
2127       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2128       partners_title: Partners
2129     copyright:
2130       title: Auteursrechten en licentie
2131       foreign:
2132         title: Over deze vertaling
2133         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2134           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2135         english_link: het Engelstalige origineel
2136       native:
2137         title: Over deze pagina
2138         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2139           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2140           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2141         native_link: Nederlandstalige versie
2142         mapping_link: begin met mappen
2143       legal_babble:
2144         introduction_1_html: |-
2145           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2146           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2147         introduction_1_open_data: open data
2148         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2149         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2150         introduction_2_html: |-
2151           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2152           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2153           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2154           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2155           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2156         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2157         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2158           (CC BY-SA 2.0).
2159         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2160           2.0
2161         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2162         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2163           de volgende twee dingen te doen:'
2164         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2165         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2166         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2167           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2168           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2169           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2170           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2171           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2172           de %{attribution_guidelines_link}.
2173         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2174         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2175           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2176           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2177           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2178           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2179           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2180           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2181           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2182           van de kaart.
2183         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2184         attribution_example:
2185           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2186             op een webpagina
2187           title: Voorbeeld naamsvermelding
2188         more_title_html: Meer informatie
2189         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2190           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2191         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2192         more_2_1_html: |-
2193           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2194           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2195           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2196         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2197         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2198         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2199         contributors_title_html: Onze bijdragers
2200         contributors_intro_html: |-
2201           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2202           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2203           en andere bronnen, waaronder:
2204         contributors_at_credit_html: |-
2205           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2206           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2207         contributors_at_austria: Oostenrijk
2208         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2209         contributors_at_cc_by: CC BY
2210         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2211         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2212         contributors_au_credit_html: |-
2213           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2214           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2215         contributors_au_australia: Australië
2216         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2217         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2218           (CC BY 4.0)
2219         contributors_ca_credit_html: |-
2220           %{canada}: Bevat gegevens van
2221           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2222           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2223           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2224           Statistiek Canada).
2225         contributors_ca_canada: Canada
2226         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2227           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2228         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2229         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2230           Internationaal (CC BY 4.0)
2231         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2232         contributors_fi_credit_html: |-
2233           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2234           van Finlands Topografische Database
2235           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2236         contributors_fi_finland: Finland
2237         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2238         contributors_fr_credit_html: |-
2239           %{france}: Bevat gegevens van de
2240           Direction Générale des Impôts.
2241         contributors_fr_france: Frankrijk
2242         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2243           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2244         contributors_hr_croatia: Kroatië
2245         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2246         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2247         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2248           (%{and_link})'
2249         contributors_nl_netherlands: Nederland
2250         contributors_nz_credit_html: |-
2251           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2252           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2253         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2254         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2255         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2256         contributors_rs_credit_html: |-
2257           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2258           (openbare informatie van Servië), 2018.
2259         contributors_rs_serbia: Servië
2260         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2261         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2262         contributors_si_credit_html: |-
2263           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2264           (publieke informatie van Slovenië).
2265         contributors_si_slovenia: Slovenië
2266         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2267         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2268         contributors_es_credit_html: |-
2269           %{spain}: Bevat gegevens van het
2270           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2271           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2272           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2273         contributors_es_spain: Spanje
2274         contributors_es_ign: IGN
2275         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2276         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2277           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2278         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2279         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2280         contributors_gb_credit_html: |-
2281           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2282           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2283         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2284         contributors_2_html: |-
2285           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2286           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2287         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2288         contributors_footer_2_html: |-
2289           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2290           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2291           aansprakelijkheid aanvaardt.
2292         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2293         infringement_1_html: |-
2294           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2295           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2296           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2297         infringement_2_1_html: |-
2298           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2299            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2300            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2301           %{online_filing_page_link}.
2302         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2303         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2304         trademarks_title: Handelsmerken
2305         trademarks_1_1_html: |-
2306           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2307           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2308           %{trademark_policy_link}.
2309         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2310     index:
2311       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2312         uitgeschakeld.
2313       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2314       license:
2315         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2316       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2317         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2318     edit:
2319       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2320       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2321         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2322       user_page_link: gebruikerspagina
2323       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2324       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2325       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2326         deze functie.
2327     export:
2328       title: Exporteren
2329       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2330       licence: Licentie
2331       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2332         (ODbL).
2333       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2334       too_large:
2335         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2336           bronnen te gebruiken:'
2337         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2338           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2339           bronnen voor bulk downloads.
2340         planet:
2341           title: Planet OSM
2342           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2343         overpass:
2344           title: Overpass API
2345           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2346         geofabrik:
2347           title: Geofabrik downloads
2348           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2349             een selectie van steden
2350         other:
2351           title: Andere bronnen
2352           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2353       export_button: Exporteren
2354     fixthemap:
2355       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2356       how_to_help:
2357         title: Hoe u kan helpen
2358         join_the_community:
2359           title: Word lid van onze gemeenschap
2360           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2361             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2362             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2363             of corrigeren.
2364         add_a_note:
2365           instructions_1_html: |-
2366             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2367             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2368             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2369       other_concerns:
2370         title: Andere aangelegenheden
2371         concerns_html: |-
2372           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2373           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2374         copyright: pagina auteursrechten
2375         working_group: OSMF-werkgroep
2376     help:
2377       title: Hulp krijgen
2378       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2379         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2380         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2381       welcome:
2382         url: /welcome
2383         title: Welkom bij OpenStreetMap
2384         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2385           uitlegt.
2386       beginners_guide:
2387         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2388         title: Handleiding voor beginners
2389         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2390       community:
2391         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2392         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2393           voeren over OpenStreetMap.
2394       mailing_lists:
2395         title: Mailinglijsten
2396         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2397           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2398       irc:
2399         title: IRC
2400         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2401           onderwerpen.
2402       switch2osm:
2403         title: switch2osm
2404         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2405           kaarten en andere diensten.
2406       welcomemat:
2407         title: Voor bedrijven
2408         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2409           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2410       wiki:
2411         title: OpenStreetMap Wiki
2412         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2413     potlatch:
2414       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2415         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2416         worden in de webbrowser.
2417       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2418       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2419       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2420         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2421       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2422     any_questions:
2423       title: Nog vragen?
2424       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2425         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2426         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2427         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2428       get_help_here: Zoek hier hulp
2429       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2430     sidebar:
2431       search_results: Zoekresultaten
2432       close: Sluiten
2433     search:
2434       search: Zoeken
2435       get_directions: Routebeschrijving
2436       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2437       from: Van
2438       to: Naar
2439       where_am_i: Waar is dit?
2440       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2441       submit_text: OK
2442       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2443     key:
2444       table:
2445         entry:
2446           motorway: Autosnelweg
2447           main_road: Hoofdweg
2448           trunk: Autoweg
2449           primary: Primaire weg
2450           secondary: Secundaire weg
2451           unclassified: Lokale weg
2452           pedestrian: Voetpad
2453           track: Veld- of bosweg
2454           bridleway: Ruiterpad
2455           cycleway: Fietspad
2456           cycleway_national: Nationale fietsroute
2457           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2458           cycleway_local: Lokale fietsroute
2459           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2460           footway: Voetpad
2461           rail: Spoorweg
2462           train: Trein
2463           subway: Metro
2464           ferry: Veerboot
2465           light_rail: Lightrail
2466           tram: Tram
2467           trolleybus: Trolleybus
2468           bus: Bus
2469           cable_car: Kabelbaan
2470           chair_lift: Stoeltjeslift
2471           runway: Start- en landingsbaan
2472           taxiway: Taxibaan
2473           apron: Luchthavenplatform
2474           admin: Bestuurlijke grens
2475           capital: Hoofdstad
2476           city: Stad
2477           orchard: Boomgaard
2478           vineyard: Wijngaard
2479           forest: Bos
2480           wood: Bos
2481           farmland: Landbouwgrond
2482           grass: Gras
2483           meadow: Weide
2484           bare_rock: Kale rots
2485           sand: Zand
2486           golf: Golfbaan
2487           park: Park
2488           common: Gemene grond
2489           built_up: Bebouwde kom
2490           resident: Woongebied
2491           retail: Winkelgebied
2492           industrial: Industriegebied
2493           commercial: Commercieel gebied
2494           heathland: Heide
2495           scrubland: Struikgewas
2496           lake: Meer
2497           reservoir: Reservoir
2498           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2499           glacier: Gletsjer
2500           reef: Rif
2501           wetland: Moeras
2502           farm: Boerderij
2503           brownfield: Braakliggend terrein
2504           cemetery: Begraafplaats
2505           allotments: Volkstuinen
2506           pitch: Sportveld
2507           centre: Sportcentrum
2508           beach: Strand
2509           reserve: Natuurreservaat
2510           military: Militair gebied
2511           school: School; universiteit
2512           university: Universiteit
2513           hospital: Ziekenhuis
2514           building: Belangrijk gebouw
2515           station: Spoorwegstation
2516           summit: Top
2517           peak: Piek
2518           tunnel: Tunnel
2519           bridge: Brug
2520           private: Privétoegang
2521           destination: Bestemmingsverkeer
2522           construction: Weg in aanleg
2523           bus_stop: Bushalte
2524           stop: Halte
2525           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2526           bicycle_rental: Fietsverhuur
2527           bicycle_parking: Fietsenstalling
2528           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2529           toilets: Toiletten
2530     welcome:
2531       title: Welkom!
2532       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2533         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2534         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2535       whats_on_the_map:
2536         title: Wat is er op de kaart?
2537         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2538           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2539           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2540           u in kaart brengen.
2541         real_and_current: echte en actuele
2542         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2543           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2544           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2545           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2546         doesnt: Geen onderdeel
2547       basic_terms:
2548         title: Basisbegrippen voor cartografie
2549         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2550           woorden die van pas gaan komen.
2551         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2552           kaart kunt bewerken.
2553         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2554           of een boom.
2555         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2556           of gebouw.
2557         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2558           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2559         editor: editor
2560         node: knooppunt
2561         way: weg
2562         tag: label
2563       rules:
2564         title: Regels!
2565         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2566           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2567           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2568           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2569         imports: Importeringen
2570         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2571       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2572       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2573       add_a_note:
2574         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2575         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2576           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2577           toevoegen.
2578         para_2_html: |-
2579           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2580           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2581         the_map: de kaart
2582     communities:
2583       title: Gemeenschappen
2584       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2585         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2586         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2587         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2588         of informeel zijn."
2589       local_chapters:
2590         title: Lokale Afdelingen
2591         about_text: |-
2592           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2593           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2594         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2595       other_groups:
2596         title: Andere Groepen
2597         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2598           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2599           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2600           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2601         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2602   traces:
2603     visibility:
2604       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2605       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2606       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2607       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2608         geordende punten met tijdstempels)
2609     new:
2610       upload_trace: Gps-traject uploaden
2611       visibility_help: wat betekent dit?
2612       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2613       help: Hulp
2614       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2615     create:
2616       upload_trace: Gps-traject uploaden
2617       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2618         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2619         dan een e-mail.
2620       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2621         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2622       traces_waiting:
2623         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2624           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2625           gebruikers geblokkeerd wordt.
2626         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2627           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2628           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2629     edit:
2630       cancel: Annuleren
2631       title: Traject %{name} bewerken
2632       heading: Traject %{name} bewerken
2633       visibility_help: wat betekent dit?
2634       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2635     update:
2636       updated: Traject bijgewerkt
2637     trace_optionals:
2638       tags: Labels
2639     show:
2640       title: Traject %{name} weergeven
2641       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2642       pending: BEZIG
2643       filename: 'Bestandsnaam:'
2644       download: downloaden
2645       uploaded: 'Geüpload op:'
2646       points: 'Punten:'
2647       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2648       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2649       map: kaart
2650       edit: bewerken
2651       owner: 'Eigenaar:'
2652       description: 'Beschrijving:'
2653       tags: 'Labels:'
2654       none: Geen
2655       edit_trace: Dit traject bewerken
2656       delete_trace: Dit traject verwijderen
2657       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2658       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2659       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2660     trace:
2661       pending: BEZIG
2662       count_points:
2663         one: '%{count} punt'
2664         other: '%{count} punten'
2665       more: meer
2666       trace_details: Trajectdetails weergeven
2667       view_map: Kaart weergeven
2668       edit_map: Kaart bewerken
2669       public: OPENBAAR
2670       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2671       private: PERSOONLIJK
2672       trackable: TRACEERBAAR
2673       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2674       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2675     index:
2676       public_traces: Openbare gps-trajecten
2677       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2678       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2679       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2680       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2681       empty_title: Hier nog niets
2682       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2683       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2684       wiki_page: wikipagina
2685       upload_trace: Traject uploaden
2686       all_traces: Alle trajecten
2687       my_traces: Mijn trajecten
2688       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2689       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2690     page:
2691       older: Oudere trajecten
2692       newer: Nieuwere trajecten
2693     destroy:
2694       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2695     make_public:
2696       made_public: Traject openbaar gemaakt
2697     offline_warning:
2698       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2699     offline:
2700       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2701       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2702         niet beschikbaar.
2703     georss:
2704       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2705     description:
2706       description_with_count:
2707         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2708         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2709       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2710   application:
2711     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2712     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
2713     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2714     require_cookies:
2715       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2716         cookies in voordat u verder gaat.
2717     require_admin:
2718       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2719     setup_user_auth:
2720       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2721         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2722       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2723         om meer te weten te komen.
2724       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2725         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2726         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2727     settings_menu:
2728       account_settings: Accountinstellingen
2729       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2730       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2731       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2732       muted_users: Gedempte gebruikers
2733     auth_providers:
2734       openid_url: OpenID-URL
2735       openid_login_button: Doorgaan
2736       openid:
2737         title: Aanmelden met OpenID
2738         alt: OpenID-logo
2739       google:
2740         title: Aanmelden met Google
2741         alt: Google-logo
2742       facebook:
2743         title: Aanmelden met Facebook
2744         alt: Facebook-logo
2745       microsoft:
2746         title: Aanmelden met Microsoft
2747         alt: Microsoft-logo
2748       github:
2749         title: Aanmelden met GitHub
2750         alt: GitHub-logo
2751       wikipedia:
2752         title: Aanmelden met Wikipedia
2753         alt: Wikipedia-logo
2754   oauth:
2755     authorize:
2756       title: Geef toegang tot uw account
2757       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2758         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2759         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2760       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2761       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2762       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2763       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2764       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2765       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2766       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2767       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2768       grant_access: Toegang verlenen
2769     authorize_success:
2770       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2771       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2772       verification: De controlecode is %{code}.
2773     authorize_failure:
2774       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2775       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2776       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2777     revoke:
2778       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2779     permissions:
2780       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2781     scopes:
2782       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2783       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2784       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2785       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2786       write_api: De kaart wijzigen
2787       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2788       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2789       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2790       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2791       read_email: E-mailadres lezen
2792       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2793       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2794       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2795     for_roles:
2796       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2797         zijn voor moderators
2798   oauth_clients:
2799     new:
2800       title: Nieuwe toepassing registreren
2801       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2802     edit:
2803       title: Uw toepassing bewerken
2804     show:
2805       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2806       key: 'Gebruikerssleutel:'
2807       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2808       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2809       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2810       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2811       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2812       edit: Details bewerken
2813       delete: Client verwijderen
2814       confirm: Weet u het zeker?
2815       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2816     index:
2817       title: Mijn OAuth-gegevens
2818       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2819       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2820       application: Naam toepassing
2821       issued_at: Uitgegeven op
2822       revoke: Intrekken!
2823       my_apps: Mijn client-toepassingen
2824       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2825         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2826         dienst kunt maken.
2827       oauth: OAuth
2828       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2829       register_new: Uw toepassing registreren
2830     form:
2831       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2832     not_found:
2833       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2834     create:
2835       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2836     update:
2837       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2838     destroy:
2839       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2840   oauth2_applications:
2841     index:
2842       title: Mijn client-toepassingen
2843       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2844         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2845         dienst kunt maken.
2846       new: Nieuwe toepassing registreren
2847       name: Naam
2848       permissions: Rechten
2849     application:
2850       edit: Bewerken
2851       delete: Verwijderen
2852       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2853     new:
2854       title: Nieuwe toepassing registreren
2855     edit:
2856       title: Uw toepassing bewerken
2857     show:
2858       edit: Bewerken
2859       delete: Verwijderen
2860       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2861       client_id: Client-ID
2862       client_secret: Clientgeheim
2863       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2864         toegankelijk zijn
2865       permissions: Rechten
2866       redirect_uris: Omleidings-URI's
2867     not_found:
2868       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2869   oauth2_authorizations:
2870     new:
2871       title: Autorisatie vereist
2872       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2873         met de volgende machtigingen?'
2874       authorize: Autoriseren
2875       deny: Weigeren
2876     error:
2877       title: Er is een fout opgetreden
2878     show:
2879       title: Autorisatiecode
2880   oauth2_authorized_applications:
2881     index:
2882       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2883       application: Toepassing
2884       permissions: Rechten
2885       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2886       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2887     application:
2888       revoke: Toegang intrekken
2889       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2890   users:
2891     new:
2892       title: Registreren
2893       tab_title: Registreren
2894       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2895         tot %{client_app_name}.
2896       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2897         een account voor u aan te maken.
2898       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2899         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2900       support: ondersteuning
2901       about:
2902         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2903         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2904           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2905           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2906         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2907         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2908       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2909         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2910         van uw account.
2911       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2912         voorkeuren wijzigen.
2913       by_signing_up:
2914         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2915           en %{contributor_terms_link}.
2916         privacy_policy: privacybeleid
2917         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2918         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2919       tou: gebruiksvoorwaarden
2920       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2921       continue: Registreren
2922       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2923       email_help:
2924         privacy_policy: privacybeleid
2925         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2926         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2927           voor meer informatie.
2928       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2929       consider_pd: publiek domein
2930       or: of
2931       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2932     terms:
2933       title: Voorwaarden
2934       heading: Voorwaarden
2935       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2936       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2937         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2938         Doorgaan.
2939       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2940         en toekomstige bijdragen.
2941       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2942       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2943         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2944         ga akkoord met de tekst.
2945       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2946       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2947         in het publieke domein
2948       consider_pd_why: wat is dit?
2949       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2950         en enkele %{informal_translations_link}'
2951       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2952       informal_translations: informele vertalingen
2953       continue: Doorgaan
2954       decline: Weigeren
2955       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2956         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2957       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2958       legale_names:
2959         france: Frankrijk
2960         italy: Italië
2961         rest_of_world: Rest van de wereld
2962     terms_declined_flash:
2963       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2964         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2965       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2966     no_such_user:
2967       title: Deze gebruiker bestaat niet
2968       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2969       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2970         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2971       deleted: verwijderd
2972     show:
2973       my diary: Mijn dagboek
2974       my edits: Mijn bewerkingen
2975       my traces: Mijn trajecten
2976       my notes: Mijn opmerkingen
2977       my messages: Mijn berichten
2978       my profile: Mijn profiel
2979       my settings: Mijn instellingen
2980       my comments: Mijn reacties
2981       my_preferences: Mijn voorkeuren
2982       my_dashboard: Mijn dashboard
2983       blocks on me: Blokkades voor u
2984       blocks by me: Blokkades door u
2985       create_mute: Demp deze gebruiker
2986       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2987       edit_profile: Profiel wijzigen
2988       send message: Bericht verzenden
2989       diary: Dagboek
2990       edits: Bewerkingen
2991       traces: Trajecten
2992       notes: Kaartopmerkingen
2993       remove as friend: Vriend verwijderen
2994       add as friend: Vriend toevoegen
2995       mapper since: 'Mapper sinds:'
2996       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2997       no activity yet: Nog geen activiteit
2998       uid: 'Gebruikers-ID:'
2999       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3000       ct undecided: Onbeslist
3001       ct declined: Afgewezen
3002       email address: 'E-mailadres:'
3003       created from: 'Aangemaakt door:'
3004       status: 'Status:'
3005       spam score: 'Spamscore:'
3006       role:
3007         administrator: Deze gebruiker is beheerder
3008         moderator: Deze gebruiker is moderator
3009         importer: Deze gebruiker is een importeur
3010         grant:
3011           administrator: Beheerdersrechten toekennen
3012           moderator: Moderatorrechten toekennen
3013           importer: Importeurstoegang verlenen
3014         revoke:
3015           administrator: Beheerdersrechten intrekken
3016           moderator: Moderatorrechten intrekken
3017           importer: Importeurstoegang intrekken
3018       block_history: Actieve blokkades
3019       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3020       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3021       comments: Reacties
3022       create_block: Deze gebruiker blokkeren
3023       activate_user: Deze gebruiker activeren
3024       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3025       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3026       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3027       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3028       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3029       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3030       confirm: Bevestigen
3031       report: Rapporteer deze Gebruiker
3032     go_public:
3033       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3034     index:
3035       title: Gebruikers
3036       heading: Gebruikers
3037       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3038       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3039       empty: Geen gebruikers gevonden
3040     page:
3041       older: Oudere gebruikers
3042       newer: Nieuwere gebruikers
3043       found_users:
3044         one: '%{count} gebruiker gevonden'
3045         other: '%{count} gebruikers gevonden'
3046       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3047       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3048     suspended:
3049       title: Gebruiker opgeschort
3050       heading: Account opgeschort
3051       support: ondersteuning
3052       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3053         verdachte activiteiten.
3054       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3055         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3056         bespreken.
3057     auth_failure:
3058       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3059       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3060       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3061       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3062       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3063       unknown_error: Authenticatie mislukt
3064     auth_association:
3065       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3066       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3067         formulier een account aanmaken.
3068       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3069         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3070   user_role:
3071     filter:
3072       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3073       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3074       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3075       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3076         niet laten vallen.
3077     grant:
3078       title: Toekennen rechten bevestigen
3079       heading: Toekennen rechten bevestigen
3080       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3081         toekennen?
3082       confirm: Bevestigen
3083       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3084         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3085     revoke:
3086       title: Intrekken rechten bevestigen
3087       heading: Intrekken rechten bevestigen
3088       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3089         intrekken?
3090       confirm: Bevestigen
3091       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3092         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3093   user_blocks:
3094     model:
3095       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3096         of bijwerken.
3097       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3098     not_found:
3099       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3100       back: Terug naar de index
3101     new:
3102       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3103       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3104       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3105         van de API?
3106     edit:
3107       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3108       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3109       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3110         van de API?
3111       revoke: Blokkade intrekken
3112     filter:
3113       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3114     create:
3115       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3116     update:
3117       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3118         kan wijzigingen aanbrengen.
3119       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3120         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3121       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3122         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3123       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3124         opnieuw worden geactiveerd.
3125       success: De blokkade is bijgewerkt.
3126     index:
3127       title: Gebruikersblokkades
3128       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3129       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3130     revoke_all:
3131       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3132       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3133       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3134       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3135       active_blocks:
3136         one: '%{count} actieve blokkering'
3137         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3138       revoke: Intrekken
3139       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3140     helper:
3141       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3142       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3143       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3144         heeft aangemeld.
3145       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3146       block_duration:
3147         hours:
3148           one: '%{count} uur'
3149           other: '%{count} uur'
3150         days:
3151           one: '%{count} dag'
3152           other: '%{count} dagen'
3153         weeks:
3154           one: '%{count} week'
3155           other: '%{count} weken'
3156         months:
3157           one: '%{count} maand'
3158           other: '%{count} maanden'
3159         years:
3160           one: '%{count} jaar'
3161           other: '%{count} jaar'
3162     blocks_on:
3163       title: Blokkades voor %{name}
3164       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3165       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3166     blocks_by:
3167       title: Blokkades door %{name}
3168       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3169       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3170     show:
3171       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3172       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3173       created: 'Aangemaakt:'
3174       duration: 'Tijdsduur:'
3175       status: 'Status:'
3176       show: Weergeven
3177       edit: Bewerken
3178       confirm: Weet u het zeker?
3179       reason: 'Reden voor blokkade:'
3180       revoker: 'Ingetrokken door:'
3181       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3182     block:
3183       not_revoked: (niet ingetrokken)
3184       show: Weergeven
3185       edit: Bewerken
3186     blocks:
3187       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3188       creator_name: Auteur
3189       reason: Reden voor blokkade
3190       status: Status
3191       revoker_name: Ingetrokken door
3192       older: Oudere blokkades
3193       newer: Nieuwere blokkades
3194     navigation:
3195       all_blocks: Alle blokkades
3196       blocks_on_me: Blokkades voor u
3197       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3198       blocks_by_me: Blokkades door u
3199       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3200       block: 'Blokkade #%{id}'
3201       new_block: Nieuwe blokkade
3202   user_mutes:
3203     index:
3204       title: Gedempte gebruikers
3205       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3206       you_have_muted_n_users:
3207         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3208         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3209       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3210         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3211       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3212         hun berichten worden niet gedempt.
3213       table:
3214         thead:
3215           muted_user: Gedempte gebruiker
3216           actions: Handelingen
3217         tbody:
3218           unmute: Dempen opheffen
3219           send_message: Bericht verzenden
3220     create:
3221       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3222       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3223     destroy:
3224       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3225       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3226   notes:
3227     index:
3228       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3229       heading: Opmerkingen van %{user}
3230       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3231       subheading_submitted: verzonden
3232       subheading_commented: gereageerd op
3233       no_notes: Geen opmerkingen
3234       id: Id
3235       creator: Auteur
3236       description: Beschrijving
3237       created_at: Aangemaakt op
3238       last_changed: Laatste wijziging
3239     show:
3240       title: 'Opmerking: %{id}'
3241       description: Beschrijving
3242       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3243       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3244       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3245       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3246       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3247       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3248       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3249       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3250       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3251       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3252       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3253       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3254       report: deze opmerking rapporteren
3255       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3256       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3257         die moeten worden gecontroleerd.
3258       hide: Verbergen
3259       resolve: Oplossen
3260       reactivate: Opnieuw activeren
3261       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3262       comment: Reageren
3263       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3264       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3265         moet worden, kunt u %{link}.
3266       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3267         zelf op te lossen met een opmerking.
3268       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3269       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3270         %{disappear_in}.
3271     new:
3272       title: Nieuwe opmerking
3273       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3274         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3275         beschrijf het probleem.
3276       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3277         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3278       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3279       anonymous_warning_sign_up: registreren
3280       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3281         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3282         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3283       add: Opmerking toevoegen
3284   javascripts:
3285     close: Sluiten
3286     share:
3287       title: Delen
3288       cancel: Annuleren
3289       image: Afbeelding
3290       link: Koppeling of HTML
3291       long_link: Link
3292       short_link: Korte link
3293       geo_uri: Geo-URI
3294       embed: HTML
3295       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3296       format: 'Formaat:'
3297       scale: 'Schaal:'
3298       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3299       download: Downloaden
3300       short_url: Korte URL
3301       include_marker: Marker opnemen
3302       center_marker: Kaart centreren op de marker
3303       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3304       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3305       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportlagen
3306         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3307     embed:
3308       report_problem: Een probleem melden
3309     key:
3310       title: Legenda
3311       tooltip: Legenda
3312       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3313     map:
3314       zoom:
3315         in: Inzoomen
3316         out: Uitzoomen
3317       locate:
3318         title: Uw locatie weergeven
3319         metersPopup:
3320           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3321           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3322         feetPopup:
3323           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3324           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3325       base:
3326         standard: Standaard
3327         cycle_map: Fietskaart
3328         transport_map: Transportkaart
3329         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3330         hot: Humanitair
3331       layers:
3332         header: Kaartlagen
3333         notes: Kaartopmerkingen
3334         data: Kaartgegevens
3335         gps: Openbare gps-trajecten
3336         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3337         title: Lagen
3338       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3339       make_a_donation: Doe een gift
3340       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3341       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3342       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3343       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3344       andy_allan: Andy Allan
3345       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3346       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3347       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3348     site:
3349       edit_tooltip: Kaart bewerken
3350       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3351       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3352       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3353       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3354       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3355       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3356       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3357       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3358         mogelijk
3359     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3360       daarna hier.
3361     directions:
3362       ascend: Bergop
3363       engines:
3364         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3365         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3366         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3367         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3368         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3369         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3370         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3371         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3372         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3373       descend: Bergaf
3374       directions: Routebeschrijving
3375       distance: Afstand
3376       distance_m: '%{distance}m'
3377       distance_km: '%{distance}km'
3378       errors:
3379         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3380         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3381       instructions:
3382         continue_without_exit: Verder op %{name}
3383         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3384         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3385         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3386         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3387           %{name}
3388         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3389           richting %{directions}
3390         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3391           naar %{name}, richting %{directions}
3392         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3393         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3394         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3395           richting%{directions}
3396         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3397         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3398         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3399         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3400         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3401         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3402         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3403         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3404         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3405         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3406         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3407         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3408         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3409         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3410         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3411         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3412         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3413           {directions}%{directions}
3414         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3415           naar%{name}, richting%{directions}
3416         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3417         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3418         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3419           richting%{directions}
3420         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3421         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3422         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3423         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3424         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3425         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3426         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3427         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3428         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3429         via_point_without_exit: (via punt)
3430         follow_without_exit: Volg %{name}
3431         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3432         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3433         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3434         start_without_exit: Start bij %{name}
3435         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3436         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3437         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3438         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3439         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3440         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3441         unnamed: naamloos
3442         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3443         exit_counts:
3444           first: 1e
3445           second: 2e
3446           third: 3e
3447           fourth: 4e
3448           fifth: 5e
3449           sixth: 6e
3450           seventh: 7e
3451           eighth: 8e
3452           ninth: 9e
3453           tenth: 10e
3454       time: Tijd
3455     query:
3456       node: Knooppunt
3457       way: Weg
3458       relation: Relatie
3459       nothing_found: Geen objecten gevonden
3460       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3461       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3462     context:
3463       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3464       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3465       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3466       show_address: Adres weergeven
3467       query_features: Kaartelementen opvragen
3468       centre_map: De kaart hier centreren
3469   redactions:
3470     edit:
3471       heading: Redigering bewerken
3472       title: Redigering bewerken
3473     index:
3474       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3475       heading: Lijst met redigeringen
3476       title: Lijst met redigeringen
3477     new:
3478       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3479       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3480     show:
3481       description: 'Beschrijving:'
3482       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3483       title: U bekijkt een redigering
3484       user: 'Maker:'
3485       edit: Deze redigering bewerken
3486       destroy: Redigering verwijderen
3487       confirm: Weet u het zeker?
3488     create:
3489       flash: Redigering aangemaakt.
3490     update:
3491       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3492     destroy:
3493       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3494         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3495       flash: De redigering is vernietigd.
3496       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3497   validations:
3498     leading_whitespace: begint met spaties
3499     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3500     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3501     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3502 ...